Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony STR-DE400 Bedienungsanleitung
Sony STR-DE400 Bedienungsanleitung

Sony STR-DE400 Bedienungsanleitung

Milti channel av receiver
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Multi Channel AV
Receiver
Bedienungsanleitung__________________________
Gebruiksaanwijzing___________________________
Bruksanvisning______________________________
STR-DE400
©2006 Sony Corporation
2-680-009-42(1)
DE
NL
SE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony STR-DE400

  • Seite 1 2-680-009-42(1) Multi Channel AV Receiver Bedienungsanleitung__________________________ Gebruiksaanwijzing___________________________ Bruksanvisning______________________________ STR-DE400 ©2006 Sony Corporation...
  • Seite 2: Info Zur Vorliegenden Anleitung

    Um Feuergefahr und die Gefahr eines • Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen elektrischen Schlags zu verringern, sich auf das Modell STR-DE400. Sie können die setzen Sie das Gerät weder Regen noch Modellbezeichnung mit einem Blick auf die untere sonstiger Feuchtigkeit aus.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Wiedergabe nur über die Frontlautsprecher Vorbereitungen (2CH STEREO)........49 Zurücksetzen von Klangfeldern auf die Lage und Funktion der Teile und werkseitigen Einstellungen.....49 Bedienelemente........4 1: Installieren der Lautsprecher....13 2: Anschließen von Lautsprechern....14 Funktionen des Tuners 3a: Anschließen von Audiokomponenten ... 15 UKW/AM-Radioempfang ......50 3b: Anschließen von Videokomponenten ...
  • Seite 4: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite 9 q; A.F.D. MOVIE MUSIC DISPLAY DIMMER AMP MENU ENTER MASTER VOLUME AUTO CAL MIC MEMORY PRESET TUNING VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD FM MODE TUNING INPUT MODE PHONES Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion A ?/1...
  • Seite 5 Bezeichnung Funktion K 2CH Mit dieser Taste wählen Sie den Modus 2CH STEREO aus (Seite 49). L A.F.D. Mit dieser Taste wählen Sie den A.F.D.-Modus aus (Seite 44). M MOVIE, Mit diesen Tasten wählen MUSIC Sie das gewünschte Klangfeld aus (MOVIE, MUSIC) (Seite 46).
  • Seite 6: Die Anzeigen Im Display

    Die Anzeigen im Display DIGITAL PRO LOGIC II MEMORY SLEEP OPT COAX D.RANGE STEREO MONO SL S SR Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion A SW E ;PRO Leuchtet, wenn der Subwoofer Leuchtet, wenn der Receiver im Menü auf „YES“ gesetzt ist LOGIC (II) 2-Kanal-Signale mit Pro Logic (Seite 35) und das Audiosignal...
  • Seite 7 Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion H Anzeigen für N Anzeigen für Leuchten, wenn Sie am Die Buchstaben (L, C, R usw.) gespeicherte Receiver gespeicherte geben die Kanäle an, die gerade Sender Radiosender einstellen. Wiedergabe- wiedergegeben werden. Die kanal Einzelheiten zum Speichern Kästchen um die Buchstaben von Radiosendern finden Sie variieren und zeigen damit an,...
  • Seite 8: Rückseite

    Rückseite DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 1 MONITOR /B–Y VIDEO 2 /R–Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR COMPONENT VIDEO DVD IN COAXIAL AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN SURROUND CENTER FRONT...
  • Seite 9 Sie können den Receiver mit der Anschließen von Lautsprechern mitgelieferten Fernbedienung steuern. (Seite 14). Außerdem können Sie mit der Fernbedienung die Audio-/Videokomponenten von Sony Dient zum Anschließen des steuern, für die die Fernbedienung Subwoofers programmiert ist (Seite 60). (Seite 14).
  • Seite 10 A AV ?/1 D AMP MENU Mit dieser Taste schalten Sie Mit dieser Taste rufen Sie das die Audio-/ Menü des Receivers auf. Videokomponenten von Sony Danach können Sie mit den ein bzw. aus, für die die Steuertasten Menüfunktionen Fernbedienung programmiert ausführen.
  • Seite 11 Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion M TV VOL + /– Drücken Sie TV VOL +/– und Mit dieser Taste können Sie TV (P) gleichzeitig, um die bei einem Videorecorder, Lautstärke des Fernsehgeräts CD-Player, DVD-Player, einzustellen. MD-Deck oder Kassettendeck die Wiedergabe stoppen. MASTER Mit dieser Taste stellen Sie VOL +...
  • Seite 12 Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion S DISPLAY V 2CH Mit dieser Taste Mit dieser Taste wählen Sie – wählen Sie die den Modus 2CH STEREO Informationen aus, die im aus. Display des Receivers W A.F.D. Mit dieser Taste wählen Sie angezeigt werden sollen den A.F.D.-Modus aus.
  • Seite 13: 1: Installieren Der Lautsprecher

    1: Installieren der Lautsprecher Um einen hervorragenden Mehrkanal- Raumklang wie im Kino produzieren zu können, sind fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, ein Centerlautsprecher und zwei Surroundlautsprecher) sowie ein Subwoofer (5.1 Kanäle) erforderlich. AFrontlautsprecher (L) BFrontlautsprecher (R) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (L) ESurroundlautsprecher (R) FSubwoofer Tipp Da der Subwoofer keine stark gerichteten Signale...
  • Seite 14: 2: Anschließen Von Lautsprechern

    2: Anschließen von Lautsprechern MONITOR /B–Y /R–Y VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR COMPONENT VIDEO AUDIO AUDIO OUT AUDIO IN SURROUND CENTER FRONT VIDEO 1 WOOFER SPEAKERS A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) AFrontlautsprecher (L) Wenn Sie einen Subwoofer mit automatischer Bereitschaftsfunktion anschließen, schalten Sie BFrontlautsprecher (R)
  • Seite 15: 3A: Anschließen Von Audiokomponenten

    3a: Anschließen von Audiokomponenten So schließen Sie Komponenten In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Komponenten an den Receiver anschließen. Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen haben, fahren Sie mit „4: Anschließen der Antennen“ (Seite 23) fort.
  • Seite 16: Anschließen Von Audiokomponenten

    Anschließen von Audiokomponenten Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie Audiokomponenten wie einen Super Audio CD- oder CD-Player anschließen können. Super Audio CD-/ CD-Player DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 1 MONITOR /B–Y VIDEO 2 /R–Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR...
  • Seite 17: 3B: Anschließen Von Videokomponenten

    3b: Anschließen von Videokomponenten INPUT-Buchse am So schließen Sie Komponenten Fernsehgerät usw. COMPONENT VIDEO VIDEO In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Komponenten an den Receiver anschließen. Schauen Sie zunächst in der Tabelle Buchse MONITOR COMPONENT „Anzuschließende Komponente“ unten nach, OUT am Receiver VIDEO VIDEO...
  • Seite 18: Anschließen Eines Fernsehgeräts

    Hinweise Anschließen eines • Schließen Sie Bildanzeigegeräte wie ein Fernsehgeräts Fernsehgerät oder einen Projektor an die Buchse MONITOR OUT am Receiver an. Das Bild von Videowiedergabekomponenten, • Schalten Sie den Receiver ein, wenn die Video- die an diesen Receiver angeschlossen sind, und Audiosignale einer Wiedergabekomponente kann auf einem Fernsehschirm angezeigt über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben...
  • Seite 19: Anschließen Eines Dvd-Players/Dvd-Recorders

    Hinweise Anschließen eines DVD-Players/ • Zum Einspeisen digitalen Mehrkanaltons vom DVD-Recorders DVD-Player stellen Sie am DVD-Player die digitale Audioausgabe ein. Schlagen Sie dazu bitte Die folgende Abbildung zeigt, wie ein DVD- in der Bedienungsanleitung zum DVD-Player Player/DVD-Recorder angeschlossen wird. nach. Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen.
  • Seite 20: Videoanschlüsse

    2 Videoanschlüsse DVD-Player DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 1 MONITOR /B–Y VIDEO 2 /R–Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR COMPONENT VIDEO DVD IN COAXIAL AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN SURROUND CENTER...
  • Seite 21: Anschließen Eines Satellitentuners

    Hinweise Anschließen eines • Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, Satellitentuners stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Die folgende Abbildung zeigt, wie ein • Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Satellitentuner angeschlossen wird. Sie sie nicht zusammen. Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen.
  • Seite 22: Anschließen Von Komponenten Mit Analogen Video- Und Audiobuchsen

    Anschließen von Komponenten mit analogen Video- und Audiobuchsen Die folgende Abbildung zeigt, wie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B. ein Videorecorder, angeschlossen wird. Videorecorder DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 1 MONITOR /B–Y VIDEO 2 /R–Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT...
  • Seite 23: 4: Anschließen Der Antennen

    4: Anschließen der Antennen Schließen Sie die mitgelieferte AM- Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an. UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) AM-Ringantenne (mitgeliefert) DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 1 MONITOR /B–Y VIDEO 2 /R–Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR COMPONENT VIDEO DVD IN...
  • Seite 24: 5: Vorbereiten Des Receivers Und Der Fernbedienung

    Ausführen der 5: Vorbereiten des Grundkonfiguration Receivers und der Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten Fernbedienung Inbetriebnahme wie im Folgenden beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie vorgenommene Einstellungen auch wieder auf Anschließen des Netzkabels die werkseitigen Standardwerte zurücksetzen. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten Schließen Sie das Netzkabel an eine am Receiver.
  • Seite 25: Einlegen Von Batterien In Die Fernbedienung

    Einlegen von Batterien in die 6: Automatische Fernbedienung Kalibrierung Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in (AUTO CALIBRATION) die Fernbedienung RM-AAU006 ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. Der Receiver ist mit D.C.A.C.-Technologie (Digital Cinema Auto Calibration) ausgestattet, so dass das System anhand folgender Schritte automatisch kalibriert werden kann:...
  • Seite 26: Ausführen Der Automatischen Kalibrierung

    Tipps Die Tabelle unten zeigt das Display bei Beginn • Sie können das Optimierungsmikrofon auch an der Einmessung. einem Stativ (nicht mitgeliefert) befestigen und das Messung Display Stativ an die Hörposition stellen. • Entfernen Sie unbedingt alle Hindernisse zwischen Umgebungsgeräuschpegel NOISE.CHK dem Optimierungsmikrofon und den Lautsprecherverbindung...
  • Seite 27: Fehler- Und Warncodes

    Fehlercodes und Fehler- und Warncodes Abhilfemaßnahmen Fehlercode Erläuterung Abhilfemaßnahmen Fehlercodes ERROR 10 Die Umgebung Vermeiden Sie Wenn bei der automatischen Kalibrierung ein ist zu laut. während der Fehler erkannt wird, erscheinen im Display automatischen zyklisch nach jeder Messung Fehlercodes, und Kalibrierung zwar in folgender Reihenfolge: jegliche...
  • Seite 28: Warncodes Und Abhilfemaßnahmen

    So ändern Sie die Einstellungen Warncode Erläuterung Abhilfemaßnahme von Hand WARN. 73 Der Abstand des Ändern Sie die Notieren Sie sich den Warncode. linken Surround- Position des linken Drücken Sie die Steuertaste. lautsprechers ist Surround- ungültig. lautsprechers. Sie können dazu auch ENTER am Receiver verwenden.
  • Seite 29: 7: Einstellen Der Pegel Und Der Balance Der Lautsprecher (Test Tone)

    Drücken Sie mehrmals die 7: Einstellen der Pegel Steuertaste V/v, um „T. TONE“ und der Balance der auszuwählen. Sie können dazu auch U oder u am Lautsprecher Receiver verwenden. (TEST TONE) Wechseln Sie mit der Steuertaste oder der Sie können von der Hörposition aus einen Steuertaste b zu dem Testton ausgeben lassen und dabei Pegel und Parameter.
  • Seite 30: Wiedergabe

    Ausgewählter Wiedergabe von Eingang folgenden Wiedergabe [Display] Komponenten möglich VIDEO 1 oder Videorecorder usw. an der Auswählen einer VIDEO 2 Buchse VIDEO 1 oder [VIDEO 1 oder VIDEO 2 Komponente VIDEO 2] DVD-Player usw. an der SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD [DVD] DVD-Buchse...
  • Seite 31: Ton- Und Bildwiedergabe

    Schalten Sie den Super Audio CD-/CD-Player • Die folgenden Schritte gelten ein und legen Sie eine Disc in das Fach. bei einem Super Audio CD- Player von Sony. Schalten Sie den Receiver ein. • Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zum Super Drücken Sie SA-CD/CD.
  • Seite 32: Wiedergeben Einer Dvd

    Wiedergeben einer DVD TV ?/1 TV/VIDEO AUTO SLEEP SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD TUNER AMP MENU A.F.D. MOVIE MUSIC A.F.D. MOVIE MUSIC DISPLAY DIMMER DUAL MONO FM MODE D.TUNING D.SKIP MEMORY DVD MENU >10/ AMP MENU ENTER MASTER 0/10 ENTER VOLUME...
  • Seite 33: Funktionen Des Verstärkers

    Drücken Sie mehrmals die Funktionen des Verstärkers Steuertaste V/v, um den einzustellenden Parameter Arbeiten mit den Menüs auszuwählen. Sie können dazu auch U oder u am Mit den Menüs des Verstärkers können Sie Receiver verwenden. zahlreiche Einstellungen vornehmen und den Wechseln Sie mit der Receiver individuell einstellen.
  • Seite 34 Übersicht über die Menüs Die folgenden Optionen stehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Arbeiten mit den Menüs finden Sie auf Seite 33. Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung LEVEL (36) Testton T. TONE Y, T. TONE N T.
  • Seite 35 Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung AUDIO (38) Decodier-Priorität für digitalen DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO [5-AUDIO] Audioeingang bei: [DEC. PRI.] VIDEO 1, 2; DEC. PCM bei: Sprachauswahl für digitale DUAL M/S, DUAL M, DUAL S, DUAL M Sendungen DUAL M+S [DUAL]...
  • Seite 36: Einstellen Des Pegels (Menü Level)

    x D. RANGE (Komprimierung des Dynamikbereichs) Einstellen des Pegels Dient zum Komprimieren des (Menü LEVEL) Dynamikbereichs des Soundtracks. Diese Funktion ist unter Umständen nützlich, wenn Sie Filme bei Nacht mit geringer Lautstärke Mit dem Menü LEVEL können Sie Balance wiedergeben lassen wollen. Die und Pegel der einzelnen Lautsprecher Dynamikbereichskomprimierung ist nur bei einstellen.
  • Seite 37: Einstellen Des Klangs (Menü Tone)

    Einstellen des Klangs Einstellungen für den Raumklang (Menü TONE) (Menü SUR) Sie können die Tonqualität (Bässe, Höhen) der Frontlautsprecher über das Menü TONE Mit dem Menü SUR können Sie das für die einstellen. Diese Einstellungen werden auf Wiedergabe gewünschte Klangfeld alle Klangfelder angewendet.
  • Seite 38: Tunereinstellungen (Menü Tuner)

    Tunereinstellungen Tonsignaleinstellungen (Menü TUNER) (Menü AUDIO) Mit dem Menü TUNER können Sie den Im Menü AUDIO können Sie den Ton Ihren Empfangsmodus für UKW-Sender einstellen Vorstellungen entsprechend einstellen. und einen Namen für gespeicherte Sender Wählen Sie „5-AUDIO“ aus den Menüs für eingeben.
  • Seite 39: Systemeinstellungen (Menü System)

    x DUAL (Sprachauswahl bei digitalen Sendungen) Systemeinstellungen Dient zum Auswählen der gewünschten (Menü SYSTEM) Sprache während einer digitalen Sendung. Diese Funktion steht nur bei Dolby Digital- Signalquellen zur Verfügung. Sie können mit dem Menü SYSTEM die • DUAL M/S (Hauptton/Zweitton) Größe und den Abstand der an dieses System Der Ton der Hauptsprache wird über den angeschlossenen Lautsprecher einstellen.
  • Seite 40 x FRT SPK (Frontlautsprecher) x SUR SPK (Surroundlautsprecher) • LARGE • LARGE Wenn Sie große Lautsprecher anschließen, Wenn Sie große Lautsprecher anschließen, mit denen Bässe effektiv reproduziert mit denen Bässe effektiv reproduziert werden können, wählen Sie „LARGE“. In werden können, wählen Sie „LARGE“. In der Regel wählen Sie „LARGE“.
  • Seite 41 x FRT DIST. (Abstand des x SR DIST. (Abstand des rechten Frontlautsprecher) Surroundlautsprechers) Dient zum Einstellen des Abstands zwischen Dient zum Einstellen des Abstands zwischen der Hörposition und dem Frontlautsprecher der Hörposition und dem rechten (A). Wenn sich die beiden Frontlautsprecher Surroundlautsprecher.
  • Seite 42 x SUR POS. • BEHD/LO (Position der Wählen Sie diese Option, wenn die Position Surroundlautsprecher) der Surroundlautsprecher den Bereichen B Dient zum Einstellen der Position der und C entspricht. Surroundlautsprecher für eine geeignete • BEHD/HI Implementierung der Raumklangeffekte bei Wählen Sie diese Option, wenn die Position den Cinema Studio EX-Modi (Seite 47).
  • Seite 43: Automatische Kalibrierung (Menü A. Cal)

    x CRS. FREQ (Übergangsfrequenz der Automatische Lautsprecher) Kalibrierung Dient zum Einstellen der Bassübergangsfrequenz bei Lautsprechern, für (Menü A. CAL) die im Menü SYSTEM die Einstellung „SMALL“ gewählt wurde. Diese Näheres dazu finden Sie unter Einstelloption steht nur zur Verfügung, wenn „6: Automatische Kalibrierung (AUTO für mindestens einen Lautsprecher „SMALL“...
  • Seite 44: Wiedergeben Von Raumklang

    Wiedergeben von Raumklang Wiedergeben von Dolby Digital- und DTS- Raumklang (AUTO FORMAT DIRECT) Im Auto Format Direct (A.F.D.)-Modus können Sie HiFi-Klang wiedergeben und den Decodiermodus zum Wiedergeben von 2-Kanal-Stereoton als Mehrkanalton auswählen. TUNER AMP MENU A.F.D. MOVIE MUSIC A.F.D. DUAL MONO Drücken Sie mehrmals A.F.D., um das gewünschte Klangfeld auszuwählen.
  • Seite 45 A.F.D.-Modi Decodier- A.F.D.-Modus Mehrkanalton Effekt modus [Display] nach Decodierung (Automatische A.F.D. AUTO (Automatische Der Klang wird ohne irgendwelche Erkennung) [A.F.D. AUTO] Erkennung) Raumklangeffekte so wiedergegeben, wie er aufgenommen/codiert wurde. Mit diesem Receiver wird jedoch ein tieffrequentes Signal erzeugt und an den Subwoofer ausgegeben, wenn keine LFE- Signale vorhanden sind.
  • Seite 46: Wenn Sie Einen Subwoofer Anschließen

    Wenn Sie einen Subwoofer Auswählen eines anschließen Mit diesem Receiver wird ein tieffrequentes vorprogrammierten Signal erzeugt und an den Subwoofer ausgegeben, wenn kein LFE-Signal vorhanden Klangfeldes ist. Bei diesem Tiefpasseffekt wird ein 2- Kanal-Signal über den Subwoofer um ein Sie können Raumklang erzielen, indem Sie tieffrequentes Signal erweitert.
  • Seite 47 Film CINEMA STUDIO EX A Der Ton wird mit der Klangwirkung des DCS [C.ST.EX A] Kinoproduktionsstudios „Cary Grant Theater“ von Sony Pictures Entertainment wiedergegeben. Dies ist ein Standardmodus, der sich für die meisten Arten von Spielfilmen sehr gut eignet. CINEMA STUDIO EX B Der Ton wird mit der Klangwirkung des DCS [C.ST.EX B]...
  • Seite 48: So Schalten Sie Den Raumklangeffekt Für Die Film-/ Musikwiedergabe Aus

    Eindruck, dass von den Raumklanglautsprechern Klangwiedergabe für Heimkinoanlagen und direkt kein Ton zu hören ist. wurde von Sony in Zusammenarbeit mit Sony • Diese Funktion steht bei Signalen mit einer Pictures Entertainment entwickelt, damit der Abtastfrequenz von mehr als 48 kHz nicht zur Kunde den kraftvollen und naturgetreuen Verfügung.
  • Seite 49: Wiedergabe Nur Über Die Frontlautsprecher (2Ch Stereo)

    Wiedergabe nur über die Zurücksetzen von Frontlautsprecher Klangfeldern auf die werkseitigen (2CH STEREO) Einstellungen In diesem Modus gibt der Receiver den Ton nur über die Frontlautsprecher links und rechts Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten aus. Über den Subwoofer wird kein Ton am Receiver.
  • Seite 50: Funktionen Des Tuners

    Drücken Sie mehrmals TUNER, Funktionen des Tuners um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM auszuwählen. UKW/AM-Radioempfang Sie können dazu auch FM oder AM am Receiver verwenden. Über den integrierten Tuner können Sie UKW Drücken Sie TUNING + oder (FM)- und AM-Sender empfangen. TUNING –.
  • Seite 51: Direktes Einstellen Von Sendern

    Direktes Einstellen von Sendern Automatisches Speichern Geben Sie mit den Zahlentasten direkt die von UKW-Sendern Frequenz eines Senders ein. (AUTOBETICAL) VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD TUNER AMP MENU (Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL, CEK) A.F.D. MOVIE MUSIC Mit dieser Funktion können Sie bis zu 30 UKW- und UKW-RDS-Sender ohne DUAL MONO Redundanz in alphabetischer Reihenfolge...
  • Seite 52: Speichern Von Radiosendern

    Halten Sie MEMORY gedrückt Speichern von und drücken Sie ?/1, um den Radiosendern Receiver wieder einzuschalten. „AUTO-BETICAL SELECT“ erscheint im Display und der Receiver durchsucht Sie können 30 Sender für UKW und 30 Sender und speichert alle UKW- und UKW- für AM speichern.
  • Seite 53: Wenn Sie Weitere Sender

    Drücken Sie MEMORY. Einstellen gespeicherter Sender „MEMORY“ leuchtet einige Sekunden lang. Führen Sie Schritt 4 und 5 aus, VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD bevor „MEMORY“ erlischt. TUNER AMP MENU Drücken Sie zahlentasten, um A.F.D. MOVIE MUSIC eine Speichernummer auszuwählen. DUAL MONO Sie können zum Auswählen einer Zahlen- FM MODE...
  • Seite 54: Benennen Gespeicherter Sender

    Drücken Sie mehrmals die Benennen gespeicherter Sender Steuertaste V/v, um „NAME IN“ auszuwählen. VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD Sie können dazu auch U oder u am TUNER AMP MENU Receiver verwenden. A.F.D. MOVIE MUSIC Wechseln Sie mit der Steuertaste oder der DUAL MONO Steuertaste b zu dem FM MODE...
  • Seite 55: Das Radiodatensystem (Rds)

    Drehen Sie die Steuertaste. Das Radiodatensystem Sie können dazu auch ENTER am Receiver verwenden. (RDS) Der eingegebene Name wird registriert. Hinweis (Nur Modelle mit dem (Nur Modelle mit dem Gebietscode Gebietscode CEL, CEK) CEL, CEK) Wenn Sie einen Namen für einen RDS-Sender Mit diesem Receiver können Sie das eingeben und diesen Sender einstellen, erscheint Radiodatensystem (RDS) nutzen, bei dem...
  • Seite 56: Anzeigen Von Rds-Informationen

    Angezeigter Beschreibung Anzeigen von RDS- Programmtyp Informationen SCIENCE Sendungen zu Wissenschaft und Technik Drücken Sie während des VARIED Andere Programme, z. B. Empfangs eines RDS-Senders Sendungen mit Interviews mehrmals DISPLAY am Receiver. berühmter Mitmenschen, Spiele Mit jedem Tastendruck wechseln die RDS- und Comedy Informationen im Display zyklisch wie folgt: POP M...
  • Seite 57: Sonstige Funktionen

    Hinweis Je nach Eingang stehen manche Sonstige Funktionen Audioeingangsmodi möglicherweise nicht zur Verfügung. Wechseln des Audioeingangsmodus (INPUT MODE) Sie können den Audioeingangsmodus auswählen, wenn Sie Komponenten an die digitalen und an die analogen Audioeingangsbuchsen am Receiver anschließen. Wählen Sie mit den Eingangstasten den Eingang aus.
  • Seite 58: Benennen Von Eingängen

    So schalten Sie wieder zur Benennen von Eingängen vorherigen Anzeige Drücken Sie Steuertaste B. Sie können dazu auch I am Receiver Sie können für Eingänge einen Namen aus bis verwenden. zu 8 Zeichen eingeben, der im Display des Receivers angezeigt wird. Dies ist nützlich, da Sie den Eingängen dann den Namen der angeschlossenen Komponenten geben können.
  • Seite 59: Wechseln Der Anzeige

    Wechseln der Anzeige Der Ausschalttimer Sie können das Klangfeld usw. anzeigen Sie können den Receiver so einstellen, dass er lassen, indem Sie die Informationen im sich automatisch nach einer angegebenen Display wechseln. Dauer ausschaltet. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten Drücken Sie bei eingeschaltetem am Receiver.
  • Seite 60: Verwenden Der Fernbedienung

    Sehen Sie in der folgenden Receiver) Tabelle nach und drücken Sie die entsprechende Taste für die Videorecorder von Sony arbeiten mit der Einstellung VTR 2 oder VTR 3, die 8 mm bzw. gewünschte Kategorie. VHS entspricht. Beispiel: Drücken Sie 4.
  • Seite 61: Weitere Informationen

    x Dolby Surround (Dolby Pro Logic ) Weitere Informationen Tonverarbeitungstechnologie, entwickelt von Dolby Laboratories, Inc. Center- und Mono- Glossar Surroundinformationen werden per Matrix auf zwei Stereokanäle verteilt. Bei der Reproduktion wird der Ton decodiert und als x Abtastfrequenz 4-Kanal-Raumklang ausgegeben. Dies ist die Beim Konvertieren analoger Audiosignale in häufigste angewendete Methode bei der digitale Signale müssen die analogen Daten...
  • Seite 62: Sicherheitsmaßnahmen

    Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Seite 63: Störungsbehebung

    Über einen der Frontlautsprecher wird Störungsbehebung kein Ton ausgegeben. • Schließen Sie Kopfhörer an die Buchse Sollten an Ihrem Receiver Störungen PHONES an und überprüfen Sie, ob über auftreten, versuchen Sie, diese anhand der die Kopfhörer Ton ausgegeben wird. Wenn folgenden Checkliste zu beheben.
  • Seite 64 Der Ton von links und rechts ist nicht Es lässt sich kein Raumklangeffekt ausgewogen oder vertauscht. erzielen. • Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und • Vergewissern Sie sich, dass die Komponenten korrekt und fest Klangfeldfunktion eingeschaltet ist angeschlossen sind. (drücken Sie MOVIE oder MUSIC). •...
  • Seite 65: Fernbedienung

    • Überprüfen Sie, ob Sie einen UKW-RDS- Problem beheben können. Sollte eine Störung Sender eingestellt haben. bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren • Wählen Sie einen UKW-Sender mit Sony-Händler. stärkeren Signalen aus. Wenn während der automatischen Kalibrierung eine Fehlermeldung angezeigt Die gewünschten RDS-Informationen wird, schlagen Sie mögliche...
  • Seite 66: Wenn Das Problem Bestehen Bleibt

    Wenn das Problem bestehen 90 W + 90 W, 100 W/Kanal bleibt 6 ohm, 1 kHz, 10% gesamte harmonische Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Bitte Verzerrung beachten Sie Folgendes: Wenn der 120 W + 120 W, Kundendienst bei der Reparatur Teile ersetzt, 140 W/Kanal werden die ausgetauschten Teile einbehalten.
  • Seite 67 Modelle mit Gebietscode KR Digital (Koaxial) Impedanz: 75 Ohm Signal-Rauschabstand: Stereo-Leistungsabgabe 1)2) 100 dB Referenzleistungsabgabe (A, 20-kHz-Tiefpassfilter) 6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, 0,09% gesamte Digital (Optisch) Signal-Rauschabstand: harmonische Verzerrung 100 dB 55 W + 55 W (A, 20-kHz-Tiefpassfilter) 50 W + 50 W Ausgänge (Analog) 80 W/Kanal...
  • Seite 68: Mitgeliefertes Zubehör

    Video Mitgeliefertes Zubehör Ein-/Ausgänge UKW-Wurfantenne (1) Video: 1 Vp-p/75 Ohm AM-Ringantenne (1) COMPONENT VIDEO: Fernbedienung RM-AAU006 (1) Y: 1 Vp-p/75 Ohm R6-Batterien der Größe AA (2) /B-Y: 0,7 Vp-p/ Optimierungsmikrofon ECM-AC2 (1) 75 Ohm Weitere Informationen zum Gebietscode der /R-Y: 0,7 Vp-p/ 75 Ohm verwendeten Komponente finden Sie auf Seite 2.
  • Seite 69: Index

    Index Numerische Einträge Einstellen von Sendern RDS 55 automatisch 50 2 Kanäle 49 direkt 51 2CH STEREO 49 Sender speichern 53 Satellitentuner 5.1 Kanäle 13 anschließen 17 Stummschalten 30 Fehlermeldungen 65 Super Audio CD-Player Ausschalttimer 59 Fernsehgerät anschließen 16 Auswählen anschließen 17 Wiedergabe 31 Klangfeld 46...
  • Seite 70 Stel dit apparaat niet bloot aan regen of • De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing vocht. Zo kunt u het risico op brand of gelden voor het model STR-DE400. Controleer elektrische schokken verkleinen. uw modelnummer, dat rechtsonder op het Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, voorpaneel staat vermeld.
  • Seite 71 Inhoudsopgave Alleen de voorluidsprekers gebruiken Aan de slag (2CH STEREO)........48 De oorspronkelijke instellingen van de Beschrijving en positie van onderdelen ..4 geluidsvelden herstellen ......48 1: De luidsprekers installeren...... 13 2: De luidsprekers aansluiten ...... 14 3a: De audiocomponenten aansluiten ..15 Tunerfuncties 3b: De videocomponenten aansluiten ..
  • Seite 72: Aan De Slag

    Aan de slag Beschrijving en positie van onderdelen Voorpaneel 9 q; A.F.D. MOVIE MUSIC DISPLAY DIMMER AMP MENU ENTER MASTER VOLUME AUTO CAL MIC MEMORY PRESET TUNING VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD FM MODE TUNING INPUT MODE PHONES Naam Functie Naam Functie A ?/1...
  • Seite 73 Naam Functie K 2CH Druk op deze toets om de stand 2CH STEREO te selecteren (pagina 48). L A.F.D. Druk op deze toets om de stand A.F.D. te selecteren (pagina 43). M MOVIE, Druk op deze toetsen om MUSIC geluidsvelden te selecteren (MOVIE, MUSIC) (pagina 45).
  • Seite 74 Betekenis van de aanduidingen in het display DIGITAL PRO LOGIC II MEMORY SLEEP OPT COAX D.RANGE STEREO MONO SL S SR Naam Functie Naam Functie A SW E ;PRO Gaat branden als de Gaat branden wanneer de subwooferselectie is ingesteld LOGIC (II) receiver Pro Logic- op "YES"...
  • Seite 75 Naam Functie Naam Functie H Aanduidin- N Weergaveka- Gaat branden wanneer u de De letters (L, C, R, enzovoort) gen voor receiver gebruikt om af te naalaandui- geven aan welke kanalen voorkeur- stemmen op uw dingen worden weergegeven. De vakjes zenders voorkeurzenders.
  • Seite 76: Achterpaneel

    Achterpaneel DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 1 MONITOR /B–Y VIDEO 2 /R–Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR COMPONENT VIDEO DVD IN COAXIAL AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN SURROUND CENTER FRONT...
  • Seite 77 U kunt de receiver bedienen met de luidsprekers worden bijgeleverde afstandsbediening. U kunt de aangesloten afstandsbediening ook gebruiken om andere (pagina 14). audio-/videocomponenten van Sony te Hier kan een bedienen die aan de afstandsbediening zijn subwoofer worden toegewezen (pagina 58). aangesloten (pagina 14).
  • Seite 78 DVD-speler op toetsen zijn als volgt in de de televisie weer te geven. fabriek ingesteld voor de Gebruik ver volgens de bediening van Sony- regeltoetsen om het menu te componenten. Zie bedienen. "Toetsinstellingen wijzigen" op pagina 58 voor meer...
  • Seite 79 Naam Functie Naam Functie M TV VOL TV CH +/– Druk tegelijkertijd op TV Druk tegelijkertijd op TV CH /– VOL +/– en TV (P) om het +/– en TV (P) om vooraf volume van de televisie aan te ingestelde televisiekanalen te passen.
  • Seite 80 Naam Functie Naam Functie T -/-- Y TV/VIDEO Druk tegelijkertijd op -/-- en Druk tegelijkertijd op TV/ TV (P) om de invoerstand VIDEO en TV (P) om het voor kanalen (met een of twee ingangssignaal te selecteren cijfers) op de televisie te (televisie of video).
  • Seite 81: 1: De Luidsprekers Installeren

    1: De luidsprekers installeren Als u wilt luisteren naar meerkanaals surround sound, zoals in de bioscoop, hebt u vijf luidsprekers (twee voorluidsprekers, een middenluidspreker en twee surroundluidsprekers) en een subwoofer (5.1- kanaals) nodig. AVoorluidspreker (L) BVoorluidspreker (R) CMiddenluidspreker DSurroundluidspreker (L) ESurroundluidspreker (R) FSubwoofer Aangezien de subwoofer niet richtingsgevoelig is,...
  • Seite 82: 2: De Luidsprekers Aansluiten

    2: De luidsprekers aansluiten MONITOR /B–Y /R–Y VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR COMPONENT VIDEO AUDIO AUDIO OUT AUDIO IN SURROUND CENTER FRONT VIDEO 1 WOOFER SPEAKERS A Mono-audiokabel (niet bijgeleverd) B Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd) AVoorluidspreker (L) Als u een subwoofer met een automatische stand- byfunctie aansluit, moet u deze functie BVoorluidspreker (R)
  • Seite 83: 3A: De Audiocomponenten Aansluiten

    3a: De audiocomponenten aansluiten De componenten aansluiten In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de componenten op deze receiver aansluit. Ga door met "4: De antennes aansluiten" (pagina 23) als u alle componenten hebt aangesloten.
  • Seite 84: Audiocomponenten Aansluiten

    Audiocomponenten aansluiten In de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u audiocomponenten, zoals een Super Audio CD-speler of CD-speler, kunt aansluiten. Super Audio CD- speler/CD-speler DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 1 MONITOR /B–Y VIDEO 2 /R–Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2...
  • Seite 85: 3B: De Videocomponenten Aansluiten

    3b: De videocomponenten aansluiten Televisie, enzovoort De componenten aansluiten INPUT-aansluiting COMPONENT VIDEO VIDEO In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de componenten op deze receiver aansluit. Voordat u begint, moet u de onderstaande lijst "Aan te sluiten component" doornemen om te Receiver MONITOR zien op welke pagina u aanwijzingen vindt COMPONENT...
  • Seite 86 Opmerkingen Een televisie aansluiten • Sluit de componenten voor beeldweergave, zoals een televisie of projector, aan op de MONITOR Het beeld afkomstig van een beeldcomponent OUT-aansluiting op de receiver. die op deze receiver is aangesloten, kan op een • Schakel de receiver in wanneer het beeld en geluid televisie worden weergegeven.
  • Seite 87 Opmerkingen Een DVD-speler/DVD-recorder • Als u meerkanaals digitaal geluid van de DVD- aansluiten speler wilt invoeren, stelt u de instelling voor digitale geluidsuitvoer op de DVD-speler in. De volgende afbeelding toont hoe u een DVD- Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD- speler/DVD-recorder moet aansluiten.
  • Seite 88: Als U Een Dvd-Recorder Aansluit

    2 Videocomponenten aansluiten DVD-speler DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 1 MONITOR /B–Y VIDEO 2 /R–Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR COMPONENT VIDEO DVD IN COAXIAL AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN SURROUND CENTER...
  • Seite 89 Opmerkingen Een satelliettuner aansluiten • Wanneer u optisch digitale kabels aansluit, moet u de stekkers recht in de aansluitingen steken tot deze De volgende afbeelding toont hoe u een vastklikken. satelliettuner aansluiten. • Buig de optisch digitale kabels niet en bind deze Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten.
  • Seite 90 Componenten met analoge video- en audioaansluitingen aansluiten De volgende afbeelding toont hoe u een component met analoge aansluitingen, zoals een videorecorder, enzovoort aansluit. Videorecorder DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 1 MONITOR /B–Y VIDEO 2 /R–Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2...
  • Seite 91: 4: De Antennes Aansluiten

    4: De antennes aansluiten Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en FM-draadantenne aan. FM-draadantenne (bijgeleverd) AM-kaderantenne (bijgeleverd) DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 1 MONITOR /B–Y VIDEO 2 /R–Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR COMPONENT VIDEO DVD IN COAXIAL AUDIO...
  • Seite 92: 5: De Receiver En De Afstandsbediening Voorbereiden

    De eerste instellingen uitvoeren 5: De receiver en de Voordat u de receiver voor de eerste keer afstandsbediening gebruikt, moet u deze initialiseren door de voorbereiden volgende procedure uit te voeren. U kunt deze procedure ook gebruiken wanneer u de fabrieksinstellingen wilt herstellen.
  • Seite 93: Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen

    Batterijen in de 6: De juiste instellingen afstandsbediening plaatsen automatisch kalibreren Plaats twee R6-batterijen (AA-formaat) in de (AUTO CALIBRATION) afstandsbediening RM-AAU006. Let op de juiste richting van de polen bij het plaatsen van de batterijen. Deze receiver is uitgerust met D.C.A.C.- technologie (Digital Cinema Auto Calibration) waarmee u automatische kalibratie als volgt kunt uitvoeren:...
  • Seite 94 Tips De onderstaande tabel toont het display tijdens • U kunt de optimalisatiemicrofoon ook op een de meting. statief (niet bijgeleverd) monteren en deze bij uw Meting voor Display luisterpositie plaatsen. • Zorg ervoor dat er geen voorwerpen tussen de Niveau van omgevingsruis NOISE.CHK optimalisatiemicrofoon en de luidsprekers zijn...
  • Seite 95 Foutcode Uitleg Oplossingen Foutcodes en waarschuwingscodes ERROR 21 Er is maar één Controleer de surround- aansluiting van de luidspreker surroundluidsprekers. gevonden. Foutcodes Als er een fout wordt ontdekt tijdens Waarschuwingscodes Automatische Kalibratie, wordt na elk metingsproces als volgt een foutcode in het Tijdens Automatische Kalibratie wordt met de display weergegeven: waarschuwingscode informatie gegeven over...
  • Seite 96: 7: De Niveaus En De Balans Van De Luidsprekers Aanpassen (Test Tone)

    Waarschuwingscodes en 7: De niveaus en de oplossingen Waars- Uitleg Oplossing balans van de chuwing- scode luidsprekers aanpassen WARN. 40 De omgevingsruis Zorg ervoor dat de (TEST TONE) is te luid. omgeving stil is tijdens Automatische U kunt de niveaus en de balans van de Kalibratie.
  • Seite 97: Afspelen

    Druk herhaaldelijk op de Afspelen regeltoets V/v om "T. TONE" te selecteren. Een component selecteren U kunt ook U of u op de receiver gebruiken. SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD Druk op de middelste TUNER AMP MENU regeltoets of regeltoets b om de parameter in te voeren.
  • Seite 98: Het Geluid Dempen

    Druk op MASTER VOL +/– om het volume aan te passen. U kunt ook MASTER VOLUME op de receiver gebruiken. Het geluid dempen Druk op MUTING. De functie voor dempen wordt geannuleerd wanneer u de volgende handelingen uitvoert. • Druk nogmaals op MUTING. •...
  • Seite 99: Een Component Beluisteren/Bekijken

    < > TUNING – TUNING + Opmerkingen Schakel de Super Audio CD-speler/CD- • De bediening voor een Sony speler in en plaats de disc in de lade. Super Audio CD-speler wordt beschreven. Schakel de receiver in. • Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de Super Druk op SA-CD/CD.
  • Seite 100: Een Dvd Bekijken

    Een DVD bekijken TV ?/1 TV/VIDEO AUTO SLEEP SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD TUNER AMP MENU A.F.D. MOVIE MUSIC A.F.D. MOVIE MUSIC DISPLAY DIMMER DUAL MONO FM MODE D.TUNING D.SKIP MEMORY DVD MENU >10/ AMP MENU ENTER MASTER 0/10 ENTER VOLUME...
  • Seite 101: Versterkerfuncties

    Druk herhaaldelijk op de Versterkerfuncties regeltoets V/v om de parameter te selecteren die u wilt De menu's gebruiken aanpassen. U kunt ook U of u op de receiver Met de versterkermenu's kunt u verschillende gebruiken. instellingen wijzigen om de receiver aan te Druk op de middelste passen.
  • Seite 102 Overzicht van de menu's De volgende opties zijn beschikbaar in elk menu. Zie pagina 33 voor meer informatie over het gebruik van de menu's. Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijke [Display] [Display] instelling LEVEL (36) Testtoon T. TONE Y, T. TONE N T.
  • Seite 103 Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijke [Display] [Display] instelling AUDIO (38) Decoderingsprioriteit digitale DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO [5-AUDIO] audio-invoer voor: [DEC. PRI.] VIDEO1, 2; DEC. PCM voor: Taalselectie digitale DUAL M/S, DUAL M, DUAL S, DUAL M uitzendingen DUAL M+S [DUAL] A/V-synchronisatie A.V.SYNC.
  • Seite 104: Het Niveau Aanpassen (Menu Level)

    x D. RANGE (Compressiemethode dynamisch bereik) Het niveau aanpassen Hiermee kunt u het dynamische bereik van het (Menu LEVEL) geluidsspoor comprimeren. Dit kan handig zijn als u 's avonds laat films bekijkt met het geluid zacht. Compressie van het dynamische U kunt het menu LEVEL gebruiken om de bereik is alleen mogelijk met Dolby Digital- balans en het niveau van elke luidspreker aan...
  • Seite 105: De Toon Aanpassen (Menu Tone)

    De toon aanpassen Instellingen voor surround sound (Menu TONE) (Menu SUR) Met het menu TONE kunt u de toonkwaliteit (lage/hoge tonen) van de voorluidsprekers U kunt het menu SUR gebruiken om het aanpassen. Deze instellingen worden op alle gewenste geluidsveld te selecteren. geluidsvelden toegepast.
  • Seite 106: Tuner-Instellingen (Menu Tuner)

    Tuner-instellingen Audio-instellingen (Menu TUNER) (Menu AUDIO) U kunt het menu TUNER gebruiken om de U kunt het menu AUDIO gebruiken om de ontvangststand voor FM-zenders in te stellen gewenste audio-instellingen op te geven. en om voorkeurzenders te benoemen. Selecteer "5-AUDIO" in de versterkermenu's. Selecteer "4-TUNER"...
  • Seite 107: Systeem-Instellingen (Menu System)

    x DUAL (Taalselectie digitale uitzendingen) Systeem-instellingen Hiermee selecteert u de taal waarnaar u tijdens (Menu SYSTEM) digitale uitzendingen wilt luisteren. Deze functie werkt alleen voor Dolby Digital- bronnen. U kunt met het menu SYSTEM het formaat en • DUAL M/S (Hoofd/Sub) de afstand instellen van de luidsprekers die Het geluid van de hoofdtaal wordt zijn aangesloten op dit systeem.
  • Seite 108 x FRT SPK (Voorluidsprekers) x SUR SPK (Surroundluidsprekers) • LARGE • LARGE Als u grote luidsprekers aansluit waarmee Als u grote luidsprekers aansluit waarmee lage frequenties zonder problemen worden lage frequenties zonder problemen worden weergegeven, selecteert u "LARGE". In de weergegeven, selecteert u "LARGE".
  • Seite 109 x FRT DIST. (Afstand voorluidspreker) Op de receiver kunt u de luidsprekerpositie op basis Hiermee kunt u de afstand van de luisterpositie van afstand invoeren. U kunt de middenluidspreker echter niet verder weg zetten dan de tot de voorluidsprekers instellen (A). Als voorluidsprekers.
  • Seite 110 De positie van de surroundluidspreker is speciaal ontworpen voor de uitvoering van de Cinema Studio EX-standen. Voor andere geluidsvelden is de luidsprekerpositie niet zo belangrijk. Deze geluidsvelden zijn ontworpen in de veronderstelling dat de surroundluidsprekers achter de luisterpositie worden geplaatst, maar de uitvoering blijft ongeveer net zo constant als de surroundluidsprekers in een bredere hoek zijn geplaatst.
  • Seite 111: De Juiste Instellingen Automatisch Kalibreren (Menu A. Cal)

    De juiste instellingen Surround sound beluisteren automatisch kalibreren Dolby Digital en DTS (Menu A. CAL) surround sound Zie "6: De juiste instellingen automatisch beluisteren kalibreren (AUTO CALIBRATION)" (pagina 25) voor meer informatie. (AUTO FORMAT DIRECT) Met de stand Auto Format Direct (A.F.D.) kunt u geluid met hoge kwaliteit beluisteren en de decodeerstand voor het beluisteren van 2-kanaals stereogeluid als meerkanaals geluid...
  • Seite 112 A.F.D.-standen Decodeerstand A.F.D.-stand Meerkanaals Effect [Display] geluid na decodering (Automatische A.F.D. AUTO (Automatische Het geluid wordt weergegeven alsof dit is herkenning) [A.F.D. AUTO] herkenning) opgenomen/gecodeerd zonder toegevoegde surroundeffecten. Deze receiver genereert een signaal met lage frequentie voor uitvoer naar de subwoofer als er geen LFE-signalen zijn.
  • Seite 113: Als U Een Subwoofer Aansluit

    Als u een subwoofer aansluit Een voorgeprogrammeerd Deze receiver genereert een signaal met lage frequentie voor uitvoer naar de subwoofer geluidsveld selecteren wanneer er geen LFE-signaal is. Het LFE- signaal is een geluidseffect voor lage tonen U kunt genieten van surround sound door een uitgevoerd via een subwoofer naar een van de voorgeprogrammeerde geluidsvelden 2-kanaals signaal.
  • Seite 114 Effect voor [Display] Film CINEMA STUDIO EX A Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures DCS [C.ST.EX A] Entertainment "Cary Grant Theater" filmstudio. Dit is de standaardinstelling die voor bijna elk type film geschikt is. CINEMA STUDIO EX B Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures DCS [C.ST.EX B]...
  • Seite 115 • Als u geluidsvelden beluistert die werken met de geluidsreproductie in thuisbioscopen die virtuele luidsprekers, hoort u geen rechtstreeks ontwikkeld is door Sony, in geluid uit de surroundluidsprekers. samenwerking met Sony Pictures • Deze functie werkt niet voor signalen met een Entertainment, zodat u thuis kunt genieten van bemonsteringsfrequentie van meer dan 48 kHz.
  • Seite 116: Alleen De Voorluidsprekers Gebruiken (2Ch Stereo)

    Alleen de De oorspronkelijke voorluidsprekers instellingen van de gebruiken geluidsvelden herstellen (2CH STEREO) Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. In deze stand voert de receiver het geluid alleen uit via de linker-/ rechtervoorluidsprekers. Er komt geen geluid A.F.D. MOVIE MUSIC DISPLAY DIMMER...
  • Seite 117: Tunerfuncties

    Druk herhaaldelijk op TUNER Tunerfuncties om de FM- of AM-band te selecteren. FM-/AM-radio U kunt ook FM of AM op de receiver gebruiken. beluisteren Druk op TUNING + of TUNING –. U kunt naar FM- en AM-uitzendingen Druk op TUNING + om van laag naar luisteren via de ingebouwde tuner.
  • Seite 118: Handmatig Afstemmen

    Handmatig afstemmen FM-zenders automatisch Geef de zenderfrequentie handmatig op met de opslaan cijfertoetsen. (AUTOBETICAL) VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD TUNER AMP MENU (Alleen modellen met landcode CEL, CEK) A.F.D. MOVIE MUSIC Met deze functie kunt u maximaal 30 FM- en FM RDS-zenders in alfabetische volgorde DUAL MONO opslaan.
  • Seite 119: Radiozenders Instellen

    Houd MEMORY ingedrukt en Radiozenders instellen druk op ?/1 om de receiver opnieuw in te schakelen. U kunt maximaal 30 FM-zenders en 30 AM- "AUTO-BETICAL SELECT" wordt in zenders vooraf instellen. Zo kunt u het display weergegeven. De receiver gemakkelijk afstemmen op de zenders die u zoekt naar alle FM- en FM RDS-zenders vaak beluistert.
  • Seite 120: Afstemmen Op Voorkeurzenders

    Druk op MEMORY. Afstemmen op voorkeurzenders "MEMORY" brandt een aantal seconden. Voer stap 4 en 5 uit voordat "MEMORY" VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD uitgaat. TUNER AMP MENU Druk op de cijfertoetsen om een A.F.D. MOVIE MUSIC voorinstelnummer te DUAL MONO selecteren.
  • Seite 121: Voorkeurzenders Benoemen

    Druk herhaaldelijk op de Voorkeurzenders benoemen regeltoets V/v om "NAME IN" te selecteren. VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD U kunt ook U of u op de receiver TUNER AMP MENU gebruiken. A.F.D. MOVIE MUSIC Druk op de middelste regeltoets of regeltoets b om DUAL MONO de parameter in te voeren.
  • Seite 122: Rds (Radio Data System) Gebruiken

    Opmerking (Alleen modellen met landcode CEL, CEK) RDS (Radio Data System) Als u een RDS-zender een naam geeft en afstemt op gebruiken de zender, wordt de naam van de programmaservice weergegeven in plaats van de naam die u hebt opgegeven. (U kunt de naam van de (Alleen modellen met landcode programmaservice niet wijzigen.
  • Seite 123: Rds-Informatie Weergeven

    Aanduiding van Beschrijving RDS-informatie weergeven programmatype Druk herhaaldelijk op DISPLAY op SCIENCE Programma's over natuurwetenschappen en de receiver tijdens de ontvangst technologie van een RDS-zender. VARIED Andere typen programma's, zoals Wanneer u op de toets drukt, wordt de RDS- interviews met sterren, spellen informatie in het display als volgt gewijzigd: met een panel en comedy's Naam van programmaservice t Frequentie...
  • Seite 124: Overige Functies

    Ingangen benoemen Overige functies U kunt een naam van maximaal 8 tekens geven De audio-ingangsstand aan ingangen en deze weergeven in het display wijzigen van de receiver. Dit is handig om de aansluitingen de namen (INPUT MODE) van de aangesloten apparaten te geven. Druk op de ingangstoets om de U kunt de audio-ingangsstand selecteren door ingang te selecteren waarvoor...
  • Seite 125: Het Display Wijzigen

    Het display wijzigen De slaaptimer gebruiken U kunt het geluidsveld, enzovoort controleren U kunt instellen dat de receiver op een door de informatie in het display te wijzigen. bepaalde tijd automatisch wordt Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. uitgeschakeld. Druk herhaaldelijk op DISPLAY.
  • Seite 126: De Afstandsbediening Gebruiken

    DSS (Digital Satellite Receiver) 0/10 Bijvoorbeeld: Druk op VIDEO 1. Videorecorders van Sony worden bediend met de Druk op de bijbehorende toets instelling VTR 2 of VTR 3 die respectievelijk overeenkomen met 8 mm en VHS. voor de gewenste categorie. Zie DVD-recorders van Sony worden bediend met de hiervoor de tabel hieronder.
  • Seite 127: Aanvullende Informatie

    x Dolby Digital Codeer-/decodeertechnologie voor digitaal Aanvullende informatie geluid ontwikkeld door Dolby Laboratories, Inc. Deze technologie bestaat uit voor- (links/ Woordenlijst rechts), midden-, surround- (links/rechts) en subwooferkanalen. Het is een overeengekomen geluidsnorm voor DVD- x Bemonsteringsfrequentie video en staat ook bekend als 5.1-kanaals Analoge gegevens moeten worden surround.
  • Seite 128: Voorzorgsmaatregelen

    Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. Met alle vragen over of eventuele problemen met de receiver kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
  • Seite 129: Problemen Oplossen

    Er komt geen geluid uit een van de Problemen oplossen voorluidsprekers. • Sluit een hoofdtelefoon aan op de PHONES-aansluiting om te controleren of Als u problemen ondervindt bij het gebruik er geluid via de hoofdtelefoon wordt van deze receiver, probeert u deze eerst zelf op uitgevoerd.
  • Seite 130 Er is een sterke brom of ruis hoorbaar. Er wordt geen Dolby Digital of DTS meerkanaals geluid weergegeven. • Controleer of de luidsprekers en • Controleer of de DVD, enzovoort die u componenten goed zijn aangesloten. afspeelt, is opgenomen in de Dolby •...
  • Seite 131 Als FM-RDS-zender. het probleem blijft optreden, neemt u contact • Selecteer een FM-zender met een sterker op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. signaal. Als er een foutbericht wordt weergegeven tijdens het uitvoeren van automatische De gewenste RDS-informatie wordt niet kalibratie, raadpleegt u "Foutcodes en...
  • Seite 132: Als Het Probleem Blijft Optreden

    55 W + 55 W, 80 W/k Als het probleem blijft optreden 6 ohm, 1 kHz, THD 0,7% Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony- 90 W + 90 W, 100 W/k handelaar. Houd er rekening mee dat als de...
  • Seite 133 FM-tunergedeelte Onder de volgende omstandigheden gemeten: Afstembereik 87,5 - 108,0 MHz Landcode Stroomvereisten Tussenfrequentie 10,7 MHz CEL, CEK, KR, TH6 230 V wisselstroom, 50 Hz Bruikbare gevoeligheid 240 V wisselstroom, 50 Hz 11,2 dBf, 1 µV/75 ohm 110 V wisselstroom, 60 Hz Signaal/ruis-verhouding Mono/Stereo 76 dB/70 dB...
  • Seite 134: Bijgeleverde Accessoires

    Stroomverbruik Landcode Stroomverbruik CEL, CEK, AU, KR 190 W 170 W 400 W Stroomverbruik (in de stand-bystand) 0,2 W Afmetingen (b/h/d) (ongeveer) 430 × 145 × 300 mm inclusief uitstekende onderdelen en bedieningselementen Gewicht (ongeveer) 7,8 kg Bijgeleverde accessoires FM-draadantenne (1) AM-kaderantenne (1) Afstandsbediening RM-AAU006 (1) R6-batterijen (AA-formaat) (2)
  • Seite 135: Index

    Index Cijfers 2CH STEREO 48 Foutberichten 63 Televisie 2-kanaals 48 aansluiten 17 5.1-kanaals 13 TEST TONE 28 Tuner Geluidsvelden aansluiten 23 herstellen 48 Afstemmen selecteren 45 automatisch 49 handmatig 50 Videorecorder op voorkeurzenders 52 aansluiten 17 INPUT MODE 56 AUTO FORMAT DIRECT (A.F.D.) 43 AUTOBETICAL 50 Luidsprekers...
  • Seite 136 - det ökar risken för brand och/eller • Instruktionerna i den här bruksanvisningen gäller elektriska stötar. modellen STR-DE400. Kontrollera modellnumret Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten på din mottagaren som finns angivet i det nedre med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det högra hörnet på...
  • Seite 137 Innehållsförteckning Komma igång Lyssna på surroundljud De olika delarna och deras placering .... 4 Lyssna på Dolby Digital och DTS-surroundljud 1: Placera högtalarna........13 (AUTO FORMAT DIRECT)....43 2: Ansluta högtalarna ........14 Välja ett förprogrammerat ljudfält ....45 3a: Ansluta ljudkomponenterna ....15 Använda enbart främre högtalare 3b: Ansluta videokomponenterna ....
  • Seite 138: Komma Igång

    Komma igång De olika delarna och deras placering Frontpanelen 9 q; A.F.D. MOVIE MUSIC DISPLAY DIMMER AMP MENU ENTER MASTER VOLUME AUTO CAL MIC MEMORY PRESET TUNING VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD FM MODE TUNING INPUT MODE PHONES Namn Funktion Namn Funktion A ?/1...
  • Seite 139 Namn Funktion K 2CH Tryck för att välja läget 2CH STEREO (sid. 48). L A.F.D. Tryck för att välja läget A.F.D. (sid. 43). M MOVIE, Tryck för att välja ljudfält MUSIC (MOVIE, MUSIC) (sid. 45). N MASTER Vrid för att ställa in VOLUME volymen för alla högtalarna samtidigt (sid.
  • Seite 140 Indikatorerna i teckenfönstret DIGITAL PRO LOGIC II MEMORY SLEEP OPT COAX D.RANGE STEREO MONO SL S SR Namn Funktion Namn Funktion A SW E ;PRO Tänds när du valt ”YES” för Tänds när mottagaren använder subwoofern (sid. 56) och en LOGIC (II) Pro Logic för att bearbeta 2- ljudsignal sänds via SUB...
  • Seite 141 Namn Funktion Namn Funktion H Indikatorer N Indikatorer Tänds när du använder Bokstäverna (L, C, R osv.) visar för mottagaren för att ställa in för kanal- vilka kanaler som spelas upp. snabbvals- snabbvalskanaler. För mer uppspelning Rutorna kring bokstäverna visar kanaler information om hur du ställer in hur mottagaren mixar ned...
  • Seite 142 Baksida DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 1 MONITOR /B–Y VIDEO 2 /R–Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR COMPONENT VIDEO DVD IN COAXIAL AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN SURROUND CENTER FRONT...
  • Seite 143 Du kan styra mottagaren med den medföljande Hit ansluter du fjärrkontrollen. Du kan också använda högtalarna (sid. 14). fjärrkontrollen till att kontrollera ljud/ videokomponenter från Sony, som den är Hit ansluter du en avsedd för att kontrollera (sid. 58). subwoofer (sid. 14). RM-AAU006 * Du kan titta på...
  • Seite 144 Tryck för att visa mottagarens A AV ?/1 Tryck för att stänga av eller slå meny. Använd sedan på ljud/videokomponenterna kontrollknapparna för att från Sony som fjärrkontrollen utföra menyåtgärderna. är avsedd att kontrollera (sid. 58). E MOVIE, Tryck för att välja ljudfält för Om du trycker på...
  • Seite 145 Namn Funktion Namn Funktion O ./> Tryck för att hoppa över spår P TV För att aktivera knapparna på CD-spelaren, DVD- med orange märkning trycker spelaren, MD-spelaren eller du på TV samtidigt som du bandspelaren. trycker på knappen med orange märkning. REPLAY Tryck för att spela upp <...
  • Seite 146: Funktion

    Namn Funktion U Sifferknappar Tryck för att (siffran 5 – välja eller ställa in snabbvalskanaler. – välja spårnummer på CD-, DVD- eller MD-spelaren. Du väljer spårnummer 10 genom att trycka på 0/10. – välja kanalnummer på videobandspelaren eller satellitmottagaren. Du väljer TV-kanaler genom att samtidigt trycka på...
  • Seite 147: 1: Placera Högtalarna

    1: Placera högtalarna För att du verkligen ska få samma biografliknande ljudupplevelse som det här systemet kan ge, krävs fem högtalare (två främre högtalare, en mitthögtalare och två surroundhögtalare) samt en subwoofer (5.1-kanaler). AFrämre högtalare (V) BFrämre högtalare (H) CMitthögtalare DSurroundhögtalare (V) ESurroundhögtalare (H) FSubwoofer...
  • Seite 148: 2: Ansluta Högtalarna

    2: Ansluta högtalarna MONITOR /B–Y /R–Y VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR COMPONENT VIDEO AUDIO AUDIO OUT AUDIO IN SURROUND CENTER FRONT VIDEO 1 WOOFER SPEAKERS A Enkanalig ljudkabel (medföljer ej) B Högtalarkablar (medföljer ej) AFrämre högtalare (V) När du tittar på...
  • Seite 149: 3A: Ansluta Ljudkomponenterna

    3a: Ansluta ljudkomponenterna Så här ansluter du komponenterna I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter komponenterna till den här mottagaren. När du anslutit alla komponenterna fortsätter du till ”4: Ansluta antennerna” (sid. 23).
  • Seite 150 Ansluta ljudkomponenter Följande bild visar hur du ansluter ljudkomponenter som t.ex. Super Audio CD- spelare eller CD-spelare. Super Audio CD- spelare/CD-spelare DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 1 MONITOR /B–Y VIDEO 2 /R–Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR COMPONENT VIDEO...
  • Seite 151: 3B: Ansluta Videokomponenterna

    3b: Ansluta videokomponenterna Ingångar (INPUT) Hur du ansluter komponenterna på TV-skärm eller liknande COMPONENT I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter VIDEO VIDEO komponenterna till den här mottagaren. Innan du börjar, se ”Komponent som ska anslutas” nedan, där det finns hänvisningar till de sidor som beskriver hur du ansluter de olika Bildskärmsutgångar komponenterna.
  • Seite 152 Obs! Ansluta en TV-skärm • Anslut bildskärmskomponenter, t.ex. en TV-skärm eller projektor, till MONITOR OUT-anslutningen Bilderna från en komponent som kan spela på mottagaren. upp bilder, och som är ansluten till den här • Slå på mottagaren när bild och ljud spelas upp från mottagaren, kan visas på...
  • Seite 153 Obs! Ansluta en DVD-spelare/DVD- • För att ta emot flerkanaligt digitalt ljud från DVD- inspelare spelaren ställer du in den digitala utgången på DVD-spelaren. Se även bruksanvisningen som Följande bild visar hur du ansluter en DVD- följer med DVD-spelaren. spelare/DVD-inspelare. •...
  • Seite 154 2 Ansluta video DVD-spelare DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 1 MONITOR /B–Y VIDEO 2 /R–Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR COMPONENT VIDEO DVD IN COAXIAL AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN SURROUND CENTER...
  • Seite 155 Obs! Ansluta en satellitmottagare • När du ansluter optiska digitalkablar skjuter du kontakterna rakt in, tills de klickar på plats. Följande bild visar hur du ansluter en • Undvik att böja eller binda ihop optiska satellitmottagare. digitalkablar. Du behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut Tips! ljud- och videokablarna efter de anslutningar Alla digitala ljudkontakter är kompatibla med...
  • Seite 156 Ansluta komponenter med analoga video- och ljudkontakter Följande bild visar hur du ansluter en komponent som har analoga kontakter, t.ex. en videobandspelare eller liknande. Videobandspelare DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 1 MONITOR /B–Y VIDEO 2 /R–Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2...
  • Seite 157: 4: Ansluta Antennerna

    4: Ansluta antennerna Anslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen. FM-trådantenn (medföljer) AM-ramantenn (medföljer) DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 1 MONITOR /B–Y VIDEO 2 /R–Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR COMPONENT VIDEO DVD IN COAXIAL AUDIO AUDIO IN...
  • Seite 158: 5: Förbereda Mottagaren Och Fjärrkontrollen

    Utföra grundinställningarna 5: Förbereda mottagaren Innan du använder mottagaren för första och fjärrkontrollen gången initierar du den genom att utföra följande procedur. Den här proceduren kan du Ansluta nätkabeln också utföra om du vill få tillbaka fabriksinställningarna. Den här åtgärden utför du med knapparna på Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
  • Seite 159: 6: Automatisk Kalibrering Av Inställningarna (Auto Calibration)

    Sätta in batterier i 6: Automatisk kalibrering fjärrkontrollen av inställningarna Sätt in två R6-batterier (storlek AA) i (AUTO CALIBRATION) fjärrkontrollen RM-AAU006. Kontrollera att du sätter i batterierna med polerna rättvända. Mottagaren är utrustad med D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration), en teknik som utför en automatisk kalibrering enligt följande: •...
  • Seite 160 Tips! Nedanstående tabell visar teckenfönstret när mätningen börjar. • Du kan också placera optimeringsmikrofonen i ett stativ (medföljer ej) och sedan placera stativet där Uppmätning av Teckenfönster du brukar sitta och lyssna. • Se till att det inte finns några hinder mellan Nivån på...
  • Seite 161 Felkod Förklaring Åtgärder Fel- och varningskoder ERROR 21 Endast en Kontrollera surround- surroundhögtalarnas Felkoder högtalare har anslutningar. registrerats. Om ett fel upptäcks under den Automatiska Kalibreringen visas en felkod i teckenfönstret Varningskoder i en cykel efter det att varje uppmätning utförts på...
  • Seite 162 Varningskod och åtgärd Varnings- Förklaring Åtgärd Varnings- Förklaring Åtgärd WARN. 74 Avståndet för Placera om höger höger surround surround WARN. 40 Det är för Se till att du utför högtalaren ligger högtalaren. mycket Automatiska utanför det störningar i Kalibreringen när tillåtna omgivningen.
  • Seite 163: 7: Justera Högtalarnas Ljudvolym Och Balans (Test Tone)

    Välj ”T. TONE” genom att trycka 7: Justera högtalarnas flera gånger på ljudvolym och balans kontrollknappen V/v. Du kan också använda U eller u på (TEST TONE) mottagaren. Bekräfta parametern genom att Med hjälp av testtonen kan du justera högtalarnas nivå och balans från din vanliga trycka på...
  • Seite 164: Uppspelning

    Slå på strömmen till Uppspelning komponenten och starta uppspelningen. Välja komponent Ställ in ljudvolymen genom att trycka på MASTER VOL +/–. SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD Du kan också använda MASTER TUNER AMP MENU VOLUME på mottagaren. A.F.D. MOVIE MUSIC Dämpa ljudet...
  • Seite 165: Lyssna På Ljudet/Titta På Bilden Från En Komponent

    TUNING + Obs! Slå på strömmen till Super Audio CD/CD- • Det här tillvägagångssättet spelaren och placera sedan skivan i gäller en Sony Super Audio CD- skivfacket. spelare. • Mer information finns i Slå på strömmen till mottagaren. bruksanvisningen som medföljer Super Audio CD-...
  • Seite 166 Titta på DVD-filmer TV ?/1 TV/VIDEO AUTO SLEEP SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD TUNER AMP MENU A.F.D. MOVIE MUSIC A.F.D. MOVIE MUSIC DISPLAY DIMMER DUAL MONO FM MODE D.TUNING D.SKIP MEMORY DVD MENU >10/ AMP MENU ENTER MASTER 0/10 ENTER VOLUME...
  • Seite 167: Använda Förstärkaren

    Välj den parameter du vill ställa Använda förstärkaren in genom att trycka flera gånger på kontrollknappen V/v. Navigera i menysystemet Du kan också använda U eller u på mottagaren. Via förstärkarens menyer kan du anpassa Bekräfta parametern genom att mottagaren genom att göra olika inställningar. trycka på...
  • Seite 168 Menyöversikt Följande alternativ finns tillgängliga i varje meny. För mer information om hur du navigerar i menyerna, se sid. 33. Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning LEVEL (36) Testton T. TONE Y, T. TONE N T. TONE N [1-LEVEL] [T.
  • Seite 169 Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning AUDIO (38) Prioritet för avkodning av digital DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO [5-AUDIO] ljudingång för: [DEC. PRI.] VIDEO 1, 2; DEC. PCM för: Språkval för digital sändning DUAL M/S, DUAL M, DUAL S, DUAL M [DUAL] DUAL M+S...
  • Seite 170: Ställa In Nivån (Menyn Level)

    x D. RANGE (Dynamikkompressor) Ställa in nivån Använder du för att komprimera ljudspårets (Menyn LEVEL) dynamikomfång. Den här funktionen kan du t.ex. använda om du vill titta på filmer på låg ljudvolym sent på natten. Komprimering av Du kan justera balans och nivå för de olika dynamikomfånget kan bara göras för Dolby högtalarna i menyn LEVEL.
  • Seite 171: Ställa In Tonen (Menyn Tone)

    Ställa in tonen Inställningar för surroundljudet (Menyn TONE) (Menyn SUR) Med inställningarna i menyn TONE kan du ställa in tonkvaliteten (nivån på bas och Du kan välja ljudfält i menyn SUR. diskant) för de främre högtalarna. De här Välj ”3-SUR” i förstärkarens menyer. För mer inställningarna gäller samtliga ljudfält.
  • Seite 172: Inställningar För Radion (Menyn Tuner)

    Inställningar för radion Ljudinställningar (Menyn TUNER) (Menyn AUDIO) Du kan välja mottagningsläge för FM- Med inställningarna i menyn AUDIO kan du kanalerna och namnge snabbvalskanaler med ställa in ljudet efter din egen smak. hjälp av menyn TUNER. Välj ”5-AUDIO” i förstärkarens menyer. För Välj ”4-TUNER”...
  • Seite 173: Systeminställningar (Menyn System)

    x DUAL (Språkval för digital sändning) Systeminställningar Gör att du kan välja det språk du vill lyssna på (Menyn SYSTEM) under digitala sändningar. Den här funktionen kan bara användas med Dolby Digital-källor. • DUAL M/S (Huvudspråk/Sekundärspråk) Du ställer in storlek och avstånd för de Huvudspråket sänds ut via den främre högtalare som är anslutna till det här systemet vänstra högtalaren samtidigt som...
  • Seite 174 x FRT SPK (Främre högtalare) x SUR SPK (Surroundhögtalare) • LARGE • LARGE Om du ansluter stora högtalare som effektivt Om du ansluter stora högtalare som effektivt återger basfrekvenser väljer du ”LARGE”. I återger basfrekvenser väljer du ”LARGE”. I normala fall väljer du ”LARGE”. När normala fall väljer du ”LARGE”.
  • Seite 175 x FRT DIST. (Avstånd till främre Tips! högtalare) På mottagaren kan du ange högtalarnas position Ställ in avståndet från lyssningspositionen till efter avståndet till dem. Du kan däremot inte ställa in mitthögtalarens avstånd på ett större värde än den främre högtalaren (A). Om båda främre avståndet till de främre högtalarna.
  • Seite 176 Tips! Surroundhögtalarnas placering är speciellt framtagen för Cinema Studio EX. För andra ljudfält är inte högtalarnas placering lika kritisk. De här ljudfälten har utvecklats med surroundhögtalarna bakom lyssnaren, men återgivningen är ändå ganska likartad även om surroundhögtalarna är placerade i en relativt vid vinkel räknat från lyssnarens position.
  • Seite 177: Automatisk Kalibrering Av Passande Inställningar (Menyn A. Cal)

    Automatisk kalibrering av Lyssna på surroundljud passande inställningar Lyssna på Dolby Digital (Menyn A. CAL) och DTS-surroundljud För mer information, se ”6: Automatisk (AUTO FORMAT DIRECT) kalibrering av inställningarna (AUTO CALIBRATION)” (sid. 25). Med läget Auto Format Direct (A.F.D.) kan du få...
  • Seite 178 Typ av A.F.D.-lägen Avkodnings- A.F.D.-läge Flerkanaliga Effekt läge [Teckenfönster] ljudutgångar efter avkodning (Identifieras A.F.D. AUTO (Identifieras Det här läget återger ljudet som det automatiskt) [A.F.D. AUTO] automatiskt) spelades in/kodades, utan att några surroundeffekter läggs till. Den här mottagaren genererar däremot en lågfrekvent signal som sänds till subwoofern när inga LFE-signaler finns.
  • Seite 179: Välja Ett Förprogrammerat Ljudfält

    Om du ansluter en subwoofer Välja ett Mottagaren genererar en lågfrekvent signal som sänds ut till subwoofern när inga LFE- förprogrammerat ljudfält signaler finns närvarande, vilket är en lågpassljudeffekt som sänds ut från en Du kan få alla de fördelar som surroundljud subwoofer till en 2-kanalig signal.
  • Seite 180 Ljudfält Effekt [Teckenfönster] Film CINEMA STUDIO EX A Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments ”Cary DCS [C.ST.EX A] Grant Theater” filmproduktionsstudio. Det här är ett standardläge som passar de flesta filmtyper. CINEMA STUDIO EX B Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments ”Kim DCS [C.ST.EX B]...
  • Seite 181 • När du lyssnar med ljudfält som använder virtuella DCS är en unik teknik för ljudåtergivning för högtalare hör du inte något ljud direkt från hemmabiosystem som utvecklats av Sony i surroundhögtalarna. samarbete med Sony Pictures Entertainment, • Den här funktionen kan inte användas för signaler så...
  • Seite 182: Använda Enbart Främre Högtalare (2Ch Stereo)

    Använda enbart främre Återställer ljudfälten till högtalare deras ursprungliga inställningar (2CH STEREO) I det här läget sänder mottagaren bara ut ljudet Den här åtgärden utför du med knapparna på från de främre vänstra/högra högtalarna. Det mottagaren. hörs inget från subwoofern. Vanliga 2-kanaliga stereokällor kopplas förbi ljudfältsbearbetningen helt och hållet och flerkanaliga surroundformat mixas ned till 2...
  • Seite 183: Använda Radion

    Välj FM eller AM genom att Använda radion trycka flera gånger på TUNER. Du kan också använda FM eller AM på Lyssna på FM/AM-radio mottagaren. Tryck på TUNING + eller Med den inbyggda radion kan du lyssna på TUNING –. FM- och AM-sändningar.
  • Seite 184: Automatisk Lagring Av Fm-Kanaler (Autobetical)

    Direktinställning Automatisk lagring av Ange kanalens frekvens med hjälp av FM-kanaler sifferknapparna. (AUTOBETICAL) VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD TUNER AMP MENU (Endast modeller med områdeskod CEL, CEK) A.F.D. MOVIE MUSIC Med den här funktionen kan du lagra upp till DUAL MONO 30 FM och FM RDS-kanaler i alfabetisk ordning utan att kanalerna dubbellagras.
  • Seite 185: Ställa In Snabbvalskanaler

    Håll MEMORY intryckt Ställa in samtidigt som du slår på snabbvalskanaler mottagaren igen genom att trycka på ?/1. ”AUTO-BETICAL SELECT” visas i Du kan förinställa upp till 30 kanaler för FM teckenfönstret och mottagaren söker efter och 30 kanaler för AM. Då kan du snabbt växla sändningsområdets alla FM- och FM mellan de kanaler som du ofta lyssnar på.
  • Seite 186 Tryck på MEMORY. Välja bland snabbvalskanalerna ”MEMORY” tänds under några sekunder. VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD Utför steg 4 och 5 innan ”MEMORY” slocknar. TUNER AMP MENU Välj ett snabbvalsnummer A.F.D. MOVIE MUSIC genom att trycka flera gånger DUAL MONO på...
  • Seite 187 Välj ”NAME IN” genom att Namnge snabbvalskanaler trycka flera gånger på kontrollknappen V/v. VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD Du kan också använda U eller u på TUNER AMP MENU mottagaren. A.F.D. MOVIE MUSIC Bekräfta parametern genom att trycka på kontrollknappen eller DUAL MONO kontrollknappen b.
  • Seite 188: Använda Rds (Radio Data System)

    Anmärkning (Endast modeller med områdeskod CEL, CEK) Använda RDS När du namnger en RDS-kanal och ställer in den (Radio Data System) kanalen, visas namnet på programtjänsten istället för det namn du angett. (Du kan inte ändra namnet på en programtjänst. Det namn du angett skrivs över med (Endast modeller med områdeskod programtjänstens namn.) CEL, CEK)
  • Seite 189: Visa Rds-Information

    Indikator för Beskrivning Visa RDS-information programtyp När en RDS-kanal tas emot trycker POP M Program med inriktning på populärmusik du flera gånger på DISPLAY på mottagaren. ROCK M Program med inriktning på rockmusik Varje gång du trycker på knappen ändras RDS- EASY M Lättlyssnad musik informationen i teckenfönstret enligt följande...
  • Seite 190: Övriga Åtgärder

    Namnge ingångar Övriga åtgärder Du kan namnge ingångarna med upp till 8 Växla ljudingångsläge tecken och sedan visa namnet i mottagarens teckenfönster. (INPUT MODE) Namngivningen underlättar om du t.ex. ger de olika anslutningarna namn efter de anslutna Du kan välja ingångsläge för ljudet när du komponenterna.
  • Seite 191: Ändra Teckenfönstrets Visningsläge

    Ändra teckenfönstrets Använda visningsläge avstängningstimern Genom att ändra informationen i Du kan ställa in så att mottagaren stängs av vid teckenfönstret kan du bl.a. kontrollera vilket en förinställd tid. ljudfält som används. Tryck flera gånger på SLEEP när Den här åtgärden utför du med knapparna på strömmen är påslagen.
  • Seite 192: Använda Fjärrkontrollen

    Med hjälp av nedanstående DSS (Digital satellitmottagare) 0/10 tabell trycker du på motsvarande knapp för önskad Videobandspelare från Sony kontrolleras med inställningen VTR 2 eller VTR 3 som motsvarar 8 kategori. mm respektive VHS. Exempel: Tryck på 4. DVD-inspelare från Sony används med Du kan nu kontrollera DVD-inspelare inställningen DVD1 eller DVD3.
  • Seite 193: Övrig Information

    x Dolby Surround (Dolby Pro Logic) Övrig information Teknik för ljudbearbetning som utvecklats av Dolby Laboratories, Inc. Information för Ordlista mittkanalen samt surroundinformationen i mono omvandlas (via matris) till två stereokanaler. När den återskapas avkodas x Komponentvideo ljudet och sänds ut med 4-kanaligt Ett format för överföring av surroundljud.
  • Seite 194: Försiktighetsåtgärder

    Använd inga typer av skurdukar med slipmedel, skurpulver eller lösningsmedel som t.ex. alkohol eller bensin. Om du har några problem eller frågor rörande mottagaren, kontaktar du närmaste Sony- återförsäljare.
  • Seite 195: Felsökning

    Det hörs inget från en av de främre Felsökning högtalarna. • Anslut ett par hörlurar till PHONES- utgången och kontrollera att ljudet hörs Om du stöter på något av följande problem när som det ska via hörlurarna. Om du bara du använder mottagaren kan du försöka hör en kanal i hörlurarna kan det betyda att åtgärda problemet med hjälp av den här...
  • Seite 196 Det är alldeles för mycket brum eller Dolby Digital eller flerkanaligt DTS-ljud störningar i ljudet. återges inte. • Kontrollera att högtalarna och • Kontrollera att DVD-skivan, eller liknande komponenterna är korrekt anslutna och att som du spelar upp, är inspelad med kontakterna sitter fast ordentligt.
  • Seite 197 DISPLAY på mottagaren. besked om systemets status. Se följande tabell RDS fungerar inte.* för att lösa problemet. Om något problem kvarstår bör du kontakta närmaste Sony- • Kontrollera att du verkligen har en FM återförsäljare. RDS-kanal inställd. Om ett felmeddelande visas när du utför den •...
  • Seite 198: Specifikationer

    90 W + 90 W, 100 W/kanal 6 ohm 1 kHz, THD 10% Om problemet kvarstår 120 W + 120 W, Kontakta närmaste Sony-återförsäljare. Om 140 W/kanal servicepersonalen måste byta ut vissa delar under reparationen kan det hända att du inte får Modeller med områdeskod TH6...
  • Seite 199 FM-radio Uppmätt under följande förhållanden: Inställningsintervall 87,5 – 108,0 MHz Områdeskod Strömförsörjning Mellanfrekvens 10,7 MHz CEL, CEK, KR, TH6 230 V växelström (AC), Känslighet i praktiken 50 Hz 11,2 dBf, 1 µV/75 ohm 240 V växelström (AC), 50 Hz Mono/Stereo 76 dB/ 70 dB 110 V växelström (AC), Harmonisk distorsion vid 1 kHz...
  • Seite 200: Medföljande Tillbehör

    Energiförbrukning Områdeskod Energiförbrukning CEL, CEK, AU, KR 190 W 170 W 400 W Energiförbrukning (i standbyläge) 0,2 W Storlek (b/h/d) (ungefärlig) 430 × 145 × 300 mm inklusive utstickande delar och reglage Vikt (ungefärlig) 7,8 kg Medföljande tillbehör FM-trådantenn (1) AM-ramantenn (1) Fjärrkontroll RM-AAU006 (1) R6-batterier (storlek AA) (2)
  • Seite 201: Register

    Register Numeriskt 2 kanaler 48 INPUT MODE 56 TEST TONE 29 2CH STEREO 48 5.1 kanaler 13 ansluta 17 Kanalinställning automatisk 49 AUTO CALIBRATION 25 direkt 50 Ursprunglig inställning 24 AUTO FORMAT DIRECT (A.F.D.) 43 AUTOBETICAL 50 Ljudfält Välja Avstängningstimer 57 återställa 48 komponent 30 välja 45...
  • Seite 204 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis