Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PURE CYCLING
MaNUaL VCLS PoSt 2.0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Canyon vcls post 2.0

  • Seite 1 PURE CYCLING MaNUaL VCLS PoSt 2.0...
  • Seite 2 MoNtaGE-, EINStELLUNGS- UNd PfLEGE aNLEItUNG VCLS PoSt 2.0 ENgLISh INStaLLatIoN, adjUStMENt aNd CaRE INStRUCtIoNS foR VCLS PoSt 2.0 FRaNçaIS NotICE dE MoNtaGE, dE RéGLaGE Et d’ENtREtIEN dE La VCLS PoSt 2.0 NEDERLaNDS MoNtaGE-, INStELLINGS- EN VERzoRGINGShaNdLEIdING VCLS PoSt 2.0 ESPañOL INStRUCCIoNES dE MoNtajE, ajUStE Y CUIdado dE La VCLS PoSt 2.0...
  • Seite 3 Unfallgefahr! Lesen Sie bitte in der bedienungsanleitung Ihres fahrrades damit spürbaren Mehrkomfort, als eine herkömmliche Sat- daher eignet sich die VCLS Post 2.0 für den Einbau und die nach. telstütze aus Carbon oder anderen faserverbund-kunst- Nutzung an Rennrädern, Crossbikes, trekkingrädern und die drehmoment-angaben des Rahmen-herstellers finden stoffen.
  • Seite 4 Sie bei der Montage den typischerweise mit ei- Um die richtige Sitzposition zu finden wird die Sattelstütze Mit einer waagerecht eingestellten bzw. leicht nach vorne Schieben Sie die VCLS Post 2.0 in das Sitzrohr des Rah- ner aufgedruckten Skala oder mit Stopp-Markierungen in den Rahmen eingeführt.
  • Seite 5 VCLS Post 2.0. the installation of a VCLS Post 2.0 of 27.2 mm in size in a ImPRESSum PFLEgE uND waRTuNg If you have any questions, then please contact Canyon bi- frame with a seat tube of greater diameter by using a spacer cycles.
  • Seite 6 Never use post are imprinted on the VCLS Post 2.0. these values must aggressive cleaners such as acetone. be complied with in all cases.
  • Seite 7: Care And Maintenance

    In order to fix the angle of inclination of the saddle, first turn the stop screw until a certain amount of friction can be Push the VCLS Post 2.0 back into the seat tube of the frame. felt between the leaf springs.
  • Seite 8 Le couple de serrage maximum toléré La VCLS Post 2.0 se prête par conséquent à un montage et sites. Conçue selon le principe du parallélogramme, la tige par la tige de selle est de 7 Nm.
  • Seite 9 Pour déterminer la position correcte de la selle, introduisez La plupart des cyclistes roulent de préférence avec une Glissez la VCLS Post 2.0 dans le tube de selle du cadre. habituellement graduée ou délimitée par des repères. Ne la tige de la selle dans le tube de selle.
  • Seite 10 VCLS Post 2.0 los hebt aangeschaft, moet u eenkomen met de diameter van de zadelpen. de VCLS Post erop letten dat de eerste montage technische vaardigheid 2.0 wordt in een nominale diameter van 27,2 mm, 30,9 mm...
  • Seite 11 Reinig de zitbuis met een absorberende (katoenen) lap. staan op de VCLS Post 2.0. deze waarden moeten beslist hardnekkige smeerresten kunt u met spiritus verwijderen. worden aangehouden. Gebruik in geen geval bijtende reinigingsmiddelen, zoals Let op dat de fietsfabrikant eventueel een langere insteek- aceton.
  • Seite 12 VCLS Post 2.0 al een klein stukje inveert Verschuif de bladveren tegen elkaar in. Let er daarbij op hoe Monteer de klemmen zoals beschreven in hoofdstuk “voor- zodra u op het zadel gaat zitten.
  • Seite 13 15 mm mayor y, con Por esta razón, la VCLS Post 2.0 se adecua para el montaje ello, mayor confort que una tija de sillín convencional de y uso en bicicletas de carreras, bicicletas tipo ciclocross y Los pares de apriete del fabricante del cuadro suelen indi- carbono u otros plásticos compuestos de fibras.
  • Seite 14 Limpie el tubo vertical con un trapo absorbente (de algo- tenga en cuenta que la VCLS Post 2.0 ya se contrae algo al dón). Las manchas rebeldes de grasa las puede eliminar desplace los resortes de lámina, uno respecto al otro.
  • Seite 15 Indledte kræfter fra rytteren f.eks. pga. ujævnheder i vejen, cala impresa o con marcas límite. No sobrepase las marcas de la VCLS Post 2.0 usted podrá acogerse a todos los dere- frembringer via sadlen bøjningsmomenter i de to bladfjeder- delimitadores.
  • Seite 16 Sørg for, at yderklemmerne peger i samme retning som in- de påtrykte tilspændingsmomenter på alle skruer på selve derklemmerne. det vil sige, at klemmerne skal være anbragt henvend dig til Canyon bicycles, hvis du er i tvivl om pasnin- sadelpinden skal overholdes. hvis værdierne for de kompo- kongruent.
  • Seite 17 Løsn fastgøringsskruerne en til to omdrejninger. Monter klemmerne som beskrevet i kapitel „Formontering tag højde for, at VCLS Post 2.0 allerede fjedrer et lille stykke forskyd bladfjedrene i forhold til hinanden. Vær i den for- af sadelpind”. forskyd derefter sadlen efter behov og skru ind, når du sætter dig op på...
  • Seite 18 ções da sua bicicleta. Por isso, o VCLS Post 2.0 é próprio para ser montado e uti- sensivelmente maior do que um espigão de selim tradicional lizado em bicicletas de estrada, ciclocross, trekking e de Encontrará...
  • Seite 19 No entanto, não ultra- ma, deve exceder o valor de torque de 7 Nm. passe o valor de torque máximo de 7 Nm do VCLS Post 2.0. as fixações têm de adaptar-se de forma perfeita aos carris o VCLS Post 2.0 não pode ser utilizado sem o pa-...
  • Seite 20 Il montaggio di un VCLS Post 2.0 da 27,2 mm con distanziale Conservate le presenti istruzioni per gli interventi successivi in un telaio che presenta un diametro del piantone più gran- e mostratele a chiunque utilizzi il vostro VCLS Post 2.0.
  • Seite 21 Non Le profondità di inserimento minima e massima del reggisel- utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, come ad es. la sono indicate sul VCLS Post 2.0. Questi valori devo essere  l’acetone.
  • Seite 22 Non -Sicherheit Gmbh. utilizzate detergenti aggressivi quali acetone, trielina, meti- lene ecc, che potrebbero intaccare la vernice e il materiale. © Canyon Bicycles gmbh Verificate le viti del vostro VCLS Post 2.0 dopo 100 - 300 centre karl-tesche-Straße 12 centre FLIP 180°...
  • Seite 23 Med hjälp av två parallella bladfjädrar ger sadelstolpen en ning för mer information. fjädringsväg på upp till 15 mm under belastning och därige- VCLS Post 2.0 är därför lämplig för montering och använd- Ramtillverkarens uppgifter om åtdragningsmoment finns nom betydligt mer komfort än vanliga sadelstolpar av kolfi- ning på...
  • Seite 24 Lossa låsskruven med ett eller två varv. tänk på att VCLS Post 2.0 fjädrar lite grann redan när man Rengör sadelröret med en uppsugande bomullstrasa. ta för ihop bladfjädrarna. observera hur markeringen på stol- sätter sig.
  • Seite 25 NORSK FuNKSjONSPRINSIPPET FOR vCLS POST 2.0 malt sett har en skala eller stoppmarkeringar. överskrid inte Under de första två åren efter köpet av VCLS Post 2.0 har du krefter som ledes gjennom rytteren f.eks. på grunn av ujevn gränsmarkeringarna. full lagstadgad reklamationsrätt (tidigare garanti).
  • Seite 26 Rengjør seterøret med en (bomulls-)klut som suger godt. Setestøttens minimale og maksimale innstikkdybder er tryk- hårdnakkede fettrester fjernes med sprit. bruk aldri skarpe ket på VCLS Post 2.0. disse verdiene må ubetinget overhol- rengjøringsmidler, f.eks. aceton. des. Se opp for sprekker, riper, bøyd materiale eller mis- Vær oppmerksom på...
  • Seite 27 Skyv VCLS Post 2.0 inn i seterøret på rammen. I de første to årene etter kjøpet av VCLS Post 2.0 har du krav skala eller stoppmerker. disse markeringene må ikke over- eller heller litt forover.
  • Seite 28 Vcls post 2.0 nadaje się do montażu w rowerach ległoboku zapobiega zbyt mocnemu pochyleniu siodełka do tyłu. roweru. maksymalny moment dokręcania śrub tolerowany przez wyścigowych, krosowych, trekkingowych oraz rowerach górskich...
  • Seite 29 żadnym wypadku nie uży- przesunąć sprężyny płaskie względem siebie. obserwować przy uwzględnić, że Vcls post 2.0 przy wsiadaniu na rower nieco się wać agresywnych środków czyszczących, np. acetonu. tym, jak zmienia się położenie znacznika na sztycy. gdy przednia ugina.
  • Seite 30: Pielęgnacja I Konserwacja

    15 mm větší průhyb a tudíž citelně více komfortu, než wsze z tyłu (patrząc w kierunku jazdy). samej sztycy nie wolno z tohoto důvodu je Vcls post 2.0 vhodná pro montáž a použití na obvyklá sedlovka z karbonu nebo jiných vláknových kompozitů.
  • Seite 31 „front“ a „back“ pro vpředu a vzadu. dodržujte uspořádání.
  • Seite 32: Péče A Údržba

    Vcls post 2.0 do sedlové trubky rámu. po dobu prvních dvou let po koupi Vcls post 2.0 máte plný nárok Většina cyklistů jezdí nejraději s vodorovnou resp. lehce dopředu nepřekračujte omezující označení.
  • Seite 33 ďakujeme za to, že ste sa rozhodli zakúpiť si revolučnú čenú na Vcls post 2.0. tieto hodnoty bezpodmienečne dodržte. Vcls post 2.0. táto sedlovka bola vyvinutá s cieľom zvýšiť pohod- kyny lie na bicykloch, ktoré nie sú odpružené (pretekárskych, horských majte na pamäti, že výrobca bicykla eventuálne predpisuje väčšiu...
  • Seite 34 Ďalej musí byť sedlová rúrka rámu bezo zvyškov maziva a čistá. nite zaisťovaciu skrutku jednou až dvoma otáčkami. uvážte, že Vcls post 2.0 už trochu pruží pri dosadnutí. preto na očistite sedlovú rúrku savou (bavlnenou) handričkou. tvrdošijné presuňte listové pružiny proti sebe. pritom dávajte pozor, ako sa prvý...
  • Seite 35: Ošetrovanie A Údržba

    Vcls post 2.0 máte kom- tieto hraničné rysky neprekračujte. pletný nárok na zákonné ručenie za vecné nedostatky (kedysi sedlovka poskytuje okrem toho aj možnosť...