Seite 58
部件索引 環繞放大器 前面板 後面板 SURROUND SELECTOR IMPEDANCE USE A B C PAIRING SURROUND SURROUND BACK 3-16 S-AIR ID SPEAKERS EZW-RT10 S-AIR/STANDBY A ?/1 (電源) B S-AIR/STANDBY 指示燈 C S-AIR ID 開關 D PAIRING 按鈕 E PAIRING 指示燈 F SURROUND SELECTOR 開關 G SPEAKERS 插孔...
Seriennummer im entsprechenden Feld unten. Die Störungsbehebung ......12 Modell- und die Seriennummer benötigen Sie, Technische Daten ......14 wenn Sie sich wegen dieses Geräts an Ihren Sony- Bezeichnung der Teile ..... 16 Händler wenden. Informal Doc Statement (Informelle Modellnr. WAHT-SBP2 Seriennr.
Seite 61
VORSICHT 14)Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal. Alle Änderungen am Gerät, die in dieser Anleitung Wartungsarbeiten werden erforderlich, wenn nicht ausdrücklich als zulässig beschrieben sind, das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt können dazu führen, dass die Genehmigung zur wurde, beispielsweise wenn das Netzkabel Inbetriebnahme dieses Geräts erlischt.
Autorisierung für den Gebrauch von Funkfrequenzen durch Radio-LANs und Wireless- Zugriffssysteme, einschließlich Radio-LANs (WAS/RLAN). Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich das Hinweis für Kunden in Norwegen Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Die Verwendung dieses Funkgeräts ist in einem Anforderungen und den übrigen einschlägigen...
Seite 63
• Stellen Sie die Anlage nicht auf Oberflächen wie Entsorgung von Teppichen oder Decken oder in der Nähe von gebrauchten Materialien wie Gardinen und Wandbehängen elektrischen und auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren elektronischen könnten. Geräten • Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von (anzuwenden in den Wärmequellen wie Heizkörpern oder Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen...
(SS-TSB101) (2) Das Funk-Raumklanglautsprecher-Set (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT- SBP2) enthält zwei hintere Raumklanglautsprecher und einen Raumklangverstärker. Mithilfe dieses Sets können Sie ein Sony Home Theatre System zu einer 7.1-Kanal- Raumklangverstärker Lautsprecherkonfiguration aufrüsten und so (TA-SA200WR) (1) besonders realitätsnahe Raumklangeffekte wiedergeben lassen.
Stecken Sie den Funksender in Anschluss den Steckplatz am S-AIR- Hauptgerät ein. Bei S-AIR-Hauptgeräten ohne Verbinden Sie den Raumklangverstärker Funksender benötigen Sie den mit dem S-AIR-Hauptgerät. gesondert erhältlichen S-AIR-Adapter Ziehen Sie vor der Installation (EZW-T100). Die Palette an gesondert die Netzkabel aller S-AIR- Produkte aus der erhältlichen Produkten variiert je nach Gebiet.
Seite 66
x So schließen Sie die Hinweis Lautsprecherkabel an den • Schließen Sie nicht die mit dem Funk- Raumklangverstärker an Raumklanglautsprecher-Set (Wireless Surround Speaker Kit) gelieferten Lautsprecherkabel an Stecken Sie den Stecker so in den die Lautsprecherbuchsen am S-AIR-Hauptgerät Raumklangverstärker, dass er mit einem Klicken einrastet.
Einstellen des Einstellen des Raumklangverstärkers Funksystems Vorderseite Um das Funksystem nutzen zu können, ?/1 (Ein/Aus) müssen Sie den Raumklangverstärker und Ihr S-AIR-Hauptgerät einstellen. Anzeige S-AIR/ Vergewissern Sie sich vor der Einstellung, STANDBY dass die Funkadapter richtig in das S-AIR- Hauptgerät und den/die Raumklangverstärker eingesetzt wurden.
Drücken Sie ?/1 (Ein/Aus) am Anzeige S-AIR/ Status Raumklangverstärker. STANDBY Die Anzeige S-AIR/STANDBY Blinkt langsam Die Anlage ist leuchtet grün. Wenn nicht, lesen Sie grün. eingeschaltet und die Funkübertragung ist bitte unter „Überprüfen des deaktiviert. Übertragungsstatus“ (Seite 10) und „Störungsbehebung“ (Seite 12) nach. Leuchtet rot.
Seite 69
x Nach dem Pairing (Beispiel) Vermeiden einer Die Tonübertragung wird zwischen dem Tonübertragung an Raumklangverstärker und dem S-AIR- Geräte in der Hauptgerät hergestellt, mit dem die Pairing- Funktion ausgeführt wurde. Nachbarschaft (Pairing) Ihr Raum Nachbar Wenn in der Nachbarschaft S-AIR-Produkte mit denselben IDs wie Ihre vorhanden sind, können Ihre Nachbarn den von Ihrem S-AIR-Hauptgerät...
Geräte durch. Raumklangverstärker lassen Sie die ganze Tipp Anlage (S-AIR-Hauptgerät, Lautsprecher • Verwenden Sie einen spitzen Gegenstand, wie und Funkadapter) von einem Sony-Händler z. B. eine Büroklammer, um PAIRING zu prüfen. drücken. So heben Sie das Pairing auf Ändern Sie die ID des S-AIR-Hauptgeräts Es ist kein Ton zu hören.
Ursache des Problems nicht anhand der Raumklangverstärkers. Checkliste oben ermitteln können, wenden • Überprüfen Sie die Pairing-Einstellung. Sie sich an den nächsten Sony-Händler. • Die Tonübertragung ist gestört. Verschieben – Blinkt langsam grün oder leuchtet rot. Sie den Raumklangverstärker, so dass die •...
1 % THD) LEISTUNGSABGABE (Referenz): „S-AIR“ und das entsprechende Logo sind 167 W (pro Kanal Markenzeichen der Sony Corporation. an 3 Ohm, 1 kHz) 3 - 16 Ω • Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus Nennimpedanz 0,13 W (Modelle für Nordamerika) bzw. 0,18 W...
Seite 73
• In den Leiterplatten werden keine halogenierten Flammschutzmittel verwendet. • Der Verstärkerblock erzielt dank des vollständig digitalen S-master-Verstärkers eine Leistungseffizienz von über 85 %.
Bezeichnung der Teile Raumklangverstärker Rückseite Vorderseite SURROUND SELECTOR IMPEDANCE USE A B C PAIRING 3-16 SURROUND SURROUND BACK S-AIR ID SPEAKERS EZW-RT10 S-AIR/STANDBY A ?/1 (Ein/Aus) B Anzeige S-AIR/STANDBY C S-AIR ID-Schalter D Taste PAIRING E Anzeige PAIRING F Schalter SURROUND SELECTOR G SPEAKERS-Buchsen H Steckplatz für Funktransceiver (EZW-RT10)
Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto French zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice Par la présente Sony Corporation déclare que cet 1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na équipement est conforme aux exigences následující URL: essentielles et aux autres dispositions pertinentes http://www.compliance.sony.de/...