Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HOME AUDIO
SYSTEM
SHAKE-5
4-462-816-42(1)
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
DE
NL
IT
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SHAKE-5

  • Seite 1 4-462-816-42(1) HOME AUDIO Bedienungsanleitung SYSTEM Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi SHAKE-5...
  • Seite 2 VORSICHT WARNUNG Bei Verwendung von optischen Instrumenten zusammen mit diesem Produkt Um Feuergefahr und die Gefahr eines wird die Gefahr für Augenverletzungen elektrischen Schlags zu verringern, erhöht. setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw.
  • Seite 3: Für Kunden In Europa

    Für Kunden in Europa Entsorgung von gebrauchten Entsorgung von Batterien und Akkus gebrauchten (anzuwenden in den elektrischen und Ländern der elektronischen Europäischen Union Geräten (anzuwenden und anderen in den Ländern der europäischen Europäischen Union Ländern mit einem und anderen separaten europäischen Ländern Sammelsystem für mit einem separaten...
  • Seite 4 • Windows Media ist eine eingetragene EU-Richtlinien gelten. Marke oder Marke der Microsoft Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation in den USA und/oder in Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. anderen Ländern.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zu Teilen und Bluetooth Bedienelementen......7 Informationen zur Bluetooth- Funktechnologie......21 Vorbereitungen Drahtloses Hören von Musik Sicheres Anschließen des über ein Bluetooth-Gerät ... 21 Systems ........10 Festlegen der Bluetooth-Audio- Positionieren der Codecs ........25 Lautsprecher.......12 Einstellen/Abbrechen des Stellen der Uhr ......12 Bluetooth-Standby-Modus ..
  • Seite 6 Zusätzliche Informationen Abspielbare Discs...... 32 Websites für kompatible Geräte ........33 Störungsbehebung ..... 33 Meldungen......... 38 Vorsichtsmaßnahmen ....39 Technische Daten ...... 41...
  • Seite 7: Hinweise Zu Teilen Und Bedienelementen

    Hinweise zu Teilen und Bedienelementen Dieses Handbuch erläutert vor allem Operationen mit der Fernbedienung. Die gleichen Operationen können aber auch mit den Tasten am Gerät, welche gleiche oder ähnliche Bezeichnungen haben, durchgeführt werden. Gerät O N M Fernbedienung RM-AMU163 FLANGER ISOLATOR SOUND PHASER...
  • Seite 8 1 "/1 (Ein/Standby) Gerät: NX (Wiedergabe/ Pause) Schalten Sie das System ein, oder wechseln Sie in den Standby-Modus. Fernbedienung: N (Wiedergabe)*, X (Pause) B MUSIC, MOVIE/GAME, Starten Sie die Wiedergabe, oder FOOTBALL halten Sie sie an. Wählen Sie den voreingestellten Um die Wiedergabe fortzusetzen, Klangeffekt (Seite 26).
  • Seite 9 S BLUETOOTH (Seite 22, 24) Gerät: USB/USB SELECT Fernbedienung: USB Mit dieser Taste wählen Sie die Wählen Sie die USB-Funktion. Bluetooth-Funktion aus. Wählen Sie das USB-Gerät, das Halten Sie diese Taste gedrückt, um während der USB-Funktion an der während der Bluetooth-Funktion das Buchse A oder B angeschlossen...
  • Seite 10: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Sicheres Anschließen des Systems A Antennen Beispiel: Suchen Sie beim Einrichten der Antennen einen Ort und eine Ausrichtung, die einen Weiß guten Empfang bieten. Halten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln, dem Netzkabel und dem USB-Kabel fern, damit keine Störgeräusche entstehen.
  • Seite 11 C AUDIO IN-Buchsen Anbringen der Bodenplatte Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht mitgeliefert), um eine Verbindung mit Sie können die mitgelieferte Bodenplatte den Audio-Ausgangsbuchsen der an der Unterseite des Hauptgeräts folgenden Geräte herzustellen. Der Ton anbringen, um das vordere Bedienfeld zu wird über dieses System ausgegeben.
  • Seite 12: Positionieren Der Lautsprecher

    Disc/USB-Wiedergabe Positionieren der Lautsprecher Abspielen einer Disc Um eine optimale Leistung Ihres Systems zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, die Drücken Sie CD. Lautsprecher wie unten dargestellt Drücken Sie Z OPEN/CLOSE am aufzustellen. Gerät. A Gerät B Lautsprecher (links) Legen Sie eine CD mit der C Lautsprecher (rechts) bedruckten Seite nach oben auf die Disc-Lade.
  • Seite 13: Bevor Sie Das Usb-Gerät Zusammen Mit Diesem System Verwenden

    Bevor Sie das Wiedergabe eines USB-Gerät zusammen USB-Geräts mit diesem System Folgende Audioformate können auf diesem System wiedergegeben werden: verwenden – MP3: Dateierweiterung „.mp3“ – WMA: Dateierweiterung „.wma“ Prüfen Sie die Informationen im Internet – AAC: Dateierweiterung „.m4a“, „.mp4“ bezüglich kompatibler USB-Geräte oder „.3gp“...
  • Seite 14: Suchen Eines Titels Oder Einer Audiodatei (Titelsuche)

    Suchen eines Titels Verwenden des oder einer Audiodatei Wiedergabemodus (Titelsuche) Wiedergabe in ursprünglicher Drücken Sie SEARCH. Reihenfolge (normale Im Bedienfeld-Display leuchtet Wiedergabe) „SEARCH“ auf. (Nur Audiodateien) Drücken Sie mehrmals PLAY MODE, Drücken Sie / , um den wenn die Wiedergabe gerade gestoppt ist. gewünschten Ordner Beim Abspielen einer Disc auszuwählen, und drücken Sie...
  • Seite 15: Erstellen Eines Eigenen Programms (Programmwiedergabe)

    Bei der Wiedergabe eines Drücken Sie mehrmals ./>, USB-Geräts um den gewünschten Titel oder • ALL USB SHUF: Zufällige die gewünschte Audiodatei Wiedergabe aller USB-Geräte auszuwählen, und drücken Sie • 1 USB SHUF: Zufällige Wiedergabe dann eines USB-Geräts • FLDR SHUF: Zufällige Wiedergabe Die Gesamtspieldauer des aller Audiodateien im Ordner auf dem Ausgewählte...
  • Seite 16: Wiederholte Wiedergabe (Wiedergabewiederholung)

    Hinweise USB-Übertragung • (nur CD-Funktion) Die Programmliste wird gelöscht, wenn Sie die Disc-Lade öffnen. • (nur USB-Funktion) Die Programmliste wird Übertragen von Musik gelöscht, wenn Sie: – einen Löschvorgang durchführen. – das USB-Gerät entfernen. Sie können Musik von einer Tonquelle –...
  • Seite 17 Drücken Sie OPTIONS. Hinweis Sie können einen USB-Adapter (nicht im Drücken Sie mehrmals / , um Lieferumfang enthalten) verwenden, um das „REC BIT RATE“ auszuwählen, USB-Gerät mit dem System zu verbinden, falls das USB-Gerät nicht an die Buchse und drücken Sie dann ENTER. angeschlossen werden kann.
  • Seite 18: Übertragen Von Analogen Audiosignalen (Analoge Übertragung)

    So stoppen Sie die Übertragung Drücken Sie ENTER. Drücken Sie x. Die Übertragung beginnt, wenn „DON’T REMOVE“ im Bedienfeld- So erstellen Sie eine neue MP3- Display eingeblendet wird. Datei Für die synchronisierte Drücken Sie während der analogen Übertragung gilt: Übertragung REC TO USB B. „NEW TRACK“...
  • Seite 19 • Wenn ein Ordner oder eine Datei, die Sie Regeln zum Erzeugen von versuchen zu übertragen, bereits auf dem USB-Gerät mit dem gleichen Namen Ordnern und Dateien vorhanden ist, wird eine laufende Nummer nach dem Namen hinzugefügt, ohne den Bei der Übertragung auf ein USB-Gerät Originalordner oder die Originaldatei zu wird direkt unter „ROOT“...
  • Seite 20: Tuner

    So ändern Sie das Tuner MW-Empfangsintervall (außer für das europäische Modell) Rundfunkempfang Die Standardeinstellung für das MW- Empfangsintervall ist 9 kHz (oder 10 kHz für einige Bereiche). Im Stromsparmodus Drücken Sie mehrmals kann das MW-Empfangsintervall nicht FUNCTION, um als geändert werden. Frequenzbereich UKW oder MW Verwenden Sie die Tasten am Gerät, um auszuwählen.
  • Seite 21: Informationen Zur Bluetooth-Funktechnologie

    Bluetooth Drücken Sie mehrmals TUNING+/–, um die gewünschte Speichernummer auszuwählen, Informationen zur und drücken Sie dann Bluetooth- „COMPLETE“ wird im Bedienfeld- Display eingeblendet. Der Sender Funktechnologie wurde gespeichert. Die Bluetooth-Funktechnologie ist eine So stellen Sie einen gespeicherten drahtlose Kurzstreckentechnologie, die Sender ein einen drahtlosen Datenaustausch Drücken Sie mehrmals TUNING MODE,...
  • Seite 22: Über Die Bluetooth-Anzeige

    Bluetooth-Geräts die Modellnummer des Geräts. Pairing dieses Systems mit Wählen Sie beispielsweise einem Bluetooth-Gerät „SONY:SHAKE-5“. Wenn auf dem Bluetooth-Gerät ein Pairing ist ein Vorgang, bei dem sich Passschlüssel erforderlich ist, geben Bluetooth-Geräte vorab miteinander Sie „0000“ ein. registrieren. Nachdem ein Pairing- Führen Sie die Bluetooth-...
  • Seite 23: Herstellen Einer Verbindung Mit Einem Smartphone Durch One-Touch (Nfc)

    • Der Pairing-Standby-Status des Systems wird Laden Sie die App „NFC Easy nach ca. 5 Minuten abgebrochen. Wenn das Connect“ herunter, und Pairing nicht erfolgreich ist, wiederholen Sie das Verfahren ab Schritt 1. installieren Sie sie. • Solange dieses System an ein Bluetooth-Gerät Laden Sie die kostenlose Android-App angeschlossen ist, kann es nicht erkannt von Google-Play herunter.
  • Seite 24: Wiedergeben Von Musik Von Einem Bluetooth-Gerät

    Berühren Sie mit dem Wiedergeben von Musik von Smartphone die N-Markierung einem Bluetooth-Gerät auf dem System, bis das Smartphone vibriert. Sie können ein Bluetooth-Gerät betreiben, indem Sie das System und ein Bluetooth- Gerät über AVRCP miteinander verbinden. Überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie Musik wiedergeben: –...
  • Seite 25: Festlegen Der Bluetooth-Audio-Codecs

    • Wenn Sie versuchen, ein anderes Bluetooth- Halten Sie etwa 3 Sekunden lang Gerät an das System anzuschließen, wird das OPTIONS und PHASER momentan angeschlossene Bluetooth-Gerät getrennt. gedrückt. x Für ein NFC-kompatibles „PAIR HISTORY“ und „CLEAR“ werden im Bedienfeld-Display Smartphone gilt angezeigt, und die gesamten Pairing- Berühren Sie mit dem Smartphone die Informationen werden gelöscht.
  • Seite 26: Einstellen/Abbrechen Des Bluetooth-Standby-Modus

    Regelung des Klangs Einstellen/Abbrechen des Bluetooth- Regeln des Klangs Standby-Modus Aufgabe Vorgehensweise Das System wechselt in den Bluetooth- Verstärken der Drücken Sie BASS Standby-Modus und wartet auf eine Bässe und BAZUCA am Gerät. Bluetooth-Verbindung, selbst wenn das Erzeugen eines System ausgeschaltet ist. kräftigeren Klangs Drücken Sie OPTIONS am Gerät.
  • Seite 27: Erstellen Ihres Eigenen Klangeffekts

    Erstellen Ihres eigenen Erzeugen einer Party- Klangeffekts Atmosphäre (DJ EFFECT) Sie können die Pegel bestimmter Frequenzbänder erhöhen oder verringern Drücken Sie die folgende Taste, und diese Einstellung dann im Speicher um den Effekttyp auszuwählen. als „USER EQ“ ablegen. Die ausgewählte Taste leuchtet auf, Drücken Sie OPTIONS am Gerät.
  • Seite 28: Sonstige Funktionen

    Sonstige Funktionen Ändern von Beleuchtungsmuster Mitsingen und -farbe Sie können mit jeder beliebigen Audioquelle mitsingen, die über dieses Drücken Sie LED PATTERN oder System wiedergegeben wird. LED COLOR, um Beleuchtungsmuster oder -farbe Drehen Sie MIC LEVEL auf MIN, auszuwählen. um den Lautstärkepegel des Mikrofons zu verringern.
  • Seite 29: Timergesteuerte Wiedergabe/Aufnahmetimer

    Verwenden Sie das gleiche Timergesteuerte Wiedergabe/ Verfahren wie in Schritt 4, um Aufnahmetimer den Zeitpunkt für die Beendigung der Wiedergabe Vergewissern Sie sich, dass Sie die Uhr oder der Übertragung gestellt haben. festzulegen. Timergesteuerte Wiedergabe: Sie können zu einer voreingestellten Zeit Drücken Sie mehrmals / , um mit Musik von Disc, Tuner oder USB-...
  • Seite 30: Umschalten Der Anzeige

    • Betreiben Sie das System ab dem Zeitpunkt, Anzeigen von Informationen an dem das System eingeschaltet wird, bis zum Beginn der Wiedergabe oder im Bedienfeld-Display Übertragung nicht. Drücken Sie mehrmals DISPLAY, während das System eingeschaltet Umschalten der ist. Anzeige Sie können die Informationen wie folgt anzeigen: •...
  • Seite 31: Deaktivieren Der Tasten Am Gerät (Kindersicherung)

    Drücken Sie mehrmals Einstellen/Abbrechen VOLUME +, um die Lautstärke der automatischen einzustellen. Standby-Funktion Hinweis (Nur für das europäische Modell) (Nur für das europäische Modell) Das System wechselt u. U. automatisch in den Standby-Modus, wenn der Lautstärkepegel des Dieses System verfügt über eine angeschlossenen Geräts zu niedrig ist.
  • Seite 32: Zusätzliche Informationen

    Hinweis zu DualDiscs Zusätzliche Informationen Eine DualDiscs ist eine zweiseitige Disc, bei der DVD-Material auf der einen Seite Abspielbare Discs und digitales Audiomaterial auf der anderen Seite aufgenommen ist. Da • AUDIO CD jedoch die Audiomaterialseite nicht dem • CD-R/CD-RW Compact Disc (CD)-Standard entspricht, –...
  • Seite 33: Websites Für Kompatible Geräte

    30 Minuten in den Standby-Modus, entsprechenden Abhilfemaßnahmen. wenn es nicht bedient oder kein Wenn das Problem bestehen bleibt, Audiosignal ausgegeben wird wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony- (Seite 31). Händler. Die Uhrzeit oder die Timer- Beachten Sie, wenn das Einstellung wurde gelöscht.
  • Seite 34 • Beseitigen Sie die Hindernisse Display eingeblendet. zwischen der Fernbedienung und dem • Wenden Sie sich an Ihren nächsten Gerät. Sony-Fachhändler oder Ihre Sony- • Gehen Sie mit der Fernbedienung näher Kundendienstwerkstatt vor Ort. an das Gerät heran. Die Disc-Lade schließt sich nicht.
  • Seite 35 • Legen Sie eine Disc ein, die dieses • Das USB-Gerät ist nicht korrekt System wiedergeben kann (Seite 32). formatiert. Informationen zum • Nehmen Sie die Disc heraus, und Formatieren finden Sie in der wischen Sie die Feuchtigkeit auf der Bedienungsanleitung des USB-Geräts.
  • Seite 36 Problem mit dem USB-Gerät gibt. Sollte dieses Display- Es rauscht, es gibt Aussetzer beim Muster bestehen bleiben, wenden Sie Ton oder es wird ein verzerrter Ton sich an Ihren nächsten Sony-Händler ausgegeben. vor Ort. • Sie verwenden ein nicht unterstütztes Fehlerhafte Anzeige.
  • Seite 37 • USB-Geräte, die mit anderen • Schließen Sie eine handelsübliche Dateisystemen als FAT16 oder FAT32 externe Antenne an. formatiert wurden, werden nicht • Wenden Sie sich an Ihren Sony- unterstützt.* Fachhändler vor Ort, wenn sich die • WMA-Audiodateien in den Formaten mitgelieferte MW-Antenne vom WMA DRM, WMA Lossless oder Plastikständer gelöst hat.
  • Seite 38: Meldungen

    • Löschen Sie die Pairing- Trennen Sie das Netzkabel, und Registrierungsinformationen des schließen Sie es wieder an. Bluetooth-Geräts (Seite 25), und führen Drücken Sie "/1, um das System Sie den Pairing-Vorgang erneut durch einzuschalten. (Seite 22). Halten Sie gleichzeitig 3 Sekunden Der Ton schwankt oder setzt aus, lang x und LED COLOR gedrückt.
  • Seite 39: Vorsichtsmaßnahmen

    NO MEMORY TRACK FULL In dem für die Wiedergabe oder Eine Übertragung auf das USB-Gerät ist Übertragung gewählten Speicher des nicht möglich, da die maximale Anzahl USB-Geräts ist kein Speichermedium von Dateien erreicht wurde. eingelegt. UNLOCKED NO STEP Die Disc-Diebstahlsicherungsfunktion Alle programmierten Schritte wurden wurde freigegeben.
  • Seite 40 Info zur Sicherheit Info zum Lautsprechersystem • Trennen Sie das Netzkabel vollständig von Dieses Lautsprechersystem ist nicht magnetisch der Wandsteckdose, wenn das Gerät für abgeschirmt, sodass das Bild auf in der Nähe längere Zeit nicht verwendet werden soll. befindlichen Fernsehgeräten magnetisch gestört Fassen Sie immer den Stecker an, wenn Sie werden kann.
  • Seite 41: Technische Daten

    Sie Daten per Hochtöner/Tieftöner Bluetooth-Technologie austauschen. Ausgangsleistung (Nennwert): • Sony kann in keiner Weise für Schäden oder 350 W + 350 W (bei 4 Ohm, 1 kHz, andere Verluste haftbar gemacht werden, die THD 1%) durch Informationslecks während des...
  • Seite 42 USB-Abschnitt Tuner-Abschnitt Unterstützte Bitrate UKW stereo, WMA: UKW/MW-Überlagerungstuner 48 kbps – 192 kbps, VBR, CBR Antenne: AAC: UKW-Drahtantenne 48 kbps – 320 kbps, VBR, CBR MW-Rahmenantenne Abtastfrequenzen UKW-Tuner-Abschnitt WMA: 44,1 kHz Empfangsbereich AAC: 44,1 kHz USA-Modell: Unterstützter USB-Gerätetyp 87,5 MHz – 108,0 MHz Massenspeicher-Klasse (100-kHz-Schritte) Maximalstrom...
  • Seite 43 Der tatsächliche Bereich hängt z. B. von Mitgeliefertes Zubehör folgenden Faktoren ab: Hindernisse zwischen Fernbedienung (1) den Geräten, Magnetfelder um einen R6-Batterien der Größe AA (2) Mikrowellenherd, statische Elektrizität, UKW-Drahtantenne/ Empfangsempfindlichkeit, Antennenleistung, MW-Rahmenantenne (1) Betriebssystem, Software-Anwendung usw. Bodenplatte (1) Bluetooth-Standardprofile geben den Zweck der Bluetooth-Kommunikation zwischen Geräten an.
  • Seite 44 LET OP WAARSCHUWING Het gebruik van optische instrumenten met dit product verhoogt de kans op oogletsel. Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen. Dek de ventilatieopening van het apparaat niet af met bijvoorbeeld kranten, tafelkleden en gordijnen enz.
  • Seite 45 Voor klanten in Europa Verwijdering van oude batterijen (van Verwijdering van oude toepassing in de elektrische en Europese Unie en elektronische andere Europese apparaten (van landen met toepassing in de afzonderlijke Europese Unie en inzamelingssystemen) andere Europese Dit symbool op de batterij of op de landen met gescheiden verpakking wijst erop dat de batterij, inzamelingssystemen)
  • Seite 46 • Het woord en logo Bluetooth zijn garantie documenten. geregistreerde handelsmerken van Sony Corp. verklaart hierbij dat deze Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van apparatuur in overeenstemming is met de dergelijke merken door Sony Corporation essentiële vereisten en andere relevante is onder licentie.
  • Seite 47 Inhoudsopgave Handleiding over onderdelen en Geluidsaanpassing bedieningselementen....6 Het geluid aanpassen....25 Aan de slag U eigen geluidseffect maken..26 Een partysfeer maken Het systeem aansluiten....9 (DJ EFFECT) ......26 De luidsprekers plaatsen ....11 De klok instellen ......11 Overige functies Meezingen ......... 27 Afspelen disc/USB Het verlichtingspatroon en de Een disc afspelen......12...
  • Seite 48: Handleiding Over Onderdelen En Bedieningselementen

    Handleiding over onderdelen en bedieningselementen Deze handleiding geeft uitleg over de handelingen die met de afstandsbediening kunnen worden uitgevoerd, maar dezelfde handelingen kunnen ook worden uitgevoerd met de toetsen op het apparaat, die dezelfde naam of een vergelijkbare naam hebben. Apparaat O N M Afstandsbediening RM-AMU163...
  • Seite 49 1 "/1 (aan/stand-by) Apparaat: NX (afspelen/ pauze) Schakel het systeem in of zet het systeem in de stand-bystand. Afstandsbediening: N (afspelen)*, X (pauze) B MUSIC, MOVIE/GAME, Afspelen starten of onderbreken. FOOTBALL Druk op NX of N om het afspelen Selecteer het vooraf ingestelde te hervatten.
  • Seite 50 J CD R Afstandsbedieningssensor De CD-functie selecteren. S BLUETOOTH (pagina 21, 23) Apparaat: USB/USB SELECT Druk op deze toets om de Bluetooth- Afstandsbediening: USB functie te selecteren. Houd deze toets ingedrukt om de De USB-functie selecteren. Bluetooth-koppeling in te schakelen Selecteer het USB-apparaat en sluit tijdens de Bluetooth-functie.
  • Seite 51: Aan De Slag

    Aan de slag Het systeem aansluiten A Antennes B Luidsprekers Zoek, bij het plaatsen van de antennes, – TWEETERS/WOOFERS- en een locatie en een richting die voor een goede ontvangst zorgt. SUBWOOFERS-aansluitingen Houd de antennes uit de buurt van de De luidsprekerconnectoren zijn luidsprekerkabels, het netsnoer en de gemarkeerd met kleuren...
  • Seite 52: Batterijen Aanbrengen

    – LED SPEAKER-aansluitingen Batterijen aanbrengen Sluit de connector van de LED SPEAKER van de luidspreker op deze Breng de twee bijgeleverde R6 (formaat aansluiting aan. AA) batterijen aan overeenkomstig de De verlichting op de luidsprekers polariteit, zie onderstaande afbeelding. reageert overeenkomstig de muziekbron.
  • Seite 53: De Luidsprekers Plaatsen

    Plaats de pennen van het De klok instellen bodempaneel in de openingen. Druk dan op het bodempaneel U kunt klok niet instellen in de totdat het paneel vergrendeld stroomspaarstand. wordt met het hoofdapparaat. Druk op "/1 om het systeem in Opening te schakelen.
  • Seite 54: Afspelen Disc/Usb

    Vóórdat u het USB- Afspelen disc/USB apparaat met dit Een disc afspelen systeem gebruikt Druk op CD. Controleer de websites voor de informatie over de compatibele USB-apparaten Druk op het apparaat op (pagina 32). Z OPEN/CLOSE. Laad de disc, met het label naar De afspeelbron of boven gericht, in de disclade.
  • Seite 55: Een Usb-Apparaat Afspelen

    Een USB-apparaat Een track of afspelen audiobestand zoeken (Track zoeken) De volgende audioformaten kunnen door dit systeem worden afgespeeld: Druk op SEARCH. – MP3: bestandsextensie ".mp3" – WMA: bestandsextensie ".wma" Op het displaypaneel licht "SEARCH" – AAC: bestandsextensie ".m4a", ".mp4" of ".3gp"...
  • Seite 56: Afspeelmodus Gebruiken

    Opmerking Afspeelmodus Als u het systeem uitschakelt, wordt de geselecteerde optie Afspelen in willekeurige gebruiken volgorde gewist en keert de afspeelmodus terug naar normaal afspelen. Uw eigen programma maken In originele volgorde afspelen (Programma afspelen) (Normaal afspelen) Druk herhaaldelijk op PLAY MODE als U kunt een programma maken dat uit 25 stappen bestaat, in de volgorde waarin het afspelen is gestopt.
  • Seite 57: Usb-Overdracht

    Herhaal stap 3 t/m 4 om extra USB-overdracht tracks of audiobestanden te programmeren. Muziekoverdracht Druk op N om het afspelen van het programma te starten. U kunt muziek overbrengen van een geluidsbron naar een USB-apparaat dat aangesloten is op poort De laatste stap uit de programmalijst verwijderen Het audioformaat of de bestanden...
  • Seite 58 De bitsnelheid selecteren Opmerking U kunt een USB-adapter (niet bijgeleverd) U kunt een hogere bitsnelheid selecteren gebruiken om het USB-apparaat op het om de kwaliteit van de muziek bij de apparaat aan te sluiten, als het USB-apparaat overdracht te verbeteren. niet in de -poort gestoken kan worden.
  • Seite 59 Een nieuw MP3-bestand maken Gesynchroniseerde overdracht: Druk tijdens de analoge overdracht op Als de overdracht voltooid is, stopt REC TO USB B. automatisch de overdrachtsbron en het "NEW TRACK" wordt op het USB-apparaat. displaypaneel weergegeven. REC1-overdracht: Er wordt ook automatisch een nieuwe Als de overdracht voltooid is, blijft de MP3 gemaakt na een overdracht van disc of het USB-apparaat doorspelen.
  • Seite 60 • Als u een map of bestand probeert over te Regels m.b.t. het genereren brengen die al onder dezelfde naam aanwezig is op het USB-apparaat, wordt er een van een map en bestand volgnummer aan de naam toegevoegd zonder de originele map of bestand te overschrijven. Bij de overdracht op een USB-apparaat, •...
  • Seite 61: Tuner

    Het AM-afsteminterval wijzigen Tuner (met uitzondering voor het Europese model) Naar de radio luisteren De standaardinstelling voor het AM- afsteminterval is 9 kHz (of 10 kHz voor sommige gebieden). In de Druk herhaaldelijk op FUNCTION stroomspaarstand kunt u het AM- om de FM- of AM-band te afsteminterval niet veranderen.
  • Seite 62: Bluetooth

    Bluetooth Druk herhaaldelijk op TUNING+/– om het gewenste voorkeurnummer te selecteren De draadloze en druk dan op Bluetooth-technologie "COMPLETE" wordt op het displaypaneel weergegeven. De zender is opgeslagen. De draadloze Bluetooth-technologie is een draadloze korteafstandstechnologie die draadloze datacommunicatie mogelijk Op een voorkeurzender afstemmen maakt tussen digitale apparaten.
  • Seite 63 Licht op het apparaat op het display van verbinding tot stand het Bluetooth-apparaat. gebracht Bijvoorbeeld, selecteer "SONY:SHAKE-5". Dit systeem koppelen aan een Als een wachtwoord vereist is op het Bluetooth-apparaat Bluetooth-apparaat, voer dan "0000". Voer de Bluetooth-verbinding op Koppelen is een handeling waarbij het Bluetooth-apparaat uit.
  • Seite 64 • Indien verbonden met een Bluetooth- Tweedimensionale code* voor apparaat, kan dit systeem niet gedetecteerd directe toegang worden en kan er geen verbinding tot stand * Gebruik een tweedimensionale codelezer worden gebracht met een ander Bluetooth- app. apparaat dat nog nooit vooraf gekoppeld is geweest.
  • Seite 65 Als de Bluetooth-verbinding tot stand Breng een verbinding tot stand is gekomen, stopt de BLUETOOTH- met het Bluetooth-apparaat. indicator met knipperen en blijft branden. De naam van het Bluetooth- Het laatst verbonden Bluetooth- apparaat wordt op het displaypaneel apparaat wordt automatisch weergegeven.
  • Seite 66: De Bluetooth-Audiocodecs Instellen

    Verbinding met het Bluetooth- De Bluetooth- apparaat verbreken audiocodecs instellen x Een Bluetooth-apparaat Druk op het apparaat op BLUETOOTH. U kunt de Bluetooth-audiocodecs "BLUETOOTH" wordt op het selecteren als het verbonden Bluetooth- displaypaneel weergegeven. apparaat Advanced Audio Coding (AAC) Afhankelijk van het Bluetooth-apparaat ondersteunt.
  • Seite 67: Stand-Bystand Bluetooth Instellen/Annuleren

    Stand-bystand Geluidsaanpassing Bluetooth instellen/ Het geluid aanpassen annuleren Functie Handeling Het systeem wordt in de Bluetooth-stand- Versterk de bas Druk op het apparaat op bystand gezet en wacht op een Bluetooth- en creëer een BASS BAZUCA. verbinding, zelfs als het systeem is krachtiger geluid uitgeschakeld.
  • Seite 68: U Eigen Geluidseffect Maken

    U eigen geluidseffect Een partysfeer maken maken (DJ EFFECT) Druk op de volgende toets om U kunt de niveaus van specifieke het type effect te selecteren. frequentiebanden verhogen of verlagen en vervolgens de instelling in het geheugen De geselecteerde toets licht op en het opslaan als "USER EQ".
  • Seite 69: Overige Functies

    Overige functies verlichtingspatroon en Meezingen de kleur veranderen U kunt meezingen met iedere audiobron die op dit systeem wordt afgespeeld. Druk op LED PATTERN of LED COLOR om het verlichtingspatroon Zet het MIC LEVEL op MIN om het of de kleur te selecteren. volumeniveau van de microfoon Druk op LED PATTERN of LED te verlagen.
  • Seite 70 Opnametimer: Afspeeltimer/Opnametimer Sluit het overdraagbare USB-apparaat aan op poort Zorg ervoor dat u de klok hebt ingesteld. Druk op "/1 om het systeem uit Afspeeltimer: te schakelen. U kunt de disc, de tuner of het USB- apparaat laten inschakelen op de vooraf De instelling van de timer ingestelde tijd.
  • Seite 71: Het Display Wijzigen

    Informatie op het Het display wijzigen displaypaneel bekijken De displaymodus wijzigen Druk herhaaldelijk op DISPLAY als het systeem is ingeschakeld. Druk herhaaldelijk op DISPLAY als U kunt de informatie als volgt weergeven: het systeem is uitgeschakeld. • Voor AUDIO CD: –...
  • Seite 72: De Toetsen Op Het Apparaat Deactiveren (Kinderslot)

    Opmerking De functie (Alleen voor Europese modellen) Het systeem kan automatisch in de stand- automatische stand-by bystand schakelen als het volumeniveau van het aangesloten apparaat te laag is. Stel het instellen/annuleren volumeniveau van het apparaat in. Zie "De functie automatische stand-by instellen/ (Alleen voor Europese modellen) annuleren"...
  • Seite 73: Aanvullende Informatie

    Opmerking over DualDiscs Aanvullende informatie Een DualDiscs is een disc met twee kanten dat opgenomen DVD-materiaal Afspeelbare discs aan de ene kant koppelt aan digitaal audiomateriaal aan de andere kant. Echter • AUDIO CD omdat de kant met het audiomateriaal niet •...
  • Seite 74: Websites Voor Compatibele Apparaten

    Als het probleem blijft optreden, neemt u • Dit is geen defect. Het systeem gaat contact op met de dichtstbijzijnde Sony- automatisch na ongeveer 30 minuten in dealer. de stand-bystand als er geen handeling heeft plaatsgevonden of audiosignaal is Houd er rekening mee dat als de uitgestuurd (pagina 30).
  • Seite 75 (pagina 27) in. weergegeven. • Annuleer de slaaptimerfunctie • Neem contact op met de dichtstbijzijnde (pagina 27). Sony-dealer of het plaatselijk geautoriseerde Sony servicecentrum. De afstandsbediening werkt niet. • Verwijder de obstakels tussen de De disclade gaat niet dicht.
  • Seite 76 Het geluid wordt onderbroken. • Schakel het systeem uit en verwijder het USB-apparaat. Als het USB-apparaat • Veeg de disc schoon (pagina 38). een voedingsschakelaar heeft, schakel • De disc opnieuw laden. het USB-apparaat dan uit en dan weer • Zet het apparaat op een plek neer waar in, nadat het uit het apparaat heeft geen trillingen zijn (bijv.
  • Seite 77 Als dit displaypatroon zich formaat kunnen niet worden afgespeeld. blijft voordoen, dient u contact op te • Een AAC-audiobestand in AAC DRM- nemen met een Sony-dealer bij u in de of AAC Lossless-formaat kan niet buurt. worden afgespeeld. • AAC-audiobestanden gecodeerd op...
  • Seite 78 • Neem contact op met de dichtstbijzijnde • Het systeem en het Bluetooth-apparaat Sony-dealer, als de bijgeleverde AM- staan te ver uit elkaar. antenne los komt van de kunststof voet. • Als er obstakels aanwezig zijn tussen •...
  • Seite 79: Meldingen

    Het geluid van het Bluetooth-apparaat Meldingen kan niet op dit systeem worden afgespeeld. Een van de volgende meldingen kan • Verhoog eerst het volume van het tijdens de procedure op het displaypaneel Bluetooth-apparaat en pas dan met knipperen of weergegeven worden. VOLUME +/–...
  • Seite 80: Voorzorgsmaatregelen

    NOT SUPPORTED Voorzorgsmaatregelen Er is een USB-apparaat aangesloten dat niet ondersteund wordt of het USB- Bij het dragen van het apparaat apparaat is aangesloten via een USB-hub. Voer de volgende procedure uit om het OFF TIME NG discmechanisme te beschermen. De in- en uitschakeltijd van de Gebruik de toetsen op het apparaat om afspeeltimer of opnametimer is hetzelfde.
  • Seite 81 • (Alleen voor klanten in de VS) Bluetooth-communicatie Een uiteinde van de stekker is om • Bluetooth-apparaten dienen binnen ongeveer veiligheidsredenen breder dan het andere en 10 meter (zonder obstructies) van elkaar past maar op één manier in het stopcontact. gebruikt te worden.
  • Seite 82: Specificaties

    • Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld Specificaties voor schade of andere verliezen die voortvloeien uit een informatielek tijdens communicatie met Bluetooth-technologie. Versterkergedeelte • Bluetooth-communicatie wordt niet per De volgende waarden zijn gemeten bij definitie gegarandeerd met alle Bluetooth- Model VS: apparaten die hetzelfde profiel als dit systeem hebben.
  • Seite 83 Maximale stroom AM-tunergedeelte 500 mA Afstembereik Europees model: Disc/USB-gedeelte 531 kHz – 1.602 kHz (9 kHz-stap) Ondersteunde bitsnelheid Overige modellen: MPEG1 Layer-3: 531 kHz – 1.710 kHz (9 kHz-stap) 32 kbps – 320 kbps, VBR 530 kHz – 1.710 kHz (10 kHz-stap) MPEG2 Layer-3: Bluetooth-gedeelte 8 kbps –...
  • Seite 84 Luidsprekers Luidsprekersysteem 3-weg, basreflex Luidsprekereenheid Woofers: 200 mm, conustype Tweeters: 25 mm, hoorntype Subwoofers: 350 mm, conustype Nominale impedantie 4 ohm Afmetingen (b/h/d) (ongeveer) 490 mm × 660 mm × 360 mm Gewicht (ongeveer) 26,5 kg Hoeveelheid: 2 stuks Algemeen Stroomvereisten Model VS: 120 V wisselstroom, 60 Hz...
  • Seite 86 AVVERTENZA ATTENZIONE L’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenterà il pericolo di danno agli occhi. Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili.
  • Seite 87: Per I Clienti In Europa

    Per i clienti in Europa Trattamento delle pile esauste (applicabile Trattamento del in tutti i paesi dispositivo elettrico o dell’Unione Europea elettronico a fine vita e in altri paesi (applicabile in tutti i Europei con sistema paesi dell’Unione di raccolta Europea e in altri differenziata) paesi europei con...
  • Seite 88 Direttiva Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali 1999/5/CE. marchi da parte di Sony Corporation è Per maggiori informazioni, accedere sotto licenza. Altri marchi di proprietà e all’URL: denominazioni commerciali sono di http://www.compliance.sony.de/...
  • Seite 89 Indice Guida alle parti e ai comandi ..6 Regolazione audio Regolazione dell’audio ..... 25 Operazioni preliminari Creazione del proprio effetto Allacciamento del sistema in audio.......... 26 modo sicuro........9 Creazione di un’atmosfera di Posizionamento dei diffusori ..11 festa (DJ EFFECT)....26 Impostazione dell’orologio ..11 Altre operazioni Riproduzione disco/USB...
  • Seite 90: Guida Alle Parti E Ai Comandi

    Guida alle parti e ai comandi Il presente manuale illustra principalmente le operazioni utilizzando il telecomando, ma le stesse operazioni possono essere eseguite utilizzando i pulsanti sull’unità aventi nomi identici o simili. Unità O N M Telecomando RM-AMU163 FLANGER ISOLATOR SOUND PHASER FLASH...
  • Seite 91 1 "/1 (accensione/standby) Unità: NX (riproduzione/ pausa) Accende il sistema o lo imposta in modo standby. Telecomando: N (riproduzione)*, X (pausa) B MUSIC, MOVIE/GAME, Avviare o sospendere la riproduzione. FOOTBALL Per ripristinare la riproduzione, Selezionare l’effetto audio premere NX o N. preimpostato (pagina 25).
  • Seite 92 S BLUETOOTH (pagina 21, 23) Unità: USB/USB SELECT Telecomando: USB Premere per selezionare la funzione Selezionare la funzione USB. Bluetooth. Selezionare il dispositivo USB Tenere premuto per attivare collegato alla porta l’associazione Bluetooth durante la durante la funzione USB. funzione Bluetooth. T SLEEP (pagina 27) Unità: TUNER/BAND Selezionare la funzione TUNER.
  • Seite 93: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Allacciamento del sistema in modo sicuro A Antenne Esempio: Individuare una posizione e un orientamento che garantiscano una buona Bianco ricezione quando si impostano le antenne. Tenere le antenne lontane dai cavi dai cavi dei diffusori, dal cavo di alimentazione e dal cavo USB per evitare di raccogliere disturbi.
  • Seite 94: Inserimento Delle Pile

    C Jack AUDIO IN Come attaccare il pannello Utilizzare un cavo audio (non in inferiore dotazione) per collegare i jack di uscita audio al seguente apparecchio. L’audio È possibile attaccare il pannello inferiore viene emesso attraverso questo sistema. in dotazione alla base dell’unità principale –...
  • Seite 95: Posizionamento Dei Diffusori

    Posizionamento dei Riproduzione disco/USB diffusori Riproduzione di un Per ottenere le massime prestazioni dal disco sistema, consigliamo di posizionare i diffusori come illustrato di seguito. Premere CD. A Apparecchio B Diffusore (sinistro) Premere Z OPEN/CLOSE C Diffusore (destro) sull’unità. Caricare un disco con il lato con l’etichetta rivolto verso l’alto sul 0,3 m 0,3 m...
  • Seite 96: Prima Di Usare Il Dispositivo Usb Con Questo Sistema

    Prima di usare il Riproduzione di un dispositivo USB con dispositivo USB questo sistema Questo sistema è in grado di riprodurre i seguenti formati audio: Controllare nei siti Web le informazioni – MP3: estensione file “.mp3” sui dispositivi USB compatibili –...
  • Seite 97: Ricerca Di Un Brano O Un File Audio (Ricerca Brano)

    Ricerca di un brano o Uso del modo di un file audio riproduzione (Ricerca brano) Riproduzione nell’ordine Premere SEARCH. originale (riproduzione Sul pannello display si illumina normale) “SEARCH”. (solo file audio) Premere più volte PLAY MODE quando Premere per selezionare la la riproduzione si arresta.
  • Seite 98 In caso di riproduzione di un Premere più volte ./> per dispositivo USB selezionare il brano o file audio • ALL USB SHUF: vengono riprodotti in desiderato, quindi premere ordine casuale tutti i dispositivi USB • 1 USB SHUF: viene riprodotto in ordine Tempo di riproduzione casuale un dispositivo USB complessivo del...
  • Seite 99: Riproduzione In Maniera Ciclica (Riproduzione Ciclica)

    Riproduzione in maniera Trasferimento USB ciclica (riproduzione ciclica) Trasferimento musica Premere più volte REPEAT. • : vengono ripetuti tutti i brani o file È possibile trasferire musica da un audio audio di una cartella/disco/dispositivo sorgente a un dispositivo USB collegato alla porta •...
  • Seite 100: Trasferimento Della Musica Da Un Disco A Un Dispositivo Usb

    Per selezionare la velocità di Collegare un dispositivo USB trasmissione trasferibile alla porta B come È possibile selezionare una velocità di illustrato di seguito. trasmissione superiore per trasferire la musica con una qualità migliore. Usare i tasti sull’unità per eseguire questa operazione.
  • Seite 101 Per trasferimento REC1: Premere ENTER. Selezionare il brano o file audio che si Il trasferimento ha inizio quando sul desidera trasferire quindi avviare la pannello display compare “DON’T riproduzione. REMOVE”. Premere REC TO USB B. Viene avviata la riproduzione Nel pannello display compare “PUSH della sorgente.
  • Seite 102 Note sul trasferimento Premere per selezionare • Durante il trasferimento (tranne il “USB ERASE”, quindi premere trasferimento analogico), non viene emesso ENTER. alcun suono. • Le informazioni CD-TEXT non sono “FOLDER ERASE” o “TRACK trasferite nei file MP3 creati. ERASE” compare nel pannello •...
  • Seite 103: Sintonizzatore

    Modifica dell’intervallo di Sintonizzatore sintonizzazione AM (tranne per il modello europeo) Ascolto della radio L’impostazione predefinita per l’intervallo di sintonizzazione AM è 9 kHz (o 10 kHz per alcune zone). Non è Premere più volte FUNCTION per possibile modificare l’intervallo di selezionare la banda FM o AM.
  • Seite 104: Bluetooth

    Bluetooth Premere più volte TUNING+/– per selezionare il numero di preselezione desiderato, quindi Informazioni sulla premere tecnologia senza fili “COMPLETE” compare nel pannello display. La stazione è memorizzata. Bluetooth Per sintonizzarsi su una stazione La tecnologia senza fili Bluetooth è una preselezionata tecnologia senza fili a breve raggio che Premere più...
  • Seite 105 Bluetooth. Collegamento Lampeggiante Bluetooth Ad esempio, selezionare Il collegamento Illuminato “SONY:SHAKE-5”. Bluetooth è stabilito Se viene richiesto un codice di accesso sul dispositivo Bluetooth, immettere “0000”. Associazione di questo Eseguire il collegamento sistema con un dispositivo...
  • Seite 106 • Lo stato del sistema di associazione in Download e installazione standby viene annullato dopo circa 5 minuti. dell’applicazione “NFC Easy Se l’associazione non risulta riuscita, ripetere dal punto 1. Connect”. • Mentre è collegato a un dispositivo Bluetooth, Scaricare l’applicazione gratuita questo sistema non può...
  • Seite 107 Toccare con lo smartphone la Riprodurre musica da un N-Mark sul sistema finché lo dispositivo Bluetooth smartphone non vibra. È possibile azionare un dispositivo Bluetooth collegando il sistema e un dispositivo Bluetooth tramite AVRCP. Prima di riprodurre la musica, controllare che: –...
  • Seite 108: Impostazione Dei Codec Audio Bluetooth

    x Per uno smartphone compatibile Tenere premuto OPTIONS e PHASER per circa 3 secondi. Toccare con lo smartphone la N-Mark sul “PAIR HISTORY” e “CLEAR” sistema per stabilire il collegamento compaiono sul pannello display e tutte Bluetooth. le informazioni di associazione sono Avviare la riproduzione di una sorgente cancellate.
  • Seite 109: Impostare/Annullare Il Modo Standby Bluetooth

    Impostare/Annullare il Regolazione audio modo standby Regolazione dell’audio Bluetooth Fare questo Il sistema passa in modo standby Aumentare i bassi Premere BASS Bluetooth e attende un collegamento e creare un suono BAZUCA sull’unità. Bluetooth, anche quando il sistema è più potente spento.
  • Seite 110: Creazione Del Proprio Effetto Audio

    Creazione del proprio Creazione di effetto audio un’atmosfera di festa (DJ EFFECT) È possibile alzare o abbassare i livelli di determinate bande di frequenza e Premere il tasto seguente per memorizzare le impostazioni nella selezionare il tipo di effetto. memoria come “USER EQ”. Il tasto selezionato si illumina e Premere OPTIONS sull’unità.
  • Seite 111: Altre Operazioni

    Sostituzione dello Altre operazioni schema di Cantare insieme illuminazione e del È possibile cantare insieme a una sorgente colore audio riprodotta su questo sistema. Ruotare MIC LEVEL su MIN per Premere LED PATTERN o LED abbassare il livello del volume COLOR per selezionare lo schema del microfono.
  • Seite 112 Premere più volte Timer di riproduzione/Timer di selezionare l’audio sorgente registrazione desiderato, quindi premere Accertarsi di avere impostato l’orologio. Per il timer di registrazione: Timer di riproduzione: Collegare un dispositivo USB È possibile svegliarsi con il disco, il trasferibile alla porta sintonizzatore o il dispositivo USB all’ora Premere "/1 per spegnere il preimpostata.
  • Seite 113: Modifica Delle Informazioni Sul Display

    Visualizzazione delle Modifica delle informazioni sul pannello informazioni sul display display Premere più volte DISPLAY quando il sistema è acceso. Modifica del modo display È possibile visualizzare le seguenti informazioni: Premere più volte DISPLAY mentre • Per AUDIO CD: il sistema è spento. –...
  • Seite 114: Disattivare I Tasti Sull'unità (Child Lock)

    Nota Impostazione/ (Solo per modello europeo) Il sistema può andare automaticamente in modo Annullamento della standby se il livello del volume dell’apparecchio collegato è troppo basso. funzione standby Regolare il livello del volume dell’apparecchio. Per disattivare la funzione di standby automatico automatico, vedere “Impostazione/ Annullamento della funzione standby...
  • Seite 115: Informazioni Aggiuntive

    Nota su DualDiscs Informazioni aggiuntive Il DualDiscs è un disco a doppia facciata che abbina DVD materiale registrato su Dischi riproducibili un lato e materiale audio digitale sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del • AUDIO CD materiale audio non è conforme allo •...
  • Seite 116: Siti Web Per Dispositivi Compatibili

    • Controllare l’impostazione del timer e collegare nuovamente il cavo di impostare l’ora corretta (pagina 27). alimentazione ed attivare il sistema. • Annullare la funzione del timer di Se il problema persiste, rivolgersi ad spegnimento (pagina 27). un rivenditore Sony.
  • Seite 117 “LOCKED” compare nel pannello Versione 2(2.2/2.3). display. • I codici carattere visualizzabili da • Rivolgersi ad un rivenditore Sony o a un questo sistema sono i seguenti: centro di assistenza Sony autorizzato di – Maiuscole (da A a Z) zona.
  • Seite 118 USB può essere porta. Accertarsi che il dispositivo USB rotto. Consultare le istruzioni per l’uso non abbia alcun problema. Se questo del dispositivo USB su come risolvere schema di visualizzazione persiste, questo problema. rivolgersi ad un rivenditore Sony.
  • Seite 119 (pagina 32). • Collegare un’antenna esterna reperibile in commercio. La riproduzione non inizia dal primo • Rivolgersi ad un rivenditore Sony se file. l’antenna AM in dotazione si è staccata • Impostare il modo di riproduzione sulla dal piedistallo di plastica.
  • Seite 120 • Accertarsi di avere immesso il codice di Forti ronzii, disturbi o audio distorto. accesso corretto nel dispositivo • Se sono presenti ostacoli tra il sistema e Bluetooth. il dispositivo Bluetooth, rimuovere o evitare gli ostacoli. Non è possibile il collegamento. •...
  • Seite 121: Messaggi

    NOT IN USE Messaggi Si è tentato di eseguire un’operazione specifica in condizioni che vietavano tale Uno dei seguenti messaggi può comparire operazione. o lampeggiare nel pannello display NOT SUPPORTED durante l’uso. È collegato un dispositivo USB non CANNOT PLAY supportato, oppure il dispositivo USB è...
  • Seite 122: Precauzioni

    • Il cavo di alimentazione CA deve essere Precauzioni sostituito esclusivamente presso un centro di assistenza qualificato. Trasporto dell’unità Collocazione • Non collocare il sistema in una posizione Eseguire la seguente procedura per inclinata o in luoghi che sono estremamente proteggere il meccanismo del disco.
  • Seite 123: Caratteristiche Tecniche

    THD 1%) comunicazione con la tecnologia Bluetooth. • Sony non può essere ritenuto in alcun modo Potenza di uscita RMS (riferimento): responsabile dei danni e di altre perdite 600 W + 600 W (per canale a 4 ohm,...
  • Seite 124 Sezione lettore CD Ingressi TV/DVD/SAT (AUDIO IN) L/R Sistema Tensione 2 V, impedenza 47 kohm Compact disc e sistema audio digitale PC/GAME (AUDIO IN) L/R Proprietà del diodo laser Tensione 2 V, impedenza 47 kohm Durata emissione: Continua Uscita del laser*: meno di 44,6 W Sensibilità...
  • Seite 125 Sezione Bluetooth Generali Sistema di comunicazione Requisiti di alimentazione Bluetooth Versione standard 3.0 + Modello USA: EDR (Enhanced Data Rate) CA 120 V, 60 Hz Uscita Modello messicano: Bluetooth Classe di alimentazione CA 120 V – 240 V, 60 Hz standard 2 Modello europeo: Gamma di comunicazione massima...
  • Seite 126 PRZESTROGA OSTRZEŻENIE Stosowanie przyrządów optycznych z tym produktem powoduje zwiększenie Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub zagrożenia dla oczu. porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetkami, zasłonami itp.
  • Seite 127 Uwagi dla klientów w Pozbywanie się zużytych baterii Europie (stosowane w krajach Pozbywanie się Unii Europejskiej i w zużytego sprzętu pozostałych krajach (stosowane w krajach europejskich Unii Europejskiej i w mających własne pozostałych krajach systemy zbiórki) europejskich Ten symbol umieszczony na baterii lub stosujących własne na jej opakowaniu oznacza, że nie może systemy zbiórki)
  • Seite 128 • „WALKMAN” i logo „WALKMAN” zagospodarowywaniem odpadów lub ze to zastrzeżone znaki towarowe Sony sklepem, w którym zakupiony został ten Corporation. produkt. • Technologia i patenty kodowania dźwięku MPEG Layer-3 na licencji Uwaga dla klientów: poniższe...
  • Seite 129 Spis treści Przewodnik po częściach i Bluetooth elementach sterujących .....7 Informacje o technologii bezprzewodowej Bluetooth ..23 Czynności wstępne Słuchanie muzyki Bezpieczne podłączanie bezprzewodowo na urządzeniu systemu........11 Bluetooth ........23 Rozmieszczenie głośników ..13 Ustawianie kodeków audio Wprowadzanie ustawień Bluetooth ........27 zegara ........13 Ustawianie/anulowanie trybu oczekiwania Bluetooth.....
  • Seite 130 Inne czynności Karaoke ........29 Zmiana wzoru i koloru podświetlenia ......29 Korzystanie z programatorów ......30 Zmiana wyglądu wyświetlacza......31 Korzystanie z urządzeń opcjonalnych ......32 Dezaktywacja przycisków na jednostce (Blokada rodzicielska).... 32 Ustawianie/anulowanie funkcji automatycznego trybu oczekiwania (Dotyczy wyłącznie modelu europejskiego) ......
  • Seite 131: Przewodnik Po Częściach I Elementach Sterujących

    Przewodnik po częściach i elementach sterujących Niniejsza instrukcja wyjaśnia, jak należy obsługiwać urządzenie za pomocą pilota. Te same czynności można wykonywać również za pomocą przycisków znajdujących się na jednostce i opatrzonych takimi samymi lub podobnymi nazwami. Jednostka O N M...
  • Seite 132 m/M (przewijanie do tyłu/ Pilot RM-AMU163 przewijanie do przodu) Przytrzymaj, aby przejść do wybranego momentu w utworze lub pliku w trakcie odtwarzania. FLANGER ISOLATOR ./> (wstecz/dalej) SOUND PHASER FLASH Wybór utworu lub pliku. MOVIE/ MUSIC FOOTBALL GAME TUNING+/– FUNCTION Ustaw żądaną stację. x (stop) Zatrzymanie odtwarzania.
  • Seite 133 F Z OPEN/CLOSE N Port B (REC/PLAY) (USB) Włóż lub wyjmij płytę. Podłącz i przesyłaj dane na opcjonalne urządzenie USB. (N-Mark) (strona 24) O Gniazdo MIC Oznaczenie punktu dotykowego NFC (Near Field Podłącz mikrofon. Communication). MIC LEVEL (MIN/MAX) H LED PATTERN (strona 29) Ustaw głośność...
  • Seite 134 Y TIMER MENU (strona 13, 30) Ustawianie zegara i programatorów. Z PLAY MODE/TUNING MODE Wybór trybu odtwarzania płyty AUDIO CD, płyty MP3 lub urządzenia USB (strona 16). Wybór trybu strojenia (strona 21). * Na przyciskach VOLUME + i N znajdują się wypukłe punkty. Wypukłe punkty mają...
  • Seite 135: Czynności Wstępne

    Czynności wstępne Bezpieczne podłączanie systemu A Anteny B Głośniki Ustawiając anteny, znajdź miejsce i – Zaciski TWEETERS/ ustawienie, które zapewnią dobry odbiór. WOOFERS i SUBWOOFERS Anteny należy ustawić z dala od Złącza głośników są oznaczone przewodów głośników, przewodu kolorami odpowiadającymi zasilającego i przewodu USB w celu właściwym dla nich zaciskom uniknięcia zakłóceń.
  • Seite 136: Wkładanie Baterii

    – Zaciski LED SPEAKER Wkładanie baterii Podłącz złącze LED SPEAKER głośnika do tego zacisku. Umieść dwie dołączone do zestawu Oświetlenie na głośnikach będzie baterie R6 (rozmiar AA), zgodnie z reagowało zgodnie z odtwarzaną oznaczeniami biegunowości, jak muzyką. Możesz wybrać wzór i kolor pokazano poniżej.
  • Seite 137: Rozmieszczenie Głośników

    Mocowanie panelu Rozmieszczenie dolnego głośników Możesz zamocować dołączony do Aby uzyskać optymalne działanie zestawu panel dolny do podstawy systemu, zalecamy rozmieszczenie jednostki głównej, aby unieść panel głośników jak pokazano poniżej. przedni i ułatwić obsługę. A Urządzenie B Głośnik (lewy) Umieść haczyki panelu dolnego C Głośnik (prawy) w otworach mocujących na spodzie jednostki głównej.
  • Seite 138: Odtwarzanie Z Płyt/ Urządzenia Usb Odtwarzanie Z Płyt

    Przed użyciem Odtwarzanie z płyt/ urządzenia USB urządzenia USB z systemem Odtwarzanie z płyt Sprawdź na stronach internetowych informacje o kompatybilnych Naciśnij przycisk CD. urządzeniach USB (strona 34). Naciśnij przycisk Z OPEN/ CLOSE na jednostce. Wybór źródła odtwarzania lub docelowego miejsca Umieść...
  • Seite 139: Odtwarzanie Z Urządzenia Usb

    Odtwarzanie z Wyszukiwanie urządzenia USB utworów lub plików audio System odtwarza następujące formaty audio: (Wyszukiwanie utworów) – MP3: rozszerzenie pliku „.mp3” – WMA: rozszerzenie pliku „.wma” Naciśnij przycisk SEARCH. – AAC: rozszerzenie pliku „.m4a”, Na panelu wyświetlacza pojawi się „.mp4” lub „.3gp” napis „SEARCH”.
  • Seite 140: Używanie Trybu Odtwarzania

    Przy odtwarzaniu z urządzenia USB Używanie trybu • ALL USB SHUF: losowo odtwarza utwory z wszystkich urządzeń USB odtwarzania • 1 USB SHUF: losowo odtwarza utwory z urządzenia USB • FLDR SHUF: losowo odtwarza Odtwarzanie w wszystkie pliki audio w folderze na urządzeniu USB oryginalnej kolejności (Odtwarzanie normalne)
  • Seite 141 Kilkakrotnie naciśnij przycisk Odtwarzanie wielokrotne ./>, aby wybrać żądany (Powtarzanie utwór lub plik audio, po czym odtwarzania) naciśnij przycisk Naciśnij kilkakrotnie przycisk Całkowity czas odtwarzania programu Numer REPEAT. (w tym wybrany utwór wybranego • : powtarza odtwarzanie lub plik) utworu lub pliku wszystkich utworów lub plików audio w folderze/na płycie/na urządzeniu USB...
  • Seite 142: Przesyłanie Usb

    Wybór prędkości transmisji Przesyłanie USB Możesz wybrać wyższą prędkość transmisji, aby przesyłać muzykę w Przesyłanie lepszej jakości. Opisane czynności można wykonać za muzyki pomocą przycisków na jednostce. Naciśnij przycisk OPTIONS. Możesz przesyłać muzykę ze źródła Naciśnij kilkakrotnie przycisk dźwięku na urządzenie USB podłączone do portu aby wybrać...
  • Seite 143 • Jeśli rozpoczniesz przesyłanie w trybie Podłącz przenośne urządzenie Odtwarzanie losowe (z wyjątkiem USB do portu B, jak pokazano „FLDR SHUF”), Powtarzanie odtwarzania lub Odtwarzanie poniżej. programu bez kroków, wybrany tryb odtwarzania automatycznie zmieni się na Odtwarzanie normalne. Przesyłanie REC1: Wybierz utwór lub plik audio, który chcesz przesłać, po czym rozpocznij odtwarzanie.
  • Seite 144: Tuner/Band Lub Audio In, Aby

    Kilkakrotnie naciśnij przycisk Kilkakrotnie naciśnij przycisk TUNER/BAND lub AUDIO IN, aby USB/USB SELECT, aż napis wybrać żądane źródło, z którego „USB A” lub „USB B” zapali się chcesz przenieść dane. na panelu wyświetlacza, kiedy odtwarzanie będzie zatrzymane. Naciśnij przycisk REC TO USB B. Kilkakrotnie naciśnij przycisk Na panelu wyświetlacza pojawi się...
  • Seite 145: Słuchanie Radia

    Przesyłanie analogowe Tuner Nazwa folderu Nazwa pliku „TUFM0001”* „TRACK001”* Słuchanie radia „TUAM0001”* TV/DVD/ „EXTD0001”* Naciśnij kilkakrotnie przycisk PC/GAME „EXPG0001”* FUNCTION, aby wybrać zakres FM lub AM. * Numery folderów i plików są następnie przypisywane seryjnie po kolei. Przeszukiwanie automatyczne: Naciśnij kilkakrotnie przycisk Uwagi dotyczące przesyłania TUNING MODE, aż...
  • Seite 146: Programowanie Stacji Radiowych

    Wskazówka Programowanie stacji Aby zredukować szum statyczny w przypadku stacji FM stereo o słabym radiowych sygnale, kilkakrotnie naciśnij przycisk FM MODE, aż na panelu wyświetlacza zapali się Istnieje możliwość zapisania napis „MONO”. maksymalnie 20 ulubionych stacji z zakresu FM oraz 10 z zakresu AM. Zmiana interwału strojenia AM (z wyjątkiem modelu Ustaw żądaną...
  • Seite 147: Informacje O Technologii Bezprzewodowej Bluetooth

    Słuchanie muzyki Bluetooth bezprzewodowo Informacje o na urządzeniu technologii Bluetooth bezprzewodowej Możesz słuchać muzyki ze swojego Bluetooth urządzenia Bluetooth poprzez połączenie bezprzewodowe. Technologia bezprzewodowa Bluetooth to technologia bezprzewodowa o Sprawdź na stronach internetowych krótkim zasięgu, która umożliwia informacje o kompatybilnych bezprzewodową...
  • Seite 148 2 sekundy, aż napis „BLUETOOTH” pojawi się na panelu wyświetlacza. Bluetooth. Wybierz na przykład Łączenie się ze „SONY:SHAKE-5”. Jeśli na urządzeniu Bluetooth smartfonem za pomocą wymagany jest klucz dostępu, jednego dotyku (NFC) wprowadź „0000”. Wykonywanie połączenia Po dotknięciu zestawu smartfonem z...
  • Seite 149 Czym jest „NFC”? Kompatybilne smartfony NFC (Near Field Communication) to Smartfony z wbudowaną funkcją technologia umożliwiająca NFC (system operacyjny: bezprzewodową komunikację Android w wersji 2.3.3 lub bliskiego zasięgu pomiędzy różnymi nowszej, z wyjątkiem systemu urządzeniami, takimi jak telefony Android w wersji 3.x) komórkowe czy znaczniki IC.
  • Seite 150: Rozłączanie Urządzenia Bluetooth

    – Jeśli używasz dodatkowej obudowy, Uwagi zdejmij ją ze smartfona. • Jeśli system nie będzie połączony z żadnym urządzeniem Bluetooth, automatycznie połączy się on i rozpocznie Odtwarzanie muzyki z odtwarzanie z urządzenia Bluetooth, z Bluetooth urządzenia którym łączył się ostatnio, kiedy naciśniesz przycisk N.
  • Seite 151: Ustawianie Kodeków Audio Bluetooth

    Uwagi Naciśnij BLUETOOTH, aby • Jeśli wybierzesz AAC, możesz cieszyć się wybrać funkcję Bluetooth. wysoką jakością dźwięku. Jeśli nie możesz słuchać dźwięku w formacie AAC na „BLUETOOTH” pojawi się na swoim urządzeniu, wybierz opcję „BT panelu wyświetlacza. AAC OFF”. Jeśli system jest połączony z •...
  • Seite 152: Regulacja Dźwięku

    Tworzenie Regulacja dźwięku własnego efektu Regulowanie dźwiękowego dźwięku Możesz zwiększyć lub zmniejszyć poziom określonych zakresów Funkcja Czynność częstotliwości, a następnie zachować Wzmocnienie Naciśnij przycisk BASS ustawienie w pamięci jako „USER basu i BAZUCA na EQ”. stworzenie jednostce. mocniejszego Naciśnij przycisk OPTIONS na dźwięku jednostce.
  • Seite 153: Tworzenie Imprezowego Nastroju (Dj Effect)

    Tworzenie Inne czynności imprezowego Karaoke nastroju Możesz śpiewać do dowolnego źródła (DJ EFFECT) dźwięku odtwarzanego na zestawie. Ustaw MIC LEVEL na MIN, aby Naciśnij poniższy przycisk, aby obniżyć poziom głośności wybrać rodzaj efektu. mikrofonu. Wybrany przycisk zapala się, a efekt zostaje aktywowany.
  • Seite 154: Korzystanie Z Programatorów

    Aby wyłączyć podświetlenie, Programator nagrywania: kilkakrotnie naciśnij przycisk LED Możesz przesłać muzykę z PATTERN, aby wybrać opcję zaprogramowanej stacji radiowej na „PATTERN OFF”. urządzenie USB w określonym czasie. Programator odtwarzania: Korzystanie z Przygotuj źródło dźwięku, po czym naciśnij VOLUME +/–, aby ustawić programatorów głośność.
  • Seite 155: Zmiana Wyglądu Wyświetlacza

    Sprawdzanie ustawienia Demonstracja programatora lub ponowna Wyświetlacz zmienia się, a wskaźnik aktywacja programatora miga, nawet kiedy system jest wyłączony. Naciśnij przycisk TIMER MENU. „TIMER SELECT” będzie migać Pusty wyświetlacz (Tryb na panelu wyświetlacza. oszczędzania energii) Naciśnij przycisk Wyświetlacz jest wyłączony, aby oszczędzać...
  • Seite 156: Korzystanie Z Urządzeń Opcjonalnych

    – Całkowity czas odtwarzania, kiedy Uwaga odtwarzanie jest zatrzymane. (Dotyczy wyłącznie modelu europejskiego) System może automatycznie przejść w tryb • Pliki audio: oczekiwania, jeśli poziom głośności – Czas odtwarzania, jaki upłynął, podłączonego urządzenia będzie zbyt niski. nazwa pliku i nazwa folderu. Ustaw poziom głośności urządzenia.
  • Seite 157: Automatycznego Trybu

    Ustawianie/ Informacje dodatkowe anulowanie Obsługiwane funkcji formaty płyt automatycznego • AUDIO CD • CD-R/CD-RW trybu oczekiwania – dane audio (Dotyczy wyłącznie modelu – pliki MP3 zgodne ze standardem europejskiego) ISO9660 Poziom1/Poziom2 lub Joliet (format rozszerzenia). Ten system wyposażony jest w funkcję automatycznego przechodzenia w tryb Uwagi oczekiwania.
  • Seite 158: Strony Internetowe Zawierające Informacje O Kompatybilnych Urządzeniach

    Jeśli problem się powtarza, należy zawiera plik MP3. Wszelkie skontaktować się z najbliższym pozostałe pliki MP3 nagrane w punktem sprzedaży produktów Sony. ramach późniejszych sesji również Należy pamiętać, że części można odtwarzać (jeśli późniejsze wymienione w ramach naprawy mogą...
  • Seite 159 • Wyłącz znajdujący się w pobliżu skontaktować się z najbliższym sprzęt elektryczny. punktem sprzedaży produktów Sony. Nie działa programator. • Sprawdź ustawienia programatora i Ogólne ustaw poprawny czas (strona 30). • Anuluj funkcję Programatora System przeszedł...
  • Seite 160: Urządzenie Usb

    „LOCKED”. • Znacznik ID3 nie jest Wersją 1(1.0/ • Skontaktuj się najbliższym 1.1) ani Wersją 2(2.2/2.3). przedstawicielem handlowym Sony • System wyświetla następujące kody lub autoryzowanym centrum znaków: serwisowym Sony. – Wielkie litery (A do Z) –...
  • Seite 161 „USB A” lub „USB B” zapala się na powtarzał, skontaktuj się z panelu wyświetlacza. najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy Sony. Szum, dźwięk przerywany lub zniekształcony. Wyświetlacz działa nieprawidłowo. • Używasz nieobsługiwanego modelu • Dane w pamięci urządzenia USB urządzenia USB.
  • Seite 162 • Ustaw opcję odtwarzania na • Skontaktuj się z najbliższym Odtwarzanie normalne (strona 16). punktem sprzedaży produktów firmy Nie można odtworzyć pliku audio. Sony, jeśli należąca do zestawu • Urządzenia USB sformatowane w antena AM odpadła od plastikowego systemach plików innych niż FAT16 stojaka.
  • Seite 163: Komunikaty

    Połączenie jest niemożliwe. • Jeśli w pobliżu znajduje się sprzęt generujący promieniowanie • Urządzenie Bluetooth, które elektromagnetyczne, np. próbujesz połączyć nie obsługuje bezprzewodowa sieć LAN, inne profilu A2DP i nie można połączyć urządzenie Bluetooth lub kuchenka go z systemem. mikrofalowa, odsuń je dalej. •...
  • Seite 164: Środki Ostrożności

    DEVICE FULL PUSH STOP Pamięć urządzenia USB jest pełna. Próbowano wykonać operację, którą można wykonać jedynie kiedy FATAL ERROR odtwarzanie jest zatrzymane. Urządzenie USB zostało odłączone w READING trakcie operacji przesyłania lub usuwania i mogło zostać uszkodzone. System odczytuje informacje z płyty lub urządzenia USB.
  • Seite 165 Przytrzymaj przyciski CD i Lokalizacja urządzenia • Zestawu nie należy umieszczać w pozycji FLANGER przez 3 sekundy. przechylonej lub w miejscach bardzo „MECHA LOCK” pojawi się na gorących, zimnych, zapylonych/ panelu wyświetlacza. zakurzonych, brudnych, wilgotnych lub pozbawionych odpowiedniej wentylacji, Odłącz przewód zasilający. miejscach narażonych na wibracje, Uwagi dotyczące płyt bezpośrednie działanie światła...
  • Seite 166 Bluetooth należy znajdzie się osoba, obiekt metalowy lub zawsze zachować ostrożność. inna przeszkoda. • Firma Sony nie ponosi żadnej – W lokalizacjach z zainstalowaną siecią odpowiedzialności za szkody lub inne bezprzewodową siecią LAN. straty wynikające z wycieków informacji –...
  • Seite 167: Dane Techniczne

    Sekcja USB Dane techniczne Obsługiwana prędkość transmisji WMA: Sekcja wzmacniacza 48 kb/s – 192 kb/s, VBR, CBR Poniższe dane mierzono przy AAC: Model amerykański: 48 kb/s – 320 kb/s, VBR, CBR 120 V (prąd zmienny), 60 Hz Częstotliwości próbkowania Model meksykański: WMA: 44,1 kHz 120 V –...
  • Seite 168 Zakres dynamiki Zgodne profile Bluetooth Ponad 88 dB A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Sekcja tunera AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Tuner FM stereo, FM/AM Control Profile) superheterodynowy Obsługiwane kodeki Antena: SBC (Sub Band Codec) Antena przewodowa FM AAC (Advanced Audio Coding) Antena ramowa AM Rzeczywisty zasięg może być...
  • Seite 169 Ogólne Wymagane zasilanie Model amerykański: 120 V (prąd zmienny), 60 Hz Model meksykański: 120 V – 240 V (prąd zmienny), 60 Hz Model europejski: 220 V – 240 V (prąd zmienny), 50/60 Hz Inne modele: 120 V – 240 V (prąd zmienny), 50/60 Hz Pobór mocy 370 W (0,5 W w trybie oszczędzania...
  • Seite 172 ©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis