Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation De La Télécommande - Panasonic SL-CT520 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anvendelse af fjernbetjeningen
Utilisation de la t é l é c ommande
Utilizar o controlo remoto
) L '`*'`'(( !
A n v n d n i n g a v f j r r k o n t r o l l e n
Touche EQ
Botã o EQ
EQ-knap
E Q - k n a p p e n
0 (! *`1 c
Qualidade do som
Lydkvalitet
Qualité sonore
L j u d k v a l i t e t
: ' ((`'*
Cada vez que pressionar [EQ]
Ved hvert tryk på [EQ]
À chaque pression sur [EQ]
V a r j e g
: & * '`))*`( ! *` a 1 c b
n g d u t r y c k e r p
[ E Q ]
(Tryk to på hinanden følgende gange på [EQ], mens "3D" vises.)
(Pressione duas vezes em [EQ] consecutivamente quando aparecer "3D".)
( T r y c k p
[ E Q ] k n a p p e n t v
g
n g e r i f
(Appuyez deux fois [EQ] de suite pendant que "3D" s'affiche.)
; + ; i1o;∫ :is; 9 9§o O & S P 9i ∫ 1∫9§s H ? 9 I =
3d-1
3d-1
3d-1
3d-2
3d-2
3d-2
S-XBS
S-XBS
S-XBS
3d-1
3d-1
3d-2
3d-2
S-XBS
S-XBS
(3D)
(3D)
(3D)
Forstærker
(3D)
(3D)
(3D)
Reforç a os
(3D)
(3D)
(3D)
(3D)
F r s t
Amplifie les
( 9 ∫1
bassen
baixos
b a s e n
graves
Campo
Lydfelt
Acentua o
Forstærket
§k
3 D -
F r h
j d
Champ
3d-1
7 : i9:"
, 9 8 ∫ 1"
de som
på 3D
3d-1
3d-1
l j u d f
l t
3 D - e f f e k t j
m f
r t
sonore
amélioré
9∫ ? 9
? J A
de 3D
m e d 3 d - 1
3D
I n g e n v i s n i n g
Ingen visning (annulleret)
Sem display (cancelado)
Aucun affichage (annulé)
1 1" 9§s∫1 ; s∫19=
( f u n k t i o n e n a v s t
≥"3d-1" eller "3d-2" forsvinder, når de er valgt, og "3D" vises i stedet.
≥Depois de ter seleccionado "3d-1" ou "3d-2", a indicaç ã o respectiva
≥"3d-1" ou "3d-2" disparaî t aprè s la sélection et est remplacé par "3D".
( 9 :9∫1 ∫ H ? J A I 1∫§9 H ? J T I ;s; j;9 ;99 ∫ 9§∫: H ? 9 I
3 d - 1
r e s p e k t i v e
3 d - 2
f r s v i n n e r e f t e r a t t f u n k t i o n e n h a r v a l t s , o c h
≥Virkningen kan variere alt efter de forskellige musikgenrer.
desaparece sendo substituída pela indicaç ã o "3D".
≥L'effet peut varier avec différents types de musique.
& ∫i; ∫ jk≠∫ jo1; sk1r sk §%
v i s a s i s t
l l e t .
≥Afhængigt af optageforholdene kan lyden afbrydes, når der skiftes mellem
≥O efeito pode ser diferente nos vários tipos de música.
≥Suivant les conditions d'enregistrement, le son peut ê tre interrompu lors de la
/ :9; 1 ;: 1s:∫i jk≠∫ 9∫; i 8 ∫ s∫1 :i 8 8 ∫ 11 j∫
E f f e k t e n k a n v a r i e r a b e r o e n d e p
v i l k e n t y p a v m u s i k d e t
EQ-indstillinger.
≥Dependendo das condiç õ es de gravaç ã o, o som pode ser interrompido quando
commutation entre les réglages EQ.
1;:∫1j & S
B e r o e n d e p
s j
l v a i n s p e l n i n g e n k a n d e t i n t r
≥Hvis du vælger 3d-1 eller 3d-2 og derefter prøver at afspille en disk, som
alternar entre as configuraç õ es de EQ.
≥Si vous sélectionnez 3d-1 ou 3d-2 puis tentez de faire la lecture d'un disque qui
- % ≠ :9;∫ ? J A 1∫§9 ? J T i;∫ 8 ∫ s:; i i;∫sr 9§∫ i§% :∫
E Q - i n s t
l l n i n g a r n a
n d r a s .
indeholder både spor med CD-ROM-format og CD-DA-format, vil der være en
≥Se seleccionar 3d-1 ou 3d-2 e depois tentar reproduzir um disco que contenha
contient à la fois des plages de format CD-ROM et des plages de format
9sj; D 9 J , # 3 D 9 J 9 6 :1i1∫ is;ir 1;∫s: j i% ≠ ∫ 1 i jo1
O m d u v
l j e r 3 d - 1 e l l e r 3 d - 2 o c h s e d a n s p e l a r a v e n s k i v a s o m i n n e h
kortvarig støj, når disken skifter fra afspilning af sporet med CD-ROM-format til
faixas no formato CD-ROM e CD-DA ouve um ruído curto quando o disco
CD-DA, il y aura un léger bruit lorsque le disque passe de la lecture d'une plage
8 ∫ s:1 i§% :∫ 9sj; D 9 J , # 3 1 8 ∫ s:1 i§% :∫ 9sj;
p s
v l C D - R O M - f o r m a t s o m C D - D A - f o r m a t , s
sporet med CD-DA-format.
mudar da faixa de formato CD-ROM para a de formato CD-DA.
de format CD-ROM à celle d'une plage de format CD-DA.
D 9 J 9 6
s t
r n i n g a r n
r a v s p e l n i n g e n
v e r g
C D - D A - f o r m a t e r a d e .
Fjernbetjeningsoperationstone
Tom de funcionamento do controlo remoto
Tonalité de commande de la télécommande
: `'*`*'`'((!
D r i f t s t o n v i d k n a p p t r y c k n i n g a r p
Hver gang [EQ] holdes inde
Cada vez que mantém pressionado [EQ]
À chaque pression maintenue sur [EQ]
: & * '`))*`(` L ``( ! *` L ` a 1 c b
f j
r r k o n t r o l l e n
bP oFF
bP oFF
bP oFF
bP oFF
V a r j e g
n g d u h
l l e r [ E Q ] i n t r y c k t
Tom desactivado
Tone udkoblet
Tonalité désactivée
7 : i9:r : 1 :% 1;
bP oFF
T o n e n a v s t
n g d
3d-1
3d-1
3d-1
3 d - 1
3 d - 1
EQ
E Q
E Q
EQ
EQ
M O D E
M O D E
MODE
MODE
MODE
M E M O R Y
M E M O R Y
MEMORY
MEMORY
MEMORY
l j d m e d a n
3 D
v i s a s . )
S-XBS
S-XBSr
S-XBSr
TRAIN
TRAIN
TRAIN
S-XBSr
S-XBS
TRAIN
TRAIN
Fremhævet
Mindsker
Acentua o
Reduz a
r k e r
F r h
j d e f f e k t
M i n s k a r
S-XBS
Réduit les fuites
, 9 8 ∫ 1r
+ 1 ≠∫ :i9:r
S-XBS
lydlækage og
dispersã o do
S-XBS
l j u d l
c k a g e t o c h
a v
S - X B S
amélioré
acoustiques et
+ J U G +
s9;% E 1 :
som e as
lyttetræthed
g r d e t m i n d r e
la fatigue
9∫
anomalias na
t r
t t a n d e a t t
d'écoute
escuta
l y s s n a
n g d )
3 D
r .
f f a a t t l j u d e t a v b r y t s n
r
l l e r s p
k o m m e r d e t a t t u p p s t
r f r
n C D - R O M - f o r m a t e r a d e s p
r t i l l
bP on
bP on
bP on
bP on
Tom activado
Tone indkoblet
Tonalité activée
7 : i9:r : 1 1;
bP on
T o n e n p
s a t t
MODE-knappen
Touche MODE
Botã o MODE
MODE-knap
0 (! *`9 ' ( 1
Afspilningsmåder
Modos de reproduç ã o
Modes de lecture
A v s p e l n i n g s l
+ L & ` '
À chaque pression sur [MODE]
Cada vez que pressionar [MODE]
V a r j e g n g d u t r y c k e r p [ M O D E ]
: & * '`))*`( ! *` a 9 ' ( 1 b
Ved hvert tryk på [MODE]
1
1
1
`
`
`
`
`
`
1
`
`
1
Repetiç ã o
Repetiç ã o
# i9:1
# i9:1
Répétition
Répétition
Gentagelse
Gentagelse
U p p r e p n i n g
U p p r e p n i n g
de uma faixa
todas as
:∫
∫1" i§%
d'une plage
de toutes
af et spor
af alle spor
a v e t t s p
r
a v a l l a s p
i∫§
faixas
les plages
≥Il n'est pas possible de sélectionner "RND" ni "A
≥Nã o é possível seleccionar "RND" e "A
- `'`9 ) I ` `'`Z + 6 ( \ ` (`Z "
≥Det er ikke muligt at vælge "RND" og "A
D e t g
de fichiers MP3.
r i n t e a t t v
l j a
MP3.
Valg af AB-afsnittet
/ $ *(`" - ` )_
∫ Especificar o segmento AB
∫ Spécification d'un segment A-B
Hur man anger avsnittet A-B
Tryk på [MEMORY] ved startpunktet (A) og tryk en gang til ved slutpunktet (B).
5 ` ! ! ``W " X ` ))*`(! *`a
Tryck på [MEMORY] vid startpunkten (A), och en gång till vid slutpunkten (B).
Appuyez sur [MEMORY] au point de début (A) puis encore une fois au point
Pressione [MEMORY] no ponto de início (A) e outra vez no ponto de
'`*'``W - X
término (B).
de fin (B).
≥Stop eller overspring (➪side 4) for at annullere.
Stoppa skivan eller ö verhoppning (➪s i d a n 4 ) f
r
+ ; 9 1∫§9 8 ∫ i9$ ∫ 1 ;
≥Hvis punkt B ikke specificeres, vil det automatisk blive indstillet som
➪O m d u i n t e a n g e r n
≥Parar ou saltar (➪página 4) para cancelar.
≥Faites un arrê t ou un saut (➪page 4) pour annuler.
l i t e
( 9 i 1∫s$ ;∫ §9 G §∫ ;∫1;9 ;9j;i% 1;:∫1 1 i91
slutningen af disken. Gentagelse begynder, når dette punkt nås. Du kan
s l u t s o m p u n k t B . U p p r e p n i n g e n b
≥Se nã o especificar o ponto B isto será automaticamente definido como fim
≥Si vous ne spécifiez pas le point B, il sera automatiquement placé à la fin du
# i9:1 $ 1 8 9≠∫1 ;99;9 §9 G 9 G ∫ 19: s$ ; ;
specificere punkt B igen ved at trykke på [MEMORY].
do disco. A repetiç ã o começ a quando chegar a esse ponto. Pode voltar a
a n g e e n n y p u n k t B g e n o m a t t t r y c k a p
disque. La répétition commence lorsque ce point est atteint. Vous pouvez
O
M E M O R Y
P
especificar o ponto B pressionando [MEMORY].
spécifier à nouveau le point B en appuyant sur [MEMORY].
Album-indstilling (kun sporene i det valgte
+ L `((`W '``)*(
A l b u m l g e t ( a v s p e l n i n g a v e n d a s t d e s p r s o m
Modo de álbum (Só reproduz as faixas do
Mode d'album (Faire uniquement la lecture
album afspilles)
'& (`(X
álbum seleccionado)
des plages d'un album sélectionné)
f i n n s i d e t v a l d a a l b u m e t )
Hver gang [MODE] holdes inde
V a r j e g
n g d u h
Cada vez que mantém pressionado [MODE]
À chaque pression maintenue sur [MODE]
: & * '`))*`(` L ``( ! *
Album-indstilling
A l b u m l
Modo álbum
Mode d'album
, ∫ ≠j §
≥Para seleccionar outro álbum (➪página 4, Saltar álbum)
≥Til at vælge et andet album (➪side 4, Album-overspring)
≥F r a t t v
l j a e t t a n n a t a l b u m (
≥Pour sélectionner un autre album (➪page 4, Saut d'album)
/ 9 § 1" 9 § ;➪;s1 F ( 8 ∫ i9$ ∫ 1 1 §j=
➪D e t g
r i n t e a t t s
t t a p
≥Durante a reproduç ã o programada nã o pode activar o modo de álbum
≥Album-indstillingen kan ikke aktiveres under programafspilning (➪side 6).
≥Il n'est pas possible d'activer le mode d'album pendant la lecture programmée
G o ∫j 8 ∫ s:1 9∫ s9: s j 1∫∫ 19; s∫≠j § ;
(➪página 6).
(➪page 6).
EQ
MODE
MEMORY
g e n
Durante a reproduç ã o
RND
RND
RND
RND
`
`
`
R N D
R N D
RND
`
RND
R N D
R N D
Aleatória
Repetiç ã o
' 91"
' 91"
Lecture
Répétition
Tilfældig
Tilfældig
S l u m p m
s s i g
S l u m p m
s s i g t
aleatória
9i9:1"
8 ∫ s:1
aléatoire
aléatoire
afspilning
gentaget
r
a v s p e l n i n g
u p p r e p a d
8 ∫ s:1
afspilning
a v s p e l n i n g
Aucun affichage (annulé)
I n g e n v i s n i n g
Sem display (cancelado)
1 1" 9§s∫1 ; s∫19=
Ingen visning (annulleret)
( f u n k t i o n e n a v s t
n g d )
` B" pendant la lecture
` B" enquanto está a reproduzir
` - \
` B" under MP3-afspilning.
R N D
o c h
A
B
v i d a v s p e l n i n g a v M P 3 .
M E M O R Y
b ` (`'``))
r a t t a v b r y t a f u n k t i o n e n .
➪;s1 F = i∫ s∫1
g o n p u n k t B , s
s t
l l e r e n h e t e n a u t o m a t i s k t i n s k i v a n s
r j a r n
r d e n n a p u n k t u p p n
[ M E M O R Y ] .
MP3
M P 3
M P 3
MP3
l l e r [ M O D E ] i n t r y c k t
Ingen visning (annulleret)
Sem display (cancelado)
I n g e n v i s n i n g ( f u n k t i o n e n a v s t
Aucun affichage (annulé)
1 1" 9§s∫1 ; s∫19=
g e t
➪s i d a n 4 ,
v e r h o p p n i n g a v a l b u m )
a l b u m l
g e t v i d p r o g r a m m e r a d a v s p e l n i n g (
Pendant la lecture
G o ∫j 8 ∫ s:1
U n d e r a v s p e l n i n g
Under afspilning
ou
ou
1∫§9
e l l e r
eller
enquanto parado
En mode de pause
G o ∫j %
I p a u s l
g e t
pause
A
A
`
`
`
A
B
B
B
A
`
B
A
B
6 G 9i9:1
Repetiç ã o AB
Répétition A-B
AB-gentagelse
U p p r e p n i n g A - B
; ➪∫=
(➪ci-dessous)
(➪abaixo)
(➪se herunder)
( ➪n e d a n )
s . D u k a n
MP3
n g d )
➪s i d a n 6 ) .
➪;s1 R =
5
5
5
5
5
53
37
21
7 7
6 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Slct520

Inhaltsverzeichnis