Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic SL-SK574V Bedienungsanleitung
Panasonic SL-SK574V Bedienungsanleitung

Panasonic SL-SK574V Bedienungsanleitung

Tragbarer cd-spieler
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
EG RQT7661-E
SL-SK574V
Bedienungsanleitung
Tragbarer CD-Spieler
Istruzioni per l'uso
Lettore CD portatile
Mode d'emploi
Lecteur CD portable
Gebruiksaanwijzing
Draagbare CD-speler
Betjeningsvejledning
Bærbar CD-afspiller
Instrucciones de funcionamiento
Lector portátil de discos compactos
Manual de Instruções
Leitor de CD portátil
Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn
GoptatnbhsØ gponfpsbatejv KL
Návod k obsluze
Pâenosnÿ CD pâehrávaç
Instrukcja obsìugi
Przenoøny odtwarzacz pìyt kompaktowych
Bruksanvisning
Bärbar CD-spelare

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SL-SK574V

  • Seite 1 SL-SK574V Bedienungsanleitung Tragbarer CD-Spieler Istruzioni per l’uso Lettore CD portatile Mode d’emploi Lecteur CD portable Gebruiksaanwijzing Draagbare CD-speler Betjeningsvejledning Bærbar CD-afspiller Instrucciones de funcionamiento Lector portátil de discos compactos Manual de Instruções Leitor de CD portátil Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn GoptatnbhsØ gponfpsbatejv KL Návod k obsluze...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Mitgeliefertes Zubehör Sehr geehrter Kunde Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Die Verpackung bitte für dieses Zubehör kontrollieren. Vor Anschluss, Bedienung oder Einstellung dieses Produktes zuerst diese ≥1 Netzteil Anleitungen sorgfältig lesen. Diese Bedienungsanleitung bitte aufbewahren. ≥1 Paar Stereo-Ohrhörer ≥1 Spritzwassersicherer Beutel mit Lautsprechern Inhaltsangabe WARNUNG!
  • Seite 3: Anordnung Der Bedienungselemente/Anschluss An Andere Geräte

    Anordnung der Bedienungselemente/Anschluss an andere Geräte Schalten Sie dieses Gerät und die anderen Anlagen vor dem Anschließen ab. Wechselstrom- Zu DC IN Buchse Netzteil Netzstecker Anzeigedisplay Schließen Sie zuerst den Netzadapter an HOLD-Schalter eine Netzsteckdose an. Speicher/Abruf/Digitale Re-Master- Wahl der Betriebsart/Taste zur Wahl der Abstimmbetriebsart Übersprungschutz...
  • Seite 4: Stromversorgung

    CD einlegen. Weitere Einzelheiten hierzu sind von Ihrem Fachhändler erhältlich. Laden Sie ausschließlich die Andere Arten von Akkus/ folgenden Ni-Cd-Spezialakkus Trockenzellen können nicht Fest hineinstecken. der Marke Panasonic auf. aufgeladen werden. P-3GAVE/2B (2 Stck.) Titelnummer 0 24 Langes Kabel Verstrichene nach rechts Sicherstellen, dass das Gerät beim Aufladen ausgeschaltet ist.
  • Seite 5 Wiedergabe von CDs Sonstige Wiedergabefunktionen Programmwiedergabe Wiedergabearten Jedes Mal, wenn Sie [PLAY MODE] drücken Bei der Wiedergabe von MP3 Betätigen Sie im Stoppzustand [s :, 9 r] zur Wahl eines Titels. Bei der Einprogrammierung von MP3-Titeln Sequenznummer können Alben übersprungen werden (➪Seite 6). ALBUM Albumnummer Titelnummer Einzeltitel-...
  • Seite 6: Album Mode

    Wiedergabe von CDs Abspielen von MP3-Dateien Dieses Gerät kann Audiodaten im Format MP3, einem Wiedergabe von einem Album beginnen (Springen im Album) Komprimierungsverfahren mit minimaler Beeinträchtigung der Klangqualität, abspielen. r] so lange gedrückt halten, bis das gewünschte ∫ Beim Erstellen von MP3-Dateien, die auf diesem Gerät Album angezeigt wird.
  • Seite 7: Empfang Von Rundfunksendungen

    Empfang von Rundfunksendungen Für optimale Empfangsqualität Den Sperrschalter HOLD freigeben. AM (MW-Empfang) Drücken Sie die Taste, um den Tuner Die Ausrichtung des Gerätes einzuschalten und den Wellenbereich verändern, bis die optimale zu ändern. Empfangsqualität erzielt wird. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken; FM (UKW-Empfang) FM (UKW) (.
  • Seite 8: Speichern Von Sendern Und Abstimmen Dieser Sender

    Empfang von Rundfunksendungen Speichern von Sendern und Abstimmen dieser Sender ∫ Speichern von Sendern ∫ Abstimmen eines gespeicherten Senders Die Frequenzen von bis zu 30 Sendern können eingespeichert werden; Führen Sie die Schritte 1 bis 3 auf dem linken Teil der 20 FM (UKW)- und 10 AM (MW)-Sender.
  • Seite 9: Gebrauch Des Spritzwassersicheren Beutels Mit Lautsprechern

    Gebrauch des spritzwassersicheren Beutels mit Lautsprechern ≥Da die Lautsprecher nicht mit Verstärkern ausgestattet sind, eignen sie sich nicht zur Wiedergabe über eine größere Entfernung hinweg. ≥Bei Betrieb des Gerätes über den Netzadapter darf der spritzwassersichere Beutel nicht an einem feuchten Ort verwendet werden.
  • Seite 10: Technische Daten

    Technische Daten Vorsicht CD-SPIELERTEIL Wiedergabezeit: ≥Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht oder Hitze (z. B. von Bei Verwendung einer flachen, stabilen ∫ CD-DA Heizungen) aus, da das Gerät dadurch beschädigt werden könnte. Aufstellfläche und einer Temperatur von Abtastfrequenz: 44,1 kHz ≥Unterbrechen Sie den Gebrauch, wenn Sie sich mit den Ohrhörern oder anderen 25 °C;...
  • Seite 11: Liste Von Fehlermöglichkeiten

    Liste von Fehlermöglichkeiten Bevor Sie den Reparaturdienst in Anspruch nehmen, prüfen Sie bitte Folgendes. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Keine Wiedergabe.
  • Seite 12: Gentile Cliente

    Funzione di spegnimento automatico Il produttore “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., 1-15 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8505 Giappone” di questo modello numero SL-SK574V, dichiara che esso è Se si lascia l'unità nella modalità di arresto per circa 10 minuti, essa si spegne conforme al D.M.
  • Seite 13: Posizione Dei Comandi/Collegamento Ad Altri Apparecchi

    Posizione dei comandi/Collegamento ad altri apparecchi Prima di effettuare il collegamento spegnere l’unità o altri apparecchi. Verso presa di Verso jack DC IN alimentazione Adattatore c.a. c.a. Collegare per primo l'alimentatore c.a. Display Tasto Hold alla presa di corrente. Memoria/Richiamo/ Re-master digitale/Selezione Selezione modalità...
  • Seite 14: Alimentazione

    CD. Per la ricarica, usare soltanto Non si può ricaricare nessun le batterie ricaricabili Ni-Cd altro tipo di batterie ricaricabili/ Inserire bene. Panasonic seguenti. a secco. P-3GAVE/2B (set di 2) Numero del 0 24 Il cavo di brano destra è...
  • Seite 15: Riproduzione Programmata

    Ascolto dei CD Altri metodi di lettura Riproduzione programmata Modalità Play Ogni volta che viene premuto [PLAY MODE] Durante la riproduzione di MP3 Premere [s :, 9 r] durante l’arresto per selezionare i brani. Si possono saltare gli album quando si programmano i brani MP3 (➪...
  • Seite 16 Ascolto dei CD Lettura MP3 Questa unità può eseguire la lettura MP3, un metodo di compressione Iniziare la riproduzione di un album (Salto di album) audio senza riduzione sensibile della qualità del suono. Mantenere premuto [s :, 9 r] finché non appare l’album ∫...
  • Seite 17: Ascolto Della Radio

    Ascolto della radio Per ottenere una buona ricezione Rilasciare HOLD. Provare varie direzioni per ottenere Premere per accendere il la ricezione migliore. sintonizzatore e cambiare la banda. Ad ogni pressione del tasto; Il cavo degli auricolari serve anche FM () AM ≥Quando è...
  • Seite 18 Ascolto della radio Memorizzazione e ascolto delle stazioni ∫ Memorizzare le stazioni. ∫ Ascolto di una stazione memorizzata Si possono memorizzare le frequenze di 30 stazioni; 20 FM e 10 AM. Procedere con i passi da 1 a 3 sul lato sinistro della Rilasciare HOLD.
  • Seite 19: Utilizzo Della Borsa Impermeabile Con Altoparlanti

    Utilizzo della borsa impermeabile con altoparlanti ≥Gli altoparlanti non hanno amplificatori, per cui non sono adatti per il grande pubblico. ≥Non usare la borsa con l’alimentatore c.a. in un luogo bagnato. C’è pericolo di scosse elettriche. ≥Non chiudere la cerniera quando si usa l’alimentatore c.a. Si potrebbe Mettere l’unità...
  • Seite 20: Dati Tecnici

    Dati tecnici Avvertenze Tempo di lettura: SEZIONE CD ≥Al fine di evitare danni all’unità, non esporre alla luce diretta del sole o a Usando una superficie piana e stabile a 25 oC, fonti di calore quali ad esempio i radiatori. ∫...
  • Seite 21: Guida Per La Soluzione Dei Problemi

    Guida per la soluzione dei problemi Prima di richiedere assistenza, eseguire i seguenti controlli. In caso di dubbio su alcuni punti, oppure se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore. Nessuna riproduzione. ≥La funzione HOLD è attiva. Rilasciare HOLD (➪pagina 4). Impossibile ricaricare.
  • Seite 22: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Cher client Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. La boîte doit contenir les accessoires suivants. Avant de connecter l’appareil ou de le régler, veuillez lire ce manuel intégralement. ≥1 Adaptateur secteur Nous vous conseillons de le conserver soigneusement, afin de pouvoir le consulter ≥1 Paire d’écouteurs stéréo ultérieurement.
  • Seite 23: Emplacement Des Commandes/Connexion À D'autres Appareils

    Emplacement des commandes/Connexion à d’autres appareils Eteignez le lecteur et les autres appareils avant d’effectuer un branchement. Vers la prise DC IN Prise Adaptateur secteur secteur Branchez d’abord l’adaptateur secteur Panneau d’affichage Interrupteur Hold sur la prise de courant. Mémoire/Rappel/ Remasterisation numérique/ Sélection du mode d’accord Sélection de mode anti-saut...
  • Seite 24: Alimentation

    Lors de la charge, utilisez La charge d’aucun autre type uniquement les piles de pile rechargeable/sèche Insérez à fond. rechargeables nickel-cadmium n’est possible. Panasonic suivantes. P-3GAVE/2B (paquet de 2) Numéro de 0 24 plage Cordon long à droite Temps de lecture écoulé...
  • Seite 25: Lecture Programmée

    Écoute des CD Autres méthodes de lecture Lecture programmée Modes de lecture Chaque fois que vous appuyez sur [PLAY MODE] Lecture de MP3 Appuyez sur [s :, 9 r] en mode d’arrêt pour sélectionner les plages. Vous pouvez sauter des albums lorsque vous Numéro de séquence programmez des plages MP3 (➪page 6).
  • Seite 26 Écoute des CD Lecture MP3 Cet appareil peut faire la lecture des fichiers de format MP3, une méthode Commencer la lecture à partir d’un album (Saut d’album) de compression audio qui n’affecte pas de manière sensible la qualité du Maintenez enfoncée [s :, 9 r] enfoncée jusqu’à...
  • Seite 27: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Pour obtenir une bonne réception Désactivez la fonction HOLD. Appuyez pour activer le tuner et changer Orientez l’appareil dans plusieurs de bande. directions pour trouver celle où la À chaque pression sur la touche; réception est optimale. FM (.
  • Seite 28 Écoute de la radio Mise en mémoire et écoute des stations ∫ Mettre les stations en mémoire ∫ Écoute d’une station mise en mémoire Vous pouvez mettre en mémoire les fréquences de 30 stations au maximum, soit Suivez les étapes 1 à 3 , ci-contre à gauche. 20 FM et 10 AM.
  • Seite 29: Utilisation Du Sac Anti-Éclaboussures Avec Haut-Parleurs

    Utilisation du sac anti-éclaboussures avec haut-parleurs ≥Les haut-parleurs n’ayant pas d’amplificateur ils ne conviennent pas à l’écoute par un grand nombre de personnes. ≥N’utilisez pas le sac avec l’adaptateur secteur dans un endroit mouillé. Vous risqueriez de subir un choc électrique. ≥Ne fermez pas la fermeture à...
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Mises en garde SECTION CD Temps de lecture: ≥N’exposez pas le lecteur à la lumière directe du soleil ou à une source de chaleur Utilisation sur une surface plane, à 25 °C, ∫ CD-DA (radiateurs, etc.): cela pourrait l’endommager. mode S-XBS désactivé, verrouillage activé, Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz...
  • Seite 31: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de faire appel à un réparateur, recherchez dans le tableau ci-dessous la cause possible du problème. En cas de doute sur certains points de vérification ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur. La remasterisation L’effet risque d’être nul suivant le type d’enregistrement de Aucune lecture.
  • Seite 32: Bijgeleverde Accessoires

    Bijgeleverde accessoires Geachte klant Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Kijk bij het uitpakken na of alle accessoires aanwezig zijn. Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door voordat u dit product aansluit, bedient ≥1 Netspanningsadapter of afstelt. Bewaar de handleiding voor toekomstige raadpleging. ≥1 Stereo-oortelefoon ≥1 Spatwaterdichte tas met luidsprekers Inhoudsopgave...
  • Seite 33: Positie Van Bedieningselementen/Aansluiting Op Andere Apparatuur

    Positie van bedieningselementen/Aansluiting op andere apparatuur Zet het apparaat en de andere apparatuur uit voor het aansluiten. Naar DC IN-aansluiting Netspannings- Stopcontact adapter Sluit eerst de netspanningsadapter op Displaypaneel HOLD-schakelaar een stopcontact aan. Geheugen/Oproepen/Digital Afstemfunctie kiezen Re-master/Anti-skip functie Tuner inschakelen/ kiezen Autostroomadapter (SH-CDC9) Frequentieband kiezen...
  • Seite 34: Stroomtoevoer

    Raadpleeg uw handelaar voor nadere bijzonderheden. Gebruik bij het opladen uitsluitend Andere soorten oplaadbare Plug stevig in. de onderstaande oplaadbare Ni-Cd batterijen/gewone droge batterijen batterijen van Panasonic. kunnen niet worden opgeladen. P-3GAVE/2B (set van 2 stuks) Tracknummer 0 24 Lang snoer aan...
  • Seite 35: Geprogrammeerd Afspelen

    Luisteren naar CD’s Overige weergavefuncties Geprogrammeerd afspelen Afspeelwijzen Telkens wanneer u op [PLAY MODE] drukt Bij het afspelen van MP3’s Druk in de stopstand op [s :, 9 r] om een track te kiezen. Tijdens het programmeren van MP3-tracks Volgordenummer kunt u albums overslaan (➪pagina 6).
  • Seite 36 Luisteren naar CD’s Afspelen van MP3 Dit apparaat kan MP3 afspelen. MP3 is een methode voor het Afspelen van een album (Album overslaan) comprimeren van audio, waarbij de geluidskwaliteit praktisch niet Houd [s :, 9 r] ingedrukt totdat het gewenste album vermindert.
  • Seite 37: Luisteren Naar De Radio

    Luisteren naar de radio Zet HOLD in de vrije stand. Om een optimale ontvangst te krijgen Indrukken om de tuner in te schakelen en Draai het apparaat in verschillende de frequentieband te kiezen. richtingen totdat u de beste Elke keer dat u de toets indrukt; FM () AM ontvangst krijgt.
  • Seite 38 Luisteren naar de radio Zenders in het geheugen opslaan en beluisteren ∫ Zenders in het geheugen opslaan ∫ Luisteren naar een opgeslagen zender U kunt de frequenties van maximaal 30 zenders (20 FM en 10 AM) in de Voer de bedieningen 1 – 3 in de linker kolom uit. geheugenkanalen opslaan.
  • Seite 39: Gebruik Van De Spatwaterdichte Tas Met Luidsprekers

    Gebruik van de spatwaterdichte tas met luidsprekers ≥Aangezien de luidsprekers geen versterkers hebben, zijn ze niet geschikt voor een groot luisterpubliek. ≥Gebruik het in de tas geplaatste apparaat niet met de netspanningsadapter op een natte plaats. Er is dan namelijk gevaar voor elektrische schok. ≥Sluit de ritssluiting niet wanneer u de netspanningsadapter gebruikt.
  • Seite 40: Technische Gegevens

    Technische gegevens Voorzorgsmaatregelen CD-GEDEELTE ≥Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of hitte, zoals van Afspeeltijd: Bij gebruik op een horizontaal en stabiel verwarmingsapparaten, omdat het apparaat hierdoor beschadigd kan raken. ∫ CD-DA oppervlak, bij 25 °C, met S-XBS uitgeschakeld, ≥Indien u hinder ondervindt van de oortelefoon of andere onderdelen die in aan- Sampling frequentie: 44,1 kHz...
  • Seite 41: Gids Voor Het Verhelpen Van Storingen

    Gids voor het verhelpen van storingen Raadpleeg in geval van problemen eerst de onderstaande tabel voordat u beroep doet op uw handelaar of een servicecentrum voor reparatie. Raadpleeg uw handelaar voor verder advies wanneer u twijfels hebt of het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de voorgestelde maatregelen in de tabel. Speelt niet af.
  • Seite 42: Kære Kunde

    Medfølgende tilbehør Kære kunde Kontroller, at følgende tilbehør er med i kassen. Tak, fordi du har købt dette produkt. ≥1 Vekselstrømsadapter Før du tilslutter, betjener eller foretager justeringer på denne afspiller, bedes ≥1 Par stereo-øretelefoner du læse disse anvisninger grundigt. Gem denne vejledning til senere ≥1 Stænkpose med højttalere reference.
  • Seite 43: Placering Af Kontrolknapper/Tilslutning Til Andet Udstyr

    Placering af kontrolknapper/Tilslutning til andet udstyr Sluk for denne afspiller og andet udstyr før tilslutning. Til DC IN-stik Stikkontakt Vekselstrømsadapter Sæt først lysnetadapteren i en stikkontakt Display Knappen Hold i væggen. Valg af Hukommelse/ Fremkaldning/Digital Re-master/ Valg af stationsindstillingsmåde Anti-overspringsindstilling Biladapter (SH-CDC9) (medfølger ikke) Tuner tændt/Valg af frekvensbånd Du kan genoplade batterierne med denne...
  • Seite 44: Strømforsyning

    Kontakt gerne forhandleren isæt en cd. angående detaljer. Anvend kun de følgende genopladelige Det er ikke muligt at oplade Sæt stikket helt i. Ni-Cd-batterier fra Panasonic til nogen andre typer genopladelige opladning. batterier/tørbatterier. P-3GAVE/2B (sæt med 2 stk.) Spornummer...
  • Seite 45: Programmeret Afspilning

    CD-afspilning Andre afspilningsmetoder Programmeret afspilning Afspilningstilstande Ved hvert tryk på [PLAY MODE] Ved afspilning af MP3 Tryk på [s :, 9 r] i stopindstilling for at vælge sporene. Det er muligt at springe albummer over under programmering af MP3-spor Sekvensnummer (➪side 6).
  • Seite 46 CD-afspilning MP3-afspilning Dette apparat kan afspille MP3, en metode til komprimering af lyden, uden Start af afspilning fra et album (Albumoverspring) at lydkvaliteten forringes for meget. Tryk på [s :, 9 r] og hold den inde, indtil det ønskede ∫ Ved oprettelse af MP3-filer, som skal afspilles på denne album kommer frem.
  • Seite 47: Radio-Afspilning

    Radio-afspilning Bedre radiomodtagning Frigør HOLD. Tryk for at tænde for tuneren og Prøv forskellige retninger for at skifte frekvensbånd. opnå den optimale modtagning. Ved hvert tryk på knappen; FM () AM ≥Tryk, når “M” vises, på [TUNING MODE] for at Øretelefonledningen tjener også...
  • Seite 48 Radio-afspilning Programmering af radiostationer i hukommelsen og lytning ∫ Programmer af radiostationer i hukommelsen ∫ Modtagning af en indprogrammeret radiostation Gem frekvenserne for op til 30 stationer, 20 FM- og 10 AM-stationer. Udfør trin 1 til 3 til venstre på denne side. Frigør HOLD.
  • Seite 49: Anvendelse Af Stænkposen Med Højttalere

    Anvendelse af stænkposen med højttalere ≥Højttalerne er ikke udstyret med forstærkere, så de er ikke egnede til et større publikum. ≥Anvend ikke stænkposen, når du anvender lysnetadapteren på et sted, hvor der er vådt. Dette kan føre til elektrisk stød. ≥Luk ikke fastgøringsanordningen, nå...
  • Seite 50: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer Forsigtighedsregler Afspilningstid: CD-SEKTION ≥Udsæt ikke afspilleren for direkte sollys eller varme fra f.eks. en Anvendelse på en plan, stabil flade ved 25 oC, ∫ CD-DA brændeovn, da dette kan beskadige afspilleren. S-XBS er deaktiveret, Hold er aktiveret, Samplingfrekvens: 44,1 kHz ≥Hold op med at bruge afspilleren, hvis øretelefonerne eller andre dele, anti-overspringsfunktionen er indstillet til POS...
  • Seite 51: Fejlfindingsoversigt

    Fejlfindingsoversigt Før afspilleren sendes til service, skal du gennemgå punkterne herunder. Kontakt venligst forhandleren, hvis du er i tvivl om et bestemt punkt, eller hvis vejledningen i skemaet ikke afhjælper problemet. Ingen afspilning. ≥HOLD-funktionen er aktiveret. Frigør HOLD (➪side 4). Kan ikke genoplade.
  • Seite 52: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados Estimado cliente Muchas gracias por haber adquirido este aparato. Compruebe el embalaje de cartón de los siguientes accesorios. Antes de conectar, poner en funcionamiento o ajustar este producto, le rogamos que ≥1 Adaptador CA lea estas instrucciones por completo. Guarde este manual para futuras consultas. ≥1 Par de auriculares estéreo ≥1 Bolsa impermeable con altavoces Índice...
  • Seite 53: Ubicación De Mandos/Conexión A Otro Equipo

    Ubicación de mandos/Conexión a otro equipo Apague este aparato y el otro equipo antes de realizar la conexión. Toma de A la toma DC IN corriente Adaptador CA Panel de visualización Conecte primero el adaptador de CA a la Interruptor hold toma de corriente de casa.
  • Seite 54: Alimentación

    Cuando cargue baterías, cargue No puede cargar ningún otro tipo Introduzca la clavija solamente las baterías de Ni-Cd de baterías/pilas secas. hasta el fondo. Panasonic siguientes. P-3GAVE/2B (Juego de 2 unidades) Número de pista 0 24 El cable más largo...
  • Seite 55: Reproducción Programada

    Escucha de CDs Otros métodos de reproducción Reproducción programada Modos de reproducción Cada vez que pulsa [PLAY MODE] Durante la reproducción de MP3 Pulse [s :, 9 r] durante la parada para seleccionar las pistas. Cuando programa pistas MP3 puede saltar álbumes (➪página 6). Número de secuencia ALBUM Número de álbum Número de pista...
  • Seite 56 Escucha de CDs Reproducción de MP3 Este aparato puede reproducir MP3, un método de compresión de audio Inicio de reproducción desde un álbum (Salto de álbum) que no afecta abiertamente a la calidad del sonido. Mantenga pulsado [s :, 9 r] hasta que aparezca el ∫...
  • Seite 57: Escucha De La Radio

    Escucha de la radio Suelte HOLD. Para obtener una buena recepción Pulse para encender el sintonizador y Pruebe con varias direcciones para cambiar la banda. obtener la mejor recepción posible. Cada vez que pulse el botón; FM () AM ≥Cuando se visualice “M”, pulse [TUNING MODE] El cable del auricular también es la para apagarlo.
  • Seite 58 Escucha de la radio Para guardar emisoras en la memoria y escucharlas ∫ Para guardar emisoras en la memoria ∫ Para escuchar una emisora memorizada Almacene las frecuencias de hasta 30 emisoras; 20 de FM y 10 de AM. Siga los pasos 1 a 3 a la izquierda de la página. Suelte HOLD.
  • Seite 59: Uso De La Bolsa Impermeable Con Altavoces

    Uso de la bolsa impermeable con altavoces ≥Los altavoces no tienen amplificadores, así que no son apropiados para locales grandes con mucho público. ≥No utilice la bolsa con el adaptador de CA en un lugar húmedo. Podría recibir una descarga eléctrica. ≥No cierre la cremallera cuando utilice el adaptador de CA.
  • Seite 60: Especificaciones

    Especificaciones Precauciones Tiempo de reproducción: ≥No exponga el aparato a la luz directa del sol o al calor, como SECCIÓN DE CD Utilizando una superficie plana y estable a 25 °C, S-XBS dispositivos calefactores, ya que podrían dañarlo. ∫ CD-DA apagado, retención activada, antisalto en POS 1 (CD-DA), Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz...
  • Seite 61: Guía Para La Solución De Problemas

    Guía para la solución de problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones, realice las comprobaciones indicadas a continuación. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la tabla no resuelven el problema, consulte a su distribuidor para obtener instrucciones. No reproduce.
  • Seite 62: Acessórios Fornecidos

    Acessórios Fornecidos Caro cliente Os nossos agradecimentos pela aquisição deste produto. Verifique se na embalagem estão contidos os seguintes acessórios. Antes de efectuar a ligação, accionar ou ajustar este produto, leia estas ≥1 Adaptador CA instruções até ao fim. Guarde este manual para futuras consultas. ≥1 Par de auscultadores estéreo ≥1 Saco anti-salpicos com altifalantes Índice...
  • Seite 63: Localização Dos Comandos/Ligação A Outros Equipamentos

    Localização dos comandos/Ligação a outros equipamentos Desligue esta unidade e o outro equipamento antes de efectuar a ligação. Saída de Para a tomada DC IN Adaptador CA corrente CA Painel do visor Ligue primeiro o transformador de CA à Interruptor de Hold tomada de corrente doméstica Memória/Rechamada/ Selecção do modo de sintonização...
  • Seite 64: Fonte De Alimentação

    Ligue bem a ficha. Só pode carregar as pilhas de Não pode carregar nenhum outro cádmio e níquel recarregáveis tipo de pilhas recarregáveis/secas da Panasonic seguintes: Número 0 24 da faixa Fio mais P-3GAVE/2B (jogo de 2)
  • Seite 65: Reprodução Programada

    Escutando CDs Outros métodos de reprodução Reprodução programada Modos de reprodução Cada vez que pressiona [PLAY MODE] Durante a reprodução de MP3 Pressione [s :, 9 r] enquanto parado para seleccionar as faixas. Você pode saltar álbuns quando está a Número da sequência programar faixas de MP3 (➪página 6).
  • Seite 66 Escutando CDs Reprodução de MP3 Este aparelho pode reproduzir MP3, um método de compressão de som Iniciar a reprodução de um álbum (Salto de álbum) sem interferir demais com a qualidade sonora. ∫ Ao criar ficheiros MP3 para reproduzir nesta unidade Mantenha pressionado [s :, 9 r] até...
  • Seite 67: Escutando O Rádio

    Escutando o Rádio Solte HOLD. Para obter ótima recepção Carregue para ligar o sintonizador e Tente várias direcções para obter a mudar de banda. melhor recepção. Sempre que carregar no botão; FM () AM O fio do auscultador é também a Quando aparecer “M”, carregue em ≥...
  • Seite 68 Escutando o Rádio Memorizar as estações e ouvi-las ∫ Memorizar as estações ∫ Ouvir uma estação memorizada Pode armazenar as frequências de até 30 emissoras; 20 FM e 10 AM. Execute os passos 1 a 3 do lado esquerdo da página. Solte HOLD.
  • Seite 69: Como Utilizar O Saco Anti-Salpicos Com Altifalantes

    Como utilizar o saco anti-salpicos com altifalantes ≥Os altifalantes não têm amplificadores e por isso não são adequados para audiências grandes. ≥Não utilize o saco com o transformador de CA num sítio molhado. Pode apanhar um choque eléctrico. ≥Não feche o fecho quando utilizar o transformador de CA. Pode danificar o cabo e o fecho.
  • Seite 70: Especificações

    Especificações Precauções Secção do CD Tempo de reprodução: ≥Nao exponha a unidade à luz directa solar ou a fontes de calor, tais como Quando utilizado numa superfície plana e ∫ CD-DA aparelhos de aquecimento, já que estes podem danificar a unidade. estável a uma temperatura de 25 °C, com as Frequência de amostragem: 44,1 kHz...
  • Seite 71: Guia De Resolução De Problemas

    Guia de resolução de problemas Antes de solicitar assistência, efectue as verificações abaixo. Se tiver dúvidas sobre algum dos pontos de verificação, ou se as soluções indicadas na tabela não resolverem o problema, consulte o seu comerciante para mais instruções. Não reproduz.
  • Seite 72 Gpnjafaemse gpnhaljeÒhoctn YbaÒaemsØ gokygatejv Gpobepvte hajn≠ne ˙tnx gpnhaljeÒhocteØ b ygakobo≠hoØ kaptohhoØ øjafolapnm bac Îa to, ≠to bs gpno°pejn ˙to nÎlejne. Gojhoctvd oÎhakomvtecv c ˙toØ nhctpykuneØ gepel golkjd≠ehnem, ˙kcgjyatauneØ kopo°ke. njn pefyjnpobkoØ ˙tofo nÎlejnr. GoÒajyØcta, coxpahnte ˙to pykobolctbo ljr ≥1 Alagtep gepemehhofo toka gocjelydqefo ncgojvÎobahnr.
  • Seite 73: Pacgojoòehne Opfahob Ygpabjehnr/Golcoelnhehne K Lpyfoø Aggapatype

    PacgojoÒehne opfahob ygpabjehnr/Golcoelnhehne k lpyfoØ aggapatype K fheÎly bxola goctorhhofo toka Gepel golcoelnhehnem bskjd≠nte lahhoe yctpoØctbo n lpyfyd aggapatypy. Cetebar (DC IN) Alagtep poÎetka gepemehhofo toka Gahejv lncgjer Cha≠aja golcoelnhnte alagtep gepemehhofo Gepekjd≠atejv °joknpobkn toka k °stoboØ poÎetke. Gamrtv/BsÎob/PeÒnm unipobofo o°hobjehnr/ Bs°op peÒnma hactpoØkn Bs°op peÒnma cnctems Alagtep ljr gntahnr ot abtomo°njvhoØ...
  • Seite 74: Íjektpogntahne

    °atapeØkn heboÎmoÒho. Othocntejvho golpo°hocteØ gpokohcyjvtnpyØtecv c Bawnm lnjepom. Ljr Îaprlkn ncgojvÎyØte tojvko Bs he moÒete ÎaprÒatv hnkakne cjelydqne gepeÎaprÒaemse Ni-Cd Bctabvte lo ygopa. lpyfne tngs gepeÎaprÒaemsx °atapen Panasonic. °atapeØ/cyxnx °atapeek. P-3GAVE/2B (ha°op nÎ 2 wt.) Homep 0 24 komgoÎnunn LjnhhsØ...
  • Seite 75 Lpyfne metols bocgponÎbelehnr Gpocjywnbahne komgakt-lnckob „agpofpammnpobahhoe bocgponÎbelehne PeÒnms bocgponÎbelehnr [PLAY MODE] Gpn kaÒlom haÒatnn ha Gpn bocgponÎbelehnn iaØjob MP„ Bo bpemr octahobkn haÒmnte khogky [s :, 9 r], ≠to°s bs°patv lopoÒkn. Bs moÒete gpogyckatv ajv°oms, kofla GoprlkobsØ homep gpofpammnpyete MP3 tpekn (➪ctp. 6). ALBUM Homep ajv°oma Homep komgoÎnunn Gobtopehne...
  • Seite 76 BocgponÎbelehne MP3 Gpocjywnbahne komgakt-lnckob Ítot aggapat moÒet bocgponÎbolntv iopmat MP3, kotopsØ rbjretcr metolom Ha≠ajo bocgponÎbelehnr nÎ ajv°oma (Gpogyck ajv°oma) cÒatnr aylno cnfhaja °eÎ Îamethofo nckaÒehnr ka≠ectba Îbyka. [s :, 9 r] lo tex gop, HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogky ∫ Gpn coÎlahnn iaØjob MP„ ljr bocgponÎbelehnr ha ˙tom goka he gorbntcr hyÒhsØ...
  • Seite 77: Gpocjywnbahne Palno

    Gpocjywnbahne palno ¨to°s o°ecge≠ntv xopownØ gpnem Bscbo°olnte gepekjd≠atejv °joknpobkn HOLD. LnagaÎoh HaÒmnte, ≠to°s bkjd≠ntv aggapat n Gogpo°yØte paÎjn≠hse hagpabjehnr, nÎmehntv lnagaÎoh. ≠to°s o°ecge≠ntv ogtnmajvhsØ gpnem. KaÒlsØ paÎ, kofla Bs haÒnmaete khogky; FM () AM LnagaÎoh FM ≥Kofla bscbe≠nbaetcr nhlnkaunr “M”, haÒmnte Whyp ywhsx tejeiohob takÒe rbjretcr [TUNING MODE], ≠to°s otmehntv peÒnm.
  • Seite 78 Gpocjywnbahne palno Coxpahehne ctahunØ b gamrtn n nx gpocjywnbahne ∫ Coxpahnte ctahunn b gamrtn ∫ Gpocjywnbahne Îagomhehhsx ctahunØ Coxpahnte ≠actots ha 30 ctahunØ; 20 ljr lnagaÎoha FM, 10 ljr lnagaÎoha Bsgojhnte leØctbnr gyhktob c 1 go 3 ha jeboØ ctopohe Bscbo°olnte gepekjd≠atejv ctpahnus.
  • Seite 79: Ncgojvîobahne °Psîfoîaqnthofo ≠Exja C Lnhamnkamn

    NcgojvÎobahne °psÎfoÎaqnthofo ≠exja c lnhamnkamn ≥ Lnhamnkn he nmedt ycnjntejeØ, tak ≠to ohn he golxolrt ljr °ojvwoØ aylntopnn. ≥ He ncgojvÎyØte ≠exoj c alagtepom gepemehhofo toka bo bjaÒhsx mectax. Bs moÒete gojy≠ntv gopaÒehne ˙jektpn≠ecknm tokom. ≥ He ÎakpsbaØte ÎacteÒky gpn ncgojvÎobahnn alagtepa gepemehhofo toka. Bs moÒete gobpelntv whyp n ÎacteÒky.
  • Seite 80: Texhn≠Eckne Xapaktepnctnkn

    Texhn≠eckne xapaktepnctnkn Meps gpeloctopoÒhoctn ≥He golbepfaØte yctpoØctbo boÎleØctbnd gprmofo cojhe≠hofo cbeta njn tegja ot Bpemr bocgponÎbelehnr: CEKUNR KOMGAKT-LNCKA NcgojvÎyr pobhyd yctoØ≠nbyd gobepxhoctv gpn hafpebatejvhsx gpn°opob, gockojvky ohn mofyt gobpelntv yctpoØctbo. ∫ CD-DA 25 oC, ˙kbajaØÎep S-XBS bskjd≠eh, iyhkunr ≥Gpekpatnte gojvÎobahne yctpoØctbom, ecjn bs ncgstsbaete lnckomiopt ot 44,1 kHz ¨actota bs°opkn: °joknpobkn bkjd≠eha, cnctema °joknpobkn...
  • Seite 81: Pykobolctbo Go Goncky N Yctpahehnd Hencgpabhocteø

    Pykobolctbo go goncky n yctpahehnd hencgpabhocteØ Gepel o°paqehnem b cepbnchyd cjyÒ°y bsgojhnte prl gpnbelehhsx hnÒe gpobepok. Ecjn y bac gorbjrdtcr comhehnr othocntejvho hekotopsx nÎ ˙tnx gpobepok, njn ecjn gpnbelehhse b ta°jnue pekomehlaunn he pewadt gpo°jemy, gpokohcyjvtnpyØtecv c bawnm lnjepom ljr ogpelejehnr lajvheØwnx leØctbnØ. ≥Iyhkunr øJOKNPOBKA (HOLD) bkjd≠eha.
  • Seite 82 Dodávané pâíslu¢enství Váƒenÿ zákazníku Zkontrolujte, zdali balení vÿrobku obsahuje následující pâíslu¢enství. Dêkujeme, ƒe jste si zakoupil tento vÿrobek. ≥1 Síïovÿ adaptér Pâedtím, neƒ jej zapojíte, zaçnete pouƒívat çi provádêt jakékoli úpravy nastavení, ≥1 Pár stereo sluchátek (¢puntû) pâeçtête si, prosím, tyto pokyny. Uchovejte tento manuál pro dal¢í pâípadnou potâebu. ≥1 Nepromokavá...
  • Seite 83: Umístêní Ovládacích Prvkû/Pâipojení K Jinému Zaâízení

    Umístêní ovládacích prvkû/Pâipojení k jinému zaâízení Neƒ pâipojíte pâehrávaç k jinému zaâízení, oba pâístroje vypnête. Konektor do zdíâky DC IN Síïová zásuvka Síïovÿ adaptér AC adaptér pâipojte nejdâíve k domácí Panel displeje Pâepínaç funkce hold síïové zásuvce. Pamêï/Vyvolání/ reƒim Digital Re-master/ Volba reƒimu ladêní...
  • Seite 84: Napájení

    Podrobnosti si mûƒete vyƒádat od prodejce. Pâi dobíjení pouƒívejte jen Jinÿ druh suchÿch monoçlánkû následující Ni-Cd akumulátory ani akumulátorû s moƒností Konektor pevnê zasuñte. Panasonic s moƒností dobíjení. dobíjení nelze nabíjet. P-3GAVE/2B (souprava 2 ks) Çíslo skladby 0 24 Sluchátko s del¢ím Ças odehranÿ...
  • Seite 85 Poslech CD Ostatní metody pâehrávání Programování poâadí skladeb Reƒimy reprodukce Pâi kaƒdém stisknutí tlaçítka [PLAY MODE] se na displeji Pâi pâehrávání MP3 postupnê zobrazuje K vÿbêru skladeb stisknête u zastavené- ho pâístroje [s :, 9 r]. Pâi programování MP3 stop lze pâeskoçit alba (➪strana 6).
  • Seite 86 Poslech CD Pâehrávání MP3 Tento pâístroj je schopen pâehrávat MP3, coƒ je metoda stlaçení dat audia Zahájení reprodukce vÿbêrem alba (Pâeskakování alba) bez pâíli¢ného sníƒení kvality zvuku. ∫ Pokud vytváâíte soubory MP3, které budete pâehrávat na Podrƒte stisknuté [s :, 9 r] aƒ se zobrazí poƒadované tomto pâístroji album.
  • Seite 87: Poslech Rádia

    Poslech rádia Obdrƒení dobrého pâíjmu Uvolnête HOLD. Stisknête pro zapnutí tuneru a Pro obdrƒení dobrého pâíjmu natoçte zmênu pásma. pâístroj do správného smêru. Pâi kaƒdém stisku tlaçítka: FM () AM Kabel sluchátek funguje také jako ≥Kdyƒ se zobrazí „M“, stisknête FM anténa, roztáhnête jej a [TUNING MODE], abyste jej zru¢ili.
  • Seite 88 Poslech rádia Ukládání stanic do pamêti a jejich poslech ∫ Uloƒení stanic do pamêti ∫ Poslech uloƒené stanice Lze uloƒit kmitoçet aƒ 30 stanic; 20 FM a 10 AM. Proveõte kroky 1 aƒ 3 uvedené vlevo na této stranê. Uvolnête HOLD. Stisknutím [s :, 9 r] zvolte uloƒenou stanici.
  • Seite 89: Pouƒití Nepromokavé Bra¢Ny S Reproduktory

    Pouƒití nepromokavé bra¢ny s reproduktory ≥Reproduktory nemají zesilovaçe, takƒe nejsou vhodné pro vêt¢í poçet posluchaçû. ≥Bra¢nu nepouƒívejte s AC adaptérem v místech s vy¢¢í vlhkostí. Mohlo by dojít k úrazu elektrickÿm proudem. ≥Pâi pouƒití AC adaptéru nezavírejte zdrhovadlo. Mohli byste po¢kodit Pâístroj umístête dovnitâ...
  • Seite 90: Technické Údaje

    Technické údaje Upozornêní SEKCE CD ≥Nevystavujte pâístroj pâímému sluneçnímu záâení, ani jej neponechávejte Pâehrávací ças: ∫ CD-DA Pouƒití na rovném stabilním povrchu pâi v blízkosti tepelnÿch zdrojû, jakÿmi jsou napâíklad topná zaâízení. Mohlo Vzorkovací kmitoçet: 44,1 kHz 25 oC, S-XBS vypnuto, Hold zapnuto, Anti- by tak dojít k po¢kození...
  • Seite 91: Pâíruçka Odstrañování Problémû

    Pâíruçka odstrañování problémû Neƒ zavoláte nebo nav¢tívíte servis, pokuste se s pomocí níƒe uvedeného návodu sami problém odstranit. Pokud jste na pochybách nebo uvedená nápravná opatâení problém nevyâe¢í, kontaktujte prodejce, u kterého jste pâístroj zakoupili. Nelze zmênit reƒim Pokud stisknete pâed [MEMORY/RECALL] tlaçítko [:] nebo Pâístroj nepâehrává.
  • Seite 92 Czèøci zaìàczone Drogi Kliencie Dzièkujemy za zakupienie niniejszego produktu. Sprawdœ, czy w opakowaniu znajdujà siè nastèpujàce czèøci. Przed podìàczeniem, uëyciem lub regulacjà niniejszego produktu prosimy o ≥1 Zasilacz sieciowy dokìadne zapoznanie siè z niniejszà instrukcjà. Prosimy o zachowanie niniejszej ≥1 Para sìuchawki stereofoniczne instrukcji do wykorzystania w przyszìoøci.
  • Seite 93: Poìoëenie Regulatorów/Poìàczenie Z Innym Sprzètem

    Poìoëenie regulatorów/Poìàczenie z innym sprzètem Przed poìàczeniem naleëy wyìàczyã ìàczone urzàdzenia. Gniazdko Do gniazda DC IN zasilania Zasilacz sieciowy sieciowego Najpierw podìàcz zasilacz sieciowy do Panel wyøwietlacza gniazdka zasilania. Przeìàcznik blokady Pamieã/Przywoìywanie/ Cyfrowe re-masterowanie/ Wybór trybu dostrajania Wybór trybu Wìàczanie tunera/ Zasilacz do zasilania w samochodzie antyprzeskokowego Wybór zakresu czèstotliwoøci...
  • Seite 94: Zasilanie

    CD. moëliwe ìadowanie zwykìych baterii. O szczegóìy zapytaj dystrybutora. Do ìadowania uëywaj wyìàcznie Nie moëna ìadowaã nastèpujàcych akumulatorów niklowo- ëadnych innych rodzajów Podìàcz dokìadnie. kadmowych Panasonic. akumulatorów/baterii suchych. P-3GAVE/2B (komplet skìadajàcy siè z 2) Numer 0 24 utworu Prawa sìuchawka...
  • Seite 95: Sìuchanie Pìyt Kompaktowych

    Sìuchanie pìyt kompaktowych Inne sposoby odtwarzania Odtwarzanie programowe Tryby odtwarzania Za kaëdym razem, kiedy naciskany jest [PLAY MODE] Podczas odtwarzania MP3 Naciønij [s :, 9 r] pod- czas zatrzymania, aby wybraã øcieëki. Podczas programowanie øcieëek MP3 ➪ moëna pomijaã albumy ( strona 6).
  • Seite 96 Sìuchanie pìyt kompaktowych Odtwarzanie MP3 Urzàdzenie moëe odtwarzaã format MP3, metodè kompresji dœwièku nie Rozpoczècie odtwarzania od danego albumu (Ominiècie albumu) pogarszajàcà w zauwaëalny sposób jego jakoøci. Naciønij i przytrzymaj [s :, 9 r], aë pojawi siè ëàdany ∫ Kiedy tworzy siè pliki MP3 do odtwarzania na tym urzàdzeniu album.
  • Seite 97: Sìuchanie Radia

    Sìuchanie radia Zwolnij HOLD. Uzyskiwanie dobrego odbioru Naciønij, aby wìàczyã tuner i wybraã Aby uzyskaã optymalny odbiór, zakres czèstotliwoøci. Przy kaëdym naciønièciu przycisku; wypróbuj róëne kierunki. FM () AM ≥Kiedy wyøwietlone jest „M“, naciønij Przewód sìuchawkowy jest równieë [TUNING MODE], aby zgasiã wyøwietlenie. antenà...
  • Seite 98 Sìuchanie radia Zapisywanie w pamièci i sìuchanie stacji ∫ Zapisz stacje w pamièci ∫ Sìuchanie zapamiètanej stacji Zapisz czèstotliwoøci do 30 stacji; 20 FM i 10 AM. Wykonaj kroki od 1 do 3 z lewej kolumny. Zwolnij HOLD. Naciønij [s :, 9 r], aby wybraã zapamiètanà stacjè.
  • Seite 99: Korzystanie Z Nieprzemakalnej Torby Z Gìoønikami

    Korzystanie z nieprzemakalnej torby z gìoønikami ≥Gìoøniki nie posiadajà wzmacniaczy, nie nadajà siè one dlatego do sìuchania przez duëà liczbè osób. ≥Nie uëywaj torby z gìoønikami podczas korzystania z zasilacza sieciowego w wilgotnych miejscach. Moëe dojøã do poraëenia pràdem. ≥Podczas uëywania zasilacza sieciowego nie zamykaj zamka. Moëesz w Wìóë...
  • Seite 100: Dane Techniczne

    Dane techniczne Uwaga SEKCJA ODTWARZACZA CD Czas odtwarzania: ≥Nie wystawiaã urzàdzenia na dziaìanie promieni sìonecznych lub wysokich Podczas uëywania na pìaskiej, stabilnej ∫ CD-DA temperatur, np. z grzejników, gdyë moëe to spowodowaã uszkodzenie urzàdzenia. powierzchni, w temperaturze 25 oC, Czèstotliwoøã próbkowania: 44,1 kHz ≥Nie uëywaã...
  • Seite 101: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Przed skontaktowaniem siè z serwisem, wykonaj poniësze czynnoøci. Jeøli masz wàtpliwoøci odnoønie poniëszych punktów lub jeëeli wskazane postèpowanie nie eliminuje usterki, skontaktuj siè z punktem sprzedaëy w celu uzyskania dalszych informacji. „Czynnoøci wykonywane przez zakìady usìugowe polegajàce na sprawdzeniu: dziaìania, parametrów technicznych, czyszczeniu gìowic i toru taømy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie ëarówek i bezpieczników—nie sà...
  • Seite 102: Medföljande Tillbehör

    Medföljande tillbehör Kära kund Tack för valet av denna produkt. Kontrollera att följande tillbehör finns i förpackningen. ≥1 Nätadapter Läs noga igenom anvisningarna i den här handboken innan du ansluter, använder ≥1 Par stereohörlurar eller gör inställningar på den här produkten. Spara handboken för användning vid ≥1 Skyddsväska med högtalare senare tillfälle.
  • Seite 103: Kontrollernas Placering/Anslutning Till Annan Utrustning

    Kontrollernas placering/Anslutning till annan utrustning Stäng av enheten och annan utrustning före anslutning. Till DC IN-uttaget Nätuttag Nätadapter Anslut först nätadaptern till ett Teckenfönster Hold-knapp vägguttag. Val av minne/Återkallning/ Väljare för stationsinställning Digital “Re-master”/ Biladapter (SH-CDC9) (medföljer ej) Radio/Inställning av radioband Hoppskyddsläge Bilstereo Du kan ladda upp batterierna med hjälp...
  • Seite 104: Strömförsörjning

    Som en säkerhetsförebyggande åtgärd är den här enheten konstruerad så att det är omöjligt att ladda vanliga batterier. Kontakta din återförsäljare för mer information. Vid laddning ska du endast använda följande Du kan inte ladda någon annan typ av Panasonic laddbara Ni-Cd-batterier. laddbara eller torrcellsbatterier. Anslut ordentligt. P-3GAVE/2B (sats om 2 batterier) Spårnummer...
  • Seite 105 Att lyssna på CD-skivor Andra avspelningssätt Programmerad avspelning Avspelningslägen Varje gång trycker du på [PLAY MODE] Vid avspelning av MP3 Tryck på [s :, 9 r] i stoppläget för att välja spår. Du kan hoppa över album vid programmering av MP3-spår (➪sidan 6). Sekvensnummer ALBUM Albumnummer Spårnummer...
  • Seite 106 Att lyssna på CD-skivor Avspelning av MP3 Enheten kan spela MP3, en metod för komprimering av ljud som inte Starta avspelning från ett album (Albumöverhoppning) försämrar ljudkvaliteten i någon nämnvärd grad. Håll [s :, 9 r] intryckt tills det album du vill spela ∫...
  • Seite 107: Att Lyssna På Radion

    Att lyssna på Radion Frigör HOLD. För att erhålla en god radiomottagning Tryck på knappen för att sätta på radion Håll enheten i olika riktningar för att och ändra radioband. erhålla optimal mottagning. Varje gång du trycker på knappen; FM () AM ≥Om “M”...
  • Seite 108 Att lyssna på Radion Att lagra stationer i minnet, och lyssna på dem ∫ Att lagra stationer i minnet ∫ Att lyssna på stationer som är lagrade i minnet Du kan lagra frekvenserna för upp till 30 stationer i minnet; 20 på Utför steg 1 till 3 på...
  • Seite 109: Använda Skyddsväskan Med Högtalare

    Använda skyddsväskan med högtalare ≥Högtalarna har inte förstärkare så dom är inte lämpade för stora åhörarskaror. ≥Driv inte enheten i fickan med nätadaptern på platser där det är fuktigt. Du kan få en elektrisk stöt. ≥Stäng inte fästet när du använder nätadaptern. Du kan skada kabeln och Placera enheten inuti den fästet.
  • Seite 110: Tekniska Data

    Tekniska data Försiktighetsåtgärder Avspelningstid: CD-DELEN ≥Utsätt inte enheten för direkt solljus eller värme från t.ex. Vid användning på en stadig yta med en uppvärmningsanordningar, eftersom det kan skada enheten. ∫ CD-DA omgivande temperatur på 25 °C, S-XBS ≥Stäng av om du upplever obehag av hörlurarna eller någon annan del som är i Samplingsfrekvens: 44,1 kHz avstängd, låsfunktionen HOLD på,...
  • Seite 111: Felsökningsschema

    Felsökningsschema Genomför kontrollerna nedan innan du begär service. Om du tvekar över några kontrollpunkter, eller om de åtgärder som anges i schemat inte löser problemet, bör du kontakta din återförsäljare för anvisningar. Inge avspelning. ≥Låsfunktionen (HOLD) används. Frigör HOLD (➪sidan 4). Det går inte att ladda upp ≥Du använder inte de uppladdningsbara specialbatterierna ≥Batterierna kan vara urladdade (➪sidan 3).
  • Seite 112 VÄHENTÄMISEKSI EI LAITETTA SAA ALTISTAA SATEELLE, KOSTEUDELLE, VESIPISAROILLE TAI ROISKEELLE, EIKÄ NESTETTÄ SISÄLTÄVIÄ ESINEITÄ, KUTEN ESIMERKIKSI MALJAKOITA, SAA ASETTAA LAITTEEN PÄÄLLE. Der tages forbehold for trykfejl. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. t u v w x r RQT7661-E y z { s Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ F0304SZ0...

Inhaltsverzeichnis