Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
UMX
Instruction Manual
1
Bind your Transmitter to the Aircaft
For a list of compatible DSM2/DSMX transmitters, please visit www.bindnfl y.com
Binding Procedure
CAUTION: When using a Futaba transmitter with a Spektrum DSM
module, you must reverse the throttle channel and rebind. Refer to
your Spektrum module manual for binding and failsafe instructions. Refer to
your Futaba transmitter manual for instructions on reversing the throttle
channel.
1. Refer to your transmitter's unique instructions for binding to a
receiver (location of transmitter's Bind control).
2. Make sure the fl ight battery is disconnected from the aircraft.
3. Ensure the transmitter is powered OFF.
4. Connect a fully charged fl ight battery to the aircraft and turn the
aircraft upright. The receiver LED will begin to fl ash (typically after 5
seconds).
5. Ensure that control surface trims are centered and the throttle sticks
and trim are in the lowest position to correctly set the failsafe.
6. Put your transmitter into bind mode. Refer to your transmitter's
manual for binding button or switch instructions.
7. After 5 to 10 seconds, the receiver status LED will turn solid,
indicating that the receiver is bound to the transmitter. If the LED does
not turn solid, refer to the Troubleshooting Guide at the back of the
manual.
For subsequent fl ights, power ON the transmitter for 5 seconds before
connecting the fl ight battery.
Centering the Control Surfaces
4
Before your fi rst fl ight make sure the aircraft's control surfaces are centered.
1. Power on the transmitter and then the aircraft.
2. Set all transmitter trims and sub-trims to zero.
3
Check the control surfaces to make sure they are centered.
4. If centering is required, use a pair of pliers to carefully bend the metal linkage
(see illustration).
In fl ight trimming may be required
During your fi rst fl ight, the aircraft should fl y straight and level. Use your transmitter
trims to fi ne tune the aircraft's fl ight path until its fl ight path has been corrected. Any
transmitter trim that requires 4 or more clicks of trim (per channel), should be mechani-
cally centered. Note the control surface's postion and return the transmitter trim to zero.
Adjust the linkages mechanically so that the control surfaces are in the fl ight trimmed position.
5
Low Voltage Cutoff (LVC)
LVC is a feature built into your ESC to protect the battery from over-discharge. When the
battery charge becomes too low, LVC limits power supplied to the motor. When you hear
the motor power pulse, land the aircraft immediately and recharge the fl ight battery.
NOTICE: Do not rely on LVC to determine when to land your aircraft. Set a flight timer to
the recommended flight time. Repeated flying to LVC will damage the battery.
6
Control Direction Tests
There are 2 types of control direction tests to perform on your aircraft. One is to confi rm that your transmitter inputs are correctly performed by your aircraft. The second test
is to confi rm that AS3X
®
technology is operating correctly in your aircraft. Use the chart below to assist you with performing these test.
Test 1
Control Direction Test
Transmitter Input
Move the control sticks
on the transmitter to
make sure the aircraft
control surfaces move
correctly and in the
proper direction. Make
sure the tail linkages
move freely and that
paint or decals are not
adhered to them.
i
Optional Float installation (EFLUA1190)
Follow the instructions included with your optional fl oat set for assembly. Replace the rear strut on the fl oat assembly with the rear strut included with the J-3 Cub. Once the
rear strut has been switched, install the fully assembled fl oat set as shown.
WIDER
J-3 Cub
2
2
Transmitter set up
A DSM2/DSMX
transmitter is required for
this aircraft.
®
Set wing type and servo
Aileron
reversing to normal.
Elevator
NOTICE: Do not set your
transmitter travel adjust
Rudder
over 100%, doing so may
overdrive the servo and
cause damage.
For the fi rst fl ight, fl y the model in low rate.
For landing, we recommend using high rate elevator.
Make the U-shape narrower to make the
connector shorter. Make the U-shape wider to
make the linkage longer.
Test 2
Aircraft Reaction
Replace the rear strut
included in the fl oat
set kit with the rear
strut included with the
aircraft.
Remove the main gear by removing
2 screws and front bracket.
Install the fl oat assembly to the
fuselage.
Secure the fl oat assembly with the
front and rear bracket and screws.
(the rear bracket and 2 screws are
included in the box).
3
ESC/Receiver Arming
CAUTION: Always keep hands away from the propeller. When armed, the
motor will turn the propeller in response to any throttle movement.
Arming the ESC/receiver also occurs after binding as previously described, but
Dual Rates
subsequent connection of a fl ight battery requires the following steps.
High
Low
AS3X
The AS3X
®
system will not activate until the throttle stick or trim is
100%
70%
increased for the first time. Once active, the control surfaces may move
rapidly and noisily on the aircraft. This is normal. AS3X technology will
100%
70%
remain active until the battery is disconnected.
100%
70%
1. Open the battery hatch from the fuselage.
2. Install the flight battery in the center of battery tray. Ensure the battery is
secured by the hook and loop strip.
Center of Gravity (CG)
At the wing root, measure back 36mm from the leading edge where the wing
meets the fuselage. The easiest way to achieve CG is to balance the aircraft
inverted.
3. Lower the throttle and throttle trim to the lowest settings on your
transmitter. Power on your transmitter, then wait 5 seconds.
4. Connect the battery to the ESC, noting proper polarity. Keep the plane
immobile and away from wind for 5 seconds to allow the AS3X system to
initialize. A series of tones and a continuous LED indicates a successful
connection.
CAUTION: Always disconnect the Li-Po battery from the ESC when not
fl ying to eliminate power supplied to the motor. The ESC does not have an
arming switch and will respond to any transmitter input when a signal
is present.
CAUTION: Always disconnect the Li-Po battery from the ESC when not
fl ying to avoid over-discharging the battery. Batteries discharged to a voltage
lower than the lowest approved voltage may become damaged, resulting in loss
of performance and potential fi re when batteries are charged.
AS3X Direction Test
Move Aircraft
1. Advance the throttle
to 25% to activate
the AS3X system.
2. Fully lower the
throttle.
3. Move the entire
aircraft as shown
and ensure the
control surfaces
move in the
direction indicated
in the graphic. If
the control surfaces
do not respond as
shown, do not fly
the aircraft. Refer
to the receiver
manual for more
information.
Once the AS3X
system is active,
control surfaces may
move rapidly. This is
normal. AS3X is active
until the battery is
disconnected.
7
Prefl ight Checklist
1. Charge fl ight battery.
2. Install fl ight battery in aircraft (once it has
been fully charged).
3. Bind aircraft to transmitter.
4. Make sure linkages move freely.
5. Perform Control Direction Tests
i
Flying Tips
We recommend fl ying your aircraft outside in calm conditions. Always avoid fl ying near houses, trees, wires
and buildings. You should also be careful to avoid fl ying in areas where there are many people, such as busy
parks, schoolyards or soccer fi elds. Consult local laws and ordinances before choosing a location to fl y your
aircraft.
Takeoff
Place the aircraft in position for takeoff (facing into the wind if fl ying outdoors). Set dual rates to low position
and gradually increase the throttle to ¾ to full and steer with the rudder. Pull back gently on the elevator and
climb to check trim. Once the trim is adjusted, begin exploring the fl ight envelope of the aircraft.
Landing
Land into the wind. Fly the aircraft to approximately 6 inches (15cm) or less above the runway, using a small
amount of throttle for the entire descent. Keep the throttle on until the aircraft is ready to fl are.
During fl are, keep the wings level and the airplane pointed into the wind. Gently lower the throttle while
pulling back on the elevator to bring the aircraft down on all three wheels.
Failure to lower the throttle stick and trim to the lowest possible positions during
a crash could result in damage to the ESC in the receiver unit, which may require
replacement.
Over Current Protection (OCP)
This aircraft is equipped with Over Current Protection (OCP). This feature protects
the ESC from damage. OCP stops the motor when the transmitter throttle is set
too high and the propeller cannot turn. The OCP will only activate when the throttle
stick is positioned just above 1/2 throttle. After the ESC stops the motor, fully lower
the throttle to re-arm the ESC.
NOTICE: Crash damage is not covered under the warranty.
i
Repairs
Repair the aircraft only with foam-compatible CA (cyanoacrylate adhesive) or clear tape. Use of other types
of glue can damage the foam. For a listing of all replacement and optional parts, refer to the product page
online at Horizonhobby.com.
NOTICE: Use of foam-compatible CA accelerant on your aircraft can damage paint. DO NOT handle the
aircraft until the accelerant fully dries.
NOTICE: When you are fi nished fl ying, never leave the aircraft in direct sunlight or in a hot, enclosed area
such as a car. Doing so can damage the foam.
i
Post Flight Checklist
1. Disconnect the flight battery from the
ESC (required for safety and battery life).
2. Power OFF the transmitter.
3. Remove the flight battery from the
aircraft.
4. Recharge the flight battery.
1
2
36mm
3
4
1-2-3-4-5
Sec.
6. Set dual rates and expos.
7. Adjust center of gravity.
8. Perform a radio system Range Check.
9. Find a safe and open area.
10. Plan fl ight for fl ying fi eld conditions.
CAUTION:
Always decrease
throttle at propeller
strike.
5. Store the flight battery apart from the
aircraft and monitor the battery charge.
6. Make note of the flight conditions and
flight plan results, planning for future
flights.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für E-FLITE UMX J-3 Cub

  • Seite 1 ™ J-3 Cub ESC/Receiver Arming Instruction Manual CAUTION: Always keep hands away from the propeller. When armed, the motor will turn the propeller in response to any throttle movement. Transmitter set up Bind your Transmitter to the Aircaft For a list of compatible DSM2/DSMX transmitters, please visit www.bindnfl y.com Arming the ESC/receiver also occurs after binding as previously described, but A DSM2/DSMX Dual Rates...
  • Seite 2: Safety Precautions And Warnings

    NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to- date product literature, visit www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product. Meaning of Special Language: The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND little or no possibility of injury.
  • Seite 3 ™ J-3 Cub Armieren des Empfänge und Reglers Bedienungsanleitung ACHTUNG: Halten Sie stets die Hände weg vom Propeller. Ist der Motor armiert dreht er bei jeder Gasbewegung. Sendereinstellung Binden des Flugzeuges an den Sender Bitte besuchen Sie www.bindnfl y.com für die vollständige Liste kompatibler Das Armieren des Reglers und Empfänger erfolgt nach dem Binden in gleicher Für dieses Flugzeug ist Sender.
  • Seite 4: Warnungen Und Sicherheitshinweise

    HINWEIS Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt. Begriffserklärung Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu defi...
  • Seite 5: Manuel D'utilisation

    ™ J-3 Cub Armement du contrôleur/récepteur Manuel d’utilisation ATTENTION: Toujours tenir vos mains éloignées de l’hélice. Quand le contrôleur est armé, les moteurs entraînent l’hélice au moindre mouvement du Réglage émetteur Affectation de votre émetteur au modèle manche des gaz. Pour consulter la liste complète des émetteurs DSM2/DSMX compatibles visitez Nous recommandons www.bindnfl...
  • Seite 6: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit. Signifi...
  • Seite 7: Manuale Di Istruzioni

    ™ J-3 Cub Armare il regolatore (ESC) Manuale di Istruzioni ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano dall’elica. Quando è armato, il motore potrebbe mettersi in moto ad ogni piccolo movimento dello stick. Impostazione della trasmittente Connettere la propria trasmittente all’aereo Per avere l’elenco completo dei trasmettitori compatibili, si prega di visitare il sito È...
  • Seite 8: Precauzioni Per La Sicurezza E Avvertimenti

    AVVISO Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifi che a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www.horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
  • Seite 9: Durata Della Garanzia

    France Charpak 77127 essere approvata per iscritto dalla Horizon. EFL UMX J-3 Cub BNF Basic (EFLU3450) Horizon Hobby SAS +33 (0) 1 60 18 34 90 individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use, setup, Lieusaint, France EU Compliance Statement: Dichiarazione di Conformità...
  • Seite 10: Garantie Und Service Informationen

    Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, EFL UMX J-3 Cub BNF Basic (EFLU3450) pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.

Inhaltsverzeichnis