Herunterladen Diese Seite drucken
Sony AIR-SA10 Bedienungsanleitung

Sony AIR-SA10 Bedienungsanleitung

Wireless speaker system

Werbung

Wireless
Speaker System
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
AIR-SA10
© 2008 Sony Corporation
Printed in China
WARNUNG
Vorsichtsmaßnahmen
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen
Hinweise zum Gebrauch des S-AIR-Produkts
Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder
 Da das S-AIR-Produkt den Ton über Funkwellen
Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
überträgt, können bei einer Behinderung der
Nur für Inneneinsatz.
Funkwellen Tonaussetzer auftreten. Dies ist eine
typische Eigenschaft von Funkwellen und stellt keine
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
Funktionsstörung dar.
Ventilationsöffnung des Gerätes nicht mit Zeitungen,
 Da das S-AIR-Produkt den Ton über Funkwellen
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine
überträgt, können Geräte, die elektromagnetische
offenen Feuerquellen, wie z. B. brennende Kerzen, auf
Energie erzeugen, wie z. B. ein Mikrowellenofen, die
das Gerät.
Tonübertragung verhindern.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren,
 Da das S-AIR-Produkt Funkwellen benutzt, welche
setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser
die gleiche Frequenz mit anderen Funksystemen,
aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
wie z. B. WLAN- oder Bluetooth-Geräten, teilen,
Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
kann es infolgedessen zu Störungen oder schlechter
Übertragung kommen. Ergreifen Sie in diesem Fall die
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät
folgenden Maßnahmen:
vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät an
 V ermeiden Sie die Aufstellung des S-AIR-Produkts
eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine
in der Nähe anderer drahtloser Systeme.
Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie den
 V ermeiden Sie die gleichzeitige Benutzung des
Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.
S-AIR-Produkts und anderer drahtloser Systeme.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht
 Die Übertragungsentfernung hängt von der
vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der
Benutzungsumgebung ab. Suchen Sie einen Ort, wo
Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen
die Übertragung zwischen dem Gerät und dem S-AIR-
ist.
Hauptgerät am effektivsten ist, und installieren Sie das
Gerät und das S-AIR-Hauptgerät dort.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie
 Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Fläche oberhalb
z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
des Bodens.
Das Typenschild befindet sich an der Unterseite.
 Die folgenden Umgebungsbedingungen können die
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und
Funkwellenübertragung zwischen dem Gerät und dem
Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.
S-AIR-Hauptgerät erschweren und die Entfernung
verkürzen.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
 O rte mit Wänden und Böden aus Stahl, Beton und
Informationen treffen nur für Geräte zu,
Stein.
 O rte, an denen sich Trennwände oder Türen aus
die in Ländern verkauft werden, in denen
Stahl, feuerfestes Glas, Möbel oder Haushaltsgeräte
EU-Direktiven gelten
aus Metall zwischen dem Gerät und dem S-AIR-
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation,
Hauptgerät befinden.
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Info zur Sicherheit
Der autorisierte Vertreter für EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
 Ziehen Sie das Netzkabel vollständig von der
Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Netzsteckdose ab, wenn das Gerät längere Zeit nicht
Bitte wenden Sie sich bezüglich Wartungs- oder
benutzt werden soll. Ziehen Sie beim Abtrennen des
Garantiefragen an die Adressen, die in den getrennten
Netzkabels immer am Stecker. Niemals am Kabel
Wartungs- oder Garantiedokumenten angegeben sind.
selbst ziehen.
 Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
Entsorgung von gebrauchten
Gerät gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab, und
lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal
elektrischen und
überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
elektronischen Geräten
 Das Netzkabel kann nur von einer qualifizierten
(anzuwenden in den Ländern
Kundendienststelle ausgewechselt werden.
der Europäischen Union
und anderen europäischen
Info zur Aufstellung
Ländern mit einem separaten
 Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position oder
an Orten auf, die sehr heiß, kalt, staubig, schmutzig,
Sammelsystem für diese
feucht, unzureichend belüftet oder Vibrationen,
Geräte)
direktem Sonnenlicht oder heller Beleuchtung
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
ausgesetzt sind.
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
 Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie das Gerät auf
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Oberflächen stellen, die speziell behandelt wurden
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
(mit Wachs, Öl, Politur usw.), da es sonst zu einer
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Verschmutzung oder Verfärbung der Oberfläche
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
kommen kann.
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Hinweis zum Wärmestau
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
 Eine gewisse Erwärmung des Gerätes während des
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
Betriebs ist normal und kein Grund zur Besorgnis.
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
 Vermeiden Sie eine Berührung des Gehäuses, wenn
Informationen über das Recycling dieses Produkts
das Gerät längere Zeit bei hoher Lautstärke benutzt
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
worden ist, weil dann das Gehäuse heiß ist.
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie
 Verdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen.
das Produkt gekauft haben.
Dies gilt für folgendes Zubehör: Funk-Transceiver
Info zum Lautsprechersystem
EZW-RT10
Dieses Lautsprechersystem ist nicht magnetisch
abgeschirmt, so dass das Bild von nahe liegenden
Fernsehgeräten magnetisch verzerrt werden kann.
Schalten Sie in diesem Fall das Fernsehgerät aus, und
 „S-AIR" und das Logo sind Markenzeichen von
warten Sie etwa 15 bis 30 Minuten, bevor Sie es wieder
Sony Corporation.
einschalten.
 Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos
Falls keine Besserung eintritt, vergrößern Sie den
sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre
Abstand zwischen dem Gerät und dem Fernsehgerät.
Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in
Reinigung des Gehäuses
Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen
sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen, trockenen
Tuch. Verwenden Sie keine Schleifkissen, Scheuerpulver
oder Lösungsmittel, wie Verdünner, Benzin oder
Alkohol.
Wireless
Speaker System
Gebruiksaanwijzing
AIR-SA10
© 2008 Sony Corporation
Printed in China
WAARSCHUWING
Voorzorgsmaatregelen
Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om
Opmerkingen over het gebruik van het S-AIR-
het risiko van brand of een electrische schok te
systeem
verlagen.
 Aangezien het S-AIR-systeem geluid zendt via
Alleen voor gebruik binnenshuis.
radiogolven, kan het geluid overslaan waneer de
radiogolven worden geblokkeerd. Dit is een kenmerk
Om de kans op brand te verkleinen, mag u de
van radiogolven en geen storing.
ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken
 Aangezien het S-AIR-systeem geluid zendt
met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. Plaats ook geen
via radiogolven, kunnen apparaten die
voorwerpen met open vuur, brandende kaarsen, op het
elektromagnetische energie genereren, zoals een
apparaat.
magnetron, het zenden van het geluid verhinderen.
Om de kans op brand of elektrische schokken te
 Aangezien het S-AIR-systeem geluid zendt via
verkleinen, mag u het apparaat niet blootstellen aan
radiogolven die dezelfde frequentie hebben als
druppels of spetters, en mogen geen voorwerpen die
andere draadloze systemen, zoals draadloos-LAN- of
met een vloeistof zijn gevuld, zoals een vaas, op het
Bluetooth-apparaten, kunnen storingen of een slechte
apparaat worden gezet.
zendkwaliteit het gevolg zijn. In dat geval, treft u de
volgende maatregelen:
Aangezien de hoofdstekker wordt gebruikt om het
 V oorkom dat het S-AIR-systeem in de buurt van
apparaat los te koppelen van het elektriciteitsnet, sluit
andere draadloze systemen wordt opgesteld.
u het apparaat aan op een gemakkelijk bereikbaar
 V oorkom dat het S-AIR-systeem en andere
stopcontact. Mocht u een abnormale situatie van
draadloze systemen tegelijkertijd worden gebruikt.
het apparaat ontdekken, dan trekt u de netstekker
onmiddellijk uit het stopcontact.
 De zendafstand verschilt afhankelijk van het gebruik
van de omgeving. Zoek een plaats waar het zenden
Het apparaat is niet losgekoppeld van het
tussen het apparaat en het S-AIR-hoofdapparaat het
elektriciteitsnet zolang de stekker in het stopcontact zit,
best verloopt en installeer het apparaat de het S-AIR-
ondanks dat het apparaat zelf is uitgeschakeld.
hoofdapparaat daar.
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte,
 Stel het apparaat op een stabiele locatie boven de vloer
zoals een boekenkast of ingebouwde kast.
op.
 Het zenden van radiogolven tussen het apparaat en het
De typeplaat bevindt zich buiten op de onderkant.
S-AIR-hoofdapparaat kan bemoeilijkt worden en de
Buitensporige geluidsdruk van oortelefoons of een
afstand verkorten onder de volgende omstandigheden.
hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorbeschadiging.
 P laatsen met stalen, betonnen, stenen muren en
vloeren.
Kennisgeving aan klanten: de volgende
 P laatsen waar stalen afscheidingen of deuren,
informatie is alleen van toepassing op
hittebestendig glas, of meubels of apparaten gemaakt
apparaten verkocht in landen waarin de
van metaal zijn geplaatst tussen het apparaat en het
S-AIR-hoofdapparaat.
EU-richtlijnen geldig zijn
De fabrikant van dit apparaat is Sony Corporation,
Over veiligheid
gevestigd op 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075
 Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
Japan.
als het apparaat gedurende een lange tijd niet gebruikt
De erkende vertegenwoordiger voor de EMC en
gaat worden. Pak daarbij altijd de stekker beet. Trek
productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,
nooit aan het snoer zelf.
gevestigd op Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
 Mocht een voorwerp of vloeistof in het apparaat
Duitsland.
terechtkomen, dan trekt u de stekker uit het
Voor alle zaken betreffende service of garantie,
stopcontact en laat u het apparaat controleren door
raadpleegt u de adressen vermeld in de losse service- of
vakbekwaam servicepersoneel voordat u het weer
garantiedocumentatie.
gebruikt.
 Het netsnoer mag alleen vervangen worden door een
Verwijdering van oude
erkend servicebedrijf.
elektrische en elektronische
Over de opstellingsplaats
apparaten
 Stel het apparaat niet op een aflopend oppervlak op,
(Toepasbaar in de Europese
of op plaatsen waar het extreem heet, koud, stoffig,
Unie en andere Europese
vuil of vochtig is, of onvoldoende ventilatie is, of op
landen met gescheiden
plaatsen die worden blootgesteld aan trillingen, direct
ophaalsystemen)
zonlicht of zeer helder licht.
 Wees voorzichtig wanneer u het apparaat opstelt op
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
oppervlakken die zijn behandeld (bijvoorbeeld met
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
was, olie of polish) omdat vlekken in en verkleuring
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats
van het oppervlak kan optreden.
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
Over warmteophoping
dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
 Tijdens gebruik is warmteophoping in het apparaat
voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die
normaal en geen reden tot bezorgdheid.
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
 Raak de behuizing niet aan als het apparaat continu
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt
op een hoog volumeniveau is gebruikt omdat de
bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
behuizing heet kan zijn geworden.
details in verband met het recyclen van dit product,
 Dek de ventilatieopeningen niet af.
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
Over het luidsprekersysteem
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
Dit luidsprekersysteem is niet magnetisch afgeschermd
gekocht.
waardoor het beeld op een televisie die in de buurt
Dit betreft de accessoires: Draadloze transceiver EZW-
van de luidsprekers staat magnetisch vervormd kan
RT10
raken. In dat geval schakelt u de televisie uit, wacht u
gedurende 15 tot 30 minuten en schakelt u de televisie
weer in.
Als er geen verbetering optreedt, stelt u het apparaat
verder van de televisie op.
 "S-AIR" en zijn logo zijn handelsmerken van Sony
Corporation.
De behuizing reinigen
 Het woordmerk en de logo's van Bluetooth
Reinig dit apparaat met een zachte, droge doek. Gebruik
zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Sony
geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen,
Corporation gebruikt deze items onder licentie.
zoals thinner, wasbenzine of alcohol.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn
eigendom van hun respectieve eigenaren.
Vorbereitung des Gerätes
3-288-619-61(1)
Verbinden Sie das Gerät mit dem S-AIR-Hauptgerät, um den Ton vom S-AIR-Hauptgerät wiederzugeben.
Netzsteckdose
1
Schieben Sie den mitgelieferten Funk-Transceiver
(EZW-RT10) fest in den EZW-RT10-Schacht auf der
Rückseite des Gerätes ein. 
Achten Sie beim Einschieben des mitgelieferten
Funk-Transceivers (EZW-RT10) auf die korrekte
Ausrichtung des Symbols . Anderenfalls kann es zu
einer Beschädigung des Gerätes kommen.
2
Stellen Sie die S-AIR-ID des Gerätes auf die gleiche
S-AIR-ID wie die des zu verbindenden S-AIR-
Hauptgerätes ein. 
Einzelheiten zur Einstellung der S-AIR-ID
des S-AIR-Hauptgerätes finden Sie in der
Bedienungsanleitung des S-AIR-Hauptgerätes.
3
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose
an. 
Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt,
nehmen Sie den mitgelieferten Steckeradapter ab
(nur für Modelle mit Adapter).
4
Drücken Sie 
, um das Gerät einzuschalten.
5
Bedienen Sie das S-AIR-Hauptgerät, um die S-AIR-
Funktion einzuschalten.
Einzelheiten zum Einschalten der S-AIR-Funktion
finden Sie in der Bedienungsanleitung des S-AIR-
Hauptgerätes.
Sobald die Verbindung hergestellt worden ist,
leuchtet die S-AIR-Anzeige
an der Vorderseite
des Gerätes auf, und „LINKED" erscheint etwa 2
Sekunden lang im Display.
Falls die Verbindung mit dem S-AIR-
Hauptgerät nicht zustande kommt
Dieselbe S-AIR-ID lässt sich leicht für das Gerät und
das S-AIR-Hauptgerät festlegen, um die Verbindung
herzustellen.
Falls jedoch ein Nachbar ein S-AIR-Hauptgerät mit
derselben S-AIR-ID wie die Ihres S-AIR-Hauptgerätes
verwendet, können Sie u. U. den vom S-AIR-Hauptgerät
Ihres Nachbarn übertragenen Ton auf Ihrer Anlage
hören. Um dies zu verhüten, können Sie das Gerät
einem bestimmten S-AIR-Hauptgerät zuordnen, indem
Sie den Paarungsvorgang durchführen.
Bei Durchführung der Paarung
Vor der Paarung wird die Verbindung durch die S-AIR-
ID hergestellt (Beispiel).
Ihre Anlage
Nachbar-Anlage
Dieses Gerät
ID A
ID A
ID A
S-AIR-Hauptgerät 
S-AIR-Hauptgerät 
Die Verbindung wird zwischen dem gepaarten Gerät
und dem S-AIR-Hauptgerät hergestellt.
Ihre Anlage
Nachbar-Anlage
Dieses Gerät
ID A
Paarung
ID A
ID A
S-AIR-Hauptgerät 
S-AIR-Hauptgerät 
1
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät und das zu
koppelnde S-AIR-Hauptgerät eingeschaltet sind.
2
Vergewissern Sie sich, dass die S-AIR-ID des
Gerätes mit der S-AIR-ID des S-AIR-Hauptgerätes
übereinstimmt.
Het apparaat voorbereiden
3-288-619-61(1)
Sluit het apparaat aan op het S-AIR-hoofdapparaat om te kunnen luisteren naar het geluid van het S-AIR-
hoofdapparaat.
Stopcontact
1
Steek de bijgeleverde draadloze transceiver
(EZW-RT10) stevig in de EZW-RT10-gleuf op de
achterkant van het apparaat. 
Controleer de richting van het -merkteken
wanneer u de bijgeleverde draadloze transceiver
(EZW-RT10) insteekt. Als u dat niet doet, kan het
apparaat worden beschadigd.
2
Stel de S-AIR ID van het apparaat in op dezelfde
S-AIR-ID als de van het S-AIR-hoofdapparaat dat
wordt aangesloten. 
Voor informatie over het instellen van de S-AIR-
ID van het S-AIR-hoofdapparaat, raadpleegt u de
gebruiksaanwijzing van het S-AIR-hoofdapparaat.
3
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. 
Als de stekker niet in het stopcontact past, haalt
u de bijgeleverde stekkeradapter eraf (alleen voor
modellen voorzien van een stekkeradapter).
4
Druk op 
om het apparaat in te schakelen.
5
Bedien het S-AIR-hoofdapparaat om de S-AIR-
functie in te schakelen.
Voor informatie over het inschakelen van de S-AIR-
functie, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van het
S-AIR-hoofdapparaat.
Nadat de verbinding tot stand is gebracht, gaat de S-
AIR-indicator
op het voorpaneel van het apparaat
branden en wordt "LINKED" gedurende ongeveer
2 seconden afgebeeld op het display.
Als geen verbinding gemaakt kan worden met
het S-AIR-hoofdapparaat
Het is gemakkelijk om dezelfde S-AIR-ID in te stellen
op het apparaat en het S-AIR-hoofdapparaat om een
verbinding tot stand te brengen.
Echter, als één van uw buren een S-AIR-hoofdapparaat
heeft met dezelfde S-AIR-ID als uw S-AIR-
hoofdapparaat, kan het zijn dat u het geluid hoort
van het S-AIR-hoofdapparaat van uw buren via uw
systeem. Om dit te voorkomen, kunt u het apparaat
koppelen aan een specifiek S-AIR-hoofdapparaat door
de paringsprocedure te doorlopen.
De paringsprocedure
Alvorens te paren wordt de verbinding tot stand
gebracht door de S-AIR-ID (voorbeeld).
Uw systeem
Systeem van uw buren
Dit apparaat
ID A
ID A
ID A
S-AIR-hoofdapparaat 
S-AIR-hoofdapparaat 
De verbinding wordt tot stand gebracht tussen het
gepaarde apparaat en het S-AIR-hoofdapparaat.
Uw systeem
Systeem van uw buren
Dit apparaat
ID A
Paren
ID A
ID A
S-AIR-hoofdapparaat 
S-AIR-hoofdapparaat 
1
Controleer of het apparaat en het S-AIR-
hoofdapparaat dat wordt aangesloten zijn
ingeschakeld.
2
Controleer of de S-AIR-ID van dit apparaat dezelfde
is als de S-AIR-ID van het S-AIR-hoofdapparaat.
EZW-RT10/Funk-Transceiver
3
Bedienen Sie das S-AIR-Hauptgerät, um die
Paarungsfunktion einzuschalten.
Einzelheiten zum Einschalten der Paarungsfunktion
finden Sie in der Bedienungsanleitung des S-AIR-
Hauptgerätes.
4
Drücken Sie die Taste PAIRING auf der Rückseite
des Gerätes mit einem spitzen Gegenstand.
Wenn die Paarung durchgeführt wird, blinkt die
S-AIR-Anzeige
, und das Display ändert sich wie
folgt:
„PAIRING"  „COMPLETE"
Um die Paarung abzubrechen, stellen Sie
unterschiedliche S-AIR-IDs am Gerät und am
S-AIR-Hauptgerät ein.
Um den Paarungsvorgang vorzeitig abzubrechen,
drücken Sie die Taste PAIRING erneut.
Hinweise
 S chalten Sie das Gerät unbedingt aus, wenn Sie den mitgelieferten
Funk-Transceiver (EZW-RT10) einschieben oder herausnehmen.
Anderenfalls kann es zu einer Beschädigung des Gerätes kommen.
 B erühren Sie nicht die Kontakte des mitgelieferten Funk-
Transceivers (EZW-RT10).
 S chieben Sie kein anderes Gerät außer dem mitgelieferten Funk-
Transceiver (EZW-RT10) in den EZW-RT10-Schacht ein.
S-AIR (Sony Audio Interactive Radio
frequency-Sony Audio Interactive Radio-
Frequenz)
In letzter Zeit haben sich DVD-Medien, Digitalfunk
und andere hochwertige Medien rasch verbreitet.
Um zu gewährleisten, dass die feinen Nuancen
dieser hochwertigen Medien verlustfrei
übertragen werden, hat Sony ein „S-AIR"
genanntes komprimierungsloses Verfahren für die
Funkübertragung digitaler Audiosignale entwickelt
und in das EZW-RT10 eingebaut.
Dieses Verfahren überträgt digitale Audiosignale
komprimierungslos im 2,4-GHz-Bereich des ISM-
Bands (Industrial, Scientific and Medical-Band), wie
z. B. bei WLAN- und Bluetooth-Anwendungen.
EZW-RT10/draadloze transceiver
3
Bedien het S-AIR-hoofdapparaat om de
paringsfunctie in te schakelen.
Voor informatie over het inschakelen van de
paringsfunctie, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing
van het S-AIR-hoofdapparaat.
4
Druk de PAIRING-knop op de achterkant van het
apparaat in met een puntig voorwerp.
Nadat het paren is uitgevoerd, knippert de S-AIR-
indicator
en verandert het display als volgt:
"PAIRING"  "COMPLETE"
Om het paren te annuleren, verandert u de S-AIR-ID
van het apparaat of het S-AIR-hoofdapparaat zodat
de S-AIR ID's verschillend zijn.
Om het paren tussentijds af te breken, drukt u
nogmaals op de PAIRING-knop.
Opmerkingen
 C ontroleer dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de
bijgeleverde draadloze transceiver (EZW-RT10) erin steekt. Als u
dat niet doet, kan het apparaat worden beschadigd.
 R aak de aansluitpunten van de bijgeleverde draadloze transceiver
(EZW-RT10) niet aan.
 S teek niets anders dan de bijgeleverde draadloze transceiver (EZW-
RT10) in de EZW-RT10-gleuf.
S-AIR (Sony Audio Interactive Radio
frequency-Sony Audio Interactive Radio-
frequentie)
Recent heeft de toepassing van dvd-media, digitale
uitzendingen en andere kwalitatief hoogstaande
media een vogelvlucht genomen.
Om de subtiele nuances van deze kwalitatief
hoogstaande media te kunnen zenden zonder dat
deze achteruitgaan, heeft Sony een technologie,
"S-AIR" genaamd, ontwikkeld voor het zenden door
middel van radiogolven van geluidssignalen zonder
compressie, en deze technologie ingebouwd in de
EZW-RT10.
Deze technologie zendt de digitale geluidssignalen
zonder compressie op het 2,4 GHz-bereik van de
ISM-band (Industrial, Scientific and Medical-band),
zoals bij draadloos-LAN- en Bluetooth-toepassingen.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony AIR-SA10

  • Seite 1 Als er geen verbetering optreedt, stelt u het apparaat S-AIR-hoofdapparaat  S-AIR-hoofdapparaat  verder van de televisie op.  "S-AIR" en zijn logo zijn handelsmerken van Sony Corporation. De behuizing reinigen  Het woordmerk en de logo's van Bluetooth Controleer of het apparaat en het S-AIR- Reinig dit apparaat met een zachte, droge doek.
  • Seite 2 Gewicht: 24 g schließen Sie das Netzkabel wieder an, und schalten Sie das Gerät wieder ein. Sollte das Problem bestehen Allgemeines bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Stromversorgung: 230 V AC, 50/60 Hz Drücken Sie /  wiederholt, um die...