Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Master E65 Bedienungsanleitung

Master E65 Bedienungsanleitung

Eliptical master e65- ergometer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 91
CZ
®
ELIPTICAL MASTER
E65- ERGOMETER
NÁVOD K POUŽITÍ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Master E65

  • Seite 1 ® ELIPTICAL MASTER E65- ERGOMETER NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Seite 2: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění: Děkujeme, že jste koupili náš výrobek. Přesto, že věnujeme veškeré úsilí, abychom zajistili nejlepší kvalitu našich výrobků, mohou se objevit jednotlivé vady či přehlédnuté nedostatky. Pokud zjistíte vadu nebo chybějící součástku, neváhejte a kontaktujte nás. Před začátkem cvičení si prosím důkladně přečtěte následující informace. Uchovejte návod pro případné...
  • Seite 3 · Upozornění: nesprávné či nadměrné cvičení může způsobit poškození zdraví. · Dodržujte prosím pokyny pro správné cvičení v tréninkových instrukcích. · Během cvičení a po ukončení tréninku zamezte přístupu k náčiní dětem a zvířatům. · Stroj může být používán pouze jednou osobou (najednou). ·...
  • Seite 4 šrouby potřebné ke složení KROK 1. #96. 3/8" #112. 3/8" × 23 × 1.5T #104-1 Ø 8.7× 20 ×1.5T Krytá matice Zakřivená podložka (2ks) Plochá podložka (2ks) (2ks) #82. M5 × 15m/m #80-1 5/16" × 15m/m šroub šrooub (2ks) (4ks) #77.
  • Seite 5 Šrouby potřebné ke složení KROK 3. #102. Ø 8.7× 20 ×1.5T #74. 5/16" × 15m/m Šestihr. šroub Plochá podložka (2ks) (2ks) KROK 4. #113. 5/16" × 23 ×1.5T #91. 5/16" × 7T zakřivená podložka matice (4ks) (6ks) #87. Ø3.5 × 12m/m #76.
  • Seite 6 Nářadí potřebné ke složení nářadí #116. 12 mm klíč (1 ks) #115. 13 &14 mm klíč (1ks) #118. Kombinovaný šroubovák a imbusový klíč 5mm...
  • Seite 7 Složení stroje: KROK 1 přední stabilizační tyč a spojení ramen 1. Připevněte přední stabilizační tyč (14) k spodní části rámu. Transportní kolečka jsou směrem dopředu. Tyč dotáhněte pomocí 2 ks šroubu 3/8" × 3" (77), 2 ks zakřivených podložek 3/8" × 23m/m × 1.5T (112) a 2 ks matic 3/8" (96) pomocí 13.14m/m klíče(115).
  • Seite 8 KROK 2 Připevnění tyče computeru 1. Protáhněte kabel 1150m/m (36) přes tyč computeru (11) a pak dejte tyč computeru do hlavního rámu a dotáhněte pomocí 6 šroubů 5/16" × 15m/m (80), 6 podložek 5/16" × 1.5T(111), 4 plochých podložek 5/16" × 23m/m × 1.5T (105) and 2 zakřivených podložek 5/16"...
  • Seite 9 KROK 3 Připevnění rukojetí 1. Připevněte spodní tyč rukojeti (levou – L) (9) k levé ose tyče computeru (11) a spodní tyč rukojeti (pravou – R) (10) k pravé ose tyče computeru (11). Dotáhněte ji pomocí 2 šroubů 5/16" × 15m/m (74) a 2 ks plochých podložek Ø8.7 × 20m/m × 1.5T (102), použijte klíč...
  • Seite 10 KROK 4 Spojení ramen 1. Spojte pohyblivé rameno (L- levé) (15) s levou spodní tyčí rukojetí a pohyblivou rukojeť (R – pravou) (16) s pravou spodní tyčí rukojetí. Vše dotáhněte pomocí 6 šroubů 5/16" ×1-3/4" (76),4 zakřivených podložek 5/16" × 23m/m × 1.5T 113) a 6 matic 5/16"...
  • Seite 11 Computer TLAČÍTKA COMPUTERU START/STOP · spouští a zastavuje cvičení · spouští program Body Fat · zmáčknutím a držením tlačítka po dobu 3 sekund zresetujete všechny nastavené hodnoty na nulu DOWN · snižuje hodnotu vybraných parametrů, v průběhu cvičení snižuje hodnotu zátěže ·...
  • Seite 12 · potvrzuje vložené hodnoty RECOVERY · spouští funkci Recovery (funkce je aktivní pouze tehdy, obdrží-li computer signály z tepových senzorů). Funkce slouží k vyhodnocení kondice cvičence pomocí sledování rychlosti poklesu tepové frekvence po cvičení. Interval sledování tepu je 1 minuta, computer zobrazí...
  • Seite 13: Workout Parameters

    WATT – zobrazuje váš aktuální výkon HEART RATE – zobrazuje aktuální tepovou frekvenci cvičícího v úderech za minutu TARGET H. R.- uživatel může zadat cílovou hodnotu HEART RATE, computer po dosažení této hodnoty vydá zvukový signál PROGRAM – computer nabízí celkem 24 různých programů LEVEL - každý...
  • Seite 14 ZOBRAZOVANÉ HODNOTY Computerem zobrazované hodnoty slouží pouze pro základní orientaci uživatele a nemohou být využívány pro lékařské účely. přednasta Popis Hodnoty rozsah vená krok + - hodnota 1. když se zobrazí 0:00, čas se bude načítat. 0:00 až 2. když bude čas v rozmezí 1:00-99:00, TIME/čas 00:00 1:00...
  • Seite 15 PROGRAMY Program P1 – manuální Program vyberete pomocí tlačítek UP a DOWN, potvrdíte tlačítkem ENTER. První veličina, kterou je možné nastavit je TIME, nastavení provedeme pomocí tlačítek UP a DOWN, potvrdíme tlačítkem ENTER a postupujeme k nastavení dalších veličin. (pokud nastavíme hodnotu TIME, hodnota DISTANCE nemůže být nastavena).
  • Seite 16 STEPS OBSTACLE INTERVALS PLATEAU CLIMBING OFF ROAD HILL FASTREK Jeden z programů vyberete pomocí tlačítek UP a DOWN, potvrdíte tlačítkem ENTER. I v těchto programech je možné nastavit některé veličiny, první veličina, kterou je možné nastavit je TIME, nastavení provedeme pomocí tlačítek UP a DOWN, potvrdíme tlačítkem ENTER a postupujeme k nastavení...
  • Seite 17 Program P14 – Watt Control program Computer bude automaticky regulovat intenzitu zátěže v závislosti na rychlosti jízdy tak, aby výkon uživatele dosahoval zadané hodnoty. Program vyberete pomocí tlačítek UP a DOWN, potvrdíte tlačítkem ENTER. První veličina, kterou je možné nastavit je TIME, nastavení provedeme pomocí tlačítek UP a DOWN, potvrdíme tlačítkem ENTER a postupujeme k nastavení...
  • Seite 18 BMI: Body Mass Index – index udávající typ těla podle výšky a váhy. Program Target Heart Rate Computer bude automaticky regulovat intenzitu zátěže, tepová frekvence uživatele dosahovala zadané hodnoty. Program vyberete pomocí tlačítek UP a DOWN, potvrdíte tlačítkem ENTER. První veličina, kterou je možné nastavit je TIME (čas), nastavení...
  • Seite 19 přijímač/snímač musí být v určité vzdálenosti od sebe pro dosažení silného stabilního signálu. Vzdálenost se může někdy lišit, ale obecně byste měli být přímo u stroje. Nošení hrudního pásu přímo na těle zajišťuje správnou funkci. Pokud byste chtěli nosit hrudní pás na tričku, měli byste navlhčit tričko v místě, kde budou snímací...
  • Seite 20 Uživatelské programy Profil programu Computer nabízí 4 uživatelské programy. Program vyberete pomocí tlačítek UP a DOWN, potvrdíte tlačítkem ENTER. První veličina, kterou je možné nastavit je TIME (čas), nastavení provedeme pomocí tlačítek UP a DOWN, potvrdíme tlačítkem ENTER a postupujeme k nastavení...
  • Seite 21 faktory vaši výkonnosti. Funkce vašich svalů je závislá na kyslíku, který dodává energii pro denní aktivity – nazývána aerobní aktivitou. Když jste fit, vaše srdce nemusí pracovat tak těžce. Jak můžete vidět, vaše kondice se postupně cvičením zlepšuje a vy se cítíte zdravější a spokojenější.
  • Seite 22 PROTAŽENÍ PŘEDNÍ STRANY STEHEN Opřete se jednou rukou o stěnu, poté přitáhněte pravou nebo levou nohu dozadu, co nejblíže hýždím. Ucítíte příjemný tah v předním stehnu. Vydržte v této pozici pokud možno 30 sekund a opakujte toto cvičení dvakrát na každou nohu. PROTAŽENÍ...
  • Seite 23 Prodávající poskytuje na tento výrobek prvnímu majiteli následující záruky: na rám a jeho části záruku 5 let - záruku 2 roky na ostatní díly Záruka se nevztahuje na závady vzniklé: 1. zaviněním uživatele tj. poškození výrobku nesprávnou montáží, neodbornou repasí, užíváním v nesouladu se záručním listem např.
  • Seite 24 Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národního předpisy uděleny pokuty. Copyright - autorská práva Společnost MASTER SPORT s.r.o. si vyhrazuje veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu k použití. Autorské právo zakazuje reprodukci částí tohoto návodu nebo jako celku třetí stranou bez výslovného souhlasu společnosti MASTER SPORT s.r.o..
  • Seite 25: Návod K Použitiu

    ELIPTICAL MASTER E65- ERGOMETER NÁVOD K POUŽITIU...
  • Seite 26: Bezpečnostné Upozornenie

    Bezpečnostné upozornenie: Ďakujeme, že ste kúpili náš výrobok. Napriek tomu, že venujeme všetko úsilie, aby sme zaistili najlepšiu kvalitu našich výrobkov, môžu sa objaviť jednotlivé vady, či prehliadnuté nedostatky. Ak zistíte vadu alebo chýbajúcu súčiastku, neváhajte a kontaktujte nás. Pred začiatkom cvičenia si prosím dôkladne prečítajte nasledujúce informácie. Uchovajte návod pre prípadné...
  • Seite 27 · Upozornenie: nesprávne alebo nadmerné cvičenie môže spôsobiť poškodenie zdravia. · Dodržujte prosím pokyny pre správne cvičenie v tréningových inštrukciách. · Počas cvičenia a po ukončení tréningu zamedzte prístupu k náčinia deťom a zvieratám. · Stroj môže byť používaný len jednou osobou (naraz). ·...
  • Seite 28 skrutky potrebné k zloženiu KROK 1. #96. 3/8" #112. 3/8" × 23 × 1.5T #104-1 Ø 8.7× 20 ×1.5T Krytá matica Zakrivená podložka (2ks) Plochá podložka (2ks) (2ks) #82. M5 × 15m/m #80-1 5/16" × 15m/m skrutka skrutka (2ks) (4ks) #77.
  • Seite 29 skrutky potrebné k zloženiu KROK 3. #102. Ø 8.7× 20 ×1.5T #74. 5/16" × 15m/m Šesťhr. skrutka Plochá podložka (2ks) (2ks) KROK 4. #113. 5/16" × 23 ×1.5T #91. 5/16" × 7T zakrivená podložka matice (4ks) (6ks) #87. Ø3.5 × 12m/m #76.
  • Seite 30 Náradie potrebné k zloženiu náradie #116. 12 mm kľúč (1 ks) #115. 13 &14 mm kľúč (1ks) #118. Kombinovaný skrutkovač a imbusový kľúč 5mm (1ks)
  • Seite 31 Zloženie stroja: KROK 1 predná stabilizačná tyč a spojenie ramien, 1. Pripevnite prednú stabilizačnú tyč (14) k spodnej časti rámu. Transportné kolieska sú smerom dopredu. Tyč dotiahnite pomocou 2 ks skrutiek 3/8 "× 3" (77), 2 ks zakrivených podložiek 3/8 "× 23m / m × 1.5T (112) a 2 ks matíc 3/8" (96) pomocou 13.14 / m kľúča (115).
  • Seite 32 KROK 2 Pripevnenie tyče computeru 1. Pretiahnite kábel 1150m / m (36) cez tyč computeru (11) a potom dajte tyč computeru do hlavného rámu a dotiahnite pomocou 6 skrutiek 5/16 "× 15m / m (80), 6 podložiek 5/16" × 1.5T (111), 4 plochých podložiek 5/16 "× 23m / m × 1.5T (105) a 2 zakrivených podložiek 5/16"...
  • Seite 33 KROK 3 Pripevnenie rukovätí 1. Pripevnite spodnú tyč rukoväte (ľavú - L) (9) k ľavej osi tyče computeru (11) a spodnú tyč rukoväte (pravú - R) (10) k pravej osi tyče computeru (11). Dotiahnite ju pomocou 2 skrutiek 5/16 "× 15m / m (74) a 2 ks plochých podložiek Ø8.7 × 20m / m ×...
  • Seite 34 KROK 4 Spojenie ramien 1. Spojte pohyblivé rameno (L- ľavej) (15) s ľavou spodnou tyčou rukoväte a pohyblivú rukoväť (R - pravú) (16) s pravou spodnou tyčou rukoväte. Všetko dotiahnite pomocou 6 skrutiek 5/16 "× 1-3 / 4" (76), 4 zakrivených podložiek 5/16 "×...
  • Seite 35 Computer TLAČÍTKA COMPUTERU START/STOP · spúšťa a zastavuje cvičenie · spúšťa program Body Fat · stlačením a držaním tlačidla po dobu 3 sekúnd zresetujete všetky nastavené hodnoty na nulu DOWN · znižuje hodnotu vybraných parametrov, v priebehu cvičenia znižuje hodnotu záťaže ·...
  • Seite 36 RECOVERY spúšťa funkciu Recovery (funkcia je aktívna iba vtedy, ak dostane computer signály z tepových senzorov). Funkcia slúži na vyhodnotenie kondície cvičenca pomocou sledovania rýchlosti poklesu tepovej frekvencie po cvičení. Interval sledovania tepu je 1 minúta, computer zobrazí výsledok v škále 1 až 6, kde 1 je najlepší výsledok a 6 značí...
  • Seite 37 HEART RATE - zobrazuje aktuálnu tepovú frekvenciu cvičiaceho v úderoch za minútu TARGET HR- užívateľ môže zadať cieľovú hodnotu HEART RATE, computer po dosiahnutí tejto hodnoty vydá zvukový signál PROGRAM - computer ponúka celkom 24 rôznych programov LEVEL - každý program je na obrazovke rotopeda zobrazený grafom, ktorý zachytáva čas a profil danej trate.
  • Seite 38 ZOBRAZOVANÉ HODNOTY Computerom zobrazované hodnoty slúžia LEN pre ZÁKLADNÚ orientáciu užívateľa nemôžu byt využívané pre Lekárske účely. prednasta Popis Hodnoty rozsah vená krok + - hodnota 1. keď sa zobrazí 0:00, čas sa bude načítať. 0:00 až 2. keď bude čas v rozmedzí 1: 00-99: 00, TIME/čas 00:00 1:00...
  • Seite 39 PROGRAMY Program P1 – manuálny Program vyberiete pomocou tlačidiel UP a DOWN, potvrdíte tlačidlom ENTER. Prvá veličina, ktorú je možné nastaviť je TIME, nastavenie vykonáme pomocou tlačidiel UP a DOWN, potvrdíme tlačidlom ENTER a postupujeme k nastaveniu ďalších veličín. (ak nastavíme hodnotu TIME, hodnota DISTANCE nemôže byť...
  • Seite 40 STEPS OBSTACLE INTERVALS PLATEAU CLIMBING OFF ROAD HILL FASTREK Jeden z programov vyberiete pomocou tlačidiel UP a DOWN, potvrdíte tlačidlom ENTER. Aj v týchto programoch je možné nastaviť niektoré veličiny, prvá veličina, ktorú je možné nastaviť je TIME, nastavenie vykonáme pomocou tlačidiel UP a DOWN, potvrdíme tlačidlom ENTER a postupujeme k nastaveniu ďalších veličín.
  • Seite 41 Program P14 – Watt Control program Computer bude automaticky regulovať intenzitu záťaže v závislosti na rýchlosti jazdy tak, aby výkon užívateľa dosahoval zadané hodnoty. Program vyberiete pomocou tlačidiel UP a DOWN, potvrdíte tlačidlom ENTER. Prvá veličina, ktorú je možné nastaviť je TIME, nastavenie vykonáme pomocou tlačidiel UP a DOWN, potvrdíme tlačidlom ENTER a postupujeme k nastaveniu ďalších veličín.
  • Seite 42 Program Target Heart Rate Computer bude automaticky regulovať intenzitu záťaže, tepová frekvencia užívateľa dosahovala zadané hodnoty. Program vyberiete pomocou tlačidiel UP a DOWN, potvrdíte tlačidlom ENTER. Prvá veličina, ktorú je možné nastaviť je TIME (čas), nastavenie vykonáme pomocou tlačidiel UP a DOWN, potvrdíme tlačidlom ENTER a postupujeme k nastaveniu ďalších veličín (ak nastavíme hodnotu TIME, hodnota DISTANCE nemôže byť...
  • Seite 43 funkciu. Ak by ste chceli nosiť hrudný pás na tričku, mali by ste navlhčiť tričko v mieste, kde budú snímacie elektródy. Program podľa tepovej frekvencie Programové zobrazenie Computer bude automaticky regulovať záťaž podľa vašej tepovej frekvencie. Môžete si vybrať zo 4 percentuálnych hodnôt z cieľovej tepovej frekvencie: 55% cieľová...
  • Seite 44 Uživatelské programy Profil programu Computer ponúka 4 užívateľské programy. Program vyberiete pomocou tlačidiel UP a DOWN, potvrdíte tlačidlom ENTER. Prvá veličina, ktorú je možné nastaviť je TIME (čas), nastavenie vykonáme pomocou tlačidiel UP a DOWN, potvrdíme tlačidlom ENTER a postupujeme k nastaveniu ďalších veličín (ak nastavíme hodnotu TIME, hodnota DISTANCE nemôže byť...
  • Seite 45 Schopnosť vášho srdca a pľúc a ako účinne je kyslík rozvádzaný krvou do svalov, to sú dôležité faktory vašej výkonnosti. Funkcie vašich svalov je závislá na kyslíku, ktorý dodáva energiu pre denné aktivity - nazývaná aeróbnou aktivitou. Keď ste fit, vaše srdce nemusí...
  • Seite 46 PRETIAHNUTIE PAŽÍ Preťahuje ľavú a pravú pažu striedavo smerom hore k stropu. Ucítite tlak na pravej a ľavej strane. Toto cvičenie niekoľkokrát opakujte. PRETIAHNUTIE PREDNEJ STRANY STEHIEN Oprite sa jednou rukou o stenu, potom pritiahnite pravú alebo ľavú nohu dozadu, čo najbližšie sedacím svalom. Ucítite príjemný...
  • Seite 47 PRETIAHNUTIE ZADNEJ STRANY STEHIEN, KOLIEN SVALOV Posaďte sa na zem a natiahnite pravú nohu. Ohnite ľavú nohu a umiestnite chodidlo na stehno pravej nohy. Teraz sa pokúste pravou pažou dosiahnuť na pravé chodidlo. Vydržte v tejto pozícii pokiaľ možno 30-40 sekúnd. PRETIAHNUTIE LÝTKA/ACHILOVKY Oprite sa oboma rukami o stenu a preneste na ňu všetku váhu tela.
  • Seite 48 Záruka se nevzťahuje na závady vzniknuté: 1. zavinením užívateľa t. j. Poškodenie výrobku nesprávnou montážou, neodbornou repasiou, užívaním v nesúlade so záručným listom napr. Nedostatočným zasunutím sedlovej tyče do rámu, nedostatočným utiahnutím pedálov v kľukách a kľúk k stredovej osi 2.
  • Seite 49 Copyright - autorské práva Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. si vyhradzuje všetky autorské práva k obsahu tohoto návodu na použitie. Autorské právo zakazuje reprodukciu častí tohto návodu alebo ako celku treťou stranou bez výslovného súhlasu spoločnosti MASTER SPORT s.r.o..
  • Seite 50: Instrukcja Obsługi

    ELIPTICAL MASTER E65- ERGOMETER INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 51 Informacja bezpieczeństwa: Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Pomimo tego, że wkładamy duży wysiłek, żeby zapewnić dobrą jakość naszego towaru, to mogą się czasami zdarzyć pojedyńcze wady lub drobne usterki. Jeżeli zostanie odkryta jakaś wada lub brakująca część, to prosimy o kontakt z nami.
  • Seite 52 · Produkt jest przeznaczony dla dorosłych. Prosimy się upewnić, że dzieci ćwiczą na urządzeniu tylko pod nadzorem dorosłych. · Prosimy się upewnić, że osoby używające produkt wiedzą o wszystkich ryzykach, np. o częściach ruchomych. Prosimy trzymać ręce zdala od części ruchomych. ·...
  • Seite 53 Wszystkie dane na liczniku służą wyłącznie dla orientacji i nie mogą być stosowane w celach medycznych. To urządzenie odpowiada normie EN 957, część 1 i 5, klasa HC (dla użytku domowego). OSTRZEŻENIE! Uważać podczas rozpakowywania paczki, żeby nie doszło do uszkodzenia urządzenia.
  • Seite 54 Śruby potrzebne do zmontowania KROK 1. #96. 3/8" #112. 3/8" × 23 × 1.5T #104-1 Ø 8.7× 20 ×1.5T zakryta matka zgięta podkładka (2szt.) płaska podkładka (2szt.) (2szt.) #82. M5 × 15m/m #80-1 5/16" × 15m/m śruba śruba (2szt.) (4szt.) #77.
  • Seite 55 Śruby potrzebne do zmontowania KROK 3. #102. Ø 8.7× 20 ×1.5T #74. 5/16" × 15m/m śruba płaska podkładka (2szt.) (2szt.) KROK 4. #113. 5/16" × 23 ×1.5T z #91. 5/16" × 7T zgięta podkładka matka (4szt.) (6szt.) #87. Ø3.5 × 12m/m #76.
  • Seite 56 Narzędzia potrzebne do zmontowania narzędzia #116. 12 mm klucz (1 szt.) #115. 13 &14 mm klucz (1szt.) #118. kombinowany śrubokręt z kluczem imbusowym (1szt)
  • Seite 57 Zmontowanie urządzenia KROK 1 przedni drąg stabilizacyjny i połączenie ramion · Przymocować przedni drąg stabilizacyjny (14) do dolnej części ramy. Koła transportowe zmierzają doprzodu. Drąg dociągnąć za pomocą 2 szt. śruby 3/8" × 3" (77), 2 szt. zgiętych podkładek 3/8" × 23m/m × 1.5T (112) a 2 szt. matek 3/8" (96) za pomocą...
  • Seite 58 KROK 2 Przymocowanie drągu computeru · Przeciągnąć kabel 1150m/m (36) przez drąg computera (11), a otem wĸożyć drąg computera do głównej ramy, dociągnąć za pomocą 6 śrub 5/16" × 15m/m (80), 6 podkładek 5/16" × 1.5T(111), 4 płaskich podkładek 5/16" × 23m/m × 1.5T (105) i 2 zgięte podładki 5/16"...
  • Seite 59 KROK 3 Przymocowanie rękojeści · Przymocować dolny drąg rękojeści (lewy – L) (9) do lewej osi drągu computera (11) i dolny drąg rękojeści (prawy – R) (10) do lewej osi drągu computera (11). Doociągnąć za pomocą 2 śrub 5/16" × 15m/m (74) i 2 szt. płaskich podkładek Ø8.7 ×...
  • Seite 60 KROK 4 Łączenie ramion 3. Połączyć ruchome ramię (L- lewe) (15) z lewym dolnym drągiem rękojeści a ruchomą rękojeść (R – pravou) (16) z prawym dolnym drągiem rękojeści . Wszystko dociagnąć za pomocą 6 śrub 5/16" ×1-3/4" (76),4 zgiętych podkładek 5/16"...
  • Seite 61 Computer PRZYCISKI KOMPUTERA START/STOP · uruchamia I zatrzymuje trening · uruchamia program Body Fat · naciśnięcie i pytrzymanie przycisku w czasie 3 sekund zresetuje wszystkie wartości do zera DOWN · zmniejsza wartośc wybranych parametrów · zwiększa wartośc wybranych parametrów ENTER ·...
  • Seite 62: Obsługa Komputera

    sygnał z czujników pomiarów tętna). Funkcja ta służy do oceny stanu osoby ćwiczącej, poprzez monitorowanie szybkości spadku tętna po wysiłku. Interval to 1 minuta, komputer wyświetla wynik w przedziale 1-6, gdzie 1 to najlepszy wynik, a 6 oznacza bardzo słabą kondycję ćwiczącego. MODE ·...
  • Seite 63 po dotarciu do tej wartości wydaje sygnał dźwiękowy PROGRAM – komputer oferuje 24 różych programów LEVEL - Każdy program jest wyświetlany na ekranie bieżni za pomocą wykresu, który wychwytuje czas i profil. Komputer wyświetla 10 kolumn w ośmiu wierszach. Jeśli nie chcesz zmieniać...
  • Seite 64 PROGRAMY Program P1 – manualny Program wybierz za pomocą przycisków UP i DOWN, potwierdź przyciskiem ENTER. Pierwszą zmienną, można skonfigurować ustawieniem czasu przy użyciu przycisków UP i DOWN i zatwierdzić przyciskiem ENTER i postępować, aby ustawić inne parametry. (W przypadku ustawienia wartości czasu, wartość odległości nie można ustawić).
  • Seite 65 STEPS OBSTACLE INTERVALS PLATEAU CLIMBING OFF ROAD HILL FASTREK Każdy z programów wybierz za pomocą przycisków UP i DOWN, potwierdź przyciskiem ENTER. Pierwszą zmienną, można skonfigurować ustawieniem czasu przy użyciu przycisków UP i DOWN i zatwierdzić przyciskiem ENTER i postępować tak samo aby ustawić...
  • Seite 66 Program P14 – Watt Control program Komputer bedzie automatycznie regulował intensywność obciążenia w zależnośći od prędkości, tak by wydajność użytkownika osiągała zadaną wartość. Program wybierz za pomocą przycisków UP I DOWN I potwierdź naciskając ENTER Pierwszą zmienną, można skonfigurować ustawieniem czasu przy użyciu przycisków UP i DOWN i zatwierdzić...
  • Seite 67 zachowania podstawowych funkcji organizmu Program Target Heart Rate Komputer będzie automatycznie regulował intensywność obciążenia, tak aby tętnno utrzymywało się na wskazanym poziomie. Program wybierz za pomocą przycisków UP i DOWN, potwierdź przyciskiem ENTER. Pierwszą zmienną, można skonfigurować ustawieniem czasu przy użyciu przycisków UP i DOWN i zatwierdzić przyciskiem ENTER i postępować...
  • Seite 68 użytkownik może dotrzeć do końca programu. Programy użytkownika Komputer oferuje 4 programy użytkownika. Program wybierz za pomocą przycisków UP i DOWN, potwierdź przyciskiem ENTER. Pierwszą zmienną, można skonfigurować ustawieniem czasu przy użyciu przycisków UP i DOWN i zatwierdzić przyciskiem ENTER i postępować tak samo aby ustawić inne parametry.
  • Seite 69 Sprzedający udziela pierwszemu właścicielowi: - gwarancji 5 lat na ramę, konstrukcję i jej części - gwarancji 2 lat na pozostale części Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń powstałych w wyniku: 1. Szkód spowodowanych przez użytkownika tj. Uszkodzenia produktu przy nieprawidłowym montażu, niepoprawnej naprawy wykonywanej we własnym zakresie, użytkowaniu niezgodnym z kartą...
  • Seite 70 PL - Copyright - prawo autorskie Firma MASTER SPORT s.r.o. zastrzega sobie wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji obsługi. Prawo autorskie zabrania kopiowania treści instrukcji w części lub też w całości przez osoby trzecie bez wyraźnej zgody MASTER SPORT s.r.o..
  • Seite 71 ELIPTICAL MASTER E65- ERGOMETER USER´S MANUAL...
  • Seite 72: Safety Hints

    Safety Hints WARNING Read all instructions before using this appliance. ■ Do not operate elliptical on deeply padded, plush or shag carpet. Damage to both carpet and elliptical may result. ■ Keep children away from the elliptical. There are obvious pinch points and other caution areas that can cause harm.
  • Seite 73 Assembly Pack Check List STEP 1. #96. 3/8" #112. 3/8" × 23 × 1.5T #104-1 Ø 8.7× 20 ×1.5T Cap Nut Curved Washer Flat Washer (2pcs) (2pcs) (2pcs) #82. M5 × 15m/m #80-1 5/16" × 15m/m Phillips Head Screw Button Head Socket Bolt (4pcs) (2pcs) #77.
  • Seite 74 Assembly Pack Check List STEP 3. #102. Ø 8.7× 20 ×1.5T #74. 5/16" × 15m/m Flat Washer Hex Head Bolt (2pcs) (2pcs) STEP 4. #113. 5/16" × 23 ×1.5T #91. 5/16" × 7T Curved Washer Nyloc Nut (4pcs) (6pcs) #87. Ø3.5 × 12m/m #76.
  • Seite 75 Assembly Pack Check List TOOLS #116. 12 mm Wrench (1pcs) #115. 13 &14 mm Wrench (1pcs) #118. Combination 5mm Allen Wrench & Phillips Head Screw Driver (1pcs)
  • Seite 76 Assembly Instructions STEP 1 Front Stabilizer and Connecting Arm Assembly 4. Install the Front Stabilizer(14) on the front stabilizer holding plate at the bottom of the main frame with the transportation wheels facing forward and secure them with 2pcs of 3/8" × 3" Carriage Bolts(77), 2pcs of 3/8" × 23m/m × 1.5T Curved Washers(112) and 2pcs of 3/8"...
  • Seite 77 STEP 2 Console Mast Assembly 3. Use cable tie to guide the 1150m/m Computer Cable(36) through Console Mast(11) and then pull out of the console holding plate, and Insert the console mast into main frame and secure with 6pcs of 5/16" × 15m/m Button Head Socket Bolts(80), 6pcs of 5/16"...
  • Seite 78 STEP 3 Handle Bar Assembly 3. Install the Lower Handle Bar (L) (9) in the left shaft of Console Mast(11) and the Lower Handle Bar (R) (10) in the right shaft of Console Mast(11), and secure them with 2pcs of 5/16" × 15m/m Hex Head Bolts(74) and 2pcs of Ø8.7 × 20m/m × 1.5T Flat Washers(102) by using 12m/m Wrench(116).
  • Seite 79 STEP 4 Connecting Arm Assembly 4. Connect the Swing Arm (L) (15) to the left Lower Handle Bar and connect the Swing Arm (R) (16) to the right Lower Handle Bar, and secure them with 6pcs of 5/16" ×1-3/4" Hex Head Bolts(76),4pcs of 5/16" × 23m/m × 1.5T Curved Washers(113) and 6pcs of 5/16"...
  • Seite 80: Key Functions

    Console Key Functions START/STOP: 1. Starts & Pauses workouts. 2. Starts body fat measurement. 3. Holding key for 3 seconds will reset all functions and values to zero. DOWN: Decreases value of selected workout parameter: TIME, DISTANCE, etc. During the workout it will decrease the resistance load.
  • Seite 81 Functions: SPEED: Displays current training speed. Maximum speed is 99.9 KM/H or MILE/H. RPM: Displays current pedal rotations per minute. TIME: Accumulates workout time from 00:00 to 99:59. Or users can preset the target time desired. DIST: Accumulates the workout distance form 0.00 up to 999.9 KM or Mile. Or users can preset the target distance they want to reach.
  • Seite 82 More About Workout Parameters Setting Default Increment/ Parameter Description Range Value Decrement 1. When display is 0:00, Time will count Time 0:00~ 99:00 00:00 ± 1:00 2. When time is 1:00-99:00, It will count down to 0. 1.When display is 0.0, Distance Distance will count up.
  • Seite 83 ROLLING VALLEY FAT BURN RAMP STEPS OBSTACLE INTERVALS PLATEAU CLIMBING OFF ROAD HILL FASTREK...
  • Seite 84 There are 12 pre-set program profiles ready for use:ROLLING, VALLEY, FAT BURN, RAMP, STEPS, OBSTACLE, INTERVALS, PLATEAU, CLIMBING, OFF ROAD, HILL, FASTREK. All program profiles have 24 levels of resistance. Setting Parameters for Pre-set programs Select one of pre-set programs using UP OR DOWN KEY then pressing ENTER KEY. parameter, “Time”...
  • Seite 85: Body Fat Measurement

    BODY FAT MEASUREMENT Setting Data for Body Fat Select “BODY FAT” using UP OR DOWN KEY then pressing ENTER. “Male” will flash indicating the Gender can be adjusted using UP OR DOWN KEY. Press ENTER to save gender setting & move to next setting. A Height of “175”...
  • Seite 86 computer will adjust the resistance load automatically; it will check approximately every 10 seconds. If the heart rate signal disappears, the computer will keep the resistance load constant for 60 seconds then it will decrease the resistance load 1 level every 10s. When any One of the workout parameters counts down to zero the console emits a beep sound and the workout stops automatically.
  • Seite 87 HEART RATE CONTROL Program Program profile There are 4 selection for target pulse: HRC- 55% TARGET H.R= 55% of (220-AGE) HRC - 65% TARGET H.R= 65% of (220-AGE) HRC - 75% TARGET H.R= 75% of (220-AGE) HRC - 85% TARGET H.R= 85% of (220-AGE) Setting Parameters for HEART RATE CONTROL Select one of the “Heart Rate Control Program”...
  • Seite 88 User Program Program profile 4 User programs allow the user to create their own personal program. Setting Parameters for User Program Select “User” using UP OR DOWN KEY then press ENTER KEY. The 1 parameter, “Time” will flash indicating the value can be adjusted using UP OR DOWN KEY. Press ENTER KEY to save value &...
  • Seite 89: Warranty

    In case of the wrong disposal fines could be imposed in accordance with national regulations © COPYRIGHT MASTER SPORT s.r.o. retains all rights to this Owner´s Manual. No text, details, or illustrations from this manual may be either reproduced, distributed, or become the subject of unauthorized use for commercial purposes, nor may they be made available to others.
  • Seite 90 ELIPTICAL MASTER E65- ERGOMETER BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 91: Sicherheitshinweis

    Sicherheitshinweis: Wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Obwohl wir viel Kraft für Qualitätssicherung jedes unseres Produkts aufwenden, können einzelne Mängel oder übersehene Fehler erscheinen. Im Falle vom Erscheinen jedes Mangels auf dem Gerät oder eines fehlenden Teils kontaktieren Sie uns.
  • Seite 92 und einer Kontrolle des Geräts beginnen. · Achten Sie bei allen einstellbaren Teilen auf die Einhaltung der maximalen Grenze bei der Einstellung. · Dieses Gerät ist für erwachsene Personen bestimmt. Versichern Sie sich, dass Kinder am Gerät nur unter Aufsicht einer erwachsenen Person turnen. ·...
  • Seite 93 HINWEIS: KONSULTIEREN SIE EINEN ARZT, BEVOR SIE MIT DEM TRAINING BEGINNEN. ES IST NÖTIG BEI PERSONEN, DIE ÄLTER ALS 35 SIND UND BEI PERSONEN MIT GESUNDHEITSPROBLEMEN. LESEN SIE IMMER ALLE ANLEITUNGEN, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN. WIR SIND FÜR UNFÄLLE ODER BESCHÄDIGUNGEN DER GERÄTE NICHT VERANTWORTLICH, DIE DURCH EINE FALSCHE BENUTZUNG DIESES GERÄTS VERURSACHT WURDEN.
  • Seite 94: Nötige Schrauben Zum Aufbau

    Nötige Schrauben zum Aufbau SCHRITT 1 #96. 3/8" #112. 3/8" × 23 × 1.5T #104-1 Ø 8.7× 20 ×1.5T Gedeckte Gebogene Flache Unterlegscheibe Mutter Unterlegscheibe (2St.) (2St.) (2St.) #82. M5 × 15m/m #80-1 5/16" × 15m/m Schraube Schraube (2St.) (4St.) #77.
  • Seite 95 Nötige Schrauben zum Aufbau SCHRITT 3 #102. Ø 8.7× 20 ×1.5T #74. 5/16" × 15m/m Flache Unterlegscheibe Sechskantige Schraube (2St.) (2St.) SCHRITT 4 #113. 5/16" × 23 ×1.5T #91. 5/16" × 7T gebogene Unterlegscheibe Mutter (4St.) (6St.) #87. Ø3.5 × 12m/m #76.
  • Seite 96: Nötiges Werkzeug Zum Aufbau

    Nötiges Werkzeug zum Aufbau Werkzeug #116. 12 mm Schlüssel (1 St.) #115. 13 &14 mm Schlüssel (1 St.) #118. Kombinierter Schraubendreher und Inbusschlüssel 5mm...
  • Seite 97: Aufbau Des Geräts

    Aufbau des Geräts: SCHRITT 1 vordere Stabilisierungsstange und Pedalhebelverbindung 1. Befestigen Sie die vordere Stabilisierungsstange (14) am unteren Teil des Rahmens. Die Transporträder sind vorn. Ziehen Sie die Stange mit 2 Schrauben 3/8" × 3" (77), 2 gebogenen Unterlegscheiben 3/8" × 23m/m × 1.5T (112) und 2 Muttern 3/8"...
  • Seite 98: Schritt 2 Befestigung Der Computerstange

    SCHRITT 2 Befestigung der Computerstange 1. Ziehen Sie das Kabel 1150m/m (36) durch die Computerstange (11) und dann geben Sie die Computerstange in den Hauptrahmen und ziehen Sie mithilfe von 6 Schrauben 5/16" × 15m/m (80), 6 Unterlegscheiben 5/16" × 1.5T(111), 4 flachen Unterlegscheiben 5/16"...
  • Seite 99: Schritt 3 Befestigung Der Handgriffe

    SCHRITT 3 Befestigung der Handgriffe 1. Befestigen Sie die untere Handgriffstange (linke – L) (9) an der linken Achse der Computerstange (11) und die untere Handgriffstange (rechte – R) (10) an der rechten Achse der Computerstange (11). Ziehen Sie mithilfe von 2 Schrauben 5/16"...
  • Seite 100: Schritt 4 Schulterverbindung

    SCHRITT 4 Schulterverbindung 1. Verbinden Sie die bewegliche Schulter (L- linke) (15) mit der linken unteren Handgriffstange und die bewegliche Schulter (R – rechte) (16) mit der rechten unteren Handgriffstange. Ziehen Sie alles mithilfe von 6 Schrauben 5/16" ×1-3/4" (76),4 gebogenen Unterlegscheiben 5/16" × 23m/m × 1.5T 113) und 6 Muttern 5/16"...
  • Seite 101 Computer COMPUTERDRUCKKNÖPFE START/STOP · lässt an und stoppt das Turnen · lässt das Programm Body Fat an · Mit der Drückung und mit der Haltung des Druckknopf nach der Zeit drei Sekunden resetieren Sie alle eingestellte Werte auf die Null. DOWN ·...
  • Seite 102: Bedienung Den Computer

    Auswertung der Kondition den Sportler mit der Hilfe die Verfolgung die Geschwindigkeit die Senkung die Pulsfrequenz nach dem Turnen. Das Intervall die Verfolgung den Puls ist 1 Minute, Computer bildet das Ergebnis in der Skala 1 bis 6, wo 1 das beste Ergebnis ist und 6 bedeutet so schwache Kondition den Sportler.
  • Seite 103 WATT – bildet Ihre aktuelle Leistung ab. HEART RATE – bildet aktuelle Pulsfrequenz den Sportler in den Schlagen pro Minute TARGET H. R.- Der Benutzer kann den Zielwert HEART RATE vergeben, Computer macht das Tonsignal, es bedeutet, dass der Sportler den Wert erreicht hat. PROGRAM –...
  • Seite 104 Nach der Einstellung alle Werte schalten das Programm mit dem Druckknopf START/STOP ein. PROGRAMME Programm P1 – manuell Das Programm wählen Sie mit der Hilfe der Drϋckknöpfe UP und DOWN, bestätigen Sie mit dem Druckknopf ENTER. Erste Gröβe, die möglich einstellen ist, ist TIME, die Einstellung machen Sie mit der Hilfe der Drϋckknöpfe UP und DOWN, bestätigen Sie mit dem Druckknopf ENTER und vorgehen Sie zu der Einstellung weitere Gröβe ( wenn Sie den Wert TIME stellen ein, der Wert...
  • Seite 105 STEPS OBSTACLE INTERVALS PLATEAU CLIMBING OFF ROAD HILL FASTREK Ein aus den Programme wählen Sie mit der Hilfe der Drückknöpfe UP und DOWN, bestätigen Sie mit dem Druckknopf ENTER. In diesen Programme sind möglich die Gröβe einstellen, erste Gröβe, die möglich einstellen ist, ist TIME, die Einstellung machen Sie mit der Hilfe der Drückknöpfe UP und DOWN, bestätigen.
  • Seite 106 Bemerkung: Wenn jede aus einstellenen Gröβe sinken auf die Null, der Computer stoppt das Turnen und meldet mit der Piepsung an. Nach der Drückung den Druckknopf START/STOP kann der Benutzer das Programm bis zu Ende ankommen. Programm P14 – Watt Control program Computer reguliert automatisch die Intensität der Belastung Abhängigkeit...
  • Seite 107 Lenkstange halten. Bemerkung: Nach die Gröβe FAT scheiden Sie Computer 9 mögliche Typen Körperbau unter. Typ 1: 5-9%, Typ 2: 10-14%, Typ 3: 15-19%, Typ 4: 20-24%, Typ 5: 25-29%, Typ 6: 30-34%, Typ 7: 35-39%, Typ 8: 40-44% a Typ 9: 45-50%. BMR: Basal Metabolic Rate – Index tägliche Menge ausgegebene Energie BMI: Body Mass Index –...
  • Seite 108: Verwendung Des Brustgurts (Nicht In Der Packung Erhalten)

    bestätigen Sie mit dem Druckknopf ENTER und gehen Sie zu der Einstellung weitere Gröβe (wenn Sie den Wert TIME stellen ein, der Wert DISTANCE können Sie nicht einstellen) vor. Nach der Einstellung die Gröβe das Programm lassen Sie mit dem Druckknopf START/STOP an.
  • Seite 109 geben). Zum Schluss klappen Sie das runde Ende des Gurts zu und geben Sie ihn rund um den Brustkorb. Geben Sie den Sensor direkt unter die Brustmuskeln. Der Schweiß ist der beste Leiter für die Messung der Pulsfrequenz. Sie können aber auch die Elektroden mit dem sauberen Wasser anfeuchten (2 gerippte ovale Flächen auf der unteren Seite des Sensors).
  • Seite 110 Wärm/ Stretchingturnen Erfolgreiches Turnen fangen Wärmturnen an und enden beruhigendem Turnen. Das Wärmturnen bereiten Ihrer Körper auf folgende Ansprϋche bei dem Turnen vor. Dank beruhigende Turnen weichen Sie den Muskelnprobleme aus. Weiter finden Sie hier die Beschreibungen das Wärmturnen und beruhigende Turnen. Denken Sie auf diese Punkte: ·...
  • Seite 111 und linkes Bein nach hinten in der Nähe des Hintern. Fϋhlen Sie angenehme Tat im vorderen Schenkel. Halten Sie in diesen Position etwa 30 Sekunden aus und holen Sie das Turnen zweimal bei beide Beine wieder. INNEN STRECKUNG DES SCHENKEL Setzen Sie sich an die Erde, die Knie richten zu der Erde.
  • Seite 112 Bein. Halten Sie in diesen Position etwa 30-40 Sekunden aus. Der Verkäufer gewährt dem ersten Besitzer auf dieses Produkt die Garantie 2 Jahre Die Garantie gilt nicht für Mängel, die durch folgende Ursachen entstanden sind: 1. die Schuld des Benutzers, d. i. eine Beschädigung des Produkts durch eine falsche Montage, durch eine unqualifizierte Refabrikation, durch eine dem Garantieschein nicht entsprechende Verwendung, z.
  • Seite 113 Copyright - Urheberrechte Die Gesellschaft MASTER SPORT s.r.o. behält sich alle Urheberrechte zum Inhalt dieser Gebrauchsanweisung vor. Das Urheberrecht verbietet die Reproduktion von Teilen dieser Anweisung oder von der ganzen Anweisung ohne eine ausdrückliche Zustimmung der Gesellschaft MASTER SPORT GmbH. Die Gesellschaft MASTER SPORT s.r.o. übernimmt keine Verantwortung für ein Patent mit Informationen, die in dieser Anweisung verwendet werden.

Inhaltsverzeichnis