Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Set Mit Standardzubehör - Cleanfix S 10 plus Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S 10 plus:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Set mit Standardzubehör
Aspirateur avec accessoires standard/Set con accessori standard/
Standard Accessory Set/Standaard hulpstukken set/Standardtilbehør/
Juego de accesorios standard/Standardni pribor/Conjunto de acessórios standart
B
F
A.
Assembler les éléments de la
tige d'aspiration et le suceur
(les introduire à fond).
B.
Accoupler celui-ci au manchon
de l'aspirateur.
C.
Brancher la fiche du câble
d'alimentation à une prise de
courant. Mettre en marche
l'aspirateur au moyen du com-
mutateur on/off. Attention: la
tension (Volt) indiquée sur la
plaquette signalétique de l'ap-
pareil doit correspondre à celle
du réseau électrique.
DK
A.
Sami rørets dele og sæt uni-
versalmundstykket på.
B.
Montér slangen i monterings-
studsen på maskinen.
C.
Sæt ledninges stik i stikkontakt
og tænd. Tænd for støvsuge-
ren på tænd- & slukkontakten.
Bemærk: Støvsugeren må kun
tilsluttes den spænding (volt),
der er anført på typeskiltet.
3
A
I
A.
Incastrare saldamente uno
nell'altro i pezzi del tubo
d'aspirazione ed il succhiatore
universale.
B.
Inserire il tubo flessible
d'aspirazione nella bocchetta
d'aspirazione.
C.
Collegare il cavo di alimenta-
zione alla presa elettrica.
Accensione dell'apparecchio
agendo sull'interruttore. Atten-
zione: verificare che la tensione
indicate sulla targa dei dati cor-
risponde alla tensione di rete.
E
A.
Conectar fuertemente el tubo
de aspiración de partes y la bo-
guilla de aspiración universal.
B.
Introducir el tubo flexible de
aspiración en el codo de em-
palme de aspiración.
C.
Enchufar a la red el cable de
alimentación elétrica. Encen-
der el aspirador accionando el
conmutador de conexión. No ol
vide que la tensión (voltaje) in
dicado en la placa de datos de
be coincidir con la tensión de la
red.
B
C
GB
A.
Firmly connect the suction
tube parts and the universal
dust nozzle.
B.
Insert suction hose into the
hose socket.
C.
Connect the mains cord to
the electrical outlet. Turn the
vac on with the on/off switch.
Note: the voltage stated on
the informating label must
match the electri-cal outlet.
SLO
A.
Delno sesalno cev sestaviti in
natakniti univerzalno sobo.
B.
Cevjo in jo nato vtakniti v se-
salnik.
C.
El. kabel vtakniti v vticnico,
vklopiti sesalnik _ stikalo
vklop-izklop. Pozor: Napetost
(Volt) navedena na oznacni
ploscici, mora ustrezati omrez-
ni napetosti.
D
A.
Die Saugrohrteile und die
Universalstaubdüse satt in-
einanderstecken.
B.
Schlauch in den Saugstutzen
einstecken.
C.
Kabel an Netz anschließen.
Einschalten des Saugers
durch Betätigen des Ein/Aus-
Schalters. Bitte beachten
Sie: Die auf dem Typenschild
des Gerätes angegebene
Spannung (Volt) muß mit der
Netzspannung übereinstim-
men.
B
NL
A.
De zuigbuisdelen worden
stevig in elkaar geschoven.
B.
Plaats de zuigbuis in de slan
gaansluiting.
C.
Doe de steker in het stop-
contact. Met de aan/uit scha
kelaar wordt de stofzui-ger in
werking gezet. Let op: het
voltage aangegeven op het
typeplaatje moet over-eenko
men met de netspan-ning.
P
A.
Encaixe firmemente as partes
do cano de aspiração conjun-
tamente com o bocal.
B.
Lique o cano ao tubo de aspi-
ração, e este ao seu respecti-
vo conector.
C.
Lique o cabo eléctico à toma-
da. Lique o seu S 10 no inter-
ruptor.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

S 10 plus hepa

Inhaltsverzeichnis