Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
WIKA TR30 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TR30:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Resistance thermometer, compact design
Model TR30
Widerstandsthermometer, Kompaktausführung
Typ TR30
Model TR30
with angular connector
Operating instructions
Betriebsanleitung
Model TR30
with circular connector
EN
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WIKA TR30

  • Seite 1 Operating instructions Betriebsanleitung Resistance thermometer, compact design Model TR30 Widerstandsthermometer, Kompaktausführung Typ TR30 Model TR30 Model TR30 with angular connector with circular connector...
  • Seite 2 3 - 26 Betriebsanleitung Typ TR30 Seite 27 - 50 Further languages can be found at www.wika.com. © 04/2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA is a registered trademark in various countries. ®...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    5. Transport, packaging and storage 6. Commissioning, operation 7. Configuration model TR30-W 8. Connecting PU-548 programming unit 9. Maintenance and cleaning 10. Dismounting, return and disposal Declarations of conformity can be found online at www.wika.com. WIKA operating instructions model TR30...
  • Seite 4: General Information

    The general terms and conditions contained in the sales ■ documentation shall apply. Subject to technical modifications. ■ Further information: ■ - Internet address: www.wika.de / www.wika.com - Relevant data sheet: TE 60.30 - Application consultant: Tel.: +49 9372 132-0 info@wika.de WIKA operating instructions model TR30...
  • Seite 5 Abbreviations 2-wire The lead resistance is recorded as an error in the measurement. 3-wire With a cable length of 30 m or longer, measuring errors can occur. 4-wire The lead resistance can be neglected. WIKA operating instructions model TR30...
  • Seite 6: Safety

    Improper handling or operation of the instrument outside of its technical specifications requires the instrument to be taken out of service immediately and inspected by an authorised WIKA service engineer. If the instrument is transported from a cold into a warm environment, the formation of condensation may result in the instrument malfunctioning.
  • Seite 7: Personnel Qualification

    Protection from electrostatic discharge (ESD) required. The proper use of grounded work surfaces and personal wrist straps is required when working with exposed circuitry (printed circuit boards), in order to prevent static discharge from damaging sensitive electronic components. WIKA operating instructions model TR30...
  • Seite 8 Do not use this instrument in safety or Emergency Stop devices. Incorrect use of the instrument can result in injury. Should a failure occur, aggressive media with extremely high temperature and under high pressure or vacuum may be present at the instrument. WIKA operating instructions model TR30...
  • Seite 9 Information on version (measuring element, output signal, measuring range...)  Thermometer with transmitter and 4 ... 20 mA output signal ■ Thermometer with direct sensor output with Pt100 ■ Before mounting and commissioning the instrument, ensure you read the operating instructions! WIKA operating instructions model TR30...
  • Seite 10: Specifications

    DIN angular connector form A (for cable with ■ Ø 6 ... 8 mm, cross section max. 1.5 mm²) For detailed specifications for Pt100 sensors, see Technical Information IN 00.17 at www.wika.com. Output signal 4 ... 20 mA, model TR30-W ■...
  • Seite 11 3. Specifications Output signal 4 ... 20 mA, model TR30-W Basic configuration Measuring range 0 ... 150 °C, other measuring ranges are adjustable Analogue output 4 ... 20 mA, 2-wire Measuring error per 1 % (Transmitter) IEC 60770, 23 °C ±5 K...
  • Seite 12 Load diagram 1182 The permissible load depends on the loop Voltage U in V supply voltage. For setting the measuring range see chapter 7 “Configuration model TR30-W”. For further specifications see WIKA data sheet TE 60.30. WIKA operating instructions model TR30...
  • Seite 13: Design And Function

    4. Design and function 4. Design and function 4.1 Description The resistance thermometer model TR30 consists of a thermowell with fixed process connection, and is screwed directly into the process. It is designed to be resistant to shock and vibration and all electrical components are protected against splashed water.
  • Seite 14: Scope Of Delivery

    4-pin M12 x 1 Version with compression fitting Version with tapered tip ≥ Legend: Insertion length Neck tube length (70 mm) Ød Sensor diameter 4.3 Scope of delivery Cross-check scope of delivery with the delivery note. WIKA operating instructions model TR30...
  • Seite 15: Transport, Packaging And Storage

    WARNING! Before storing the instrument (following operation), remove any residual media. This is of particular importance if the medium is hazardous to health, e.g. caustic, toxic, carcinogenic, radioactive, etc. WIKA operating instructions model TR30...
  • Seite 16: Commissioning, Operation

    Installation on pipes a on elbows b in small pipes, inclined c perpendicular to flow direction Insertion length A For information on tapped holes, please refer to DIN 3852, or for NPT threads ANSI B 1.20. WIKA operating instructions model TR30...
  • Seite 17: Electrical Connection

    Angular connector DIN EN 175301-803, Circular connector M12 x 1 (4-pin) Form A 6.2.2 Output signal 4 ... 20 mA, model TR30-W DANGER! Danger to life caused by electric current Upon contact with live parts, there is a direct danger to life.
  • Seite 18 Version with angular connector (DIN EN 175301-803) For the cable leads we recommend the use of crimped ferrules. To ensure IP65 ingress protection: Always use the silicon seals ■ Tighten the locking screw ■ Ensure the cables are inserted carefully ■ WIKA operating instructions model TR30...
  • Seite 19: Configuration Model Tr30-W

    No further power supply is needed for ■ either the programming unit or for the transmitter Measuring the loop current of resistance ■ thermometers are possible (replaces programming unit model PU-448) Screenshot from the configuration software WIKA operating instructions model TR30...
  • Seite 20 50 °C steps in the examples in these diagrams. The configuration software checks the required measuring range and will only accept permissible values. Intermediate values are configurable; the smallest increment is 0.1 °C. WIKA operating instructions model TR30...
  • Seite 21 7. Configuration model TR30-W Diagram for measuring range for model TR30-W Range of possible upper limits to measuring range in °C +100 +250 Measuring range in °C minimum maximum -50 °C -50 ... -20 -50 ... +250 -40 ... -20 -40 ...
  • Seite 22: Connecting Pu-548 Programming Unit

    8. Connecting PU-548 programming unit 8. Connecting PU-548 programming unit Adapter cable for M12 connector Connection PU-548 ↔ adapter cable with M12 connector TR30-W (predecessor, programming unit model PU-448, also compatible) WIKA operating instructions model TR30...
  • Seite 23 8. Connecting PU-548 programming unit Adapter cable for angular DIN connector, Form A Connection PU-548 ↔ adapter cable with angular DIN connector, Form A TR30-W (predecessor, programming unit model PU-448, also compatible) WIKA operating instructions model TR30...
  • Seite 24: Maintenance And Cleaning

    Residual media in dismounted instruments can result in ■ a risk to persons, the environment and equipment. Take sufficient precautionary measures. For information on returning the instrument see chapter 10.2 “Return”. WIKA operating instructions model TR30...
  • Seite 25: Dismounting, Return And Disposal

    10.2 Return WARNING! Absolutely observe when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, leachate, solutions, etc.). When returning the instrument, use the original packaging or a suitable transport package.
  • Seite 26 “Service” on our local website. 10.3 Disposal Incorrect disposal can put the environment at risk. Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country- specific waste disposal regulations. WIKA operating instructions model TR30...
  • Seite 27 3. Technische Daten 4. Aufbau und Funktion 5. Transport, Verpackung und Lagerung 6. Inbetriebnahme, Betrieb 7. Konfiguration Typ TR30-W 8. Programmiereinheit PU-548 anschließen 9. Wartung und Reinigung 10. Demontage, Rücksendung und Entsorgung Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de. WIKA Betriebsanleitung Typ TR30...
  • Seite 28: Allgemeines

    Veränderung am Gerät. Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufs- ■ unterlagen. Technische Änderungen vorbehalten. ■ Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com - zugehöriges Datenblatt: TE 60.30 - Anwendungsberater: Tel.: +49 9372 132-0 info@wika.de WIKA Betriebsanleitung Typ TR30...
  • Seite 29: Symbolerklärung

    Oberflächen oder Flüssigkeiten zu Verbren- nungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Abkürzungen 2-Leiter Der Leitungswiderstand geht als Fehler in die Messung ein. 3-Leiter Ab einer Kabellänge von 30 m können Messabweichungen auftreten. 4-Leiter Der Leitungswiderstand kann vernachlässigt werden. WIKA Betriebsanleitung Typ TR30...
  • Seite 30: Sicherheit

    Weitere wichtige Sicherheitshinweise befinden sich in den einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Widerstandsthermometer Typ TR30 wird als universelles Thermo- meter zum Messen von Temperaturen von -50 … +150 °C (ohne Halsrohr) und -50 … +250 °C (mit Halsrohr) in flüssigen und gasförmi- gen Medien verwendet.
  • Seite 31: Personalqualifikation

    WARNUNG! Schutz vor elektrostatischer Entladung (ESD) erforderlich! Die ordnungsgemäße Verwendung geerdeter Arbeitsflächen und persönlicher Armbänder ist bei Arbeiten mit offenen Schaltkreisen (Leiterplatten) erforderlich, um die Beschädi- gung empfindlicher elektronischer Bauteile durch elektrosta- tische Entladung zu vermeiden. WIKA Betriebsanleitung Typ TR30...
  • Seite 32 Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. Dieses Gerät nicht in Sicherheits- oder in Not-Aus-Einrich- tungen benutzen. Fehlerhafte Anwendungen des Gerätes können zu Verletzungen führen. Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Medien mit extremer Temperatur und unter hohem Druck oder Vakuum anliegen. WIKA Betriebsanleitung Typ TR30...
  • Seite 33: Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen

    Elektrischer Anschluss  Angaben zur Ausführung (Messelement, Ausgangssignal, Messbereich...)  Thermometer mit Messumformer und Ausgangssignal 4 … 20 mA ■ Thermometer mit direktem Sensorausgang mit Pt100 ■ Vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Betriebsanleitung lesen! WIKA Betriebsanleitung Typ TR30...
  • Seite 34: Technische Daten

    M12 x 1-Rundstecker (4-polig) ■ DIN-Winkelstecker Form A ■ Detaillierte Angaben zu Pt100-Sensoren siehe Technische Information IN 00.17 unter www.wika.de. Ausgangssignal 4 ... 20 mA, Typ TR30-W ■ Messelement und Messeinsatz Das Pt100-Messelement befindet sich in der Fühlerspitze des Thermo- meters.
  • Seite 35 3. Technische Daten Ausgangssignal 4 ... 20 mA, Typ TR30-W Grundkonfiguration Messbereich 0 ... 150 °C, andere Messberei- che sind einstellbar Analogausgang 4 ... 20 mA, 2-Leiter Messabweichung 1 % (Transmitter) nach IEC 60770, 23 °C ±5 K Linearisierung Temperaturlinear nach DIN EN 60751 Linearitätsfehler...
  • Seite 36 3. Technische Daten Bürdendiagramm 1182 Die zulässige Bürde hängt ab von der Spannung der Spannung U in V Schleifenversorgung. Zur Einstellung der Messbereiche siehe Kapitel 7 „Konfiguration Typ TR30-W“. Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt TE 60.30. WIKA Betriebsanleitung Typ TR30...
  • Seite 37: Aufbau Und Funktion

    4. Aufbau und Funktion 4. Aufbau und Funktion 4.1 Beschreibung Das Widerstandsthermometer Typ TR30 besteht aus einem Schutzrohr mit festem Prozessanschluss und wird direkt in den Prozess einge- schraubt. Es ist stoß- und vibrationsfest aufgebaut und alle elektrischen Bauteile sind gegen Spritzwasser geschützt. Die Vibrationsfestigkeit der Standardversion entspricht der DIN EN 60751 (bis 3 g), Sonder- ausführungen sind bis 10 g belastbar.
  • Seite 38: Lieferumfang

    Prozessanschluss mit kegeligem Gewinde ■ Winkelstecker DIN EN 175301-803 Ausführung mit M12 x 1-Rund- Halsrohr stecker (4-polig) Ausführung mit Klemmverschraubung Ausführung mit verjüngter Spitze ≥ Legende: Einbaulänge Halsrohrlänge (70 mm) Ød Fühlerdurchmesser 4.3 Lieferumfang Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen. WIKA Betriebsanleitung Typ TR30...
  • Seite 39: Transport, Verpackung Und Lagerung

    3. Bei längerer Einlagerung (mehr als 30 Tage) einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beilegen. WARNUNG! Vor der Einlagerung des Gerätes (nach Betrieb) alle anhaf- tenden Messstoffreste entfernen. Dies ist besonders wichtig, wenn der Messstoff gesundheitsgefährdend ist, wie z. B. ätzend, giftig, krebserregend, radioaktiv, usw. WIKA Betriebsanleitung Typ TR30...
  • Seite 40: Inbetriebnahme, Betrieb

    Installation an Rohren a am Winkelstück b in kleinerem Rohr, geneigt c senkrecht zur Strömungsrichtung Einbau- länge A Angaben zu den Einschraub- löchern entnehmen Sie bitte der DIN 3852 bzw. für NPT-Gewinde der ANSI B 1.20. WIKA Betriebsanleitung Typ TR30...
  • Seite 41: Elektrischer Anschluss

    6. Inbetriebnahme, Betrieb 6.2 Elektrischer Anschluss 6.2.1 Ausgangssignal Pt100, Typ TR30-P Winkelstecker DIN EN 175301-803, Form A M12 x 1-Rundstecker (4-polig) 6.2.2 Ausgangssignal 4 ... 20 mA, Typ TR30-W GEFAHR! Lebensgefahr durch elektrischen Strom Bei Berührung mit spannungsführenden Teilen besteht unmittelbare Lebensgefahr.
  • Seite 42 DC 10 ... 35 V Ausführung mit Winkelstecker (DIN EN 175301-803) Bei Litzenadern empfehlen wir das Verwenden von gecrimpten Aderendhülsen. Zum Sicherstellen der Schutzart IP65: Immer die Silikon-Dichtung verwenden ■ Verriegelungsschraube anziehen ■ Kabeleinführung sorgfältig ausführen ■ WIKA Betriebsanleitung Typ TR30...
  • Seite 43: Konfiguration Typ Tr30-W

    7. Konfiguration Typ TR30-W 7. Konfiguration Typ TR30-W Das Konfigurieren erfolgt über die USB-Schnittstelle eines PC's via Programmiereinheit Typ PU-548 (Zubehör, Bestell-Nr. 14231581). Mit passendem Adapterkabel wird die Verbindung zum Thermometer hergestellt. Zubehör, M12 x 1-Rundstecker: Bestell-Nr. 14003193 ■ Zubehör, DIN-Winkelstecker: Bestell-Nr. 14005324 ■...
  • Seite 44 7. Konfiguration Typ TR30-W Der Messbereichsanfang ist konfigurierbar zwischen -50 ...+150 °C. Das mögliche Messbereichsende ist abhängig vom jeweiligen Messbe- reichsanfang. Mögliche Kombinationen von Messbereichsanfang / -ende siehe Diagramm. Zur Übersicht wird diese Abhängigkeit in diesem Diagramm beispielhaft in 50 °C-Schritten dargestellt. Die Konfigurati- onssoftware überprüft den gewünschten Messbereich und akzeptiert...
  • Seite 45 7. Konfiguration Typ TR30-W Diagramm für Messbereiche des Typ TR30-W Bereich des möglichen Messbereichsendes in °C +100 +250 Messbereich in °C minimal maximal -50 ... -20 -50 ... +250 -50 °C -40 ... -20 -40 ... +250 -40 °C 0... 20 0 ...
  • Seite 46: Programmiereinheit Pu-548 Anschließen

    8. Programmiereinheit PU-548 anschließen 8. Programmiereinheit PU-548 anschließen Adapterkabel für Anschluss M12 Anschluss PU-548 ↔ Adapterkabel mit Anschluss M12 TR30-W (Vorgängermodell, Programmiereinheit Typ PU-448, ebenfalls kompatibel) WIKA Betriebsanleitung Typ TR30...
  • Seite 47 8. Programmiereinheit PU-548 anschließen Adapterkabel für Anschluss DIN Winkelstecker, Form A Anschluss PU-548 ↔ Adapterkabel mit Anschluss DIN-Winkelstecker, Form A TR30-W (Vorgängermodell, Programmiereinheit Typ PU-448, ebenfalls kompatibel) WIKA Betriebsanleitung Typ TR30...
  • Seite 48: Wartung Und Reinigung

    Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen. Messstoffreste in ausgebauten Geräten können zur ■ Gefährdung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. Hinweise zur Rücksendung des Gerätes siehe Kapitel 10.2 „Rücksendung“. WIKA Betriebsanleitung Typ TR30...
  • Seite 49: Demontage, Rücksendung Und Entsorgung

    Widerstandsthermometer nur im drucklosen Zustand demontieren! 10.2 Rücksendung WARNUNG! Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstof- fen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein. Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine geeig- nete Transportverpackung verwenden.
  • Seite 50 10. Demontage, Rücksendung und Entsorgung Hinweise zur Rücksendung befinden sich in der Rubrik „Service“ auf unserer lokalen Internetseite. 10.3 Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen. WIKA Betriebsanleitung Typ TR30...
  • Seite 51 WIKA operating instructions model TR30...
  • Seite 52 WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Strasse 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. +49 9372 132-0 +49 9372 132-406 info@wika.de www.wika.de WIKA operating instructions model TR30...

Inhaltsverzeichnis