Herunterladen Diese Seite drucken

Sony ZS-Y2L Bedienungsanleitung Seite 2

Personal audio system

Werbung

Emplacement des commandes/Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Télécommande
Indicateur OPR/BATT
>
Fernbedienung
RADIO
OPR/BATT-Anzeige
PRESET +
.
BAND
PRESET –
AUTO PRESET
Capteur de la télécommande
OPERATE
Fernbedienungssensor
LINE
x
u*
OPERATE
CD
SOUND
FUNCTION
SLEEP
VOLUME –, +*
MEGA BASS
i
u
x
TUNE –, +
CD LID OPEN
MODE
OPEN
LINE IN
PUSH CLOSE
Fenêtre d'affichage
*Cette touche possède un point tactile.
Display
DSPL/ENT/MEM
OPTICAL DIGITAL OUT (CD)
*Diese Taste ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
Avec l'étiquette vers le haut
Chargement d'un CD
Mit der Beschriftung nach oben
Einlegen einer CD
Remarque
Vérifiez que le CD est correctement placé sur le plateau CD.
Faites attention à ne pas le placer pas sous le plateau CD.
Hinweis
Achten Sie darauf, die CD korrekt in das CD-Fach einzulegen.
Die CD darf nicht unter das CD-Fach geraten.
Fenêtre d'affichage/Display
D
E
Nombre de pistes total
Durée de lecture totale
Piste programmée
Gesamtzahl der Titel
Gesamtspieldauer
Programmierter Titel
Pour mettre l'appareil sous/hors tension
So schalten Sie das Gerät ein/aus
Appuyez sur OPERATE.
Drücken Sie OPERATE.
Pour régler le volume
So stellen Sie die Lautstärke ein
Appuyez sur VOLUME +, – (VOL +, – sur la télécommande).
Drücken Sie VOLUME +, – (VOL +, – auf der Fernbedienung).
Pour écouter avec le casque
So können Sie über Kopfhörer Musik hören
Raccordez le casque à la prise i (casque).
Schließen Sie die Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse i an.
Sélection de l'accentuation audio (SOUND/MEGA BASS)
Auswählen der Klangbetonung (SOUND/MEGA BASS)
Vous pouvez régler le champ sonore du son que vous êtes en train d'écouter.
Sie können für die Tonwiedergabe die Klangbetonung einstellen.
Pour sélectionner les caractéristiques du son
So wählen Sie die Klangeigenschaften aus
Appuyez plusieurs fois sur SOUND pour sélectionner l'accentuation audio de votre choix.
Drücken Sie mehrmals SOUND, um die gewünschte Klangbetonung auszuwählen.
Choisissez
Pour obtenir
Option
Funktion
des sons nets et puissants, accentuant la gamme audio inférieure et
Kräftige, klare Klänge mit Betonung des unteren und oberen
supérieure.
Klangspektrums
des sons clairs et légers, accentuant la gamme audio supérieure et
Helle, klare Töne mit Betonung des hohen und mittleren
intermédiaire.
Klangspektrums
des sons percutants, accentuant les sonorités graves
Perkussive Klänge mit Betonung der Bässe
la présence des voix, accentuant la gamme audio intermédiaire
Hervorhebung der Gesangsstimmen mit Betonung des mittleren
Klangspektrums
la gamme dynamique dans son ensemble pour de la musique
Wiedergabe des gesamten Dynamikbereichs für Musik, geeignet
classique, par exemple
für klassische Musik
Pour renforcer les basses
So verstärken Sie die Bässe
Appuyez sur MEGA BASS.
Drücken Sie MEGA BASS.
«MEGA BASS» apparaît dans l'afficheur.
„MEGA BASS" erscheint im Display.
Pour rétablir le son normal, appuyez à nouveau sur la touche.
Wenn Sie die Funktion wieder ausschalten möchten, drücken Sie die Taste nochmals.
Français
Lecture d'un CD
Ecoute de la radio
1
1
Appuyez sur OPEN pour charger un CD dans le compartiment à CD (mise sous
Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO PRESET jusqu'à ce que la fréquence
tension directe).
souhaitée apparaisse dans la fenêtre d'affichage (mise sous tension directe).
2
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'indication change comme suit :
Appuyez sur PUSH CLOSE pour fermer le compartiment à CD.
«FM» t «MW» t «LW»
3
Appuyez sur u.
2
Maintenez la touche TUNE + ou – enfoncée jusqu'à ce que la fréquence change
Le lecteur lit toutes les pistes une fois.
dans la fenêtre d'affichage.
Pour
Appuyez sur
Le lecteur balaie automatiquement les fréquences radio et s'arrête lorsqu'il reçoit
arrêter la lecture
x
BAND
clairement une station.
interrompre la lecture
u
Si vous ne pouvez pas syntoniser une station, appuyez plusieurs fois sur la
Appuyez de nouveau sur la touche pour reprendre la
lecture après la pause.
touche pour rechercher les fréquences manuellement (pas à pas).
PRESET +, –
passer à la piste suivante
>
.,>
Conseil
revenir à la piste précédente
.
Si la réception FM est parasitée, appuyez sur MODE jusqu'à ce que «Mono» apparaisse dans la fenêtre
d'affichage ; la radio est alors diffusée en mode monaural.
retirer le CD
OPEN
localiser un point précis lors de
Modification de l'intervalle de recherche PO
> (avance) ou sur . (arrière) pendant l'écoute
l'écoute
jusqu'à ce que vous trouviez le point recherché.
L'intervalle de réglage PO est réglé par défaut sur 9 kHz.
VOL +*, –
localiser un point précis à l'aide de
> (avance) ou sur . (arrière) pendant la pause
Si vous souhaitez modifier l'intervalle de recherche de fréquences PO, procédez comme suit :
la fenêtre d'affichage
jusqu'à ce que vous trouviez le point recherché.
1 Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO PRESET jusqu'à ce que « MW » s'affiche.
2 Appuyez sur DSPL/ENT/MEM pendant 2 secondes.
3 Appuyez sur RADIO• BAND•AUTO PRESET pendant 2 secondes.
Utilisation de la fenêtre d'affichage
L'indication «MW 9» ou «MW 10» s'affiche.
4 Appuyez sur PRESET + ou – pour sélectionner «MW 9» pour l'intervalle 9 kHz ou
Pour vérifier le nombre total de pistes et la durée totale de lecture
«MW 10» pour l'intervalle 10 kHz.
Appuyez sur DSPL/ENT/MEM en mode d'arrêt (voir figure D).
5Appuyez sur DSPL/ENT/MEM.
Pour vérifier la durée restante
Une fois l'intervalle de syntonisation modifié, vous devez réinitialiser vos stations de radio
Appuyez plusieurs fois sur DSPL/ENT/MEM pendant la lecture d'un CD. L'affichage change de
PO présélectionnées.
la façon suivante :
t Numéro de la piste en cours et durée de lecture
Présélection des stations radiophoniques
r
Vous pouvez enregistrer des stations radiophoniques dans la mémoire du lecteur. Vous pouvez
Numéro de la piste en cours et durée restante de cette piste
présélectionner jusqu'à 40 stations, 20 en FM et 10 en PO et GO dans n'importe quel ordre.
r
1
Nombre de pistes restantes et durée restante sur le CD
Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO PRESET pour sélectionner la fréquence.
2
Maintenez la touche RADIO•BAND•AUTO PRESET enfoncée pendant 2
Sélection du mode de lecture
secondes jusqu'à ce que l'indication «AUTO» clignote dans la fenêtre
d'affichage.
Appuyez sur MODE jusqu'à ce que «REP 1» «REP ALL» «SHUF» «SHUF REP» «PGM»
«PGM REP» apparaissent dans la fenêtre d'affichage. Puis procédez comme suit :
3
Appuyez sur DSPL/ENT/MEM.
Pour
Sélectionner
Puis
Les stations sont enregistrées en mémoire en partant des fréquences les plus
répéter une seule piste
«REP 1»
Appuyez sur . ou > pour sélectionner la
basses vers les plus hautes.
Ordre de lecture
piste à répéter, puis appuyez sur u.
Dans le cas où une station ne peut pas être présélectionnée automatiquement
Wiedergabereihenfolge
répéter toutes les pistes
«REP ALL»
Appuyez sur u.
Vous devez présélectionner manuellement une station émettant un signal faible.
démarrer la lecture aléatoire «SHUF»
Appuyez sur u.
1 Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO PRESET pour sélectionner la fréquence.
répéter les pistes dans un
«SHUF REP»
Appuyez sur u.
2 Syntonisez la station souhaitée.
ordre aléatoire
3 Maintenez la touche DSPL/ENT/MEM enfoncée pendant 2 secondes jusqu'à ce que le
démarrer la lecture
«PGM»
Appuyez sur . ou >, puis appuyez sur
numéro de présélection clignote dans la fenêtre d'affichage.
programmée
DSPL/ENT/MEM pour des pistes à programmer
4 Appuyez sur PRESET + ou – jusqu'à ce que le numéro de présélection que vous voulez
dans l'ordre souhaité (20 pistes maximum) (voir
activer pour cette station se mette à clignoter dans la fenêtre d'affichage.
figure E). Puis appuyez sur u.
5 Appuyez à nouveau sur DSPL/ENT/MEM.
répéter les pistes
«PGM REP»
Appuyez sur . ou >, puis appuyez sur
programmées
DSPL/ENT/MEM pour des pistes à programmer
La nouvelle station remplace l'ancienne.
dans l'ordre souhaité (20 pistes maximum). Puis
Conseil
appuyez sur u.
Les stations de radio préréglées restent mémorisées même si vous débranchez le cordon d'alimentation
Pour annuler le mode de lecture sélectionné
secteur ou si vous retirez toutes les piles.
Appuyez sur MODE jusqu'à ce que le mode sélectionné disparaisse de la fenêtre d'affichage.
Ecoute de stations radiophoniques présélectionnées
Pour vérifier la piste programmée ainsi que l'ordre de lecture dans la fenêtre
d'affichage
1
Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO PRESET pour sélectionner la fréquence.
Pour vérifier l'ordre des pistes avant lecture, appuyez sur DSPL/ENT/MEM.
2
Appuyez sur PRESET + ou – pour syntoniser la station présélectionnée.
A chaque pression sur cette touche, le numéro de la piste s'affiche dans l'ordre programmé.
Pour modifier le programme actuel
Appuyez une fois sur x si le CD est arrêté et deux fois si le CD est en cours de lecture. Le
programme actuel est effacé. Créez ensuite un nouveau programme selon la procédure de
programmation.
Conseil
Vous pouvez reproduire à nouveau le même programme puisque les programmes musicaux restent en
mémoire jusqu'à ce que vous ouvriez le compartiment de CD.
Deutsch
Raccordement des appareils optionnels
Wiedergeben einer CD
Vous pouvez enregistrer un CD sur un MiniDisc tout en écoutant le son d'autres appareils,
1
Drücken Sie OPEN und legen Sie eine CD in das CD-Fach ein
comme un lecteur MD portable, un lecteur CD, un téléviseur et un magnétoscope via les haut-
(direkteinschaltfunktion).
parleurs de cet appareil.
2
Veillez à mettre chaque appareil hors tension avant de procéder aux raccordements. Pour plus
Drücken Sie PUSH CLOSE, um das CD-Fach zu schließen.
d'informations, reportez-vous aux modes d'emploi des appareils à raccorder.
3
Drücken Sie u.
Der Player gibt alle Titel einmal wieder.
Enregistrement d'un CD sur un enregistreur Minidisc et un
Funktion
Drücken Sie
enregistreur DAT
Stoppen der Wiedergabe
x
Unterbrechen der Wiedergabe
u
1
Ouvrez le cache de la prise OPTICAL DIGITAL OUT (CD) de ce lecteur et
Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe nach
raccordez la prise sur la prise d'entrée numérique du MiniDisc et du DAT à
einer Pause fortzusetzen.
l'aide du câble de connexion numérique * (non fourni).
Weiterschalten zum nächsten Titel
>
Zurückschalten zum
.
* Sélectionnez le câble de connexion en fonction du type de la prise d'entrée numérique de
vorhergehenden Titel
l'enregistreur à raccorder. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil à
Herausnehmen der CD
OPEN
raccorder. La prise OPTICAL DIGITAL OUT (CD) de cet appareil est de forme carrée.
Ansteuern einer bestimmten Passage
> (vorwärts) bzw. . (rückwärts) während der
während der Tonwiedergabe
Wiedergabe, bis Sie die Stelle gefunden haben.
Type de prise de
Désignation du
Ansteuern einer bestimmten Passage
l'appareil à
câble de connexion
> (vorwärts) bzw. . (rückwärts) im Pausemodus,
mithilfe des Displays
bis Sie die Stelle gefunden haben.
raccorder
Minifiche optique
POC-15AB
(enregistreur MiniDisc, etc.)
Das Display
Connecteur optique de
POC-15A
forme carrée (enregistreur
So lassen Sie die Gesamtzahl der Titel und die Gesamtspieldauer anzeigen
MiniDisc, enregistreur DAT, etc.)
Drücken Sie im Stoppmodus DSPL/ENT/MEM (siehe Abb. D).
So zeigen Sie die Restspieldauer an
2
Mettez ce lecteur et l'appareil raccordé sous tension.
Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD mehrmals DSPL/ENT/MEM. Die Anzeige
3
Préparez l'appareil raccordé en vue de l'enregistrement.
wechselt folgendermaßen:
t Nummer des aktuellen Titels und Spieldauer
4
Appuyez sur u pour démarrer la lecture d'un CD sur ce lecteur.
r
Nummer und Restspieldauer des aktuellen Titels
Ecoute du son des appareils raccordés
r
Anzahl der restlichen Titel und Restspieldauer der CD
1
Raccordez la prise LINE IN de ce lecteur sur la prise de sortie de ligne ou la
prise casque d'un autre appareil à l'aide du câble de connexion audio * (non
fourni).
Auswählen des Wiedergabemodus
* Dans le cas de l'enregistreur Minidisc : câble avec mini fiche stéréo aux deux extrémités.
Drücken Sie MODE, bis „REP 1", „REP ALL", „SHUF", „SHUF REP", „PGM" oder
* Dans le cas du téléviseur et du magnétoscope : câble avec mini fiche stéréo à une extrémité et
„PGM REP" im Display erscheint. Sie haben nun folgende Möglichkeiten:
deux fiches phono à l'autre extrémité.
2
Appuyez sur LINE pour afficher «LInE».
Funktion
Auswahl
Vorgehen
Wiederholen eines
„REP 1"
Wählen Sie den zu wiederholenden Titel mit der
3
Démarrez la lecture sur l'appareil optionnel raccordé sur la prise LINE IN du
einzelnen Titels
Taste . oder > aus und drücken Sie u.
lecteur.
Drücken Sie u.
Wiederholen aller Titel
„REP ALL"
Remarque
Drücken Sie u.
Wiedergabe in
„SHUF"
Raccordez fermement les câbles afin d'éviter tout dysfonctionnement.
willkürlicher Reihenfolge
Wiederholen der Titel in „SHUF REP"
Drücken Sie u.
S'endormir en musique
willkürlicher Reihenfolge
Programmwiedergabe
„PGM"
Drücken Sie . oder > und dann DSPL/ENT/
MEM für die Titel, die Sie in Ihr Programm
1
Ecoutez la source musicale souhaitée.
aufnehmen wollen, und zwar in der gewünschten
Reihenfolge. Sie können bis zu 20 Titel
2
Appuyez sur SLEEP.
programmieren (siehe Abb. E). Drücken Sie dann
3
Appuyez sur SLEEP pour sélectionner les minutes jusqu'à ce que le lecteur se
u.
mette automatiquement hors tension.
Wiederholen
„PGM REP"
Drücken Sie . oder > und dann DSPL/ENT/
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'indication change comme suit :
programmierter Titel
MEM für die Titel, die Sie in Ihr Programm
«60» t «90» t «120» t «OFF» t «10» t «20» t «30».
aufnehmen wollen, und zwar in der gewünschten
Reihenfolge. Sie können bis zu 20 Titel
Pour annuler la fonction SLEEP
programmieren. Drücken Sie dann u.
Appuyez sur OPERATE pour mettre l'appareil hors tension.
So beenden Sie den ausgewählten Wiedergabemodus
Remarque
Drücken Sie MODE so oft, bis der ausgewählte Modus im Display ausgeblendet wird.
Le rétroéclairage de l'afficheur ne s'allume pas lorsque la minuterie sommeil est activée.
So lassen Sie die programmierten Titel und die Wiedergabereihenfolge im Display
anzeigen
Wenn Sie vor der Wiedergabe die Reihenfolge der Titel überprüfen wollen, drücken Sie DSPL/
ENT/MEM.
Mit jedem Tastendruck erscheinen die Titelnummern in der programmierten Reihenfolge.
So ändern Sie das aktuelle Programm
Drücken Sie x im Stoppmodus einmal und während der CD-Wiedergabe zweimal. Das aktuelle
Programm wird gelöscht. Stellen Sie nun wie weiter oben beschrieben ein neues Programm zusammen.
Tipp
Sie können dasselbe Programm erneut abspielen lassen, da das Programm gespeichert bleibt, bis Sie das
CD-Fach öffnen.
Radioempfang
Anschließen zusätzlicher Komponenten
Sie können eine CD auf MD aufnehmen oder den Ton einer anderen Komponente wie z. B. eines
1
Drücken Sie RADIO•BAND•AUTO PRESET so oft, bis der gewünschte
tragbaren MD-Players, CD-Players, Fernsehgeräts oder Videorecorders über die Lautsprecher
Frequenzbereich im Display erscheint (direkteinschaltfunktion).
dieses Players wiedergeben lassen.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen:
Achten Sie darauf, alle Komponenten vor dem Anschließen auszuschalten. Einzelheiten dazu
„FM" t „MW" t „LW"
finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem anzuschließenden Gerät.
2
Halten Sie TUNE + oder – gedrückt, bis die Frequenzziffern im Display
durchzulaufen beginnen.
Aufnehmen einer CD auf einem MD- oder DAT-Recorder
Das Gerät durchsucht automatisch die Radiofrequenzen und stoppt, wenn ein
1
Öffnen Sie die Buchsenabdeckung der Buchse OPTICAL DIGITAL OUT (CD)
Sender klar empfangen wird. Wenn sich ein Sender nicht einstellen lässt,
dieses Players und verbinden Sie die Buchse über ein digitales
drücken Sie die Taste immer wieder, so dass die Frequenzen Schritt für Schritt
Verbindungskabel* (nicht mitgeliefert) mit dem digitalen Eingang des MD- oder
wechseln.
DAT-Recorders.
Tipp
Wenn beim UKW-Empfang Störgeräusche auftreten, drücken Sie MODE, bis „Mono" im Display
* Wählen Sie das Verbindungskabel je nach Typ der digitalen Eingangsbuchse des
erscheint. Der Radioempfang ist in diesem Fall monaural.
anzuschließenden Recorders aus. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu den
Ändern des MW-Empfangsintervalls
anzuschließenden Geräten. Die Buchse OPTICAL DIGITAL OUT (CD) an diesem Gerät ist eine
quadratische Buchse.
Das MW-Empfangsintervall ist werkseitig auf 9 kHz eingestellt.
Wenn Sie das MW-Empfangsintervall ändern müssen, gehen Sie folgendermaßen vor:
Typ der Buchse an der
Modellnummer des
1 Drücken Sie RADIO•BAND•AUTO PRESET, bis „MW" angezeigt wird.
anzuschließenden
Verbindungskabels
2 Drücken Sie 2 Sekunden lang DSPL/ENT/MEM.
Komponente
3 Drücken Sie 2 Sekunden lang RADIO•BAND•AUTO PRESET.
„MW 9" oder „MW 10" erscheint.
Optischer Ministecker
POC-15AB
(MD-Recorder usw.)
4 Wählen Sie mit PRESET + oder – „MW 9" (9-kHz-Intervall) oder „MW 10" (10-kHz-
Intervall) aus.
Quadratischer optischer
POC-15A
5 Drücken Sie DSPL/ENT/MEM.
Anschluss (MD-Recorder,
DAT-Recorder usw.)
Nach dem Ändern des Empfangsintervalls müssen Sie die MW-Radiosender erneut
einstellen und speichern.
2
Schalten Sie diesen Player und die angeschlossene Komponente ein.
Speichern von Radiosendern
3
Bereiten Sie die angeschlossene Komponente für die Aufnahme vor.
4
Starten Sie mit u die Wiedergabe einer CD in diesem Player.
Sie können Radiosender im Gerät speichern. Bis zu 40 Sender können gespeichert werden, und
zwar 20 UKW-Sender sowie je 10 MW- und LW-Sender in beliebiger Reihenfolge.
1
Wählen Sie mit RADIO•BAND•AUTO PRESET den gewünschten
Wiedergeben des Tons von den angeschlossenen Komponenten
Frequenzbereich aus.
1
Verbinden Sie die Buchse LINE IN an diesem Player über ein
2
Halten Sie RADIO•BAND•AUTO PRESET etwa 2 Sekunden lang gedrückt, bis
Audioverbindungskabel* (nicht mitgeliefert) mit der Ausgangsbuchse oder
„AUTO" im Display blinkt.
Kopfhörerbuchse an der anderen Komponente.
3
Drücken Sie DSPL/ENT/MEM.
* Für MD-Recorder: Kabel mit einem Stereoministecker an beiden Enden
Die Sender werden in der Reihenfolge ihrer Frequenzen gespeichert, und zwar
* Für Fernsehgerät, Videorecorder: Kabel mit einem Stereoministecker an einem Ende und zwei
Cinchsteckern am anderen Ende
angefangen mit dem Sender mit der niedrigsten Frequenz.
2
Drücken Sie LINE, so dass „LInE" angezeigt wird.
Wenn ein Sender nicht automatisch gespeichert werden kann
3
Wenn das Sendesignal schwach ist, müssen Sie den Sender von Hand einstellen und speichern.
Starten Sie die Wiedergabe an der gesondert erhältlichen Komponente, die an die
1 Wählen Sie mit RADIO•BAND•AUTO PRESET den gewünschten Frequenzbereich aus.
Buchse LINE IN des Players angeschlossen ist.
2 Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
Hinweis
3 Halten Sie DSPL/ENT/MEM etwa 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Speichernummer im
Schließen Sie die Kabel fest an. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Display blinkt.
4 Drücken Sie PRESET + oder – so oft, bis die Speichernummer, unter der Sie den Sender
Einschlafen mit Musik
speichern möchten, im Display blinkt.
5 Drücken Sie erneut DSPL/ENT/MEM.
Ein zuvor unter dieser Nummer gespeicherter Sender wird durch den neuen Sender ersetzt.
1
Starten Sie die Wiedergabe der gewünschten Tonquelle.
Tipp
2
Drücken Sie SLEEP.
Die gespeicherten Radiosender werden nicht aus dem Speicher gelöscht, auch wenn Sie das Netzkabel
3
lösen oder alle Batterien herausnehmen.
Stellen Sie mit SLEEP ein, nach wie vielen Minuten das Gerät die Wiedergabe
automatisch stoppen soll. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige
folgendermaßen: „60" t „90" t „120" t „OFF" t „10" t „20" t „30".
Wiedergeben gespeicherter Radiosender
So deaktivieren Sie den Sleep-Timer
1
Wählen Sie mit RADIO•BAND•AUTO PRESET den gewünschten
Schalten Sie das Gerät mit der Taste OPERATE aus.
Frequenzbereich aus.
Hinweis
2
Stellen Sie mit PRESET + oder – den gespeicherten Sender ein.
Die Hintergrundbeleuchtung im Display bleibt ausgeschaltet, solange der Sleep-Timer aktiviert ist.

Werbung

loading