Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SPB 3000 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPB 3000 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

POWER BANK SPB 3000 A1
POWERBANK
Instrucţiuni de utilizare
IAN 284702
POWERBANK
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPB 3000 A1

  • Seite 1 POWER BANK SPB 3000 A1 POWERBANK POWERBANK Instrucţiuni de utilizare Bedienungsanleitung IAN 284702...
  • Seite 2 Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi famili- arizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Instrucţiuni de utilizare Pagina DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Curăţarea ......16 Depozitarea în cazul neutilizării ..17 │    1 ■ SPB 3000 A1...
  • Seite 5 Service-ul ......22 Importator ......22 │ ■ 2    SPB 3000 A1...
  • Seite 6: Introducere

    Dreptul de autor Prezenta documentaţie este protejată prin drepturi de autor. Reproducerea, respectiv retipărirea, chiar şi numai parţială, precum şi redarea imaginilor, chiar şi modificate, este permisă numai cu acordul scris al producătorului. │    3 ■ SPB 3000 A1...
  • Seite 7: Indicaţii Privind Marca

    Sunt excluse orice fel de drepturi pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de piese de schimb neaprobate. Riscul este asumat în totalitate de către utilizator. │ ■ 4    SPB 3000 A1...
  • Seite 8: Avertizări Utilizate

    În cazul în care situaţia respectivă nu este evitată, aceasta poate duce la pagube materiale. ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare, pentru a evita pagubele materiale. INDICAŢIE ► O indicaţie marchează informaţii suplimentare care facilitează manipularea aparatului. │    5 ■ SPB 3000 A1...
  • Seite 9: Siguranţa

    Nu puneţi aparatul în funcţiune dacă este deteriorat sau dacă a căzut. ■ Aşezaţi aparatul întotdeauna pe o suprafaţă sta- bilă şi dreaptă. În caz de cădere, acesta se poate deteriora. │ ■ 6    SPB 3000 A1...
  • Seite 10 încăpere rece într-una caldă. Înainte de a-l porni, aşteptaţi până când aparatul s-a aclimatizat. ■ Nu deschideţi niciodată carcasa aparatului. În aparat nu se găsesc componente care trebuie întreţinute sau înlocuite de către utilizator. │    7 ■ SPB 3000 A1...
  • Seite 11 USB. ■ PERICOL! Manipularea greșită a acumulato- relor poate provoca incendii, explozii, scurgerea substanţelor periculoase sau alte situaţii pericu- loase! Nu aruncaţi aparatul în foc, deoarece acumulatorul integrat poate exploda. │ ■ 8    SPB 3000 A1...
  • Seite 12: Descrierea Componentelor

    Păstraţi materialele de ambalare departe de accesul copiilor. Există pericol de asfixiere! Descrierea componentelor (a se vedea figurile de pe pagina pliată) Powerbank SPB 3000 A1 Port de încărcare micro-USB (intrare) Mufă USB (ieșire) Tasta PORNIT/OPRIT LED-uri stare de încărcare Cablu de încărcare (USB la micro-USB)
  • Seite 13: Punerea În Funcţiune

    Punerea în funcţiune Verificarea furniturii (a se vedea figurile de pe pagina pliată) Furnitura conţine următoarele componente: ▯ Powerbank SPB 3000 A1 ▯ Cablu de încărcare ▯ Aceste instrucţiuni de utilizare ♦ Scoateţi toate piesele aparatului din ambalaj şi înlăturaţi toate materialele de ambalare.
  • Seite 14: Încărcarea Dispozitivului Powerbank

    5 V şi un curent de ieşire de cel puţin 2,1 A. ► Utilizaţi exclusiv cablul de încărcare livrat pentru încărcarea/descărcarea dispozitivului Powerbank! ► Îndepărtaţi neapărat cablul de încărcare după finalizarea procesului de încărcare/descărcare! │    11 ■ SPB 3000 A1...
  • Seite 15 LED clipește Două LED-uri luminează, 50 - 74 % al treilea LED clipește Trei LED-uri luminează, 75 - 97 % al patrulea LED clipește Toate LED-urile luminează 98 - 100 % │ ■ 12    SPB 3000 A1...
  • Seite 16: Verificarea Stării De Încărcare

    98 - 100 % Trei LED-uri luminează 75 - 97 % Două LED-uri luminează 50 - 74 % Un LED luminează 20 - 49 % Un LED clipește < 20 % Toate LED-urile stinse │    13 ■ SPB 3000 A1...
  • Seite 17: Operarea Şi Funcţionarea

    ♦ Pentru a termina procesul de încărcare, deconec- taţi cablul de încărcare de la aparatul mobil și de la dispozitivul Powerbank. LED-urile pentru indicarea stadiului de încărcare se sting după cca 30 secunde. │ ■ 14    SPB 3000 A1...
  • Seite 18: Depistarea Defecţiunilor

    și conectaţi pen- tru scurt timp portul de încărcare micro USB la o sursă de tensiune (a se vedea capitolul Încărcare dispozitivului Powerbank). Ulterior, puteţi să refolosiţi dispozitivul Powerbank. │    15 ■ SPB 3000 A1...
  • Seite 19: Curăţarea

    ► Nu utilizaţi substanţe de curăţare corozive, abrazive sau cu conţinut de solvenţi. Acestea pot ataca suprafaţa aparatului. ♦ Curăţaţi aparatul numai cu o lavetă umedă şi puţin detergent. │ ■ 16    SPB 3000 A1...
  • Seite 20: Depozitarea În Cazul Neutilizării

    Eliminarea nu implică niciun cost pentru dvs. Contribuiţi la protejarea mediului încon- jurător prin eliminarea corespunzătoare a deşeurilor. Informaţii suplimentare pot fi solicitate de la centrul local de eliminare sau administraţia locală. │    17 ■ SPB 3000 A1...
  • Seite 21: Anexă

    Acest aparat corespunde cerinţelor funda- mentale și altor prescripţii relevante ale Directivei europene 2014/30/EU privind compatibilitatea electromagnetică, precum și celor ale Directivei RoHS 2011/65/EU. Declaraţia completă de conformitate UE este disponibilă la sediul importatorului. │ ■ 18    SPB 3000 A1...
  • Seite 22: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    în ce constă defectul şi când a apărut acesta. Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi primi înapoi produsul reparat sau unul nou. Odată cu reparaţia sau înlocuirea produsului nu începe o nouă perioadă de garanţie. │    19 ■ SPB 3000 A1...
  • Seite 23 Această garanţie se pierde în cazul în care produsul a fost deteriorat, a fost utilizat sau întreţinut în mod necores- punzător. Pentru utilizarea corespunzătoare a produsului trebuie respectate cu stricteţe toate indicaţiile prezentate în instrucţiunile de utilizare. Trebuie evitate în mod obli- │ ■ 20    SPB 3000 A1...
  • Seite 24 În cazul în care apar defecte funcţionale sau alte defecţiuni, contactaţi mai întâi telefonic sau prin e-mail departamentul de service menţionat în continuare. ■ Apoi puteţi expedia produsul înregistrat ca fiind defect la adresa de service care v-a fost comuni- │    21 ■ SPB 3000 A1...
  • Seite 25: Service-Ul

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Con- tactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ ■ 22    SPB 3000 A1...
  • Seite 26 Reinigung ......38 Lagerung bei Nichtbenutzung ..38 DE │ AT │ CH │    23 ■ SPB 3000 A1...
  • Seite 27 Importeur ......45 │ DE │ AT │ CH ■ 24    SPB 3000 A1...
  • Seite 28: Einführung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbil- dungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. DE │ AT │ CH │    25 ■ SPB 3000 A1...
  • Seite 29: Hinweise Zu Warenzeichen

    Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs- gemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind aus- geschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 26    SPB 3000 A1...
  • Seite 30: Verwendete Warnhinweise

    Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol- gen, um Sachschäden zu vermeiden. DE │ AT │ CH │    27 ■ SPB 3000 A1...
  • Seite 31: Sicherheit

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie- len. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 28    SPB 3000 A1...
  • Seite 32 Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze aus. Dies gilt insbesondere für eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten entstehen extreme Tempera- turen in Innenraum und Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und elektronische Geräte aus dem Fahrzeug. DE │ AT │ CH │    29 ■ SPB 3000 A1...
  • Seite 33 Sie das möglicherweise angeschlossene Ladekabel vom Gerät ab, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden. │ DE │ AT │ CH ■ 30    SPB 3000 A1...
  • Seite 34 Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B. Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw.. ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsma- terialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! DE │ AT │ CH │    31 ■ SPB 3000 A1...
  • Seite 35: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Powerbank SPB 3000 A1 Micro-USB-Ladebuchse (Eingang) USB-Buchse (Ausgang) EIN-/AUS-Taste Ladezustands-LEDs Ladekabel (USB auf Micro-USB) Bedienungsanleitung (Symbolbild) Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Powerbank SPB 3000 A1 ▯ Ladekabel ▯...
  • Seite 36: Entsorgung Der Verpackung

    Die Rückführung der Verpackung in den Material- kreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallauf- kommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver- packungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. DE │ AT │ CH │    33 ■ SPB 3000 A1...
  • Seite 37: Powerbank Laden

    Lieferumfang enthalten). ♦ Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Ladeka- bels mit der Micro-USB-Ladebuchse der Power- bank. Eine ungefähre Angabe über den Ladezustand wird mit Hilfe der Ladezustands-LEDs angezeigt: │ DE │ AT │ CH ■ 34    SPB 3000 A1...
  • Seite 38: Led-Anzeige

    Drei LEDs leuchten 75 - 97 % Zwei LEDs leuchten 50 - 74 % Eine LED leuchtet 20 - 49 % Eine LED blinkt < 20 % Alle LEDs aus DE │ AT │ CH │    35 ■ SPB 3000 A1...
  • Seite 39: Bedienung Und Betrieb

    (siehe Tabelle Kapitel „Powerbank laden“). ♦ Um den Ladevorgang zu beenden, trennen Sie das Ladekabel vom mobilen Gerät und der Powerbank. Die Ladezustands-LEDs erlöschen nach ca. 30 Sekunden. │ DE │ AT │ CH ■ 36    SPB 3000 A1...
  • Seite 40: Fehlersuche

    Anschließend kann die Powerbank wieder verwen- det werden. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    37 ■ SPB 3000 A1...
  • Seite 41: Reinigung

    Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ♦ Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku voll geladen werden, um die Lebensdauer zu verlängern. │ DE │ AT │ CH ■ 38    SPB 3000 A1...
  • Seite 42: Entsorgung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. DE │ AT │ CH │    39 ■ SPB 3000 A1...
  • Seite 43: Anhang

    Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. │ DE │ AT │ CH ■ 40    SPB 3000 A1...
  • Seite 44: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │    41 ■ SPB 3000 A1...
  • Seite 45: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanlei- tung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den │ DE │ AT │ CH ■ 42    SPB 3000 A1...
  • Seite 46: Abwicklung Im Garantiefall

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. DE │ AT │ CH │    43 ■ SPB 3000 A1...
  • Seite 47: Service

    Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 284702 │ DE │ AT │ CH ■ 44    SPB 3000 A1...
  • Seite 48: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    45 ■ SPB 3000 A1...
  • Seite 49 │ DE │ AT │ CH ■ 46    SPB 3000 A1...
  • Seite 50 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versiunea informaţiilor · Stand der Informationen: 12 / 2016 · Ident.-No.: SPB3000A1-112016-3 IAN 284702...

Diese Anleitung auch für:

284702

Inhaltsverzeichnis