Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Solamagic S1 Montage- Und Gebrauchsanleitung

Led-lichtmodulset
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und
Gebrauchsanleitung
LED-Lichtmodulset S1 (IR05055)
Bedienungs- und
Programmieranleitung
Wärme-Lichtkombination

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Solamagic S1

  • Seite 1 Montage- und Gebrauchsanleitung LED-Lichtmodulset S1 (IR05055) Bedienungs- und Programmieranleitung Wärme-Lichtkombination...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Regulierung Mono-Licht ........10 Programmierung der Funkfernsteuerung ....... 11 a) Wärmeprogrammierung ........12 b) Lichtprogrammierung........13 c) Umprogrammierung ........14 d) Prüfen des Programmierzustandes....15 Batteriewechsel des Handsenders .........16 Reinigungshinweise ............16 Garantiebedingungen S1-Geräte ........17 Ergänzende Hinweise .............18 Anlagen • Technische Daten LED-Lichtmodulset S1 08/2016...
  • Seite 3: Sicherheits- Und Bedienungshinweise

    Sicherung ausschalten). • Die Geräte erst einschalten, wenn alle Leitungsverbindungen vollständig hergestellt sind. • Für den Gerätebetrieb ist der Solamagic-Funkhandsender FUS 6 notwendig, der bei Ihrem Fachhändler bezogen werden kann. • Die Funkfernbedienung nicht gemeinsam mit induktiven Lasten (Leuchtstoff- lampen, Entladungslam¬pen, Ventilatoren usw.) im glei¬chen Stromkreis be-...
  • Seite 4: Besondere Hinweise

    RG 2 Bereich nach EN 62471. Dennoch ist es ratsam, nicht dauerhaft in das Zentrum der Lichtquelle hineinzublicken. • Die Sicherheits- und Bedienhinweise für den Wärmestrahler S1 bleiben mit Er- werb und Betrieb der Erweiterungskomponenten in vollem Umfang gültig. Vor Beginn der Montage des Erweiterungssets diese Hinweise unbedingt beachten.
  • Seite 5: Besondere Hinweise Für Wärme-Lichtkombinationen Mit Wss Und Fue2

    Besondere Hinweise für Wärme-Licht- kombinationen mit WSS und FUE2 • Zur Montage und Betrieb ist die separate Anleitung der Wärme-Lichtkombina- tion hinzuziehen. • Ihe Wärme-Lichtkombination ist beretis mit einer integrierten Funkfernsteue- rung (WSS; FUE2) ausgestattet. • Mit Hilfe der Funkfernbedienung läßt sich die Beleuchtung schalten und stu- fenlos dimmen.
  • Seite 6: Lieferumfang Lichtmodulset S1

      • Netzanschlußleitung aus dem Heizstrahler herausziehen. • Das Lichtmodulset an dem S1 Heizstrahler montieren  a) Das Steuermodul in das anschlussseitige Gehäuseende vom Heiz- strahler einhängen und mit einer Innensechskantschraube M4x10 und einer Zahnscheibe 4,3 mm auf der Hirschmann-Steckverbindungsseite des Wärmestrahlers festschrauben.
  • Seite 7: Bedienung Des Handsenders

    Bedienung des Handsenders Zur Inbetriebnahme der Funkfernbedienung ist eine Erst- programmierung erforderlich. Bitte folgen Sie der Beschreibung in Kapitel „Programmierung“. Tastenzuordnung: Tasten 1-4: Funkkanaltasten Taste 5: Sondertaste Funkfernbedienung: Sendefrequenz: 433,92 MHz Batterie: CR 2032, 3 Volt Reichweite: ca. 20 m in freier Luftstrecke 08/2016...
  • Seite 8: A) Wärmeregulierung

    a) Wärmeregulierung: Ein-/ Ausschalten: Durch kurzes Drücken der angelernten Funkkanal- Taste auf dem Handsender schaltet der angeschlossene Wär- mestrahler ein bzw. aus. Kurzzeitheizen: Durch Doppelklick der angelernten Funkkanal-Taste schaltet der Wärmestrahler für 15 Minuten ein und da- nach selbstständig wieder aus. Heizstufe: Durch langes Drücken der angelernten Taste auf dem Handsender wird die Heizleistung in drei Stufen (33, 66...
  • Seite 9: Regulierung Duo-Licht

    b) Regulierung Duo-Licht: Für die Duo-Lichtsteuerung wird ein Tastenpaar (links und rechts) belegt. Taste rechts Ein-/ Ausschalten: Durch kurzes Drücken der rechten Taste auf dem Handsen- der schaltet der Funkempfänger ein bzw. aus. Dimmen: Durch langes Drücken der rechten Taste auf dem Handsen- der verändert der Dimmer die Lichthelligkeit unter Beibe- haltung des eingestellten Farb-Mischverhältnisses bis in die Maximum- bzw.
  • Seite 10: Regulierung Mono-Licht

    c) Regulierung Mono-Licht: Ein-/ Ausschalten: Durch kurzes Drücken der programmierten Taste auf dem Handsender schaltet der Funkempfänger ein bzw. aus. Dimmen: Durch langes Drücken der programmierten Taste auf dem Handsender verändert der Dimmer die Lichthelligkeit bis in die Maximum- bzw. Minimum-Stellung. Anfahren: Durch langes Drücken der programmierten Taste auf dem Handsender vom ausgeschalteten Zustand erhöht der...
  • Seite 11: Programmierung Der Funkfernsteuerung

    Programmierung der Funkfernsteuerung Das Steuermodul bzw. die Wärme-Lichtkombination wird in zwei getrennten Schrit- ten auf den Funkhandsender programmiert: Schritt 1: • Programmierung der Wärmeregulierung Schritt 2: • Programmierung des Lichtsteuerung Für die Wärmeregulierung wird eine Taste auf dem Funk-Handsender belegt. Für die Duo-Lichtsteuerung sind zusätzlich ein Tastenpaar (links/rechts) belegt.
  • Seite 12: A) Wärmeprogrammierung

    Schritt 1: Wärmeprogrammierung: (Empfänger WSS) Erstprogrammierung: Der zu programmierende Wärmestrahler wird an das Netz angeschlossen. Nun wird durch kurzes Drücken der gewünschten Taste 1 bis 4 auf dem Handsender die Funkempfängerprogrammierung ausgelöst (Heiz- röhre geht auf niedriger Stufe an). Durch nochmali- ges Drücken der gleichen Taste wird die Program- mierung bestätigt (Heizröhre geht auf volle Stufe).
  • Seite 13: B) Lichtprogrammierung

    Erstprogrammierung: Die zu programmierende Beleuchtung wird an das Netz angeschlossen. Die Beleuchtung geht an. Für Lichtmodulset S1: Programmierbereitschaft durch kurzes Drücken der Taste 5 des Handsenders herstellen. Die Be- reitschaft ist jetzt für 10 Sekunden gegeben und wird durch kurzes einmaliges Blinken der Leuchten signalisiert.
  • Seite 14: C) Umprogrammierung

    Umprogrammierung Selektives Löschen: Bereits programmierte Funkempfänger können mit Hilfe des entsprechenden Handsenders gelöscht und wieder programmiert werden. Hierfür Tasten 1 und 2 des Handsen- ders gleichzeitig lange (länger 3 Sek.) gedrückt halten bis die rote Kontrollleuchte auf dem Handsender aufleuchtet. Es ist die Bereitschaft zum Löschen erreicht.
  • Seite 15: D) Prüfen Des Programmierzustandes

    Prüfen des Programmierzustandes Die nachfolgende Matrix ermöglicht es, den Programmierstatus des Funkempfän- gers entsprechen der aufgeführten Betriebszustände zu erkennen. Hierzu das Ge- rät wie unter Montagehinweise beschrieben anschließen. Wärme Licht (für S1 Lichtmodulset) unprogrammiert programmiert unprogrammiert programmiert Netzan- bleibt aus...
  • Seite 16: Batteriewechsel Des Handsenders

    Batteriewechsel des Handsenders: Achtung: Batterie nicht direkt mit der Haut berühren. Den Gehäusedeckel öffnen. Die Batterie seitlich aus der Halteposition heraus- schieben und entnehmen. Einsetzen der neuen Batterie (Plus nach oben) und Zusammenbau der Einheit in umgekehrter Reihenfolge. Reinigungshinweise • Gerät vom Netz trennen. •...
  • Seite 17: Garantiebedingungen S1-Geräte

    Garantiebedingungen S1-Geräte Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Regelungen Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Werksfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung am Gerät und innerhalb von 5 Jahren nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden.
  • Seite 18: Ergänzende Hinweise

    Diese Garantiebedingungen gelten ab 1.1.2016 für in einem Land der Euro- päischen Union gekaufte Geräte, selbst wenn Sie diese im Ausland nutzen. Die Garantiebedingungen haben keine Auswirkungen auf den gesetzlichen Gewährleistungsanspruch. Ergänzende Hinweise Technische Änderungen vorbehalten. Weitere Produkte von SOLAMAGIC ® und Zubehör finden Sie unter: www.SOLAMAGIC.com 08/2016...
  • Seite 19 Installation and Instruction Manual LED Light Module Set S1 (IR05055) Instruction and programming manual Heat-Light Combination Unit 08/2016...
  • Seite 20 Light programming .........31 c) Reprogramming ..........32 d) Checking the programming state ....33 Changing the battery of the hand-held transmitter ..34 Cleaning instructions ............34 Guarantee conditions for S1 devices ......35 Additional instructions .............36 Appendix • Technical data, LED light module set S1 08/2016...
  • Seite 21: Safety And Operating Instructions

    (pull out the plug, circuit-breaker off). • Switch the devices on only after all cables have been fully connected. • To operate the device, you need the Solamagic FUS 6 wireless remote control which can be purchased from your distributor.
  • Seite 22: Special Instructions

    Special instructions for the LED light module set S1 • The light module set S1 is an add-on component for the basic radiant heater S1 as a module of the complete system, Solamagic S1. • The radiation intensity of the LED luminaires is harmless for humans and falls below the RG 2 range according to EN 62471.
  • Seite 23 Special instructions for heat-light combination units with WSS and FUE2 • Refer to the separate manual of the heat-light combination unit for installation and operating instructions. • Your heat-light combination unit is already equipped with an integrated remote control (WSS, LTDS, LFDS). •...
  • Seite 24: Scope Of Supply,Light Module Set S1

      • Pull the mains power lead out of the radiant heater • Fit the light module set on the S1 radiant heater:  a) Mount the control module in the connection housing end of the radiant heater and screw on to the Hirschmann plug connector side of the radiant heater with an Allen screw M4x10 and a 4.3 mm serrated lock washer.
  • Seite 25: Operating The Hand-Held Transmitter

    Operating the hand-held transmitter Initial programming of the wireless remote control is necessary prior to its first use. Please follow the description in the „Programming“ chapter. Key assignment: Keys 1-4: Wireless channel keys Key 5: Special key Remote control: Transmission frequency: 433.92 MHz Battery: CR 2032, 3 volt Range: approx. 15 m with an unimpeded path through air 08/2016...
  • Seite 26: A) Heat Regulation

    a) Heat regulation: Switching on/off: Brief pressing of the programmed wireless channel button on the hand-held transmitter switches the connected radi- ant heater on or off. Short-term heating: Double-clicking the programmed wireless channel key switches the radiant heater on for 15 minutes and then automatically switches it off again.
  • Seite 27: B) Duo-Light Regulation

    b) Duo-light regulation: A key pair (left and right) is assigned for the duo-light control. Right key Switching on/off: Brief pressing of the right key on the hand-held transmitter switches the wireless receiver on or off. Dimming: Pressing and holding the right key on the hand-held trans- mitter causes the dimmer to change the brightness up to the maximum or minimum setting while maintaining the set colour mixing ratio.
  • Seite 28: C) Mono-Light Regulation

    c) Mono-light regulation: Switching on/off: Brief pressing of the programmed key on the hand-held transmitter switches the wireless receiver on or off. Dimming: Pressing and holding the programmed key on the hand- held transmitter causes the dimmer to change the bright- ness up to the maximum or minimum setting.
  • Seite 29: Programming The Wireless Remote Control

    Programming the wireless remote control The control module or the heat-light combination unit is programmed in two sepa- rate steps on the wireless remote control: Step 1: • Programming of the heat regulation Step 2: • Programming of the light control Assign a key on the hand-held transmitter for heat regulation.
  • Seite 30: A) Heat Programming

    Step 1: Heat programming: (WSS receiver) Initial programming: The heater to be programmed is connected to the mains. Brief pressing of the desired key 1 to 4 on the hand-held transmitter triggers wireless receiver programming (hea- ting tube starts at low level). Repeated pressing of the same key confirms the programming (heating tube swit- ches to top level).
  • Seite 31: B) Light Programming

    First programming: The light to be programmed is connected to the mains. The light switches on. For light module set S1: Switch to a programmable state by brief pressing of key 5 on the hand-held transmitter. The program- mable stage exists for 10 seconds and is indicated by a short one-off flashing of the lights.
  • Seite 32: C) Reprogramming

    Reprogramming Selective deleting: Already programmed wireless receivers can be deleted and reprogrammed using the corresponding hand-held transmitter. To do this, press and hold buttons 1 and 2 of the hand-held transmitter simultaneously (longer than 3 seconds) until the red control lamp on the hand-held transmitter illuminates.
  • Seite 33: D) Checking The Programming State

    The following matrix makes it possible to recognise the programming status of the wireless receiver according to the listed operating states. To do so, connect the device as described in the installation instructions. Heat Light (for S1 light module set) Unprogrammed Programmed Unprogrammed...
  • Seite 34: Changing The Battery Of The Hand-Held Transmitter

    Changing the battery of the hand-held transmitter: Warning: Do not touch the battery directly with the skin. Open the housing cover. Push the battery out sideways from the clamped positi- on and remove. Insert the new battery (plus to the top) and reassemble the unit in reverse order.
  • Seite 35: Guarantee Conditions For S1 Devices

    Guarantee conditions for S1 devices We guarantee this heater in accordance with the following conditions: 1. We will repair, free of charge, in accordance with the following provisions, dama- ge or defects to the heater, which can be proven to be due to a factory defect, if they are reported to us immediately upon discovery on the heater and within 5 years of delivery to the end user.
  • Seite 36: Additional Instructions

    For more products and accessories from SOLAMAGIC , see: ® www.SOLAMAGIC.com Please note the following terminology in the appendix Appendix: Technical data of Heat Light Module Set S1 - Lightening power - Degree of protection   - Max. connectable heating power (W) Fuse ...
  • Seite 37 Montage- en gebruikshandleiding LED-lichtmoduleset S1 (IR05055) Bedienings- en programmeringshandleiding Warmte-lichtcombinatie 08/2016...
  • Seite 38 Regeling mono-licht ........46 Programmering van de afstandsbediening .....47 a) Warmteprogrammering........48 b) Lichtprogrammering........49 c) Omprogrammering.........50 d) Controleren van de programmeerstatus ..51 Batterijvervanging van de handzender ......52 Reinigingsaanwijzingen ..........52 Garantievoorwaarden S1-apparaten ......53 Aanvullende aanwijzingen ..........54 Bijlagen • Technische gegevens LED-lichtmoduleset S1 08/2016...
  • Seite 39: Veiligheids- En Bedieningsinstructies

    • De apparaten pas inschakelen, wanneer alle leidingverbindingen volledig aan- gesloten zijn. • Voor bediening van de apparaten is de Solamagic-draadloze handzender FUS 6 nodig, die kan worden aangeschaft bij uw dealer. • De draadloze afstandsbediening niet samen met inductieve lasten (TL-lam- pen, ontladingslampen, ventilatoren etc.) in hetzelfde stroomcircuit gebruiken.
  • Seite 40: Bijzondere Aanwijzingen

    RG 2 bereik volgens EN 62471. Desondanks is het raadzaam, niet permanent in het centrum van de lichtbron te kijken. • De veiligheids- en bedieningsinstructies voor de warmtestraler S1 blijven bij de verwerving en bediening van de uitbreidingscomponenten in de volle omvang van toepassing.
  • Seite 41 Bijzondere instructies voor warmte- lichtcombinaties met WSS en FUE2 • Voor montage en bedrijf moet de afzonderlijke handleiding van de warmte- lichtcombinatie worden geraadpleegd. • Hun warmte-lichtcombinatie is reeds uitgerust met een geïntegreerde draadlo- ze besturing (WSS; FUE2). • Met behulp van de draadloze afstandsbediening kan de verlichting worden geschakeld en traploos worden gedimd.
  • Seite 42: Leveringsomvang Lichtmoduleset S1

      • Voedingskabel uit de warmtestraler trekken. • De lichtmoduleset aan de S1 warmtestraler monteren:  a) De besturingsmodule in het aansluitzijdige behuizingseinde van de warmtestraler hangen en met een inbusbout M4x10 en een getande ring 4,3 mm vastschroeven op de Hirschmann-steekverbindingszijde van de warmtestraler.
  • Seite 43: Bediening Van De Handzender

    Bediening van de handzender Voor inbedrijfname van de draadloze afstandsbediening is een initiële programmering vereist. Volg de beschrijving in het hoofdstuk „Programmering“. Toetstoewijzing: Toetsen 1-4: Radiokanaaltoetsen Toets 5: Extra toets Draadloze afstandsbediening: Zendfrequentie: 433,92 MHz Batterij: CR 2032, 3 volt Reikwijdte: ca.
  • Seite 44: A) Warmteregeling

    a) Warmteregeling: In- / uitschakelen: Door kort drukken van de ingestelde radiokanaaltoets op de handzender schakelt de aangesloten warmtestraler aan resp. uit. Kortstondig verwarmen: Door dubbelklikken van de ingestelde radiokanaaltoets schakelt de warmtestraler 15 minuten in en daarna zelf- standig weer uit. Verwarmingsniveau: Door lang drukken van de ingestelde toets op de hand- zender wordt het verwarmingsvermogen in drie niveaus...
  • Seite 45: Regeling Duo-Licht

    b) Regeling duo-licht: Voor de duo-lichtbesturing wordt een toetsenpaar (links en rechts) bezet. Toets rechts In- / uitschakelen: Door kort in van de rechter toets op de handzender scha- kelt de handzender in resp. uit. Dimmen: Door lang indrukken van de rechter toets op de handzen- der verandert de dimmer de lichthelderheid onder behoud van de ingestelde kleurmengverhouding tot in de maxima- le resp.
  • Seite 46: Regeling Mono-Licht

    c) Regeling mono-licht: In- / uitschakelen: Door kort indrukken van de geprogrammeerde toets op de handzender schakelt de handzender in resp. uit. Dimmen: Door lang indrukken van de geprogrammeerde toets op de handzender verandert de dimmer de lichthelderheid tot in de maximale resp. minimale positie. Opstarten: Door lang indrukken van de geprogrammeerde toets op de handzender vanuit uitgeschakelde toestand verhoogt...
  • Seite 47: Programmering Van De Afstandsbediening

    Programmering van de draadloze afstandsbediening De besturingsmodule resp. de warmte-lichtcombinatie wordt in twee gescheiden stappen geprogrammeerd op de draadloze handzender. Stap 1: • Programmering van de warmteregeling Stap 2: • Programmering van de lichtbesturing Voor de warmteregeling wordt een toets op de radio-handzender bezet. Voor de duo-lichtbesturing is aanvullend een toetsenpaar (links en rechts) bezet.
  • Seite 48: A) Warmteprogrammering

    Stap 1: Warmteprogrammering: (Ontvanger WSS) Initiële programmering: De te programmeren warmtestraler wordt op het stroom- net aangesloten. Nu wordt door kort indrukken van de ge- wenste toets 1 tot 4 op de handzender de programmering van de radio-ontvanger geactiveerd (verwarmingsbuis gaat op laagste niveau).
  • Seite 49: B) Lichtprogrammering

    De te programmeren verlichting wordt op het stroomnet aangesloten. De verlichting gaat aan. Voor lichtmoduleset S1: Bereidheid voor programmeren tot stand brengen door kort indrukken van de toets 5 van de hand- zender. De bereidheid is nu voor 10 seconden ge- geven en wordt gesignaleerd door kort eenmalig knipperen van de lampen.
  • Seite 50: C) Omprogrammering

    Omprogrammering Selectief Verwijderen: Reeds geprogrammeerde radio-ontvangers kunnen met behulp van de bijbehorende handzender gewist en weer geprogrammeerd worden. Hiertoe de toetsen 1 en 2 van de handzender tegelijkertijd lang (langer dan 3 sec.) inge- drukt houden tot het rode controlelampje op de handzen- der oplicht.
  • Seite 51: D) Controleren Van De Programmeerstatus

    Controleren van de programmeerstatus De volgende matrix maakt het mogelijk, de programmeerstatus van de draadloze ontvangers overeenkomstig de opgevoerde bedrijfstoestanden te herkennen. Hier- toe het apparaat aansluiten zoals beschreven onder montage-instructies. Warmte Licht (voor S1 lichtmoduleset) ongeprogrammeerd geprogrammeerd ongeprogrammeerd geprogrammeerd Net-...
  • Seite 52: Batterijvervanging Van De Handzender

    Batterijvervanging van de handzender: Let op: Batterij niet rechtstreeks met de huid aanraken. Het behuizingsdeksel openen. De batterij zijwaarts uit de houder schuiven en eruit nemen. Plaatsen van de nieuwe batterij (plus naar boven) en samenvoegen van de eenheid in omgekeerde volgorde. Reinigingsaanwijzingen •...
  • Seite 53: Garantievoorwaarden S1-Apparaten

    Garantievoorwaarden S1-apparaten Voor dit apparaat geven wij garantie volgens onderstaande voorwaarden: 1. Wij verhelpen gratis overeenkomstig de volgende bepalingen schade of ge- breken, die aantoonbaar berusten op fabricagefouten, wanneer deze onmiddel- lijk na vaststelling aan het apparaat en binnen 5 jaar na levering aan de eindgeb- ruiker worden gemeld.
  • Seite 54: Aanvullende Aanwijzingen

    Meer producten van SOLAMAGIC ® en toebehoren vindt u onder: www.SOLAMAGIC.com Neem de volgende terminologie in de bijlage in acht: Bijlage: Technische gegevens voor de LED-lichtmoduleset S1 - Vermogen verlichting - Beschermingsklasse   - Max. Connectable verwarming vermogen (W) ...
  • Seite 55 Instructions de montage et d‘utilisation Kit de module d‘éclairage DEL S1 (IR05055) Instructions de service et de programmation Combinaison chaleur / lumière 08/2016...
  • Seite 56 Sommaire Consignes de sécurité et d‘utilisation ......57 Consignes particulières ..........58 Étendue de la livraison du kit de module d‘éclairage S1..60 Consignes de montage du kit de module d‘éclairage S1 .60 Commande de l‘émetteur manuel ........61 a) Régulation de la chaleur ........62 b) Régulation de l‘éclairage double ....63...
  • Seite 57: Consignes De Sécurité Et D'utilisation

    • N‘activer les appareils que lorsque tous les raccords de conduite ont été instal- lés entièrement. • L‘émetteur radio manuel FUS 6 Solamagic est nécessaire pour le fonctionnement de l‘appareil ; il peut être commandé auprès de votre revendeur spécialisé.
  • Seite 58: Consignes Particulières

    Consignes particulières pour le kit de module d‘éclairage DEL S1 • Le kit de module d‘éclairage S1 est un composant d‘extension pour l‘appareil de base, le radiateur S1, en tant que module du système complet Solamagic S1. • L‘intensité de rayonnement des lampes à DEL est sans danger pour l‘Homme et inférieure à la plage RG 2 conformément à EN 62471. Il est cependant con- seillé...
  • Seite 59 Consignes particulières pour les combinaisons chaleur / lumière avec WSS et FUE2 • Pour le montage et le fonctionnement, consulter les instructions séparées con- cernant la combinaison chaleur / lumière. • Votre combinaison chaleur / lumière est déjà équipée d‘une télécommande radio intégrée (WSS;...
  • Seite 60: Étendue De La Livraison Du Kit De Module D'éclairage S1

    Étendue de la livraison du kit de module d‘éclairage S1 • Instructions de montage et d‘utilisation pour le kit de module d‘éclairage S1 • Kit de module d‘éclairage pour chauffage à infrarouge S1 • Outils de fixation: • 4 vis à six pans creux M 4x10, • 4 rondelles à denture 4,3, • 1 clé mâle coudée pour vis à six pans creux 3 mm • 1 kit de guides-câbles avec 2 clips de maintien Consignes de montage du kit de module d‘éclairage S1...
  • Seite 61: Commande De L'émetteur Manuel

    Commande de l‘émetteur manuel Une première programmation est nécessaire pour la mise en service de la télécommande radio. Veuillez suivre la description du chapitre « Programmation ». Touches 1-4 : touches du canal radio Attribution des touches: Touche 5 : touche spéciale Télécommande radio: Fréquence d‘émission : 433,92 MHz Pile : CR 2032, 3 Volt Portée : env. 15 m à l‘air libre...
  • Seite 62: A) Régulation De La Chaleur

    a) Régulation de la chaleur: Mise en / hors service: Le radiateur thermique raccordé se met en ou hors ser- vice en appuyant brièvement sur la touche du canal radio affectée sur l‘émetteur manuel. Chauffage sur de courtes périodes: En double-cliquant sur la touche du canal radio program- mée, le radiateur thermique se met en service pour 15 mi- nutes puis se met ensuite automatiquement hors service.
  • Seite 63: B) Régulation De L'éclairage Double

    b) Régulation de l‘éclairage double: Pour la commande de l‘éclairage double, une paire de touches (gauche et droite) est assignée. Touche droite Mise en / hors service: Le récepteur radio est mis en ou hors service par un bref ap- pui de la touche droite sur l‘émetteur manuel.
  • Seite 64: C) Régulation De L'éclairage Simple

    c) Régulation de l‘éclairage simple: Mise en / hors service: Le récepteur radio est mis en ou hors service par un bref appui de la touche programmée sur l‘émetteur manuel. Variation: Avec un appui long de la touche programmée sur l‘émetteur manuel, le variateur modifie la luminosité...
  • Seite 65: Programmation De La Télécommande Radio

    Programmation de la télécommande radio Le module de commande ou la combinaison chaleur / lumière est programmé en deux étapes séparées sur l‘émetteur radio manuel: Étape 1: • Programmation de la régulation de chaleur Étape 2: • Programmation de la commande d‘éclairage Une touche est assignée sur l‘émetteur radio manuel pour la régulation de chaleur.
  • Seite 66: A) Programmation De La Chaleur

    Étape 1: Programmation de la chaleur : (récepteur WSS) Première programmation: L e radiateur thermique à programmer est raccordé au secteur. Un bref appui sur les touches 1 à 4 sur l‘émetteur manuel déclenche la programmation des récepteurs ra- dio (niveau min. des tubes chauffants). Un nouvel appui sur la même touche confirme la programmation (niveau max.
  • Seite 67: B) Programmation De La Lumière

    - gauche / droite pour l‘éclairage double) pas encore programmée pour une télécommande radio. Première programmation: L ‘éclairage à programmer est raccordé au secteur. L‘éclairage est activé Pour le kit de module d‘éclairage S1 : Appuyer brièvement sur la touche 5 de l‘émetteur manuel pour permettre programmation.
  • Seite 68: C) Reprogrammation

    Reprogrammation Suppression partielle: L es récepteurs radio déjà programmés peuvent être sup- primés à l‘aide de l‘émetteur manuel correspondant puis être reprogrammés. Appuyer pour cela sur les touches 1 et 2 de l‘émetteur manuel simultanément (plus de 3 secon- des) jusqu‘à ce que le témoin de contrôle rouge s‘allume sur l‘émetteur manuel. La suppression peut être ensuite déclenchée. Relâcher maintenant les touches puis ap- puyer ensuite brièvement sur la touche avec laquelle les récepteurs radio ont été pilotés jusqu‘à maintenant. Le témoin de contrôle sur l‘émetteur manuel vacille briève-...
  • Seite 69: D) Contrôle De L'état De Programmation

    La matrice suivante permet de détecter le statut de programmation du récepteur radio en fonction des états de fonctionnement exécutés. Raccorder pour cela l‘appareil selon les consignes de montage. Chaleur Éclairage (pour kit de module d‘éclairage S1) non programmé programmé non programmé programmé...
  • Seite 70: Changement De Pile De L'émetteur Manuel

    Changement de pile de l‘émetteur manuel: Attention: la pile ne doit pas entrer en contact avec la peau. Ouvrir le couvercle du boîtier. Faire sortir sur le côté de sa position et la retirer. In- sérer la nouvelle pile (plus vers le haut) et assembler l‘unité dans l‘ordre inverse. Consignes de nettoyage •...
  • Seite 71: Conditions De Garantie Des Appareils S1

    Conditions de garantie des appareils S1 Nous assurons une garantie pour cet appareil dans les conditions suivantes: 1. Nous éliminons sans frais à votre charge selon les dispositions suivantes, tout dommage ou défaut de l‘appareil résultant d‘un vice de conception, s‘ils sont notifiés directement après leur constatation et dans les 5 années suivant la liv- raison au client final. La durée de la garantie pour les tubes chauffants est de 12 mois pour 5000 heures de service max. au cours de cette période. La garantie n‘est pas déclenchée en cas de divergences mineures en termes de structure...
  • Seite 72: Consignes Supplémentaires

    Vous trouverez d‘autres produits et accessoires SOLAMAGIC sur: ® www.SOLAMAGIC.com Veuillez respecter le lexique suivant dans l‘annexe: Annexe: Caractéristiques techniques du kit de module d‘éclairage DEL S1 - Puissance d‘éclairage - Classe de protection   - Puissance de chauffage raccordable (W) ...
  • Seite 73 Anlage Technische Daten für das LED-Lichtmodulset S1 Appendix Technical data for the LED light module set S1 Bijlage Technische gegevens voor de LED-lichtmoduleset S1 Annexe Caractéristiques techniques du kit de module d‘éclairage DEL S1 08/2016...
  • Seite 74 Anlage ̶ Appendix: Technische Daten für das LED-Lichtmodulset S1 - Technical data for the LED light module set S1 Zeichen: Marking:...
  • Seite 76 SOLAMAGIC GmbH Am Waldstadion 4 D- 07937 Zeulenroda-Triebes Tel.: 0049 (0)36628 6910 Fax: 0049 (0)36628 69120 Email: info@solamagic.com www.SOLAMAGIC.com...

Inhaltsverzeichnis