Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Machine Description; Maschinenbeschreibung - Union Special 56100RBA Originalbetriebsanleitung Und Illustriertes Teileverzeichnis

Klasse 56100-sacknähmaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

9.
Maintenance, repair and conversion work (see
item 8) must be done only by trained technicians
or special skilled personnel under condsideration
of the instructions.
Only genuine spare parts approved by UNION
SPECIAL have to be used for repairs.
10. Any work on the electrical equipment must be
done by an electrician or under direction and
supervision of special skilled personnel.
11. Work on parts and equipment under electrical
power is not permitted. Permissible exceptions
are described in the applicable section of standard
sheet EN 50 110 / VDE 0105.
12. Before doing maintenance and repair work on the
pneumatic equipment, the machine has to be
disconnected from the compressed air supply. In
case of existing residual air pressure after
disconnecting from compressed air supply (e.g.
pneumatic equipment with air tank), the pressure
has to be removed by bleeding. Exceptions are
only allowed for adjusting work and function checks
done by special skilled personnel.

MACHINE DESCRIPTION

MACHINE DESCRIPTION
MACHINE DESCRIPTION
MACHINE DESCRIPTION
MACHINE DESCRIPTION
.
56100RBA
56100RBA
56100RBA
56100RBA
56100RBA
Single needle single thread chain stitch machine with
bottom and top feed, for closing PP-bags and
simultaneously attaching a PP-binding tape as well
as a PP-Easy-Open tape from above.
For installation into sewing systems only.
Stitch Range:
Standard Setting:
Max. Speed:
Stitch Type:
Needle:
56100SABA
56100SABA
56100SABA
56100SABA
56100SABA
Single needle double locked stitch machine with
lower and upper feed for seaming heavy weight and
also coated bags.
Presser foot for thread chaining.
On request equipped with presser foot with
filler cord guide.
For use in automated systems only.
Stitch Range:
Standard Setting:
Standard Needle:
Max. Speed:
Seam Specification:
SPECIFICALL
SPECIFICALL
Y PA A A A A Y A
Y P
Y P
Y A
Y A
TTENTION
TTENTION
SPECIFICALL
SPECIFICALL
SPECIFICALLY P
Y P
Y ATTENTION
Y A
TTENTION
TTENTION
At initial operation it is essential to fill in oil and
At initial operation it is essential to fill in oil and
At initial operation it is essential to fill in oil and
At initial operation it is essential to fill in oil and
At initial operation it is essential to fill in oil and
let machine run with 1800 RPM for the first 30
let machine run with 1800 RPM for the first 30
let machine run with 1800 RPM for the first 30
let machine run with 1800 RPM for the first 30
let machine run with 1800 RPM for the first 30
minutes.
minutes.
minutes.
minutes.
minutes.
3,6 - 9,0 mm
7,5 mm
4300 SPM, depending on
material and stitch length
101
143GS200/080
long tip
3.6 to 9 mm
8.5 mm
143GS 200/080
4300 stitches / min.
(depending on operation
and duty cycle)
401 SSa-1
9.
Wartungs-, Reparatur- und Umbauarbeiten (siehe
Punkt 8) dürfen nur von Fachkräften oder ent-
sprechend unterwiesenen Personen unter Beach-
tung der Betriebsanleitung durchgeführt werden.
Für Reparaturen sind nur die von UNION
SPECIAL freigegebenen Original-Ersatzteile zu
verwenden.
10. Arbeiten an der elekrischen Ausrüstung dürfen nur
von Elektrofachkräften oder unter Leitung und
Aufsicht von entsprechend unterwiesenen Perso-
nen durchgeführt werden.
11. Arbeiten an unter Spannung stehenden Teilen und
Einrichtungen sind nicht erlaubt. Ausnahmen regeln
die zutreffenden Teile der EN 50 110 / VDE 0105.
12. Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten an pneu-
matischen Einrichtungen ist die Maschine vom
pneumatischen Versorgungsnetz zu trennen.
Wenn nach der Trennung vom pneumatischen
Versorgungsnetz noch Restenergie ansteht (z. B.
bei pneumatischen Einrichtungen mit Windkessel),
ist diese durch Entlüften abzubauen. Ausnahmen
sind nur bei Einstellarbeiten und Funktionsprüfungen
durch entsprechend unterwiesene Fachkräfte
zulässig.

MASCHINENBESCHREIBUNG

MASCHINENBESCHREIBUNG
MASCHINENBESCHREIBUNG
MASCHINENBESCHREIBUNG
MASCHINENBESCHREIBUNG
56100RBA
56100RBA
56100RBA
56100RBA
56100RBA
Einnadel-Einfaden-Einfachkettenstichmaschine mit
Unter- und Obertransport zum Verschließen von PP-
Säcken bei gleichzeitigem Annähen eines PP-
Einfassbandes und PP-Easy-Open-Bandes von oben.
Nur zum Einbau in Anlagen vorgesehen.
Stichlänge:
Standardstichlänge:
Max. Drehzahl:
Stichtyp:
Nadel:
56100SABA
56100SABA
56100SABA
56100SABA
56100SABA
Einnadel Doppelkettenstichmaschine mit Unter– und
Obertransport zum Nähen stärkerer sowie beschich-
teter Säcke.
Drückerfuß zum ketteln.
Bei Bedarf mit Drückerfuß für Dichtkordel-Führung aus-
gestattet.
Nur zum Einbau in Anlagen vorgesehen.
Stichlänge:
Standardstichlänge:
Standardnadel:
Max. Drehzahl:
Nahtbild:
BESONDERS ZU BEACHTEN:
BESONDERS ZU BEACHTEN:
BESONDERS ZU BEACHTEN:
BESONDERS ZU BEACHTEN:
BESONDERS ZU BEACHTEN:
Bei Erst-Inbetriebnahme bitte unbedingt Öl einfül-
Bei Erst-Inbetriebnahme bitte unbedingt Öl einfül-
Bei Erst-Inbetriebnahme bitte unbedingt Öl einfül-
Bei Erst-Inbetriebnahme bitte unbedingt Öl einfül-
Bei Erst-Inbetriebnahme bitte unbedingt Öl einfül-
len und Maschine die ersten 30 Minuten mit ca.
len und Maschine die ersten 30 Minuten mit ca.
len und Maschine die ersten 30 Minuten mit ca.
len und Maschine die ersten 30 Minuten mit ca.
len und Maschine die ersten 30 Minuten mit ca.
1800 U/min. laufen lassen.
1800 U/min. laufen lassen.
1800 U/min. laufen lassen.
1800 U/min. laufen lassen.
1800 U/min. laufen lassen.
3
3.6 - 9,0 mm
7,5 mm
4300 Stiche/Min. je nach
Material und Stichlänge
101
143GS200/080
lange Spitze
3,6 bis 9 mm
8,5 mm
143GS 200/080
4300 Stiche / Min.
(abhängig von der
Nähoperation und
Einschaltdauer)
401 SSa-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

56100saba

Inhaltsverzeichnis