Seite 2
VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab, und stellen Sie keine brennenden Kerzen auf dem Gerät ab, da sonst Feuergefahr besteht.
Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung......... 4 Timer Wiedergabe von Discs ......4 Einschlafen mit Musik......19 Vorbereitung — Sleep Timer Wecken mit Musik........ 20 Anschluss ..........6 — Play Timer Einstellen der Uhr ........8 Timergesteuertes Aufnehmen eines Radioprogramms ......21 CD/MP3 –...
In diesem Gerät nicht Zu dieser Anleitung abspielbare Discs Bei den Erläuterungen in dieser Anleitung wird • CD-ROMs in den meisten Fällen davon ausgegangen, dass • CD-Rs/CD-RWs mit anderen Formaten als: das Gerät über die Fernbedienung bedient wird. – Musik-CD-Format Die Bedienung kann jedoch auch über die –...
Seite 5
Hinweise zu CD-Rs oder CD- Discs mit Copyright- geschützter Musik • Abhängig von der Aufnahmequalität, dem Dieses Gerät arbeitet mit dem Compact Disc- Zustand der Disc und der Charakteristik des Standard. In letzter Zeit versehen einige Geräts, mit dem die Aufnahme erstellt wurde, Hersteller die Musik-Discs mit einem lassen sich einige CD-Rs oder CD-RWs Copyright-Schutz.
Vorbereitung Anschluss Schließen Sie die mitgelieferten Kabel und das Zubehör an, wie in den folgenden Schritten 1 bis 4 behandelt. Linker Lautsprecher Rechter Lautsprecher AM-Rahmenantenne UKW-Antennendraht 1 Anschluss der Lautsprecher. 2 Anschluss der UKW- und AM- Antennen. Schließen Sie das rechte und linke Klappen Sie die AM-Antenne auf, und Lautsprecherkabel wie unten gezeigt an die schließen Sie sie an.
4 Schließen Sie das Netzkabel an eine Anschlusstyp B Wandsteckdose an. Wenn der Stecker nicht in die Rahmenantenne Wandsteckdose passt, bringen Sie den (bei einigen Modellen mitgelieferten) Steckeradapter an. Schalten Sie das Gerät nun durch Drücken von ?/1 ein. Einlegen der R6-Batterien (Größe AA) in die Den UKW-Antennendraht horizontal ausbreiten Fernbedienung...
Einstellen der Uhr CD/MP3 – Wiedergabe Führen Sie diese Einstellung über die Tasten auf Einlegen einer CD der Fernbedienung aus. Drücken Sie ?/1, um das Gerät Drücken Sie CD (oder mehrmals einzuschalten. FUNCTION am Gerät), um auf CD zu schalten. Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
(siehe „Erstellen eines eigenen Audio-CDs und Discs mit MP3-Ton können Programms“ auf Seite 11). abgespielt werden. Drücken Sie N (oder CD/NX am Der CMT-GPX5 ermöglicht keine Wiedergabe Gerät). von MP3-Audiotracks. Weitere Bedienfunktionen Funktion Bedienung Drücken Sie x (stoppen der CD).
• Abhängig von der beim Aufnehmen des MP3- Audiotracks verwendeten Encodier/Schreib- können wiederholt abgespielt werden. Software, dem Aufnahmegerät und dem Der CMT-GPX5 ermöglicht keine Wiedergabe Aufnahmemedium kann unter Umständen keine von MP3-Audiotracks. Wiedergabe möglich sein oder es kann zu Drücken Sie während der Wiedergabe Tonaussetzern, Störgeräuschen oder sonstigen...
Synchronaufnahmemodus auf eine Cassette Löschen des Drücken Sie in Schritt 4 CLEAR. überspielen (Seite 17). Programms Bei jedem Drücken dieser Taste Der CMT-GPX5 ermöglicht keine Wiedergabe wird der jeweils letzte Titel des von MP3-Audiotracks. Programms gelöscht. Drücken Sie CD (oder mehrmals Hinzufügen eines Führen Sie im Stoppmodus die...
Drücken Sie wiederholt +/– (oder TUNING +/– am Gerät), um die Tuner Speichernummer wunschgemäß zu ändern. Speichern von Sendern Drücken Sie TUNER MEMORY. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6, Sie können bis zu 20 UKW- und 10 MW-Sender um weitere Sender zu speichern. speichern.
Ändern des AM-Abstimmrasters • Zur Verbesserung des Empfangs richten Sie die mitgelieferten Antennen aus oder schließen Sie eine (außer Europa-Modell) Außenantenne an. Der AM-Abstimmintervall ist werksseitig auf 9 kHz (oder in einigen Gebieten auf 10 kHz) eingestellt. Zum Umstellen des AM- Abstimmintervalls stellen Sie einen beliebigen AM-Sender ein und schalten Sie das Gerät dann durch Drücken von ?/1 aus.
Tipps Radiobetrieb • Zur Verbesserung des Empfangs richten Sie die mitgelieferten Antennen aus oder schließen Sie eine handelsübliche Außenantenne an. Sie können einen gespeicherten Sender abrufen • Sind bei einem UKW-Stereoprogramm oder manuell auf einen Sender abstimmen. Störgeräusche zu hören, drücken Sie FM MODE, so dass „MONO“...
Das Radio Data System (RDS) (Nur Europa-Modell) Was ist Radio Data System? Das Radio Data System (RDS) ist ein Zusatzdienst von Rundfunksendern: Die Sender strahlen neben dem eigentlichen Programm noch verschiedene Zusatzinformationen aus. RDS steht nur im UKW-Bereich zur Verfügung.* Hinweis RDS steht nur dann zur Verfügung, wenn der UKW- Sender RDS-Signale ausstrahlt und mit ausreichender...
Wiedergeben der Cassette Cassettendeck – Wiedergabe Das Deck ist für TYPE I-Cassette (Normalband) Einlegen der Cassette ausgelegt. Drücken Sie TAPE (oder wiederholt Drücken Sie A PUSH EJECT am Gerät. FUNCTION), um auf TAPE zu schalten. Legen Sie die Cassette in das Drücken Sie wiederholt DIRECTION am Cassettenfach ein.
Beenden der Aufnahme Drücken Sie x. Cassettendeck – Aufnahme Überspielen eines Überspielen von CD auf Titelprogramms Cassette Mit der Programm-Wiedergabefunktion können Sie ausschließlich die gewünschten CD-Titel — CD-TAPE-Synchronaufnahme überspielen. Führen Sie zwischen Schritt 2 und 3 die Schritte 1 bis 5 des Abschnitts „Erstellen Alle Titel der CD können auf Cassette überspielt eines eigenen Programms“...
Außerdem können Sie in diesem Modus auch Beim Überspielen von einer CD können Sie durch Drücken von ./> (oder .m/M> am ein Radioprogramm aufnehmen. Gerät (außer CMT-GPX5)) im Verwenden Sie die Tasten am Gerät. Aufnahmepausenmodus Titel (nach Schritt 3 und vor Legen Sie eine bespielbare Cassette Schritt 5) wählen.
Klangeinstellung Timer Toneinstellungen Einschlafen mit Musik — Sleep Timer Bässe und Höhen können wunschgemäß eingestellt werden. Der Sleep Timer schaltet das Gerät nach einer bestimmten Zeitspanne automatisch aus, so dass Verbesserung der Sie beispielsweise mit Musik einschlafen können. Klangdynamik (Dynamic Verwenden Sie die Tasten auf der Sound Generator X-tra) Fernbedienung.
Drücken Sie ENTER. Wecken mit Musik Das Display zeigt nun nacheinander die Startzeit, die Endzeit und die Quelle an. — Play Timer Anschließend erscheint wieder die ursprüngliche Anzeige. Sie können sich zu einer von Ihnen eingestellten Drücken Sie ?/1, um das Gerät Zeit mit Musik wecken lassen.
Drücken Sie wiederholt N (oder TAPE/ Timergesteuertes nN am Gerät), um die Aufnahmeseite zu wählen. Aufnehmen eines Wenn Sie „Aufnehmen auf beide Seiten“ oder „Aufnehmen auf die Vorderseite“ Radioprogramms gewählt haben, drücken Sie N (oder TAPE/nN am Gerät), bis „N“ —...
Anzeigen der Disc- Display Informationen im Display Ausschalten des Displays Die Spielzeit und die Restzeit des laufenden — Stromsparmodus Titels oder der Disc können angezeigt werden. Bei einer Disc mit MP3-Audiotracks können Die Anzeige der Uhr kann ausgeschaltet auch die auf der Disc aufgezeichneten werden, um den Stromverbrauch im Informationen wie beispielsweise die Namen Bereitschaftsmodus zu verringern...
Optionale Geräte Anschluss von optionalen Geräten Zur Erweiterung der Anlage können Sie optionale Geräte anschließen. Lesen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung der jeweiligen Geräte. Optionales Analoggerät von Audioausgangsbuchsen des optionalen Analoggeräts A MD/VIDEO-Buchsen Wiedergabe eines angeschlossenen Geräts Verbinden Sie diese Buchsen über Audiokabel (nicht mitgeliefert) mit einem optionalen Schließen Sie die Audiokabel an.
Lässt sich das Problem auf diese Weise nicht Störgeräusche. beheben, wenden Sie sich an den • Vergrößern Sie den Abstand zwischen Anlage nächstgelegenen Sony-Händler. und Störquelle. • Schließen Sie die Anlage an einer anderen Wenn die Anzeige ?/1 blinkt Wandsteckdose an.
Seite 25
• Die Daten sind nicht im MP3-Format gespeichert. „LOCKED“ erscheint. • Discs mit Tracks, die nicht den Formaten MPEG1, 2 Audio Layer-3 entsprechen, können • Wenden Sie sich an einen Sony-Händler in Ihrer nicht wiedergegeben werden. Nähe oder an einen autorisierten Händler, der den Sony-Kundendienst anbietet.
Seite 26
Optionale Geräte • Schalten Sie versuchsweise elektrische Komponenten in der Nähe der Anlage aus. Kein Ton. • Schalten Sie mit der CD-Stromversorgungs- • Lesen Sie „Kein Ton.“ im Abschnitt Managementfunktion (Seite 13) auf „CD „Allgemeines“ (Seite 24), und überprüfen Sie die POWER“...
Timer Meldungen SET TIMER Der Timer kann nicht aktiviert werden, da der Play Eine der folgenden Meldungen kann während Timer oder Rec Timer nicht programmiert wurde. des Betriebs im Display erscheinen oder TIME NG blinken. Für den Play Timer oder Rec Timer wurde dieselbe CD/MP3 Start- und Endzeit programmiert.
Sicherheit Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an • Auch im ausgeschalteten Zustand ist die Anlage mit den nächstgelegenen Sony-Händler. dem Stromnetz verbunden, solange der Netzstecker eingesteckt ist. Hinweise zu den Discs • Wenn Sie die Anlage längere Zeit nicht benutzen, •...
35 + 35 W leicht dehnen. Schalten Sie nicht zu häufig zwischen (6 Ohm, 1 kHz, 10% THD) den Laufwerkfunktionen Wiedergabe, Stopp und Vor/ Rückspulen um. Ansonsten kann sich das Band im HCD-GPX5 für CMT-GPX5 Laufwerk verwickeln. Großbritannien-Modell: DIN-Ausgangsleistung (Nennwert): Reinigen der Köpfe 40 + 40 W Reinigen Sie die Köpfe regelmäßig nach einer...
Seite 30
2 Wege, Bassreflex Aufnahmesystem 4 Spuren, 2-Kanal-Stereo Bestückung Frequenzgang 50 – 13.000 Hz (±3 dB), Woofer: 12 cm Durchmesser, mit Sony TYPE I- Konus-Typ Cassetten Hochtöner: 4 cm Durchmesser, Gleichlaufschwankungen ±0,15% W. Peak (IEC) Konus-Typ 0,1% W. RMS (NAB) Nennimpedanz 6 Ohm ±0,2% W.
Seite 31
105 W 0,25 W (im Stromsparmodus) CMT-GPX6: 80 W CMT-GPX5 (Großbritannien-Modell): 95 W 0,25 W (im Stromsparmodus) CMT-GPX5 (Andere Modelle): 80 W 0,25 W (im Stromsparmodus) Abmessungen (B/H/T) ca. 181,5 × 261,5 × 357,5 mm einschl. vorspringender Teile und Bedienungselemente...
Liste der Bedienungselemente und der Referenzseiten Verwendungshinweise für diese Abbildungsnummer Seite DISPLAY ea (15, 22) Diese Seite erleichtert das Auffinden der im Text Bezeichnung der Referenzseite erwähnten Bedienungselemente und Teile. Bedienungselemente/Teile Gerät (CMT-GPX7/CMT-GPX6) ALPHABETISCHE FUNKTION DER TASTEN REIHENFOLGE ?/1 (Stromversorgung) 1 (7, P –...
Seite 33
Gerät (CMT-GPX5) ALPHABETISCHE FUNKTION DER TASTEN REIHENFOLGE ?/1 (Stromversorgung) 1 (7, P – Z 13, 20, 21, 26) A – O PHONES-Buchse wd ./> (CD Sprung BASS +/– wk (19) PLAY MODE ws (9, 11) rückwärts/vorwärts) w; (9, 11) Cassettenfach 4...
N (Wiedergabe) 8 (9, 11, 16, ENTER 9 (8, 11, 20, 21) 17, 18, 21) EQ qs (19) +/– (Abstimmen) qf (12, 14) FM MODE 4 (14, 26) FUNCTION 6 (9, 11, 13, 16, 23) CMT-GPX5 CMT-GPX7/CMT-GPX6 * Taste an diesem Modell nicht vorhanden.
Seite 36
WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brand en elektrische schokken te voorkomen. Bedek de ventilatiesleuven van het apparaat niet met een krant, tafelkleed, gordijn e.d., om brand te voorkomen. Plaats ook nooit een brandende kaars bovenop het apparaat.
Seite 37
Inhoudsopgave Hoe gebruikt u deze handleiding .... 4 Schakelklok Af te spelen discs ........4 In slaap vallen met muziek ....19 Voorbereidingen — Sluimerfunctie Gewekt worden met muziek ....20 De installatie aansluiten ......6 — Inschakelklok De klok instellen ........8 Radioprogramma's opnemen met de schakelklok........
Discs die met dit apparaat Hoe gebruikt u deze niet af te spelen zijn handleiding • CD-ROM computerdiscs • CD-R/CD-RW discs in andere dan de In deze handleiding wordt met name beschreven volgende soorten: hoe u het apparaat gebruikt met de –...
Seite 39
en geluidsgegevens (van een audio-CD) in de Muziek-CD's zijn gecodeerd daarop volgende muziekstukken binnen dezelfde met beveiligingstechnieken sessie. ter bescherming van de auteursrechten Over het afspelen van CD-R en CD-RW discs Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de Compact Disc-norm •...
Voorbereidingen De installatie aansluiten Voer de onderstaande procedures 1 tot 4 uit om de installatie aan te sluiten met de meegeleverde snoeren en accessoires. Linkerluidspreker Rechterluidspreker AM-kaderantenne FM-draadantenne 1 Sluit de luidsprekers aan. 2 Sluit de FM- en AM-antennes aan. Sluit de snoeren van de rechter- en Zet de AM-kaderantenne in elkaar en sluit linkerluidspreker aan op de SPEAKER-...
Seite 41
4 Sluit het netsnoer aan op het Stekkertype B stopcontact. Als de stekker niet in het stopcontact past, kaderantenne maakt u de bijgeleverde verloopstekker los (alleen voor modellen met een verloopstekker). Druk op ?/1 om de installatie in te schakelen. Plaats twee R6-batterijen (type AA) in de Strek de FM-draadantenne in horizontale...
De klok instellen CD/MP3 – Afspelen Gebruik de knoppen op de afstandsbediening Een disc laden om de klok te bedienen. Druk op ?/1 om de installatie in te Druk op de CD toets (of enkele malen schakelen. op de FUNCTION toets van het apparaat zelf) om in te stellen op de CD Druk op de CLOCK/TIMER SET toets.
Druk op N (of op de CD/NX toets op zelfgemaakte discs met MP3 muziekbestanden het apparaat zelf). afspelen. MP3 muziekbestanden zijn niet weer te geven Andere bedieningsfuncties met de CMT-GPX5. Voor Doet u het volgende Druk op de x toets (CD Stoppen met afspelen stoptoets).
MP3 muziekbestanden zijn niet weer te geven • Afhankelijk van het programma voor het coderen/ met de CMT-GPX5. wegschrijven van de gegevens, de opname- apparatuur en het opnamemedium dat wordt gebruikt...
21 of hoger kiest, (of op de .m/M> toets op het of wanneer u een MP3 muziekbestand apparaat zelf, behalve bij de CMT-GPX5) programmeert. totdat het nummer van het gewenste • Als u "AL" kiest in stap 3, kunt u alle muziekstukken muziekstuk verschijnt.
Druk op +/– (of op de TUNING +/– toets op het apparaat zelf) om het gewenste Tuner voorinstelnummer te kiezen. Voorkeurzenders instellen Druk op de TUNER MEMORY toets. Herhaal stap 3 tot en met 6 om nog andere zenders in te stellen. U kunt maximaal 20 FM-zenders en 10 AM- zenders vooraf instellen.
Seite 47
Andere bedieningsfuncties Inschakelen van de CD stroomvoorziening Voor Doet u het volgende Herhaal de hierboven beschreven handelingen, Afstemmen op een Volg de werkwijze die zender met een zwak wordt beschreven onder zodat de aanduidingen "CD POWER" en "ON" signaal "Handmatig voorinstellen verschijnen.
Tips Naar de radio luisteren • U kunt de ontvangst verbeteren door de meegeleverde antennes bij te stellen of door een buitenantenne aan te schaffen en aan te sluiten. U kunt naar een radiozender luisteren door een • Als een FM stereo-uitzending slecht doorkomt met te voorkeurzender te kiezen of door handmatig op veel storing, drukt u op FM MODE totdat er een zender af te stemmen.
Radio Data Systeem (RDS) (Alleen het Europese model) Wat is het Radio Data Systeem (RDS)? Het Radio Data Systeem (RDS) is een radio- uitzendsysteem waarmee zenders extra informatie kunnen meesturen met het normale programmasignaal. RDS is alleen beschikbaar op FM-zenders.* Opmerking De RDS kan soms niet goed werken als de zender waarop u hebt afgestemd, het RDS-signaal niet correct...
Een cassette afspelen Cassette – Afspelen U kunt TYPE I (normaalband) cassettes Een cassette plaatsen gebruiken. Druk op TAPE (of enkele malen op de Druk op A PUSH EJECT op het FUNCTION toets) om over te schakelen apparaat zelf. naar TAPE. Plaats een cassette in de Druk enkele malen op de DIRECTION cassettehouder.
Het opnemen begint. Als het opnemen is voltooid, stoppen de Cassette – Opnemen CD-speler en het cassettedeck automatisch. Uw favoriete Stoppen met opnemen Druk op de x toets. muziekstukken van CD op Opnemen van bepaalde nummers cassette opnemen van een disc in een zelf gekozen —...
Voor opnemen vanaf een CD, kunt u met de ./ > toets (of de .m/M> toets van het Gebruik de toetsen op het apparaat zelf voor de apparaat zelf, behalve bij de CMT-GPX5) nog de bediening. gewenste muziekstukken kiezen tijdens het pauzeren Plaats een voor opnemen geschikte van de opname (na stap 3 en voor stap 5).
Geluid afstellen Schakelklok Klank van de weergave In slaap vallen met muziek instellen — Sluimerfunctie U kunt de installatie na een bepaalde tijd laten U kunt de lage en de hoge tonen aanpassen zodat uitschakelen, zodat u bij muziek in slaap kunt u een voller geluid hoort.
Telkens wanneer u op de toets drukt, Gewekt worden met verandert de aanduiding in het uitleesvenster als volgt: muziek t TUNER y CD PLAY T — Inschakelklok t TAPE PLAY T U kunt gewekt worden met muziek op een Druk op de ENTER toets. vooringesteld tijdstip.
Druk enkele malen op de N toets (of Radioprogramma's op de TAPE/nN toets van het apparaat zelf) om de (eerste) opnemen met de cassettekant voor opnemen te kiezen. Als u wilt opnemen op beide cassettekanten schakelklok of alleen op de voorkant, drukt u op N (of op de TAPE/nN toets van het apparaat —...
Informatie over de disc in Uitleesvenster het uitleesvenster zien Het uitleesvenster U kunt de verstreken speelduur en de resterende uitschakelen speelduur van het weergegeven muziekstuk of van de gehele disc in het uitleesvenster zien. Als — Energiebesparingsstand er een disc met MP3 bestanden is geplaatst, kunt u ook andere informatie van de disc aflezen, De tijdsaanduiding kan worden uitgeschakeld zoals de muziektitels.
Seite 57
* TOC = Inhoudsopgave (Table of Contents); deze toont het totaal aantal muziekstukken op de disc en de totalespeelduur van de disc. ** Bij discs met MP3 audiobestanden kunnen de albumtitels niet altijd worden getoond, afhankelijk van de gekozen afspeelfunctie.
Los verkrijgbare apparatuur Aansluiten van los verkrijgbare apparatuur U kunt uw installatie uitbreiden met diverse los verkrijgbare componenten. Raadpleeg de bedieningsinstructies die bij elk aan te sluiten apparaat zijn geleverd. Los verkrijgbare analoge component Vanaf de audio- uitgangen van een los verkrijgbare analoge component A MD/VIDEO-aansluitingen...
• Richt de afstandsbediening op de sensor van de neemt u dan contact op met een Sony installatie. handelaar bij u in de buurt. • Vervang de batterijen (R6/AA-formaat).
Cassettedeck Als de installatie na het uitvoeren van bovenstaande maatregelen De cassette neemt niet op of speelt niet af, of nog steeds niet goed werkt, stelt het geluidsniveau neemt af. u de installatie als volgt opnieuw • De koppen zijn vuil. Reinig de koppen (pagina 30).
PUSH SELECT Foutmeldingen U probeert de tijd in te stellen terwijl de schakelklok al in werking is. Een van de volgende foutmeldingen kan in het SET CLOCK uitleesvenster verschijnen of knipperen als er U probeert de schakelklok te gebruiken terwijl de tijdens de bediening iets mis gaat.
Als u vragen of problemen hebt met betrekking tot de • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u van installatie, neemt u contact op met een Sony handelaar plan bent het apparaat geruime tijd niet te gebruiken. bij u in de buurt.
De band zou verstrikt kunnen raken in vervorming) het bandloopwerk. HCD-GPX5 voor de CMT-GPX5 De koppen van het cassettedeck schoonmaken Brits model: DIN uitgangsvermogen (nominaal): Maak de koppen na elke 10 gebruiksuren schoon. Zorg...
Seite 65
Cassettedeck SS-CGPX6 Opnamesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereo Luidsprekersysteem 2-weg systeem, Frequentiebereik 50 – 13.000 Hz (±3 dB), bij basreflexkast gebruik van Sony TYPE I Luidsprekereenheden cassettes Lagetonenluidspreker: 12 cm diameter, conustype Snelheidsfluctuaties ±0,15% Piek-gewogen Hogetonenluidspreker: 4 cm diameter, conustype...
Seite 66
Instelbaar met spanningskiezer Stroomverbruik CMT-GPX7: 105 W 0,25 W (in de energiebesparingsstand) CMT-GPX6: 80 W CMT-GPX5 (Brits model): 95 W 0,25 W (in de energiebesparingsstand) CMT-GPX5 (Overige modellen): 80 W 0,25 W (in de energiebesparingsstand) Afmetingen (b/h/d) Ca. 181,5 × 261,5 ×...
Overzicht van de bedieningsorganen en verwijzingspagina's Hoe u deze pagina gebruikt Illustratienummer Gebruik deze pagina voor het zoeken naar DISPLAY ea (15, 22) knoppen en andere onderdelen van de installatie die in de tekst worden vermeld. Naam van knop/onderdeel Verwijzingspagina Hoofdeenheid (CMT-GPX7/CMT-GPX6) ALFABETISCHE TOETSEN MET SYMBOLEN...
Seite 68
Hoofdeenheid (CMT-GPX5) ALFABETISCHE TOETSEN MET SYMBOLEN VOLGORDE ?/1 (aan/uit-schakelaar) 1 (7, 13, 20, 21, 27) A – O P – Z ./> (CD terug/ Afstandbedieningssensor 2 PHONES vooruitspringtoetsen) w; (9, hoofdtelefoonaansluiting wd BASS +/– wk (19) PLAY MODE ws (9, 11)
Seite 69
ENTER 9 (8, 11, 20, 21) 17, 18, 21) EQ qs (19) +/– (afstemtoetsen) qf (12, 14) FM MODE 4 (14, 26) FUNCTION 6 (9, 11, 13, 16, 24) CMT-GPX5 CMT-GPX7/CMT-GPX6 * Deze toets is niet te gebruiken met dit model.
Seite 70
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Sony International (Europe) GmbH Product Compliance Europe ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Seite 71
Indice Uso del manuale........4 Timer Dischi riproducibili ......... 4 Per addormentarsi al suono della Preparativi musica..........19 — Timer di spegnimento Collegamento del sistema ....... 6 Per svegliarsi al suono della musica ..20 Impostazione dell’orologio ..... 8 — Timer di riproduzione Registrazione a timer di programmi CD/MP3 –...
Dischi che non possono Uso del manuale essere riprodotti su questo sistema Questo manuale spiega le operazioni con l’uso del telecomando, ma le stesse operazioni • CD-ROM possono essere eseguite anche usando i tasti del • CD-R/CD-RW registrati in formati diversi dai sistema con un nome uguale o simile.
Seite 73
Note sui CD-R e CD-RW Dischi di musica codificati con tecnologie di protezione • Alcuni CD-R o CD-RW non possono essere copyright riprodotti su questo sistema a seconda della qualità di registrazione o delle condizioni Questo prodotto è stato progettato per la fisiche del disco, o delle caratteristiche del riproduzione di dischi conformi allo standard dispositivo di registrazione.
Preparativi Collegamento del sistema Eseguire i seguenti procedimenti da 1 a 4 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in dotazione. DIffusore sinistro Diffusore destro Antenna AM ad anello Antenna FM a filo 1 Collegare i diffusori. 2 Collegare le antenne FM e AM.
4 Collegare il cavo di alimentazione a Tipo di spina B una presa di corrente. Antenna AM Se la spina non corrisponde alla forma della ad anello presa, rimuovere l’adattatore spina in dotazione (solo per i modelli dotati di adattatore spina). Per accendere il sistema, premere ?/1.
Impostazione CD/MP3 – Riproduzione dell’orologio Inserimento di un disco Usare i tasti del telecomando per questa Premere CD (o ripetutamente operazione. FUNCTION sull’apparecchio) per Premere ?/1 per accendere il sistema. passare alla funzione CD. Premere CLOCK/TIMER SET. Inserire un disco nel vano disco con l’etichetta rivolta in alto.
Si possono riprodurre CD audio e dischi con riproduzione piste audio MP3. Pausa Premere X (o CD/NX Le piste audio MP3 non possono essere sull’apparecchio). Premere di riprodotti sul CMT-GPX5. nuovo per riprendere la riproduzione. Selezione di un Premere ripetutametne > (o .m/M>...
(ricerca manuale) o un singolo brano del disco. Le piste audio MP3 non possono essere Informazione riprodotte sul CMT-GPX5. Se l’accesso al disco richiede un tempo lungo, impostare “CD POWER” e “ON” con la funzione di Premere ripetutamente REPEAT durante la gestione alimentazione CD (pagina 13).
• Appare “– –.– –” se il tempo totale del programma .m/M> sull’apparecchio supera i 100 minuti, se si seleziona un brano di tranne per il CMT-GPX5) fino a che numero da 21 in su o se si programma una pista audio appare il numero del brano desiderato.
Un numero di preselezione lampeggia. Eseguire i punti 5 e 6 mentre il numero di Sintonizzatore preselezione lampeggia. Preselezione delle stazioni radio Si possono preselezionare fino a 20 stazioni FM e 10 AM. Si possono sintonizzare queste Numero di preselezione stazioni semplicemente selezionando il numero di preselezione corrispondente.
Altre operazioni Informazioni • Le stazioni preselezionate vengono conservate in Fare questo memoria per mezza giornata anche se si scollega il Sintonizzare una Usare il procedimento descritto cavo di alimentazione o si verifica un’interruzione di stazione dal segnale in “Preselezione a sintonia corrente.
Informazioni Ascolto della radio • Per migliorare la ricezione delle trasmissioni, regolare le antenne in dotazione o collegare un’antenna esterna reperibile in commercio. Si può ascoltare una stazione radio selezionando • Se un programma FM stereo è disturbato da statica, una stazione preselezionata o sintonizzando premere FM MODE fino a che appare “MONO”.
Uso del sistema dati radio (RDS) (Solo il modello per l’Europa) Che cosa è il sistema dati radio? Il sistema dati radio (RDS) è un servizio di trasmissione che permette alle emittenti radio di inviare informazioni supplementari insieme al normale segnale di programma. L’RDS è disponibile solo sulle stazioni FM.* Nota L’RDS può...
Riproduzione di un nastro Nastri – Riproduzione Si possono usare nastri TIPO I (normali). Inserimento di un nastro Premere TAPE (or ripetutamente FUNCTION) per passare alla funzione Premere A PUSH EJECT TAPE. sull’apparecchio. Premere ripetutamente DIRECTION Inserire un nastro nel comparto sull’apparecchio per selezionare “g”...
Per interrompere la registrazione Premere x. Nastri- Registrazione Per registrare un disco Registrazione dei brani specificando l’ordine dei brani preferiti di un CD su un Si possono registrae solo i brani CD preferiti usando la riproduzione programmata. Tra i punti nastro 2 e 3, eseguire i punti da 1 a 5 di “Creazione di un programma”...
Per la registrazione da un CD, si può premere ./> (o .m/M> sull’apparecchio Usare i tasti sull’apparecchio per questa tranne per il CMT-GPX5) per selezionare i brani operazione. durante il modo di pausa di registrazione (dopo il punto Inserire un nastro registrabile.
Regolazione del suono Timer Come regolare il suono Per addormentarsi al suono della musica È possibile regolare le impostazioni dei bassi e degli acuti per godere di un suono più potente. — Timer di spegnimento Si può impostare il sistema in modo che si Generazione di un suono più...
A ciascuna pressione del tasto, Per svegliarsi al suono l’indicazione cambia ciclicamente come segue: della musica t TUNER y CD PLAY T — Timer di riproduzione t TAPE PLAY T Ci si può svegliare al suono della musica ad un Premere ENTER.
Se si seleziona la registrazione di entrambe Registrazione a timer di le facciate o la registrazione sulla facciata anteriore, premere N (o TAPE/nN programmi radio sull’apparecchio) fino a che appare “N”. Se si registra sulla facciata posteriore, — Timer di registrazione premere di nuovo N (o TAPE/nN sull’apparecchio) fino a che appare “n”.
Visualizzazione delle Display informazioni disco sul Disattivazione del display display — Modo salvaenergia Si può controllare il tempo di riproduzione e il L’indicazione dell’orario può essere disattivata tempo rimanente del brano attuale o del disco. per ridurre la quantità di corrente consumata in Se è...
Seite 91
** Per dischi con piste audio MP3, i titoli album possono non essere visualizzati a seconda del modo di riproduzione.
Componenti opzionali Collegamento dei componenti opzionali Per arricchire il sistema, è possibile collegare dei componenti opzionali. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso dei singoli componenti. Componente opzionale analogico Dalle prese di uscita audio di un componente opzionale analogico A Prese MD/VIDEO Ascolto dell’audio di un componente collegato Usare cavi audio (non in dotazione) per...
• Sostituire le pile (R6/formato AA). consultare il proprio rivenditore Sony. • Collocare il sistema lontano dalla lampada fluorescente. Generali “– –:– –” appare sul display.
Appare “LOCKED”. • Dopo che il sistema ha letto tutte le piste sul disco, • Rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al la riproduzione può richiedere un tempo più lungo servizio di assistenza Sony autorizzato locale.
Seite 95
Se il sistema non funziona • Le testine di registrazione/riproduzione sono magnetizzate. Smagnetizzare le testine correttamente anche dopo che si (pagina 30). sono eseguiti i rimedi sopra Il nastro non viene cancellato completamente. indicati, inizializzare il sistema • Le testine di registrazione/riproduzione sono come segue: magnetizzate.
SET CLOCK Messaggi Si è tentato di selezionare il timer quando l’orologio non era impostato. Uno dei seguenti messaggi può apparire o lampeggiare sul display durante il Altro funzionamento. INVALID CD/MP3 Si è premuto un tasto non valido. NO DISC Non è...
• Il selettore di tensione si trova sul fondo In caso di interrogativi o problemi riguardanti il dell’apparecchio. sistema, consultare il proprio rivenditore Sony. Sicurezza Note sui dischi • L’apparecchio non è scollegato dalla fonte di • Prima della riproduzione, pulire il disco con un alimentazione CA (corrente di rete) fintanto che è...
10%) separatamente. Per dettagli, fare riferimento alle istruzioni della cassetta di pulizia. HCD-GPX5 per CMT-GPX5 Smagnetizzazione delle testine Modello per il Regno Unito: Smagnetizzare le testine del nastro e le parti metalliche Uscita di potenza DIN (nominale): con cui il nastro viene in contatto ogni 20 –...
Seite 99
Impedenza nominale 6 ohm Risposta in frequenza 50 – 13.000 Hz (±3 dB), Dimensioni (l/a/p) Circa 160 × 261,5 × con cassette Sony TIPO I 229,5 mm Wow e flutter ±0,15% picco pesato (IEC) Massa Circa 2,6 kg netti per...
Seite 100
CMT-GPX6: 80 W CMT-GPX5 (modello per il Regno Unito): 95 W 0,25 W (in modo salvaenergia) CMT-GPX5 (altri modelli): 80 W 0,25 W (in modo salvaenergia) Dimensioni (l/a/p) Circa 181,5 × 261,5 × 357, 5 mm inclusi comandi e parti sporgenti...
Lista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento Come utilizzare questa pagina Numero nell’illustrazione Utilizzare questa pagina per individuare la posizione DISPLAY ea (15, 22) dei tasti e di altre parti del sistema menzionate nel testo. Nome del tasto/parte Pagina di riferimento Apparecchio principale (CMT-GPX7/CMT-GPX6) ORDINE ALFABETICO DESCRIZIONE DEI TASTI...
Seite 102
Apparecchio principale (CMT-GPX5) ORDINE ALFABETICO DESCRIZIONE DEI TASTI ?/1 (alimentazione) 1 (7, 13, A – O P – Z 20, 21, 27) BASS +/– wk (19) PHONES, presa wd ./> (salto avanti/indietro CD SYNCHRO 7 (17) PLAY MODE ws (9, 11) CD) w;...
Seite 103
ENTER 9 (8, 11, 20, 21) VOLUME +/– 0 (20, 25) 17, 18, 21) EQ qs (19) +/– (sintonia) qf (12, 14) FM MODE 4 (14, 26) FUNCTION 6 (9, 11, 13, 16, 24) CMT-GPX5 CMT-GPX7/CMT-GPX6 * Questo tasto non è disponibile su questo modello.