Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

3-864-496-21(1)
Personal Audio
System
FR
FR
Mode d'emploi page 2
DE
DE
Bedienungsanleitung Seite 2
ZS-D50
©1998 by Sony Corporation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony ZC-D50

  • Seite 1 3-864-496-21(1) Personal Audio System Mode d’emploi page 2 Bedienungsanleitung Seite 2 ZS-D50 ©1998 by Sony Corporation...
  • Seite 2 AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le lecteur à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié. Information Pour les clients en Europe Ce lecteur de disque compact fait partie des produits laser de la CLASSE 1.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Opérations de base Lecture d’un CD Ecouter la radio Lecture d’une cassette Enregistrement d’une cassette Le lecteur CD Le programmateur 12 Utilisation de la fenêtre 28 Réglage de l’horloge d’affichage 29 Réveil en musique 13 Localisation d’une plage 31 S’endormir en musique spécifique 32 Enregistrement programmé...
  • Seite 4: Lecture D'un Cd

    Opérations de base Lecture d’un CD Branchez le cordon d’alimentation fourni (voir page 34.) Appuyez sur 6 CD OPEN/ CLOSE (mise sous tension instantanée) et placez un CD sur le plateau de lecture de façon à ce qu’il s’encliquette. Avec la face imprimée vers le haut Fenêtre d’affichage Appuyez sur ^.
  • Seite 5 Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires OPERATE VOLUME +, – 6 CD OPEN/CLOSE =, + Pour Appuyez sur Conseil La prochaine fois que régler le volume VOLUME +, – vous désirez écouter un (VOL +, – sur la CD, appuyez télécommande) simplement sur ^.
  • Seite 6: Opérations De Base

    Ecouter la radio Branchez le cordon d’alimentation fourni (voir page 34). Fenêtre d’affichage Appuyez sur RADIO BAND jusqu’à ce que la bande de fréquence voulue apparaisse dans la fenêtre d’affichage (mise sous tension instantanée). Maintenez la touche TUNING Indique une émission FM stéréo.
  • Seite 7 Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires. MODE•MONO/ST ISS OPERATE VOLUME +, – Pour Appuyez sur régler le volume VOLUME +, – (VOL +, – sur la télécommande) mettre la radio sous/hors tension OPERATE Conseils Pour améliorer la qualité de réception •...
  • Seite 8: Lecture D'une Cassette

    Lecture d’une cassette Branchez le cordon d’alimentation fourni (voir page 34.) Avec la face que vous voulez Appuyez sur 6 PUSH OPEN/ reproduire vers le haut CLOSE pour ouvrir le compartiment à cassette et introduisez une cassette enregistrée. Utilisez des cassettes TYPE I (normales), TYPE II (position haute) et TYPE IV (métalliques).
  • Seite 9 Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires 0, ) 6 PUSH OPEN/CLOSE OPERATE COUNTER RESET DIR MODE VOLUME +, – Pour Appuyez sur Conseils • Appuyez sur régler le volume VOLUME +, – COUNTER RESET pour (VOL +, – sur la remettre le compteur à...
  • Seite 10: Enregistrement D'une Cassette

    Enregistrement d’une cassette Branchez le cordon d’alimentation fourni (voir page 34.) Pour enregistrer sur une platine MiniDisc ou DAT, raccordez l’appareil (voir page 36.) Avec la face que vous voulez Appuyez sur 6 PUSH OPEN/ enregistrer vers le haut CLOSE pour ouvrir le compartiment à...
  • Seite 11 Démarrez l’enregistrement. Pour enregistrer à partir du Enregistrement à partir lecteur CD: du lecteur CD 1 Appuyez sur r/P et ensuite sur (. (Sur la télécommande, tout en maintenant la touche r/P enfoncée, appuyez sur TAPE 2 Appuyez sur ^ pour démarrer la lecture des plages du CD.
  • Seite 12: Le Lecteur Cd

    Le lecteur CD Utilisation de la DISPLAY fenêtre d’affichage La fenêtre d’affichage vous permet de vérifier les informations relatives au CD. Vérification du nombre total de plages et du temps de lecture Appuyez sur DISPLAY en mode d’arrêt. Nombre total de plages Durée totale de lecture Vérification de la durée restante Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture d’un CD.
  • Seite 13: Localisation D'une Plage Spécifique

    Localisation d’une plage spécifique Vous pouvez rapidement localiser une plage à l’aide des touches numériques. Touches Vous pouvez également retrouver un numériques passage donné sur une plage pendant la lecture d’un CD. =, + Remarque Pour localiser Appuyez sur Vous ne pouvez pas directement une plage la touche numérique localiser une plage...
  • Seite 14: Lecture De Plages Répétée

    Lecture de plages répétée (Lecture répétée) Touches Vous pouvez activer la lecture répétée de numériques plages dans les modes de lecture normale, aléatoire ou programmée (voir pages 16 à 18). MODE Remarque Appuyez sur la touche p de la section CD. Lorsque vous répétez la L’indication “Cd”...
  • Seite 15: Lecture D'une Plage Unique

    Lecture d’une plage unique (Lecture de plage unique) Touches Vous pouvez reproduire une plage numériques donnée une seule fois et arrêter le lecteur automatiquement. MODE Sur le lecteur Appuyez sur la touche p de la section CD. 1 Appuyez sur la touche L’indication “Cd”...
  • Seite 16: Lecture De Plages Dans Un Ordre

    Lecture de plages dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) Vous pouvez reproduire les plages dans MODE un ordre aléatoire. Sur le lecteur Appuyez sur la touche p de la section CD. Utilisez MODE• L’indication “Cd” apparaît dans la fenêtre MONO/ST ISS pour d’affichage.
  • Seite 17: Création D'un Programme Musical

    Création d’un programme musical (Lecture programmée) Touches numériques Pendant que vous écoutez le CD, vous pouvez sélectionner les plages de votre MODE choix et en agencer l’ordre de lecture à concurrence de 20 plages par CD. Sur le lecteur Appuyez sur la touche p de la section CD. 1 Appuyez sur la touche p L’indication “Cd”...
  • Seite 18 Création d’un programme musical (Lecture programmée) (suite) Conseils Pour annuler la lecture programmée • Lorsque la lecture Appuyez sur MODE jusqu’à ce que l’indication programmée est “PGM” disparaisse de la fenêtre d’affichage. terminée, le programme est sauvegardé. Vous Pour vérifier l’ordre des plages avant la lecture pouvez reproduire à...
  • Seite 19: La Radio

    La radio Présélection de AUTO PRESET stations de radio RADIO BAND Vous pouvez mémoriser des stations de radio dans la mémoire du lecteur. Vous pouvez présélectionner jusqu’à 30 stations de radio dans l’ordre de votre ENTER choix, 10 pour chaque bande de MEMORY fréquence.
  • Seite 20: Ecoute Des Stations De Radio Présélectionnées

    Ecoute des stations de radio présélectionnées Lorsque vous avez présélectionné les Touches stations, utilisez les touches numériques numériques de la télécommande ou PRESET + ou – du lecteur pour syntoniser vos stations préférées. BAND Sur le lecteur Appuyez sur BAND pour syntoniser la bande de Utilisez PRESET + ou –...
  • Seite 21: Le Lecteur De Cassette

    Le lecteur de cassette Localisation du début d’une plage Le lecteur détecte un blanc entre les plages et localise le début de la plage suivante. 0, ) Remarques Pendant la lecture d’une cassette, appuyez sur • Pour pouvoir localiser ) ou 0. correctement le début Face de lecture Le début de...
  • Seite 22 Enregistrement des plages d’un 6 PUSH OPEN/CLOSE CD en spécifiant la longueur de bande EDIT Vous avez le choix entre trois options ENTER d’enregistrement programmé : MEMORY CHECK • Enregistrement de toutes les plages dans l’ordre original du CD (EDIT =, + ALL) •...
  • Seite 23 Exemple : La longueur totale de bande requise pour l’enregistrement du CD entier est de “26” minutes. La durée d’enregistrement maximum pour chaque face est de 13 minutes. Nº de plages : Durée : 01:20 02:30 03:40 04:50 05:10 04:20 01:30 (minutes) Face A (12:20) Face B (11:00)
  • Seite 24: Enregistrement Des Plages D'un

    Enregistrement des plages d’un CD en spécifiant la longueur de bande (suite) 6 PUSH OPEN/CLOSE EDIT ENTER MEMORY CHECK =, + Conseils Enregistrement de plages programmées • Vous pouvez réaliser (EDIT PGM) l’enregistrement La première moitié des plages programmées est programmé...
  • Seite 25 Remarque Appuyez sur = ou + pour sélectionner la Si l’indication “--” est plage à programmer et appuyez sur ENTER• affichée comme MEMORY CHECK. longueur de bande, c’est que la durée Le nombre total de plages totale d’enregistrement programmées et la longueur des plages de bande minimum (unité...
  • Seite 26 Enregistrement des plages d’un CD en spécifiant la longueur de bande (suite) 6 PUSH OPEN/CLOSE EDIT ENTER MEMORY CHECK =, + Enregistrement d’une seule plage Conseils (EDIT 1TRACK) • Vous pouvez réaliser l’enregistrement La fonction EDIT 1TRACK s’avère bien pratique pour programmé...
  • Seite 27 Appuyez sur = ou + pour sélectionner la plage que vous voulez programmer. Appuyez sur r/P et ensuite sur TAPE( pour enregistrer sur la face avant ou sur TAPE9 pour enregistrer sur la face arrière. L’enregistrement de la plage sélectionnée démarre.
  • Seite 28: Le Programmateur

    Le programmateur Réglage de CLOCK l’horloge TUNING TIME SET +, – L’indication “--:--” apparaît dans la fenêtre d’affichage jusqu’à ce que vous ayez réglé l’horloge. ENTER MEMORY CHECK Conseils Avant de commencer, branchez la source • Cet appareil affiche d’alimentation (voir pages 34 - 35). l’heure suivant le système à...
  • Seite 29: Réveil En Musique

    Réveil en TIMER musique STANDBY TUNING TIME SET +, – Vous pouvez vous éveiller en musique ou avec une émission de radio à l’heure que vous programmez. Vérifiez si vous avez bien réglé l’horloge (voir “Réglage ENTER de l’horloge” à la page 28). MEMORY CHECK Avant de commencer, assurez-vous que l’indication t...
  • Seite 30 Réveil en musique (suite) Conseil Réglez le programmateur sur l’heure et les minutes Si vous avez commis où vous voulez que la musique soit diffusée. une erreur, appuyez 1 Appuyez sur TUNING sur CANCEL. Chaque TIME SET + ou – pour pression sur cette touche efface le dernier régler l’heure et appuyez...
  • Seite 31: Endormir En Musique

    S’endormir en SLEEP musique Vous pouvez programmer le lecteur pour qu’il se mette automatiquement hors tension au bout de 10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes, ce qui vous permet de vous endormir en écoutant de la musique. Conseils Activez la lecture de la source de musique voulue.
  • Seite 32: Enregistrement Programmé D'émissions De Radio

    Enregistrement STANDBY programmé DIR MODE TIMER d’émissions de radio TUNING TIME SET +, – Vous pouvez régler le programmateur ENTER pour enregistrer la radio à une heure MEMORY déterminée. Vous pouvez également CHECK enregistrer le son de l’appareil raccordé à la prise LINE IN à l’aide du programmateur.
  • Seite 33: Appuyez Sur

    Conseil Réglez le programmateur sur l’heure et les minutes Si vous avez commis où vous voulez que l’enregistrement démarre. une erreur, appuyez 1 Appuyez sur sur CANCEL. Le TUNING TIME SET + dernier paramètre est effacé. Réintroduisez le ou – pour régler paramètre correct.
  • Seite 34: Installation

    Installation Sélection de la AC IN source d’alimentation Vous pouvez faire fonctionner ce lecteur en utilisant le secteur ou des piles comme source d’alimentation. Utilisez le secteur chaque fois que vous effectuez un enregistrement, parce que l’enregistrement consomme beaucoup d’énergie. vers une prise murale Compartiment à...
  • Seite 35: Installation Des Piles Dans La Télécommande

    3 Installation des piles dans la télécommande Introduisez deux piles R6 (AA) (non fournies) Remplacement des piles Dans des conditions normales d’utilisation, les piles de sauvegarde offrent une autonomie d’environ six mois. Conseil Lorsque la télécommande cesse d’agir sur le lecteur, Dans des conditions remplacez toutes les piles.
  • Seite 36: Raccordement D'appareils En Option

    Raccordement d’appareils en option Vous pouvez enregistrer un CD sur un MiniDisc ou écouter le son transmis par un magnétoscope, un téléviseur ou un lecteur/enregistreur MiniDisc via les (LINE) haut-parleurs de ce lecteur. Mettez chacun des appareils hors tension avant de procéder à quelque raccordement que ce soit.
  • Seite 37 Conseil Raccordez la prise OPTICAL DIGITAL OUT (CD) La fonction EDIT de ce lecteur à la prise d’entrée numérique de 1TRACK (page 26) l’enregistreur MiniDisc ou d’un autre appareil à s’avère bien pratique l’aide du câble de connexion numérique (non pour enregistrer une fourni).
  • Seite 38 Raccordement d’appareils en option (suite) Remarques Diffusion du son via les haut-parleurs d’un • Tant que l’indication autre appareil audio “Cd” reste dans la fenêtre d’affichage, la prise de sortie optique vers la prise d’entrée Panneau arrière numérique est activée de ligne analogique de ce lecteur et la prise s’allume...
  • Seite 39: Sélection Du Champ Sonore

    Sélection du MEGA BASS SOUND champ sonore (Mode son/MEGA BASS) Vous pouvez ajuster le champ sonore du son que vous écoutez. Sélection des caractéristiques sonores Appuyez sur SOUND pour sélectionner le champ sonore de votre choix. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change.
  • Seite 40: Informations Complémentaires

    Si vous avez des questions ou des pas au rayonnement direct du soleil, à difficultés au sujet de ce lecteur, un empoussiérement excessif ou à des consultez votre revendeur Sony. chocs mécaniques. Informations complémentaires...
  • Seite 41 Remarques sur les CD Remarques sur les cassettes • Avant d’écouter un CD, nettoyez-le à • Brisez l’onglet de la face A ou B de la l’aide d’un chiffon de nettoyage en cassette pour éviter tout frottant du centre vers la périphérie. enregistrement accidentel.
  • Seite 42: Dépannage

    Dépannage Symptômes Remèdes Il n’y a pas de son. • Appuyez sur OPERATE pour mettre le lecteur sous tension. • Branchez correctement le cordon d’alimentation sur la prise AC IN et sur une prise murale. • Assurez-vous que les piles sont correctement installées.
  • Seite 43 Symptômes Remèdes Le son est faible ou de mauvaise • Si vous utilisez la télécommande pendant qualité. l’écoute d’une émission en MW/LW, il est possible qu’il y ait des parasites. C’est inévitable. L’image de votre téléviseur est • Si vous écoutez une émission en FM à proximité d’un téléviseur avec antenne intérieure, déstabilisée.
  • Seite 44 Si, après avoir appliqué les remèdes ci-dessus, le lecteur ne fonctionne toujours pas correctement, débranchez le cordon d’alimentation secteur et retirez toutes les piles. Lorsque toutes les indications ont disparu de la fenêtre d’affichage, rebranchez le cordon d’alimentation et réinstallez les piles. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Informations complémentaires...
  • Seite 45: Entretien

    Entretien Nettoyage des têtes de lecture et du Démagnétisation des têtes chemin de la bande magnétique Après 20 à 30 heures d’utilisation, le Nettoyez les têtes, les galets presseurs et magnétisme résiduel accumulé sur les les cabestans à l’aide d’un coton-tige têtes peut être suffisant pour commencer légèrement imbibé...
  • Seite 46: Spécifications

    Sony R20P: approx. 3 h Stéréo à 4 pistes et 2 canaux Temps de bobinage rapide Pile alcaline Sony LR20: approx. 6 h Approx. 130 s avec une cassette Sony C-60 Lecture CD Réponse en fréquence TYPE I (normale): 50 - 15.000 Hz Sony R20P: approx.
  • Seite 47: Index

    Index A, B F, G, H P, Q Amélioration de la Fenêtre d’affichage 12 Piles réception radio 7 pour la mémoire 34 I, J, K pour la télécommande Installation 34 Champ sonore 39 pour le lecteur 35 Création d’un Présélection de stations Lecture programme musical 17 de radio 19...
  • Seite 48 VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. Informationen Für Kunden in Europa Bei diesem CD-Player handelt es sich um ein Laser-Produkt der Klasse 1.
  • Seite 49 Inhalt Grundfunktionen Wiedergeben einer CD Radioempfang Wiedergeben einer Kassette 10 Aufnehmen auf eine Kassette Der CD-Player Der Timer 12 Das Display 28 Einstellen der Uhr 13 Ansteuern eines bestimmten 29 Aufwachen mit Musik Titels 31 Einschlafen mit Musik 14 Wiederholte Wiedergabe von 32 Aufnehmen von Titeln (Repeat Play) Radiosendungen mit dem Timer...
  • Seite 50: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Wiedergeben einer CD Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 34). Drücken Sie 6 CD OPEN/ CLOSE (Direkteinschaltfunktion), und legen Sie eine CD so in das CD-Fach ein, daß sie einrastet. Mit der Beschriftung nach oben Display Drücken Sie ^. Auf der Fernbedienung drücken Sie dazu ( im CD-Feld.
  • Seite 51 Weitere Funktionen stehen Ihnen mit folgenden Tasten zur Verfügung: OPERATE VOLUME +, – 6 CD OPEN/CLOSE =, + Drücken Sie Wenn Sie das nächste Einstellen der Lautstärke VOLUME +, – Mal eine CD wiedergeben wollen, (VOL +, – auf der drücken Sie einfach ^.
  • Seite 52: Radioempfang

    Radioempfang Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 34). Display Drücken Sie RADIO BAND so oft, bis der gewünschte Frequenzbereich im Display erscheint (Direkteinschaltfunktion). Zeigt einen UKW- Halten Sie TUNING TIME SET + Stereo-Sender an. oder – (bzw. TUNE + oder – auf der Fernbedienung) gedrückt, bis sich die Frequenzziffern im Display ändern.
  • Seite 53 Weitere Funktionen stehen Ihnen mit folgenden Tasten zur Verfügung: MODE•MONO/ST ISS OPERATE VOLUME +, – Drücken Sie Einstellen der Lautstärke VOLUME +, – (VOL +, – auf der Fernbedienung) Ein-/Ausschalten des Radios OPERATE So verbessern Sie den Empfang Tips • Wenn beim UKW- Richten Sie die Antenne für den UKW-Empfang aus.
  • Seite 54: Wiedergeben Einer Kassette

    Wiedergeben einer Kassette Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 34). Mit der wiederzugebenden Öffnen Sie mit 6 PUSH OPEN/ Seite nach oben CLOSE das Kassettenfach, und legen Sie eine bespielte Kassette ein. Verwenden Sie Kassetten des Typs TYPE I (normal), TYPE II (High Position) und TYPE IV (Metall).
  • Seite 55 Weitere Funktionen stehen Ihnen mit folgenden Tasten zur Verfügung: 0, ) 6 PUSH OPEN/CLOSE OPERATE COUNTER RESET DIR MODE VOLUME +, – Drücken Sie Tips • Setzen Sie den Zähler Einstellen der Lautstärke VOLUME +, – mit COUNTER RESET (VOL +, – auf der auf “000”...
  • Seite 56: Aufnehmen Auf Eine Kassette

    Aufnehmen auf eine Kassette Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 34). Zum Aufnehmen auf einem MD- oder DAT-Recorder schließen Sie die entsprechende Komponente an (siehe Seite 36). Mit der zu bespielenden Öffnen Sie mit 6 PUSH OPEN/ Seite nach oben CLOSE das Kassettenfach, und legen Sie eine leere Kassette ein.
  • Seite 57 Starten Sie die Aufnahme. Aufnehmen vom CD- Zum Aufnehmen vom CD-Player: Player 1 Drücken Sie r/P und dann Auf der Fernbedienung halten Sie dazu r/P gedrückt und drücken TAPE (. 2 Starten Sie mit ^ die Wiedergabe der CD-Titel. Zum Aufnehmen vom Radio: Aufnehmen vom Radio Drücken Sie r/P und dann (.
  • Seite 58: Der Cd-Player

    Der CD-Player Das Display DISPLAY Über das Display können Sie Informationen über die CD abrufen. Anzeigen der Gesamtzahl der Titel und der Gesamtspieldauer Drücken Sie im Stopmodus DISPLAY. Gesamtzahl der Titel Gesamtspieldauer Anzeigen der Restspieldauer Drücken Sie DISPLAY während der Wiedergabe einer Zum Anzeigen Drücken Sie DISPLAY der aktuellen Titelnummer...
  • Seite 59: Ansteuern Eines Bestimmten Titels

    Ansteuern eines bestimmten Titels Mit den Zahlentasten können Sie schnell einen bestimmten Titel ansteuern. Zahlentasten Außerdem können Sie während der Wiedergabe einer CD eine bestimmte Stelle in einem Titel ansteuern. =, + Hinweis Zum Ansteuern Drücken Sie Sie können keinen eines bestimmten Titels die entsprechende bestimmten Titel...
  • Seite 60: Wiederholte Wiedergabe Von Titeln (Repeat Play)

    Wiederholte Wiedergabe von Titeln (Repeat Play) Zahlentasten Sie können Titel bei der normalen Wiedergabe oder in den Modi Shuffle oder Program Play wiederholt wiedergeben lassen (siehe Seite 16 - 18). MODE Hinweis Drücken Sie p im CD-Feld. Wenn Sie einen “Cd”...
  • Seite 61: Wiedergeben Eines Einzelnen Titels (Single Track Play)

    Wiedergeben eines einzelnen Titels (Single Track Play) Zahlentasten Sie können einen einzelnen Titel wiedergeben und dann den Player automatisch stoppen lassen. MODE Am Player Drücken Sie p im CD-Feld. 1 Drücken Sie p im CD- “Cd” erscheint im Display. Feld. 2 Wählen Sie mit Drücken Sie MODE so oft, bis “1TRACK”...
  • Seite 62: Wiedergeben Von Titeln In Willkürlicher Reihenfolge

    Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play) MODE Sie können Titel in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen. Am Gerät Drücken Sie p im CD-Feld. Wählen Sie mit "Cd" erscheint im Display. MODE•MONO/ST ISS die Option "SHUF" aus. Drücken Sie MODE so oft, bis "SHUF" im Display erscheint.
  • Seite 63: Zusammenstellen Eines Eigenen Programms (Program Play)

    Zusammenstellen eines eigenen Programms (Program Play) Zahlentasten Während der Wiedergabe einer CD können Sie den gewünschten Titel MODE auswählen und die Wiedergabereihenfolge von bis zu 20 Titeln einer CD festlegen. Am Player Drücken Sie p im CD-Feld. 1 Drücken Sie p im CD- “Cd”...
  • Seite 64: Zusammenstellen Eines Eigenen Programms (Program Play)

    Zusammenstellen eines eigenen Programms (Program Play) (Fortsetzung) Tips So beenden Sie Program Play • Wenn Program Play Drücken Sie MODE so oft, bis "PGM" im Display beendet ist, bleibt das ausgeblendet wird. Programm gespeichert. Sie können dasselbe Programm erneut So überprüfen Sie vor der Wiedergabe die abspielen, indem Sie Titelreihenfolge ( im CD-Feld...
  • Seite 65: Das Radio

    Das Radio Speichern von AUTO PRESET Radiosendern RADIO BAND Sie können Radiosender im Gerät speichern. Es können bis zu 30 Radiosender, jeweils 10 für jeden Frequenzbereich, in beliebiger ENTER Reihenfolge gespeichert werden. MEMORY CHECK Drücken Sie RADIO BAND so oft, bis der gewünschte Frequenzbereich im Display erscheint.
  • Seite 66: Wiedergeben Gespeicherter Radiosender

    Wiedergeben gespeicherter Radiosender Wenn Sie die Sender gespeichert haben, Zahlentasten können Sie sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung oder mit PRESET +, – am Player einstellen. BAND Stellen Sie mit BAND den gewünschten Frequenzbereich ein. Am Gerät Lassen Sie mit den Zahlentasten die Zeigen Sie mit PRESET Speichernummer des gewünschten Senders + oder –...
  • Seite 67: Der Kassettenrecorder

    Der Kassettenrecorder Ansteuern des Anfangs eines Titels Der Player erkennt eine leere Passage zwischen den Titeln und sucht den Anfang des nächsten/folgenden Titels. 0, ) Hinweise Drücken Sie während der Wiedergabe einer Kassette • Damit das Gerät den ) oder 0. Anfang eines Titels Wiedergabeseite Ansteuern des...
  • Seite 68: Aufnehmen Aller Titel Der Cd (Edit All)

    Aufnehmen der Titel auf einer CD 6 PUSH OPEN/CLOSE mit Angabe der Bandlänge Dazu haben Sie drei Möglichkeiten: EDIT • Aufnehmen aller Titel in der ENTER ursprünglichen Reihenfolge auf der MEMORY CD (EDIT ALL) CHECK • Aufnehmen programmierter Titel (EDIT PGM) =, + •...
  • Seite 69 Beispiel: Die Gesamtbandlänge, die zum Aufnehmen der ganzen CD erforderlich ist, beträgt "26" Minuten. Die maximale Aufnahmedauer für jede Seite beträgt 13 Minuten. Titel Nr.: Länge: 01:20 02:30 03:40 04:50 05:10 04:20 01:30 (Minuten) Seite A (12:20) Seite B (11:00) Zum Ändern der Aufnahmedauer drücken Sie So zeigen Sie die = oder +.
  • Seite 70: Aufnehmen Der Titel Auf Einer

    Aufnehmen der Titel auf einer CD mit Angabe der Bandlänge (Fortsetzung) 6 PUSH OPEN/CLOSE EDIT ENTER MEMORY CHECK =, + Aufnehmen programmierter Titel (EDIT PGM) Tips • Sie können auf diese Die erste Hälfte der programmierten Titel wird auf Weise eine CD mit der einen, die zweite Hälfte auf der anderen maximal 20 Titeln Kassettenseite aufgenommen.
  • Seite 71 Hinweis Wählen Sie mit = oder + den zu Wenn "--" als programmierenden Titel aus, und drücken Sie Bandlänge angezeigt ENTER•MEMORY CHECK. wird, ist die Programmieren Sie auf diese Weise weitere Titel. Gesamtaufnahmedauer der programmierten Die Gesamtzahl der Titel länger als 98 programmierten Titel und Minuten.
  • Seite 72: Aufnehmen Eines Einzelnen Titels (Edit 1Track)

    Aufnehmen der Titel auf einer CD mit Angabe der Bandlänge (Fortsetzung) 6 PUSH OPEN/CLOSE EDIT ENTER MEMORY CHECK =, + Aufnehmen eines einzelnen Titels Tips • Sie können auf diese (EDIT 1TRACK) Weise eine CD mit Mit EDIT 1TRACK können Sie den ersten Titel von maximal 20 Titeln Single-CDs sowie einen Titel von einer Reihe aufnehmen.
  • Seite 73 Wählen Sie mit = oder + den zu programmierenden Titel aus. Drücken Sie r/P und dann TAPE(, um auf die Vorderseite, bzw. TAPE9, um auf die Rückseite aufzunehmen. Die Aufnahme des ausgewählten Titels beginnt. Nach der Aufnahme des Titels stoppen der CD- Player und der Kassettenrecorder.
  • Seite 74: Der Timer

    Der Timer Einstellen der CLOCK TUNING TIME SET +, – Die Anzeige “--:--” erscheint im Display, bis Sie die Uhr einstellen. ENTER MEMORY CHECK Tips Schließen Sie zunächst die Stromquelle an (siehe Seite • Das Gerät zeigt die 34 - 35). Uhrzeit im 24-Stunden- Format an.
  • Seite 75: Aufwachen Mit Musik

    Aufwachen mit TIMER Musik STANDBY TUNING TIME SET +, – Sie können sich mit Musik von der Anlage oder mit einem Radioprogramm zur voreingestellten Zeit wecken lassen. Dazu muß die ENTER Uhrzeit eingestellt sein (siehe MEMORY "Einstellen der Uhr" auf Seite 28). CHECK Achten Sie zunächst darauf, daß...
  • Seite 76 Aufwachen mit Musik (Fortsetzung) Stellen Sie den Timer auf die Uhrzeit (Stunden und Minuten) ein, zu der die Musikwiedergabe starten soll. Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, 1 Stellen Sie mit drücken Sie CANCEL. TUNING TIME SET Die zuletzt eingegebene + oder –...
  • Seite 77: Einschlafen Mit Musik

    Einschlafen mit SLEEP Musik Sie können das Gerät so einstellen, daß es sich automatisch nach 10, 20, 30, 60, 90 oder 120 Minuten ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim Einschlafen Musik hören. Tips Starten Sie die Wiedergabe der gewünschten •...
  • Seite 78: Aufnehmen Von Radiosendungen Mit Dem Timer

    Aufnehmen von STANDBY Radiosendungen DIR MODE TIMER mit dem Timer TUNING TIME SET Sie können mit dem Timer die +, – Aufnahme einer Radiosendung für eine ENTER bestimmte Zeit vorprogrammieren. Mit MEMORY dem Timer können Sie auch den Ton CHECK von der an die Buchse LINE IN angeschlossenen Komponente aufnehmen.
  • Seite 79 Stellen Sie den Timer auf die Uhrzeit (Stunden und Minuten) ein, zu der die Aufnahme beginnen soll. Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, 1 Stellen Sie mit drücken Sie CANCEL. TUNING TIME SET + Die zuletzt eingegebene oder – die Stunden Einstellung wird ein, und drücken Sie gelöscht.
  • Seite 80: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Anschließen der AC IN Stromquellen Sie können das Gerät mit Netzstrom oder mit Batterien betreiben. Schließen Sie das Gerät zum Aufnehmen immer an den Netzstrom an, da dabei viel Strom verbraucht wird. an eine Netzsteckdose Batteriefach 1 Einlegen von Speicherbatterien Hinweis Schalten Sie unbedingt Legen Sie vier R6-...
  • Seite 81: Einlegen Von Batterien In Die Fernbedienung

    3 Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (nicht mitgeliefert) ein. Unter normalen Bedingungen halten die Austauschen der Batterien Speicherbatterien etwa Unter normalen Bedingungen halten die Batterien sechs Monate, wenn Sie etwa sechs Monate. Wenn sich das Gerät nicht mehr den Player über Batterien mit der Fernbedienung steuern läßt, ersetzen Sie beide mit Strom versorgen.
  • Seite 82: Anschließen Zusätzlicher Komponenten

    Anschließen zusätzlicher Komponenten Sie können eine CD auf MD aufnehmen oder den Ton von einem Videorecorder, Fernsehgerät oder MD-Player/-Recorder über die Lautsprecher dieses Players (LINE) wiedergeben lassen. Achten Sie darauf, alle Komponenten vor dem Anschließen auszuschalten. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Geräten.
  • Seite 83: Anschließen Von Fernsehgerät, Videorecorder Und Md-Player/-Recorder Zur Tonwiedergabe

    Nehmen Sie die Buchsenabdeckung von der Wenn Sie einen Titel Ausgangsbuchse OPTICAL DIGITAL OUT (CD) an von verschiedenen CDs diesem Player ab, und verbinden Sie die Buchse aufnehmen wollen, ist über das digitale Verbindungskabel (nicht die Funktion EDIT mitgeliefert) mit dem digitalen Eingang am MD- 1TRACK nützlich (Seite Recorder oder einer anderen Komponente.
  • Seite 84: Tonwiedergabe Über Die Lautsprecher Eines Anderen Audiogeräts

    Anschließen zusätzlicher Komponenten (Fortsetzung) Hinweise Tonwiedergabe über die Lautsprecher eines • Solange "Cd" im anderen Audiogeräts Display erscheint, wird Rückseite dieses die optische digitale an analoge Players Ausgangsbuchse Eingangsbuchse benutzt, und die Anzeige der Buchse Verstärker leuchtet, auch wenn an Buchse sich der CD-Player im LINE OUT Stopmodus befindet.
  • Seite 85: Auswählen Der Klangbetonung

    Auswählen der MEGA BASS SOUND Klangbetonung (Sound Mode/MEGA BASS) Sie können für die Tonwidergabe die Klangbetonung einstellen. Auswählen der Klangeigenschaften Wählen Sie mit SOUND die gewünschte Klangbetonung. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige im Display. Option Funktion Bei Rock-Musik: Kräftige, klare Klänge mit Betonung des unteren und oberen Klangspektrums Bei Pop-Musik:...
  • Seite 86: Weitere Informationen

    Wärmequellen oder an Orten auf, Sollten an Ihrem Gerät Probleme an denen es direktem Sonnenlicht, auftreten oder sollten Sie Fragen haben, außergewöhnlich viel Staub oder wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- mechanischen Erschütterungen Händler. ausgesetzt ist. Weitere Informationen...
  • Seite 87 Hinweise zu CDs Hinweise zu Kassetten • Reinigen Sie die CD vor dem • Brechen Sie die Überspielschutzlasche Abspielen mit einem Reinigungstuch. von Seite A oder B heraus, um ein Wischen Sie dabei von der Mitte nach versehentliches Überspielen zu außen.
  • Seite 88: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Symptom Abhilfemaßnahme Es ist kein Ton zu hören. • Schalten Sie den Player mit der Taste OPERATE ein. • Schließen Sie das Netzkabel fest an die Netzeingangsbuchse AC IN und an eine Netzsteckdose an. • Sehen Sie nach, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
  • Seite 89 Symptom Abhilfemaßnahme Der Ton wird nicht stereo • Drücken Sie MODE•MONO/ST ISS, bis "ST" wiedergegeben. erscheint. Der Ton ist sehr leise oder von • Je nach den UKW-Empfangsbedingungen geringer Qualität. können Störgeräusche zu hören sein. • Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus, wenn sie zu schwach sind.
  • Seite 90 Sie das Netzkabel, und nehmen Sie alle Batterien heraus. Wenn alle Anzeigen im Display erloschen sind, stecken Sie das Netzkabel wieder ein, und legen Sie die Batterien wieder ein. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Weitere Informationen...
  • Seite 91: Wartung

    Wartung Reinigen der Tonköpfe und des Entmagnetisieren der Tonköpfe Bandtransportwegs Nach 20 bis 30 Betriebsstunden hat sich Reinigen Sie nach jeweils 10 in der Regel soviel Abrieb des Betriebsstunden Tonköpfe, Magnetbands auf den Tonköpfen Andruckwalzen und Kapstan mit einem abgelagert, daß hohe Töne nicht mehr Wattestäbchen, das Sie leicht mit einem sauber wiedergegeben werden und Reinigungsmittel oder mit Alkohol...
  • Seite 92: Technische Daten

    Aufnahmesystem Kassettenwiedergabe 4 Spuren, 2 Kanäle, stereo R20P von Sony: ca. 3 Std. Spuldauer ca. 130 Sek. mit C-60-Kassette von Sony LR20-Alkalibatterien von Sony: ca. 6 Std. Frequenzgang TYPE I (normal): 50 - 15.000 Hz CD-Wiedergabe R20P von Sony: ca. 1,5 Std.
  • Seite 93: Index

    Index E, F, G, H, I, J T, U Anschließen EDIT 1TRACK 26 Timer Netzkabel 34 EDIT ALL 22 Aufnehmen von Radiosendern 32 zusätzliche EDIT PGM 24 Komponenten 36 Aufwachen mit Musik Einstellen der Uhr 28 Ansteuern Entmagnetisieren der Einschlafen mit Musik des Anfangs eines Tonköpfe 45 Titels 21...
  • Seite 96 Sony Corporation...

Inhaltsverzeichnis