Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Needle Bar Height - Union Special 56100RBA Originalbetriebsanleitung Und Illustriertes Teileverzeichnis

Klasse 56100-sacknähmaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

NEEDLE BAR HEIGHT

Height of needle bar (A, Fig. 8 / 8A) is correct when the
top of the needles eye is even with the lower edge of
the looper and the point of the looper is behind the
needle and by 0,5 mm (± 0,1 mm) left of the needle.
Adjustment can be made by loosening screw (C, Fig.
8), move needle bar (A) up or down as required, re-
tighten screw.
While turning handwheel in operating direction and the
looper (A, Fig. 7) moves to the left, its point should be
set to touch but not bend at rear of needle (B).
Adjustment can be made by loosening screw (G, Fig.
6A, page 11) and press the looper with the looper
holder in the desired direction. Tighten screw (G) and
recheck movement of looper.
Fig, 8
NADELSTANGENHÖHE
Die Höhe der Nadelstange (A, Fig.8 / 8A) ist richtig,
wenn die Oberkante des Nadelöhrs mit der Unterkante
des Greifers eine Linie bildet und die Spitze des Grei-
fers hinter der Nadel und 0,5 mm ( ± 0,1 mm) links von
der Nadel steht. Zur Einstellung lösen Sie die Schraube
(C, Fig. 8) und schieben die Nadelstange (A) entspre-
chend nach oben oder unten, ziehen Sie die Schrau-
be wieder an.
Wenn das Handrad in Nährichtung gedreht wird und
der Greifer (A, Fig. 7) sich nach links bewegt, muss seine
Spitze so eingestellt sein, dass sie die Rückseite der Na-
del (B) ganz leicht streift aber nicht wegdrückt. Zur Ein-
stellung lösen Sie die Schraube (G, Fig. 6A, Seite 11) und
drücken den Greifer mit dem Greiferhalter in die ge-
wünschte Richtung. Ziehen Sie die Schraube (G) an,
nachdem Sie die Einstellung gemacht haben und prü-
fen Sie die Bewegung des Greifers nochmals.
12
Fig, 8A
Fig, 7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

56100saba

Inhaltsverzeichnis