Seite 1
Montage- und Gebrauchsanweisung für Elektro-Saunaöfen Installation and User's Guide for Electric Sauna Ovens Notice de montage et d'emploi pour les poêles de sauna électrique Bi-O-Max Euro-Max Mit Verdampfer Ohne Verdampfer With vaporizer Without vaporizer Avec évaporateur Sans évaporateur IP x4 Druck Nr.
Elektroanschluss an das Steuergerät Schaltbilder 400 V AC 3N 400 V AC 3N Montage und Elektroanschluss durch den Elektroinstallateur 400 V AC 3N zum Steuergerät zum LSG Anschlussbeispiel einer Saunaanlage 139˚C Steuergerät EMOTEC H9003 12 V max. 3 W 3 kW Wb Wm N Verdampfereinrichtung 5x1,5qm m...
Entkalken des Verdampfers (nur bei Bi-O-Max) Finnischer Saunabetrieb Betrieb mit Verdampfer (nur bei Bi-O-Max) Schaltbild Verdampfer Heizstab-Verdampfer 2000 W Summer 3 x 1,5 mm² Wm N Wb...
Seite 5
Euro-Max Zubehör für Bi-O-Max und Euro-Max Aromawanne Aromatopf...
Die Forderung nach Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen für Betriebsmittel der Schutzklasse I als Alternative zur Schutz- kleinspannung ist entfallen. Der Ableitstrom darf bei Betriebstemperatur folgende Werte nicht überschreiten: - bei ortsfesten Wärmegeräten der Schutzklasse I 0,75 mA; oder 0,75 mA je kW Bemessungs-aufnahme des Gerätes, je nachdem, welcher Wert größer ist, mit einem Höchstwert von 5 mA.
Electrical connection to the control unit Circuit diagrams 400 V AC 3N 6,7 kW 400 V AC 3N Mounting and electrical connection by an electrician 400 V AC 3N to breaking to control unit capacitor Example of a properly connected sauna system 139˚C Sauna control unit EMOTEC H9003 12 V...
De-scaling of the vaporizer (only for Bi-O-Max) Finnish sauna operation Operation with vaporizer (only for Bi-O-Max) Circuit diagram vaporizer heating element of vaporizer 2000 W buzzer 3 x 1,5 mm² WS = water shortage WT = water tank WS N WT...
Seite 10
Euro-Max Accessories for Bi-O-Max and Euro-Max aroma pan aroma pot...
The demand for protection against leakage current for equipment of protection class I alternatively to protective low voltage has been dropped. The leakage current may not exceed the following values during operation: - for stationary heaters of protection class I 0,75 mA; or 0,75 mA each kW input of the appliance, depending on the higher value, at a maximum value of 5 mA.
Indications importantes ° Dimensions moyennes ° Diamètre minimal de la ligne de raccordement en mm² (ligne en cuivre) Raccordement au courant triphasé 380-400 V AC 3N...
Seite 13
Raccordement électrique au boîtier de Schéma de raccordement pour poêle à sauna commande 400 V AC 3N 400 V AC 3N Montage et installation électrique par un électricien 400 V AC 3N Câble de Câble de raccordement au raccordement au boîtier de puissance boîtier de commande Exemple de raccordement électrique d'un sauna...
Seite 14
Decalcification du vaporisateur (Bi-O-Max) Utilisation finlandaise du sauna Utilisation avec vaporisateur (Bi-O-Max) Schéma de raccordement pour vaporisateur élément de chauffage vaporisateur 2000 W ronfleur 3 x 1,5 mm² ME = manque d'eau RE = réservoir d'eau ME N Wb...
Seite 15
Euro-Max Accessoires pour Bi-O-Max et Euro-Max cuvette d'arômes pot d'arômes...
On a laissé tomber la demande de déclencheurs par courant de défaut pour outillage industriel de la classe de protection 1 alternativement à la tension faible de protection. Le courant de fuite à la température de service ne doit pas dépasser les valeurs suivantes: - pour les appareils de chauffage stationaires de la classe de protection 1 ce sont 0,75 mA;...