VORSICHT Info zur vorliegenden Anleitung Um Feuergefahr und die Gefahr eines • Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen elektrischen Schlags zu verringern, sich auf das Modell STR-DG300. Sie können die setzen Sie das Gerät weder Regen noch Modellbezeichnung mit einem Blick auf die untere sonstiger Feuchtigkeit aus.
Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen Funktionen des Tuners Lage und Funktion der Teile und UKW/AM-Radioempfang ......32 Bedienelemente........4 Automatisches Speichern von UKW-Sendern 1: Installieren der Lautsprecher....12 (AUTOBETICAL)........34 2: Anschließen von Lautsprechern....13 Speichern von Radiosendern .......35 3: Anschließen von Audio-/ Das Radiodatensystem (RDS) .....37 Videokomponenten ........
Vorbereitungen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE TUNING MODE INPUT SELECTOR – TUNING SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) VIDEO 3 IN/ PORTABLE AUDIO IN WOOFER BASS TREBLE A.F.D. MOVIE MUSIC DIRECT ON/OFF MUTING PHONES Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion A ?/1...
Seite 5
Bezeichnung Funktion J WOOFER Mit dieser Taste schalten ON/OFF Sie den Subwoofer ein bzw. aus. K INPUT Durch Drehen dieses SELECTOR Reglers können Sie die wiederzugebende Eingangssignalquelle auswählen (Seite 22, 23, 24, 31, 33, 36, 38, 40). L DIRECT Mit dieser Taste lassen Sie Analogton in hoher Qualität wiedergeben (Seite 31).
Die Anzeigen im Display SP A DIGITAL MEMORY SP B SLEEP OPT COAX D.RANGE STEREO MONO A.DIRECT Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion A SW E DTS Leuchtet, wenn Sie mit Leuchtet, wenn DTS-Signale WOOFER ON/OFF am eingespeist werden. Receiver den Subwoofer Hinweis eingeschaltet haben und ein Bei der Wiedergabe einer DTS-...
Seite 7
Bezeichnung Funktion L OPT Leuchtet, wenn INPUT MODE auf „AUTO IN“ eingestellt ist und das Eingangssignal ein Digitalsignal ist, das über die Buchse OPTICAL eingespeist wird, oder wenn INPUT MODE auf „OPT IN“ eingestellt ist (Seite 38). M SLEEP Leuchtet, wenn der Ausschalttimer aktiviert ist (Seite 40).
Rückseite AC OUTLET DIGITAL SWITCHED 100W/0.4A MAX OPTICAL VIDEO 1 ANTENNA VIDEO 2 COAXIAL – – AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT A FRONT B SA-CD/CD MD/TAPE VIDEO 2 VIDEO 1 SPEAKERS WOOFER A Feld DIGITAL INPUT C Feld SPEAKER Buchse Dienen zum...
Fernbedienung steuern. Videokomponenten von Sony ein bzw. aus, für die die Außerdem können Sie mit der Fernbedienung Fernbedienung programmiert die Audio-/Videokomponenten von Sony ist (Seite 41). steuern, für die die Fernbedienung Wenn Sie gleichzeitig ?/1 programmiert ist (Seite 41).
Seite 10
Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion H DVD MENU Mit dieser Taste rufen Sie das Mit dieser Taste können Sie Menü eines DVD-Players auf bei einem Videorecorder, dem Fernsehschirm auf. CD-Player, DVD-Player, Danach können Sie mit den MD-Deck oder Kassettendeck Steuertasten Menüfunktionen in den Wiedergabe- oder ausführen.
Seite 11
Receiver ein. gelten. Werkseitig sind die Tasten so programmiert, dass damit die S -/-- Drücken Sie -/-- und TV (M) unten genannten Sony- gleichzeitig, um den Komponenten gesteuert Kanaleingabemodus des werden können. Die Fernsehgeräts (ein- oder Tastenbelegung können Sie zweistellig) auszuwählen.
Bezeichnung Funktion 1: Installieren der W TV/VIDEO Drücken Sie gleichzeitig TV/ VIDEO und TV (M), um das Lautsprecher Eingangssignal (Fernseheingang oder Videoeingang) auszuwählen. An diesen Receiver können Sie ein 2.1-Kanal- System (2 Frontlautsprecher und einen SLEEP Mit dieser Taste können Sie Subwoofer) anschließen.
2: Anschließen von Lautsprechern SPEAKERS FRONT B AC OUTLET SWITCHED 100W/0.4A MAX – – AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT A FRONT B SA-CD/CD MD/TAPE VIDEO 2 VIDEO 1 SPEAKERS WOOFER A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) AFrontlautsprecher A (Links) Wenn Sie über zusätzliche Frontlautsprecher verfügen, schließen Sie sie an die Anschlüsse...
3: Anschließen von Audio-/Videokomponenten So schließen Sie Komponenten In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Komponenten an den Receiver anschließen. Schauen Sie zunächst in der Tabelle “Anzuschließende Komponente”unten nach, auf welchen Seiten das Anschließen der einzelnen Audio-/Videokomponenten beschrieben ist. Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen haben, fahren Sie mit „4: Anschließen der Antennen“...
Anschließen von Audiokomponenten Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie Audiokomponenten wie einen Super Audio CD-Player, ein MD-Deck usw. anschließen können. Super Audio MD-Deck/ CD-/CD-Player Kassettendeck DIGITAL OPTICAL VIDEO 1 ANTENNA VIDEO 2 COAXIAL – AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT A SA-CD/CD...
Wenn Sie einen DVD-Recorder Anschließen von anschließen Videokomponenten Ändern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste VIDEO 1 auf der Die folgende Abbildung zeigt, wie Fernbedienung unbedingt so, dass damit der Videokomponenten wie ein DVD-Player, DVD-Recorder gesteuert werden kann. DVD-Recorder, Satellitentuner und Näheres dazu finden Sie unter „Ändern der Videorecorder angeschlossen werden.
Seite 17
Hinweise • Sie können ausschließlich die Audiosignale der an diesen Receiver angeschlossenen Videokomponenten (DVD-Recorder, Videorecorder usw.) aufzeichnen. Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zu der angeschlossenen Videokomponente nach. • Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten.
4: Anschließen der Antennen Schließen Sie die mitgelieferte AM- Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an. UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) AM-Ringantenne (mitgeliefert) DIGITAL OPTICAL VIDEO 1 ANTENNA VIDEO 2 COAXIAL – AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT A SA-CD/CD MD/TAPE VIDEO 2 VIDEO 1 SPEAKERS...
Ausführen der 5: Vorbereiten des Grundkonfiguration Receivers und der Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten Fernbedienung Inbetriebnahme wie im Folgenden beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie vorgenommene Einstellungen auch wieder auf Anschließen des Netzkabels die werkseitigen Standardwerte zurücksetzen. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten Schließen Sie das Netzkabel an eine am Receiver.
Einlegen von Batterien in die 6: Auswählen des Fernbedienung Lautsprechersystems Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung RM-AAU007 ein. Sie können auswählen, welche Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf Frontlautsprecher Sie ansteuern wollen. die richtige Polarität. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten am Receiver.
Stellen Sie die Balance der 7: Einstellen der Pegel Frontlautsprecher mit dem und der Balance der Parameter „FRT BAL“ ein (Seite 26). Lautsprecher Drücken Sie mehrmals SUB (TEST TONE) WOOFER LEVEL +/–, um den Pegel des Subwoofers Sie können von der Hörposition aus einen einzustellen.
Ausgewählter Wiedergabe von Eingang folgenden Wiedergabe [Display] Komponenten möglich DVD-Player usw. an der Auswählen einer [DVD] DVD-Buchse Komponente MD/TAPE MD-Deck, Kassettendeck [MD/TAPE] usw. an der MD/TAPE- Buchse SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD Super Audio CD-/CD- [SA-CD/CD] Player usw.
Schalten Sie den Super Audio CD-/CD-Player • Die folgenden Schritte gelten ein und legen Sie eine Disc in das Fach. bei einem Super Audio CD- Player von Sony. Schalten Sie den Receiver ein. • Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zum Super Drücken Sie SA-CD/CD.
Wiedergeben einer DVD TV ?/1 TV/VIDEO TEST SLEEP TONE SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AMP MENU SUB WOOFER A.F.D. MOVIE MUSIC LEVEL MASTER VOLUME FM MODE DISPLAY INPUT MODE TUNING MODE D.TUNING D.SKIP INPUT SELECTOR –...
Drücken Sie mehrmals die Funktionen des Verstärkers Steuertaste V/v, um die gewünschte Einstellung Navigieren in den auszuwählen. Die Einstellung wird automatisch Konfigurationsparametern gespeichert. Mit den Konfigurationsparametern des So schalten Sie wieder zur Verstärkers können Sie zahlreiche vorherigen Anzeige Einstellungen vornehmen und den Receiver Drücken Sie Steuertaste B.
Übersicht über die Konfigurationsparameter Näheres zum Navigieren in den Konfigurationsparametern finden Sie auf Seite 25. Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] einstellung Balance der Frontlautsprecher BAL. L +1 bis BAL. L +8, BALANCE, BALANCE [FRT BAL] (Seite 27) BAL. R +1 bis BAL. R +8 Komprimierung des Dynamikbereichs COMP.
Tipp Ändern der Mit der Dynamikbereichskomprimierung können Sie den Dynamikbereich des Soundtracks auf der Receivereinstellungen Grundlage der Informationen komprimieren, die im Dolby Digital-Signal enthalten sind. „COMP. STD“ ist die Standardeinstellung, bewirkt Sie können verschiedene jedoch nur eine leichte Komprimierung. Es Receivereinstellungen Ihren Vorstellungen empfiehlt sich, die Einstellung „COMP.
x DUAL (Sprachauswahl bei x SW PHASE (Phasenpolarität des digitalen Sendungen) Subwoofers) Dient zum Auswählen der gewünschten Dient zum Einstellen der Phasenpolarität des Sprache während einer digitalen Sendung. Subwoofers. Diese Funktion steht nur bei Dolby Digital- • NORMAL Signalquellen zur Verfügung. In der Regel sollten Sie „NORMAL“...
Auswählen eines Auswählen eines Klangfeldes vorprogrammierten Wiedergeben von Dolby Klangfeldes Digital- und DTS-Klang Sie können Raumklang erzielen, indem Sie (AUTO FORMAT DIRECT) einfach eines der im Receiver vorprogrammierten Klangfelder auswählen. Im A.F.D.-Modus (Auto Format Direct) Damit können Sie den hervorragenden und können Sie HiFi-Klang wiedergeben.
Seite 30
Film CINEMA STUDIO EX A Der Ton wird mit der Klangwirkung des DCS [C.ST.EX A] Kinoproduktionsstudios „Cary Grant Theater“ von Sony Pictures Entertainment wiedergegeben. Dies ist ein Standardmodus, der sich für die meisten Arten von Spielfilmen sehr gut eignet. CINEMA STUDIO EX B Der Ton wird mit der Klangwirkung des DCS [C.ST.EX B]...
(ANALOG DIRECT) DCS ist eine spezielle Technologie zur Klangwiedergabe für Heimkinoanlagen und Sie können die Audiosignale des wurde von Sony in Zusammenarbeit mit Sony ausgewählten Eingangs in analoge Pictures Entertainment entwickelt, damit der Zweikanaleingangssignale umschalten. Mit Kunde den kraftvollen und naturgetreuen dieser Funktion können Sie analoge...
Zurücksetzen von Funktionen des Tuners Klangfeldern auf die UKW/AM-Radioempfang werkseitigen Einstellungen Über den integrierten Tuner können Sie UKW (FM)- und AM-Sender empfangen. Vergewissern Sie sich zunächst, dass die Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten UKW- und die AM-Antenne an den Receiver am Receiver.
Drücken Sie TUNING + oder Direktes Einstellen von Sendern TUNING –. Sie können mit den Zahlentasten die Frequenz Mit TUNING + wird beginnend mit den eines Senders direkt eingeben. niedrigen Frequenzen, mit TUNING – beginnend mit den hohen Frequenzen VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 gesucht.
Halten Sie INPUT MODE Automatisches Speichern gedrückt und drücken Sie ?/1, von UKW-Sendern um den Receiver wieder einzuschalten. (AUTOBETICAL) „AUTO-BETICAL SELECT“ erscheint im Display und der Receiver durchsucht Mit dieser Funktion können Sie bis zu 30 und speichert alle UKW- und UKW- UKW- und UKW-RDS-Sender ohne RDS-Sender im Sendegebiet.
Drücken Sie MEMORY. Speichern von „MEMORY“ leuchtet einige Sekunden Radiosendern lang. Führen Sie Schritt 4 und 5 aus, bevor „MEMORY“ erlischt. Sie können 30 Sender für UKW und 30 Sender Drücken Sie zahlentasten, um für AM speichern. Danach können Sie häufig eine Speichernummer gehörte Sender problemlos einstellen.
Mit den Reglern am Receiver Einstellen gespeicherter Sender Drehen Sie INPUT SELECTOR, um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM auszuwählen. VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Drücken Sie mehrmals TUNING MODE, MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AMP MENU um „PRESET T.“ auszuwählen. SUB WOOFER Wählen Sie durch Drehen von TUNING +/–...
Anzeigen von RDS- Das Radiodatensystem Informationen (RDS) Drücken Sie während des Empfangs eines RDS-Senders Mit diesem Receiver können Sie das mehrmals DISPLAY am Receiver. Radiodatensystem (RDS) nutzen, bei dem Mit jedem Tastendruck wechseln die RDS- Radiosender zusammen mit den normalen Informationen im Display zyklisch wie folgt: Programmsignalen noch zusätzliche Programmdienstname t Frequenz t...
Angezeigter Beschreibung Programmtyp Sonstige Funktionen SCIENCE Sendungen zu Wissenschaft und Technik Wechseln des VARIED Andere Programme, z. B. Audioeingangsmodus Sendungen mit Interviews berühmter Mitmenschen, Spiele und Comedy (INPUT MODE) POP M Pop-Musik Sie können den Audioeingangsmodus ROCK M Rock-Musik auswählen, wenn Sie Komponenten an die EASY M Unterhaltungsmusik digitalen und an die analogen...
Hinweis Wechseln der Anzeige Je nach Eingang stehen manche Audioeingangsmodi möglicherweise nicht zur Verfügung. Sie können das Klangfeld usw. anzeigen lassen, indem Sie die Informationen im Display wechseln. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten am Receiver. Drücken Sie mehrmals DISPLAY. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt.
Der Ausschalttimer Tonaufnahmen mit dem Receiver Sie können den Receiver so einstellen, dass er sich automatisch nach einer angegebenen Sie können mit diesem Receiver Ton von Dauer ausschaltet. einem Videorecorder, Fernsehgerät, Kassettendeck oder MD-Deck aufnehmen. Drücken Sie bei eingeschaltetem Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit der Gerät mehrmals SLEEP.
Sehen Sie in der folgenden Receiver) Tabelle nach und drücken Sie die entsprechende Taste für die Videorecorder von Sony arbeiten mit der gewünschte Kategorie. Einstellung VTR 2 oder VTR 3, die 8 mm bzw. VHS entspricht. Beispiel: Drücken Sie 4.
Sicherheitsmaßnahmen Weitere Informationen Glossar Sicherheit Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, trennen Sie den Receiver x Abtastfrequenz von der Netzsteckdose. Lassen Sie ihn von Beim Konvertieren analoger Audiosignale in qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor digitale Signale müssen die analogen Daten Sie ihn wieder benutzen.
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder • Überprüfen Sie, ob Sie mit den Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Eingangstasten die richtige Komponente ausgewählt haben. Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Fortsetzung...
Seite 44
Über einen der Frontlautsprecher wird Starke Störgeräusche sind zu hören. kein Ton ausgegeben. • Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und • Schließen Sie Kopfhörer an die Buchse Komponenten fest angeschlossen sind. PHONES an und überprüfen Sie, ob über • Die Verbindungskabel dürfen sich nicht in die Kopfhörer Ton ausgegeben wird.
Seite 45
Es lässt sich keine Aufnahme Radiosender lassen sich nicht ausführen. einstellen. • Überprüfen Sie, ob die Komponenten • Überprüfen Sie, ob die Antennen korrekt korrekt angeschlossen sind. angeschlossen sind. Richten Sie die • Wählen Sie die Komponente, die als Antennen aus und schließen Sie Signalquelle verwendet werden soll, mit gegebenenfalls eine Außenantenne an.
Seite 46
• Sie müssen auf der Fernbedienung den vornehmen müssen. richtigen Eingang auswählen. Wenn das Problem bestehen bleibt Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Bitte Fehlermeldungen beachten Sie Folgendes: Wenn der Bei einer Fehlfunktion erscheint eine Meldung Kundendienst bei der Reparatur Teile ersetzt, im Display.
Index Numerische Einträge Fehlermeldungen 46 TEST TONE 21 Tragbares Audiogerät 2.1 Kanäle 12 anschließen 15 Tuner Grundkonfiguration 19 anschließen 18 Aufnehmen (Ton) 40 Ausschalttimer 40 INPUT MODE 38 Auswählen Videorecorder Klangfeld 29 anschließen 16 Komponente 22 Lautsprechersystem 20 Kassettendeck AUTO FORMAT DIRECT anschließen 15 (A.F.D.) 29 Klangfelder...
Seite 50
WAARSCHUWING Over deze gebruiksaanwijzing Stel dit apparaat niet bloot aan regen of • De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing vocht. Zo kunt u het risico op brand of gelden voor het model STR-DG300. Controleer elektrische schokken verkleinen. uw modelnummer, dat rechtsonder op het Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, voorpaneel staat vermeld.
Seite 51
Inhoudsopgave Aan de slag Tunerfuncties Beschrijving en positie van onderdelen ..4 FM-/AM-radio beluisteren ......32 1: De luidsprekers installeren...... 12 FM-zenders automatisch opslaan (AUTOBETICAL)........34 2: De luidsprekers aansluiten ...... 13 Radiozenders instellen.........35 3: De audio-/videocomponenten aansluiten ..........14 RDS (Radio Data System) gebruiken..36 4: De antennes aansluiten......
Aan de slag Beschrijving en positie van onderdelen Voorpaneel MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE TUNING MODE INPUT SELECTOR – TUNING SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) VIDEO 3 IN/ PORTABLE AUDIO IN WOOFER BASS TREBLE A.F.D. MOVIE MUSIC DIRECT ON/OFF MUTING PHONES Naam Functie Naam Functie A ?/1...
Seite 53
Naam Functie J WOOFER Druk op deze toets om de ON/OFF subwoofer in of uit te schakelen. K INPUT Draai deze regelaar om de SELECTOR ingangsbron voor weergave te selecteren (pagina 22, 23, 24, 31, 33, 36, 38, 39). L DIRECT Druk op deze toets om naar analoog geluid van hoge kwaliteit te luisteren...
Seite 54
Betekenis van de aanduidingen in het display SP A DIGITAL MEMORY SP B SLEEP OPT COAX D.RANGE STEREO MONO A.DIRECT Naam Functie Naam Functie A SW E DTS Gaat branden wanneer u op Gaat branden wanneer DTS- WOOFER ON/OFF op de signalen worden ingevoerd.
Seite 55
Naam Functie K COAX Gaat branden wanneer INPUT MODE is ingesteld op "AUTO IN" en een digitaal bronsignaal wordt ingevoerd via de COAXIAL-aansluiting of wanneer INPUT MODE is ingesteld op "COAX IN" (pagina 38). L OPT Gaat branden wanneer INPUT MODE is ingesteld op "AUTO IN"...
Achterpaneel AC OUTLET DIGITAL SWITCHED 100W/0.4A MAX OPTICAL VIDEO 1 ANTENNA VIDEO 2 COAXIAL – – AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT A FRONT B SA-CD/CD MD/TAPE VIDEO 2 VIDEO 1 SPEAKERS WOOFER A Het gedeelte DIGITAL INPUT C Het gedeelte SPEAKER OPTICAL Hier kan een DVD-...
Seite 57
U kunt de videocomponenten in of uit te schakelen waaraan de afstandsbediening ook gebruiken om andere afstandsbediening is audio-/videocomponenten van Sony te toegewezen (pagina 40). bedienen die aan de afstandsbediening zijn Als u tegelijkertijd op ?/1 toegewezen (pagina 40).
Seite 58
Naam Functie Naam Functie H DVD MENU Druk op deze toets om het menu Druk op deze toets om het van de DVD-speler op de afspelen of opnemen op de televisie weer te geven. Gebruik videorecorder, CD-speler, ver volgens de regeltoetsen om DVD-speler, het menu te bedienen.
Seite 59
De in een keuzemenu (zoals het toetsen zijn als volgt in de wissen van meerdere titels). fabriek ingesteld voor de bediening van Sony- S -/-- Druk tegelijkertijd op -/-- en componenten. Zie TV (M) om de invoerstand "Toetsinstellingen wijzigen"...
Naam Functie 1: De luidsprekers W TV/VIDEO Druk tegelijkertijd op TV/ VIDEO en TV (M) om het installeren ingangssignaal te selecteren (televisie of video). Met deze receiver kunt u een 2.1-kanaals SLEEP Druk op deze toets om de systeem gebruiken (2 voorluidsprekers en een slaaptimer in te schakelen en subwoofer).
2: De luidsprekers aansluiten SPEAKERS FRONT B AC OUTLET SWITCHED 100W/0.4A MAX – – AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT A FRONT B SA-CD/CD MD/TAPE VIDEO 2 VIDEO 1 SPEAKERS WOOFER A Mono-audiokabel (niet bijgeleverd) B Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd) AVoorluidspreker A (Links) Als u een extra voorluidsprekersysteem hebt, kunt u dit aansluiten op de SPEAKERS FRONT B-...
3: De audio-/videocomponenten aansluiten De componenten aansluiten In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de componenten op deze receiver aansluit. Voordat u begint, bekijkt u de lijst "Aan te sluiten component" hieronder voor de pagina's waarin wordt beschreven hoe u de audio-/ videocomponenten kunt aansluiten.
Seite 63
Audiocomponenten aansluiten In de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u audiocomponenten kunt aansluiten, zoals een Super Audio CD-speler, cassetterecorder, enzovoort. Super Audio Minidiscrecorder/ CD-speler/ cassetterecorder CD-speler DIGITAL OPTICAL VIDEO 1 ANTENNA VIDEO 2 COAXIAL – AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT A...
Als u een DVD-recorder aansluit Videocomponenten aansluiten Zorg ervoor dat u de fabrieksinstelling van de VIDEO 1-ingangstoets op de In de volgende afbeelding wordt weergegeven afstandsbediening wijzigt, zodat u de toets hoe u videocomponenten, zoals een DVD- kunt gebruiken voor de DVD-recorder. Zie speler, DVD-recorder, satelliettuner of "Toetsinstellingen wijzigen"...
Seite 65
Opmerkingen • U kunt alleen de audiosignalen opnemen van een videocomponent (zoals een DVD-recorder, videorecorder, enzovoort) die op deze receiver is aangesloten. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van de aangesloten videocomponent. • Wanneer u optisch digitale kabels aansluit, moet u de stekkers recht in de aansluitingen steken tot deze vastklikken.
4: De antennes aansluiten Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en FM-draadantenne aan. FM-draadantenne (bijgeleverd) AM-kaderantenne (bijgeleverd) DIGITAL OPTICAL VIDEO 1 ANTENNA VIDEO 2 COAXIAL – AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT A SA-CD/CD MD/TAPE VIDEO 2 VIDEO 1 SPEAKERS WOOFER Opmerkingen...
De eerste instellingen uitvoeren 5: De receiver en de Voordat u de receiver voor de eerste keer afstandsbediening gebruikt, moet u deze initialiseren door de voorbereiden volgende procedure uit te voeren. U kunt deze procedure ook gebruiken wanneer u de fabrieksinstellingen wilt herstellen.
Batterijen in de 6: Het afstandsbediening plaatsen luidsprekersysteem Plaats twee R6-batterijen (AA-formaat) in de selecteren afstandsbediening RM-AAU007. Let op de juiste richting van de polen bij het plaatsen van de batterijen. U kunt de voorluidsprekers selecteren die u wilt gebruiken. Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver.
Druk herhaaldelijk op SUB 7: De niveaus en de WOOFER LEVEL +/– om het balans van de niveau van de subwoofer aan te passen. luidsprekers aanpassen Oorspronkelijke instelling: 0 dB U kunt het niveau aanpassen van –10 dB (TEST TONE) tot +10 dB in stappen van 1 dB.
Geselecteerde Componenten die kunnen Afspelen ingang worden afgespeeld [Display] MD/TAPE Minidiscrecorder, Een component selecteren [MD/TAPE] cassetterecorder, enzovoort aangesloten op MD/TAPE SYSTEM STANDBY SA-CD/CD Super Audio CD-speler/CD- VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 [SA-CD/CD] speler, enzovoort aangesloten op SA-CD/CD MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AMP MENU TUNER Ingebouwde radiotuner...
< > TUNING – TUNING + Opmerkingen Schakel de Super Audio CD-speler/CD- • De bediening voor een Sony speler in en plaats de disc in de lade. Super Audio CD-speler wordt beschreven. Schakel de receiver in. • Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de Super Druk op SA-CD/CD.
Een DVD bekijken TV ?/1 TV/VIDEO TEST SLEEP TONE SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AMP MENU SUB WOOFER A.F.D. MOVIE MUSIC LEVEL MASTER VOLUME FM MODE DISPLAY INPUT MODE TUNING MODE D.TUNING D.SKIP INPUT SELECTOR –...
Druk herhaaldelijk op de Versterkerfuncties regeltoets V/v om de gewenste instelling te selecteren. Door de instelparameters De instelling wordt automatisch ingevoerd. bladeren Terugkeren naar het vorige Met de instelparameters voor de versterker display kunt u verschillende aanpassingen maken aan Druk op de regeltoets B. de receiver.
Seite 74
Overzicht van de instelparameters Zie pagina 25 voor meer informatie over het bladeren door de instelparameters. Parameters Instellingen Oorspronkelijke [Display] instelling Balans voorluidspreker BAL. L +1 tot BAL. L +8, BALANCE, BALANCE [FRT BAL] (pagina 27) BAL. R +1 tot BAL. R +8 Compressiemethode dynamisch bereik COMP.
x DEC. PRI. (Decoderingsprioriteit digitale audio-invoer) De receiverinstellingen Hiermee kunt u de ingangsstand opgeven voor aanpassen de digitale signaalinvoer naar de DIGITAL IN- aansluitingen. • DEC. AUTO U kunt de verschillende receiverinstellingen De ingangsstand wordt automatisch aanpassen aan uw voorkeur. Zie "Door de geschakeld tussen DTS, Dolby Digital of instelparameters bladeren"...
x A.V. SYNC. (A/V- Synchronisatie) De toon aanpassen • A.V.SYNC. Y (Ja) (Vertragingstijd: 68 ms) De audio-uitvoer wordt vertraagd om het U kunt de toonkwaliteit van de tijdsinterval tussen de audio-uitvoer en de voorluidsprekers aanpassen met de toetsen visuele weergave te beperken. TREBLE +/–...
Een voorgeprogrammeerd Een geluidsveld selecteren geluidsveld selecteren Dolby Digital- en DTS- U kunt genieten van surround sound door een geluid van de voorgeprogrammeerde geluidsvelden van de receiver te selecteren. Hiermee krijgt u (AUTO FORMAT DIRECT) thuis het geweldige en krachtige geluid van bioscopen en concertzalen.
Seite 78
Effect voor [Display] Film CINEMA STUDIO EX A Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures DCS [C.ST.EX A] Entertainment "Cary Grant Theater" filmstudio. Dit is de standaardinstelling die voor bijna elk type film geschikt is. CINEMA STUDIO EX B Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures DCS [C.ST.EX B]...
DCS-technologie. aanpassingen DCS is een unieke technologie voor geluidsreproductie in thuisbioscopen die beluisteren ontwikkeld is door Sony, in (ANALOG DIRECT) samenwerking met Sony Pictures Entertainment, zodat u thuis kunt genieten van het uitstekende en krachtige geluid dat u in de U kunt het geluid van de geselecteerde ingang bioscoop hoort.
De oorspronkelijke Tunerfuncties instellingen van de FM-/AM-radio geluidsvelden herstellen beluisteren Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. U kunt naar FM- en AM-uitzendingen luisteren via de ingebouwde tuner. Voordat u de tuner gebruikt, moet u de FM- en AM- antennes op de receiver aansluiten (pagina 18). MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE...
Druk op TUNING + of TUNING –. Handmatig afstemmen Druk op TUNING + om van laag naar U kunt de frequentie van een zender hoog te zoeken en druk op TUNING – om rechtstreeks invoeren met de cijfertoetsen. van hoog naar laag te zoeken. Het zoeken wordt onderbroken als een VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3...
Houd INPUT MODE ingedrukt FM-zenders automatisch en druk op ?/1 om de receiver opslaan opnieuw in te schakelen. "AUTO-BETICAL SELECT" wordt in (AUTOBETICAL) het display weergegeven. De receiver zoekt naar alle FM- en FM RDS-zenders Met deze functie kunt u maximaal 30 FM- en in het uitzendgebied en slaat deze FM RDS-zenders in alfabetische volgorde vervolgens op.
Druk op MEMORY. Radiozenders instellen "MEMORY" brandt een aantal seconden. Voer stap 4 en 5 uit voordat "MEMORY" U kunt maximaal 30 FM-zenders en 30 AM- uitgaat. zenders vooraf instellen. Zo kunt u gemakkelijk afstemmen op de zenders die u Druk op de cijfertoetsen om een vaak beluistert.
Afstemmen op voorkeurzenders RDS (Radio Data System) gebruiken VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AMP MENU Op deze receiver kunt u ook gebruikmaken SUB WOOFER van RDS (Radio Data System), waarmee A.F.D. MOVIE MUSIC LEVEL radiozenders aanvullende informatie kunnen verzenden met het gewone programmasignaal.
Aanduiding van Beschrijving RDS-informatie weergeven programmatype Druk herhaaldelijk op DISPLAY op SCIENCE Programma's over natuurwetenschappen en de receiver tijdens de ontvangst technologie van een RDS-zender. VARIED Andere typen programma's, zoals Wanneer u op de toets drukt, wordt de RDS- interviews met sterren, spellen informatie in het display als volgt gewijzigd: met een panel en comedy's Naam van programmaservice t Frequentie...
Het display wijzigen Overige functies U kunt het geluidsveld, enzovoort controleren De audio-ingangsstand door de informatie in het display te wijzigen. wijzigen Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. Druk herhaaldelijk op DISPLAY. (INPUT MODE) Wanneer u op de toets drukt, wordt het display als volgt gewijzigd.
De slaaptimer gebruiken Audio opnemen met de receiver U kunt instellen dat de receiver op een bepaalde tijd automatisch wordt U kunt vanaf een videorecorder, televisie, uitgeschakeld. cassetterecorder of MD-deck audio opnemen met de receiver. Raadpleeg voor meer Druk herhaaldelijk op SLEEP informatie de gebruiksaanwijzing die bij de terwijl de stroom is ingeschakeld.
DSS (Digital Satellite Receiver) 0/10 Bijvoorbeeld: Houd VIDEO 1 ingedrukt. Videorecorders van Sony worden bediend met de Druk op de bijbehorende toets instelling VTR 2 of VTR 3 die respectievelijk voor de gewenste categorie. Zie overeenkomen met 8 mm en VHS.
Voorzorgsmaatregelen Aanvullende informatie Woordenlijst Veiligheid Als een voorwerp of vloeistof in de behuizing terechtkomt, moet u de receiver loskoppelen x Bemonsteringsfrequentie en laten nakijken door bevoegde Analoge gegevens moeten worden servicetechnici voordat u deze weer gebruikt. gekwantificeerd om analoog geluid om te zetten naar digitaal geluid.
Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. Met alle vragen over of eventuele problemen met de receiver kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Seite 91
Er komt geen geluid uit een van de Er is een sterke brom of ruis hoorbaar. voorluidsprekers. • Controleer of de luidsprekers en • Sluit een hoofdtelefoon aan op de componenten goed zijn aangesloten. PHONES-aansluiting om te controleren of • Zorg ervoor dat de verbindingskabels zich er geluid via de hoofdtelefoon wordt niet in de buurt van een transformator of uitgevoerd.
Seite 92
De FM-ontvangst is slecht. De gewenste RDS-informatie wordt niet weergegeven. • Gebruik een coaxkabel van 75 ohm (niet • Neem contact op met de radiozender en bijgeleverd) om de receiver aan te sluiten informeer of de service wordt geleverd. Is op een FM-buitenantenne, zoals hieronder dit het geval, dan kan de service tijdelijk wordt aangegeven.
100 dB (A, 20 kHz LPF) Digitaal (Optisch) Signaal/ruis-verhouding: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Als het probleem blijft optreden Uitgangen (Analoog) Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony- AUDIO OUT Spanning: 500 mV/ handelaar. Houd er rekening mee dat als de 10 kilo-ohm...
Index Cijfers 2.1-kanaals 12 Foutberichten 45 TEST TONE 21 Tuner aansluiten 18 Aanpassen, receiver 27 Geluidsvelden Afstemmen herstellen 32 automatisch 32 selecteren 29 Videorecorder handmatig 33 aansluiten 16 op voorkeurzenders 36 AUTO FORMAT DIRECT INPUT MODE 38 (A.F.D.) 29 AUTOBETICAL 34 Luidsprekers aansluiten 13 Cassetterecorder...
Seite 96
VARNING Angående den här bruksanvisningen Utsätt inte produkten för regn eller fukt - det ökar risken för brand och/eller • Instruktionerna i den här bruksanvisningen gäller elektriska stötar. modellen STR-DG300. Kontrollera modellnumret Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten på din mottagaren som finns angivet i det nedre med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det högra hörnet på...
Seite 97
Innehållsförteckning Komma igång Använda radion De olika delarna och deras placering .... 4 Lyssna på FM/AM-radio ......32 1: Placera högtalarna........12 Automatisk lagring av FM-kanaler (AUTOBETICAL)........34 2: Ansluta högtalarna ........13 Ställa in snabbvalskanaler ......35 3: Ansluta ljud/videokomponenterna ..14 Använda RDS (Radio Data System) ...36 4: Ansluta antennerna........
Komma igång De olika delarna och deras placering Frontpanelen MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE TUNING MODE INPUT SELECTOR – TUNING SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) VIDEO 3 IN/ PORTABLE AUDIO IN WOOFER BASS TREBLE A.F.D. MOVIE MUSIC DIRECT ON/OFF MUTING PHONES Namn Funktion Namn Funktion A ?/1...
Seite 99
Namn Funktion M MOVIE, Tryck för att välja ljudfält MUSIC för film eller musik (sid. 29). N A.F.D. Tryck för att välja läget A.F.D. (sid. 29). O TREBLE +/– Tryck för att ställa in diskanten för de främre högtalarna (sid. 28). P BASS +/–...
Seite 100
Indikatorerna i teckenfönstret SP A DIGITAL MEMORY SP B SLEEP OPT COAX D.RANGE STEREO MONO A.DIRECT Namn Funktion Namn Funktion A SW F MEMORY Tänds när du trycker på Tänds när en minnesfunktion, WOOFER ON/OFF på t.ex. snabbvalsminne (Preset mottagaren för att slå på Memory) (sid.
Namn Funktion N Indikatorer Bokstäverna (L, C, R osv.) visar för kanal- vilka kanaler som spelas upp. uppspelning Rutorna runt L och R visar hur mottagaren mixar ned källjudet till 2 kanaler. Vänster främre högtalare Höger främre högtalare Mitthögtalare (mono) Vänster surroundhögtalare Höger surroundhögtalare Exempel:...
Seite 102
Baksida AC OUTLET DIGITAL SWITCHED 100W/0.4A MAX OPTICAL VIDEO 1 ANTENNA VIDEO 2 COAXIAL – – AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT A FRONT B SA-CD/CD MD/TAPE VIDEO 2 VIDEO 1 SPEAKERS WOOFER A Sektion med digitala ingångar C Sektion för anslutning till högtalare (DIGITAL INPUT) (SPEAKER)
Seite 103
Sony som fjärrkontrollen är avsedd att kontrollera (sid. fjärrkontrollen till att kontrollera ljud/ 40). videokomponenter från Sony, som den är Om du trycker på ?/1 (B) på avsedd för att kontrollera (sid. 40). samma gång slås strömmen till mottagaren och de övriga...
Seite 104
Namn Funktion Namn Funktion I ENTER Tryck för att bekräfta det L TV CH +/– Du väljer en förinställd TV- värde du har angett när du kanal genom att samtidigt valt en kanal, en skiva eller trycka på TV CH +/– och TV ett spår med hjälp av (M).
Seite 105
Knapparna på en menylista (t.ex. för är fabriksinställda för att radering av flera titlar). kontrollera komponenter från Sony på följande sätt. Du kan S -/-- Välj kanalvalsläge (kanaler ändra de funktioner som med en siffra respektive två knapparna har tilldelats genom siffror) för TV:n genom att...
1: Placera högtalarna Med den här mottagaren kan du använda ett 2.1-kanaligt system (2 främre högtalare och en subwoofer). AFrämre högtalare (Vänster) BFrämre högtalare (Höger) CSubwoofer Tips! Du kan placera subwoofern där den passar bäst eftersom ljudet från den är svårt att lokalisera.
2: Ansluta högtalarna SPEAKERS FRONT B AC OUTLET SWITCHED 100W/0.4A MAX – – AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT A FRONT B SA-CD/CD MD/TAPE VIDEO 2 VIDEO 1 SPEAKERS WOOFER A Enkanalig ljudkabel (medföljer ej) B Högtalarkablar (medföljer ej) AFrämre högtalare A (Vänster) Om du har ytterligare ett system med främre högtalare ansluter du dem till SPEAKERS...
3: Ansluta ljud/videokomponenterna Så här ansluter du komponenterna I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter komponenterna till den här mottagaren. Innan du börjar, se ”Komponent som ska anslutas” nedan. Där finns information som beskriver hur du ansluter ljud/videokomponenterna. När du anslutit alla komponenterna fortsätter du till ”4: Ansluta antennerna”...
Seite 109
Ansluta ljudkomponenter Följande illustration visar hur du ansluter ljudkomponenter som t.ex. Super Audio CD- spelare eller MD-spelare. Super Audio MD-spelare/ CD-spelare/ Bandspelare CD-spelare DIGITAL OPTICAL VIDEO 1 ANTENNA VIDEO 2 COAXIAL – AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT A SA-CD/CD MD/TAPE...
Seite 110
Om du ansluter en DVD- Ansluta videokomponenter inspelare Glöm inte att ändra fabriksinställningen för Följande illustration visar hur du ansluter ingångsknappen VIDEO 1 på fjärrkontrollen, videokomponenter som t.ex. DVD-spelare, så att du kan använda knappen till att DVD-inspelare, satellitmottagare eller kontrollera DVD-inspelare.
Seite 111
Obs! • Du kan bara spela in ljudsignalerna från den videokomponent (t.ex. DVD-inspelare eller videobandspelare) som är ansluten till den här mottagaren. Mer information finns i den bruksanvisning som följde med den anslutna videokomponenten. • När du ansluter optiska digitalkablar skjuter du kontakterna rakt in, tills de klickar på...
4: Ansluta antennerna Anslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen. FM-trådantenn (medföljer) AM-ramantenn (medföljer) DIGITAL OPTICAL VIDEO 1 ANTENNA VIDEO 2 COAXIAL – AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT A SA-CD/CD MD/TAPE VIDEO 2 VIDEO 1 SPEAKERS WOOFER Obs! •...
Utföra grundinställningarna 5: Förbereda mottagaren Innan du använder mottagaren för första och fjärrkontrollen gången initierar du den genom att utföra följande procedur. Den här proceduren kan du Ansluta nätkabeln också utföra om du vill få tillbaka fabriksinställningarna. Den här åtgärden utför du med knapparna på Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
Sätta in batterier i 6: Välja högtalarsystem fjärrkontrollen Du kan välja vilka främre högtalare som du Sätt in två R6-batterier (storlek AA) i vill använda. fjärrkontrollen RM-AAU007. Den här åtgärden utför du med knapparna på Kontrollera att du sätter i batterierna med mottagaren.
Ställ in nivån för subwoofern 7: Justera högtalarnas genom att trycka flera gånger ljudvolym och balans på SUB WOOFER LEVEL +/–. Ursprunglig inställning: 0 dB (TEST TONE) Du kan göra justeringar från –10 dB till +10 dB i steg om 1 dB. Med hjälp av testtonen kan du justera Tips! högtalarnas nivå...
Vald ingång Komponenter som kan [Visas i spelas upp Uppspelning teckenfönstret] MD/TAPE MD-spelare, bandspelare Välja komponent [MD/TAPE] eller liknande, som är ansluten till MD/TAPE- kontakten SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD Super Audio CD/CD- [SA-CD/CD] spelare eller liknande, som MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AMP MENU är ansluten till SA-CD/CD-...
TUNING + Obs! Slå på strömmen till Super Audio CD/CD- • Det här tillvägagångssättet spelaren och placera sedan skivan i gäller en Sony Super Audio CD- skivfacket. spelare. • Mer information finns i Slå på strömmen till mottagaren. bruksanvisningen som medföljer Super Audio CD-...
Seite 118
Titta på DVD-filmer TV ?/1 TV/VIDEO TEST SLEEP TONE SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AMP MENU SUB WOOFER A.F.D. MOVIE MUSIC LEVEL MASTER VOLUME FM MODE DISPLAY INPUT MODE TUNING MODE D.TUNING D.SKIP INPUT SELECTOR –...
För att återgå till föregående visning Använda förstärkaren Tryck på kontrollknappen B. Navigera bland För att stänga menyn inställningsparametrarna Tryck på AMP MENU. Obs! Med hjälp av förstärkarens Vissa parametrar och inställningar kan visas inställningsparametrar kan du anpassa nedtonade i teckenfönstret. Det betyder antingen att förstärkaren genom att göra olika de inte kan väljas eller att de är inställda på...
Seite 120
Översikt över de olika inställningsparametrarna Mer information om navigering bland de olika inställningsparametrarna finns på sid. 25. Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] inställning Främre högtalarbalans BAL. L +1 till BAL. L +8, BALANCE, BALANCE [FRT BAL] (sid. 27) BAL. R +1 till BAL. R +8 Dynamikkompressor COMP.
x DEC. PRI. (Prioritet för avkodning av digital ljudingång) Göra egna inställningar Använder du för att välja ingångsläge för de på mottagaren digitala insignalerna till DIGITAL IN- kontakterna. • DEC. AUTO Du kan göra olika högtalarinställningar så att Växlar automatiskt ingångsläget mellan de passar dina önskemål.
x A.V. SYNC. (A/V-synk) Ställa in tonen • A.V.SYNC. Y (Ja) (fördröjning: 68 ms) Utsignalen för ljudet fördröjs så att Du kan ställa in de främre högtalarnas tidsförskjutningen mellan ljud och bild kan tonkvalitet med hjälp av knapparna TREBLE minimeras. +/–...
Välja ett Välja ljudfält förprogrammerat ljudfält Lyssna på Dolby Digital Du kan få alla de fördelar som surroundljud och DTS-ljud ger genom att helt enkelt välja något av mottagarens förprogrammerade ljudfält. (AUTO FORMAT DIRECT) Ljudfälten skapar ett kraftfullt ljud med stor närvarokänsla, som ljudet i en biosalong eller Läget A.F.D.
Seite 124
Ljudfält Effekt [Teckenfönster] Film CINEMA STUDIO EX A Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments ”Cary DCS [C.ST.EX A] Grant Theater” filmproduktionsstudio. Det här är ett standardläge som passar de flesta filmtyper. CINEMA STUDIO EX B Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments ”Kim DCS [C.ST.EX B]...
DCS-teknik. utan några justeringar DCS är en unik teknik för ljudåtergivning för hemmabiosystem som utvecklats av Sony i (ANALOG DIRECT) samarbete med Sony Pictures Entertainment, så att du kan få en ljudupplevelse som liknar Du kan ställa om ljudet för den valda ingången den du kan få...
Återställer ljudfälten till Använda radion deras ursprungliga Lyssna på FM/AM-radio inställningar Med den inbyggda radion kan du lyssna på Den här åtgärden utför du med knapparna på FM- och AM-sändningar. Anslut FM- och mottagaren. AM-antennerna till mottagaren innan du använder radion (sid. 18). Tips! Inställningssteget är: MASTER VOLUME...
Tryck på TUNING + eller Direktinställning TUNING –. Du kan ange frekvensen för en kanal direkt Om du vill söka från låga frekvenser till med hjälp sifferknapparna. höga trycker du på TUNING +; om du vill söka från högra frekvenser till låga VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 trycker du på...
Håll INPUT MODE intryckt Automatisk lagring av samtidigt som du slår på FM-kanaler mottagaren igen genom att trycka på ?/1. (AUTOBETICAL) ”AUTO-BETICAL SELECT” visas i teckenfönstret och mottagaren söker efter Med den här funktionen kan du lagra upp till sändningsområdets alla FM- och FM 30 FM och FM RDS-kanaler i alfabetisk RDS-kanaler och lagrar dem i minnet.
Tryck på MEMORY. Ställa in ”MEMORY” tänds under några sekunder. snabbvalskanaler Utför steg 4 och 5 innan ”MEMORY” slocknar. Du kan förinställa upp till 30 kanaler för FM Välj ett snabbva.lsnummer och 30 kanaler för AM. Då kan du snabbt växla genom att trycka flera gånger mellan de kanaler som du ofta lyssnar på.
Välja bland snabbvalskanalerna Använda RDS (Radio Data System) VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AMP MENU Med den här mottagaren kan du använda de tjänster som RDS (Radio Data System) SUB WOOFER A.F.D. MOVIE MUSIC LEVEL erbjuder, dvs. du kan använda den tilläggsinformation som vissa stationer sänder tillsammans med den reguljära FM MODE...
Indikator för Beskrivning Visa RDS-information programtyp När en RDS-kanal tas emot trycker POP M Program med inriktning på populärmusik du flera gånger på DISPLAY på mottagaren. ROCK M Program med inriktning på rockmusik Varje gång du trycker på knappen ändras RDS- EASY M Lättlyssnad musik informationen i teckenfönstret enligt följande...
Ändra teckenfönstrets Övriga åtgärder visningsläge Växla ljudingångsläge Genom att ändra informationen i (INPUT MODE) teckenfönstret kan du bl.a. kontrollera vilket ljudfält som används. Du kan välja ingångsläge för ljudet när du Den här åtgärden utför du med knapparna på ansluter komponenter till både de digitala och mottagaren.
Använda Spela in ljud med hjälp avstängningstimern av mottagaren Du kan ställa in så att mottagaren stängs av vid Du kan spela in från en videobandspelare, TV en förinställd tid. eller MD-spelare med hjälp av mottagaren. Mer information finns i bruksanvisningen som Tryck flera gånger på...
Med hjälp av nedanstående DSS (Digital satellitmottagare) 0/10 tabell trycker du på motsvarande knapp för önskad Videobandspelare från Sony kontrolleras med kategori. inställningen VTR 2 eller VTR 3 som motsvarar 8 mm respektive VHS. Exempel: Tryck på 4. DVD-inspelare från Sony används med Du kan nu kontrollera DVD-inspelare inställningen DVD1 eller DVD3.
Försiktighetsåtgärder Övrig information Ordlista Om säkerhet Om du råkar tappa något så att det hamnar inne i enheten, eller om du råkar spilla någon vätska x Dolby Digital i den, bör du genast koppla bort strömmen. Låt Teknik för digital kodning/avkodning som sedan en behörig servicetekniker kontrollera utvecklats av Dolby Laboratories, Inc.
• Kontrollera att du valt rätt komponent med ingångsknapparna. Om du har några problem eller frågor rörande mottagaren, kontaktar du närmaste Sony- återförsäljare.
Seite 137
Det hörs inget från en av de främre Det är alldeles för mycket brum eller högtalarna. störningar i ljudet. • Anslut ett par hörlurar till PHONES- • Kontrollera att högtalarna och utgången och kontrollera att ljudet hörs komponenterna är korrekt anslutna och att som det ska via hörlurarna.
Seite 138
Se följande tabell förinställda snabbvalskanalerna har för att lösa problemet. Om något problem raderats (vid automatisk inställning av kvarstår bör du kontakta närmaste Sony- radiokanaler genom avsökning). Förinställ återförsäljare. kanalerna (sid. 35). • Visa frekvensen på frontpanelens DEC.
Frekvensomf å Om problemet kvarstår Analoga 10 Hz – 70 kHz Kontakta närmaste Sony-återförsäljare. Om +0,5/–2 dB (med ljudfält servicepersonalen måste byta ut vissa delar och tonkontroller under reparationen kan det hända att du inte får bortkopplade) tillbaka dessa delar.