Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic SL-PH660 Bedienungsanleitung
Panasonic SL-PH660 Bedienungsanleitung

Panasonic SL-PH660 Bedienungsanleitung

Portable cd tuner system
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
ENGLISH..................................See pages 2–7
DEUTSCH ............................ Siehe Seite 8–13
ITALIANO ............... Vedere alle pagine 14–19
FRANÇAIS .......................... Voir pages 20–25
ESPAÑOL...........Consulte las páginas 26–31
NEDERLANDS...........................Zie blz. 32–37
DANSK ...................................... Se side 38–43
ÈESKY ........................................Viz str. 44-49
POLSKI ............................. Patrz strony 50-55
РУССКИЙ ЯЗЫК .................... См. стр. 56-61
PORTUGUÊS ...... Consulte as páginas 62-67
УКРАЇНСЬКА ...................... Див. стор. 68-73
SVENSKA .......Se siden 74–79 och baksidan
EG
Istruzioni per l'uso/Mode d'emploi
Instrucciones de funcionamiento
Návod k obsluze/Instrukcja obs³ugi
Инструкция по эксплуатации
Інструкції з експлуатації
Portable CD Tuner System
Model No.
Before connecting, operating or adjusting this product, please
read the instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen,
Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l'apparecchio,
leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l'appareil, lire
attentivement tout ce mode d'emploi.
Conserver ce manuel.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer
estas instrucciones completamente.
Guarde este manual.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit
product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du tilslutter,
betjener eller indstiller dette apparat.
Gem vejledningen til senere brug.
Døíve než zaènete jakékoli zapojování,operace nebo nastavování
tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý tento návod.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Przed uruchomieniem sprzêtu prosimy o dok³adne zapoznanie
siê z treści¹ niniejszej instrukcji.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obs³ugi.
Niniejsza instrukcja zosta³a opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji firmy
INDUSTRIAL CO.,LTD.
Перед подключением, работой или регулировкой данного
аппарата прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
Coxpaните, пожалуйста, эту инструкцию.
Antes de ligar, utilizar ou ajustar este leitor, leia estas instruções
até ao fim.
Guarde este manual para consultas futuras.
Перед тим, як підключати, використовувати або налаштовувати
цей пристрій, будь ласка, повністю прочитайте ці інструкції.
Збережіть цей документ для використання в майбутньому.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder
eller justerar denna produkt.
Spara denna bruksanvisning.
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Manual de Instruções
Bruksanvisning
SL-PH660
MATSUSHITA ELECTRIC
RQTT0699-E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SL-PH660

  • Seite 1 Návod k obsluze/Instrukcja obs³ugi Инструкция по эксплуатации Manual de Instruções Інструкції з експлуатації Bruksanvisning Portable CD Tuner System SL-PH660 Model No. Before connecting, operating or adjusting this product, please ENGLISH........See pages 2–7 read the instructions completely. DEUTSCH ......Siehe Seite 8–13 Please keep this manual for future reference.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Dear customer CAUTION! Thank you for purchasing this product. THIS PRODUCT UTILIZES A LASER. For optimum performance and safety, please read these USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR instructions carefully. PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN Main features of product HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
  • Seite 3: Caution

    fire. If electrolyte leaks from a battery, consult your dealer. Wash thoroughly with water if electrolyte comes in contact with any part of your body. • If rechargeable batteries are to be used, rechargeable batteries manufactured Panasonic recommended.
  • Seite 4: Listening To Cds

    Power Supply Preparations/ Connections The battery indicator • The remaining battery time may differ when listening to a CD or the radio. • The battery indicator appears only when the unit is on. • Before playing starts the battery indicator may flash •...
  • Seite 5: Setting The Time

    Listening to the Radio To obtain good reception Try various directions to obtain optimum reception. Extend the antenna cord and attach the antenna suction cup to a wall. f Antenna suction cup g Antenna cord Storing stations in the memory Store the frequencies of up to 20 stations: 10 FM, 10 AM 3 Press Storing...
  • Seite 6: Using The Kitchen Timer

    Using the Kitchen Timer Set the alarm to sound after between approximately 1 to 120 minutes. Storing times (minutes) on the kitchen timer Press You can store up to five times (minutes). 1 Press and hold until the memory number and “ ”...
  • Seite 7: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide Specifications Before requesting service, make the below checks. If you Radio are in doubt about some of the check points, or if the Frequency range: remedies indicated in the chart do not solve the problem, 87.50–108.00 MHz (50 kHz steps) consult your dealer for instructions.
  • Seite 8: Wichtigste Merkmale

    Sehr geehrter Kunde WARNUNG! Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben. DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, um die DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER optimale Leistung von diesem Gerät zu erhalten und die HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER Sicherheit zu gewährleisten.
  • Seite 9: Achtung

    Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn Elektrolyt ausgelaufen ist. Falls Elektrolyt auf Ihre Haut gelangt, Entfernen der Trockenzellen sorgfältig mit Wasser abwaschen. Auf die Seite des Minuspols ( ) drücken. • Bei Verwendung von Akkus sollten möglichst Akkus der Marke Panasonic benutzt werden.
  • Seite 10: Wiedergabe Von Cds

    Vorbereitungen zur Spannungsversorgung/Anschlüsse Ladezustandsanzeige • Bei CD-Wiedergabe zeigt die Ladezustandsanzeige u.U. einen anderen Ladezustand an als beim Rundfunkempfang. • Die Ladezustandsanzeige erscheint nur bei eingeschaltetem Gerät. • Vor Beginn der Wiedergabe kann es vorkommen, dass die • Wenn die Batterien nahezu erschöpft sind, beginnt die Ladezustandsanzeige blinkt, obwohl die Batterien nicht Ladezustandsanzeige zu blinken.
  • Seite 11: Einspeichern Von Festsendern

    Empfang von Rundfunksendungen Zur Verbesserung der Empfangsqualität MW-Empfang Das Gerät in die Position drehen, in der die optimale Empfangsqualität erzielt wird. UKW-Empfang Das Antennenkabel ausdehnen und den Saugnapf der Antenne an einer Wand befestigen. f Antennensaugnapf g Antennenkabel Einspeichern von Festsendern Die Empfangsfrequenzen von bis zu 20 Sendern können drücken.
  • Seite 12: Verwendung Des Küchen-Timers

    Verwendung des Küchen-Timers Dieser Timer kann so eingestellt werden, dass ein Alarmton ca. 1 bis 120 Minuten später abgegeben wird. Einspeichern der Zeitintervalle (in Minuten) am Küchen-Timer drücken. Bis zu fünf verschiedene Zeitintervalle (in Minuten) können eingespeichert werden. so lange gedrückt halten, bis die Zeitintervall (Minuten) Anzeige der Speicherplatznummer und Innerhalb von 10 Minuten...
  • Seite 13: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Technische Daten Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der Tuner nachstehenden Liste, bevor Sie den Kundendienst in Frequenzbereich: Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten UKW; 87,50–108,00 MHz (50-kHz-Raster) haben oder sich eine Störung anhand der unten 522–1629 kHz (9-kHz-Raster) angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, CD-Spieler...
  • Seite 14: Caratteristiche Principali Del Prodotto

    Solo per l’Italia II produttore “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., 1-15 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone” di questo modello numero SL-PH660, dichiara che esso è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. All’interno del prodotto 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M.
  • Seite 15: Precauzione

    Lavare con abbondante acqua le parti del corpo che danneggiarsi se lo sportello si allenta o sposta. venissero in contatto con l’acido. • Se si usano pile ricaricabili, si raccomandano quelle Rimozione delle batterie a secco fabbricate da Panasonic. Premere giù l’estremità...
  • Seite 16: Ascolto Dei Cd

    Preparativi di alimentazione/Collegamenti Indicatore delle batterie • Il tempo restante delle batterie potrebbe differire durante l’ascolto dei CD o della radio. • L’indicatore delle batterie appare soltanto quando l’unità • Prima dell’inizio della lettura, l’indicatore delle batterie è accesa. potrebbe lampeggiare anche se esse non sono scariche. •...
  • Seite 17: Regolazione Dell'ora

    Ascolto della radio Per ottenere una buona ricezione Provare varie direzioni per ottenere la ricezione ottimale. Estendere il cavo dell’antenna e attaccare la ventosa dell’antenna alla parete. f Ventosa antenna g Cavo antenna Memorizzazione delle stazioni Si possono memorizzare le frequenze di un massimo di 20 3 Premere stazioni: 10 FM, 10 AM 4 Premere...
  • Seite 18: Uso Del Timer Da Cucina

    Uso del timer da cucina Regolare l’allarme in modo che suoni da 1 a 120 minuti dopo circa. Memorizzazione dei tempi (minuti) con il Premere timer da cucina Si possono memorizzare fino a 5 tempi (minuti). 1 Mantenere premuto finché il numero di memoria e “...
  • Seite 19: Correzione Dei Problemi

    Correzione dei problemi Dati tecnici Radio Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, fare i controlli sotto. In caso di dubbio su alcuni punti da controllare, Gamma di frequenza: oppure se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il 87,50–108,00 MHz (intervalli di 50 kHz) problema, chiedere istruzioni al rivenditore.
  • Seite 20: Principales Caractéristiques De L'appareil

    Cher client AVERTISSEMENT! Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil. Pourassureruneperformanceoptimaleetunfonctionnement CET APPAREIL UTILISE UN LASER. sûr, veuillez lire attentivement les présentes instructions. L’UTILISATION COMMANDES RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT Principales caractéristiques de PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS l’appareil DANGEREUSES.
  • Seite 21: Attention

    En cas de fuite d’électrolyte, consultez votre revendeur. Retrait des piles sèches Lavez abondamment avec de l’eau toute partie du corps Appuyez sur l’extrémité souillée par de l’électrolyte. • Si l’on doit utiliser des batteries rechargeables, il est recommandé d’utiliser des batteries rechargeables de marque Panasonic.
  • Seite 22: Écoute Des Cd

    Préparatifs d’alimentation/Connexions Témoin des piles • La durée restante des piles peut être différente selon que l’on écoute un CD ou la radio. • Le témoin des piles apparaît uniquement lorsque • Il se peut que le témoin des piles clignote avant que la l’appareil est sous tension.
  • Seite 23: Réglage Du Temps

    Écoute de la radio Pour obtenir une bonne réception Essayez dans diverses directions pour obtenir la réception optimale. Déployez le cordon d’antenne et fixez la ventouse de l’antenne à un mur. f Ventouse de l’antenne g Cordon d’antenne Mise en mémoire des stations Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à...
  • Seite 24: Utilisation De La Minuterie De Cuisine

    Utilisation de la minuterie de cuisine Réglez l’alarme pour qu’elle sonne au bout de 1 à 120 minutes, approximativement. Mise en mémoire des temps (en minutes) Appuyez sur sur la minuterie de cuisine Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à cinq temps (en minutes). 1 Appuyez de manière continue sur jusqu’à...
  • Seite 25: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Fiche technique Avant de faire une demande de réparation, effectuez les vérifications Radio suivantes. En cas de doute concernant certains des points à vérifier, ou Plage de fréquence : si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de régler FM ;...
  • Seite 26: Accesorios Suministrados

    Estimado cliente ¡ADVERTENCIA! Muchas gracias por haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones para obtener un ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. rendimiento y una seguridad óptimos. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ...
  • Seite 27: Precauciones

    Si se produce un derrame del electrólito de la pila o la Pulse sobre el extremo batería, consulte con su distribuidor. Si el electrolito entra en contacto con alguna parte de su cuerpo, lave con agua abundante. • Si van a utilizarse baterías recargables, se recomiendan las fabricadas por Panasonic.
  • Seite 28: Escucha De Cds

    Preparativos para el suministro de alimentación/Conexiones El indicador de las pilas • El tiempo restante de las pilas puede cambiar dependiendo de si se escucha un CD o la radio. • El indicador de las pilas sólo aparece cuando el aparato •...
  • Seite 29: Puesta De La Hora

    Escucha de la radio Para obtener una buena recepción Intente con varias direcciones para obtener una recepción óptima. Extienda el cable de la antena y coloque la ventosa de la antena en una pared. f Ventosa de la antena g Cable de antena Almacenamiento de emisoras en la memoria Almacene las frecuencias de hasta 20 emisoras: 10 de FM, 3 Pulse...
  • Seite 30: Utilización Del Temporizador De Cocina

    Utilización del temporizador de cocina Ponga la alarma para que suene después de pasar de 1 a 120 minutos. Almacenamiento de tiempos (minutos) en el Pulse temporizador de cocina Puede almacenar hasta cinco tiempos (minutos). 1 Mantenga pulsado hasta que parpadeen el número de memoria y “...
  • Seite 31: Guía Para La Solución De Problemas

    Guía para la solución de problemas Especificaciones Antes de solicitar servicio, haga las comprobaciones Radio de abajo. Si tiene dudas sobre algunos de los puntos a Gama de frecuencias: comprobar, o si los remedios indicados en el gráfico no 87,50–108,00 MHz (pasos de 50 kHz) resuelven el problema, consulte con su concesionario para 522–1629 kHz (pasos de 9 kHz) que le dé...
  • Seite 32: Bijgeleverde Accessoires

    Geachte klant WAARSCHUWING! Dank u voor de aanschaf van dit product. IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u een HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN optimale en veilige prestatie van het apparaat verkrijgt. VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET Belangrijkste kenmerken van dit DEZE...
  • Seite 33: Voorzichtig

    • Bij gebruik van oplaadbare batterijen, is het aan te bevelen Verwijderen van de droge batterijen dat u Panasonic oplaadbare batterijen gebruikt. Druk op de -zijde. Draag bij tot het behoud van het milieu.
  • Seite 34: Weergave Van Cds

    Voeding voorbereidingen/aansluitingen De batterij-indicator • De resterende gebruiksduur van de batterijen kan, bij gebruik van de cd-speler of radio, verschillen. • De batterij-indicator wordt alleen getoond als het apparaat • De batterij-indicator kan, voor aanvang weergave, gaan ingeschakeld is. knipperen, ook als de batterijen niet leeg zijn. Nadat •...
  • Seite 35: Instellen Van De Klok

    Radioweergave Verbeteren van de ontvangst Probeer de richting van het apparaat te veranderen om een optimale ontvangst te verkrijgen. Sluit het antennesnoer aan en bevestig de antennezuignap aan een muur. f Antennezuignap g Antennesnoer Opslaan van zenders in het geheugen Opslaan van frequenties van maximaal 20 zenders: 10 FM, 3 Druk op de -toets.
  • Seite 36: Gebruik Van De Functie Kookwekker

    Gebruik van de functie kookwekker Het instellen van de wekker voor een signalering na circa 1 tot 120 minuten. Tijdsduurinstellingen (minuten) opslaan in Druk op de de kookwekker toets. Maximaal vijf tijdsduurinstellingen (minuten) kunnen opgeslagen worden. 1 Druk op de -toets totdat het Tijdsduur (minuten) nummer van de geheugenplaats en de...
  • Seite 37: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Technische gegevens Raadpleeg de onderstaande tabel voordat u beroep doet op service. Radio Raadpleeg uw handelaar voor verder advies indient u twijfels hebt Frequentiebereik: omtrent de controlepunten of het probleem niet kunt verhelpen aan 87,50–108,00 MHz (stappen van 50 kHz) de hand van de voorgestelde maatregelen in de tabel.
  • Seite 38: Medfølgende Tilbehør

    Kære kunde BEMÆRK! Tak for købet af dette produkt. Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, så optimal I DETTE APPARAT ANVENDES EN LASER. ydelse og sikkerhed opnås. BRUG BETJENINGSKNAPPER ELLER REGULERINGER ELLER FREMGANGSMÅDER UDOVER DE I DENNE BETJENINGSVEJLEDNING Apparatets vigtigste egenskaber ANGIVNE, MEDFØRE FARE...
  • Seite 39: Forsigtig

    Kontakt din forhandler, hvis batteriet lækker batterivæske. Vask kroppen omhyggeligt med vand, hvis du kommer i kontakt med batterivæske. • Hvis genopladelige batterier benyttes, tilrådes det at benytte batterier af mærket Panasonic.
  • Seite 40: Cd-Afspilning

    Forberedelse til/tilslutning af strømkilder Batteri-indikatoren • Den tilbageværende batteritid kan afvige, når der lyttes til en CD eller radioen. • Batteri-indikatoren lyser kun, når der er tændt for apparatet. • Inden afspilningen begynder, kan batteri-indikatoren • Batteri-indikatoren blinker, når batterierne er ved at være blinke, selv om batterierne ikke er udtjente.
  • Seite 41: Indstilling Af Uret

    Radiomodtagning Opnåelse af en god modtagning Prøv forskellige retninger for at opnå optimal modtagning. Stræk antenneledningen ud og sæt antennesugekoppen på en væg. f Antennesugekop g Antenneledning Indprogrammering af stationer i hukommelsen Det er muligt at indprogrammere op til 20 radiostationer i 3 Tryk på...
  • Seite 42: Anvendelse Af Køkkentimeren

    Anvendelse af køkkentimeren Indstil alarmen til at lyde efter omkring 1 til 120 minutter. Hvordan man gemmer tider (minutter) i Tryk på køkkentimeren Det er muligt at gemme op til fem tider (minutter). 1 Hold inde, indtil frekvensnummeret og “ ”...
  • Seite 43: Fejlfindingsoversigt

    Fejlfindingsoversigt Tekniske specifikationer Udfør nedenstående kontrolforanstaltninger, inden du Radio sender afspilleren til reparation. Ret henvendelse til din Frekvensområde: forhandler og få ham til at råde dig, hvis du er i tvivl om 87,50–108,00 MHz (50 kHz trin) nogen af kontrolpunkterne eller hvis afhjælpningsforanstalt- 522–1629 kHz (9 kHz trin) ningerne i fejlfindingsoversigten ikke løser problemet.
  • Seite 44 Vážený zákazníku POZOR! Dìkujeme za zakoupení tohoto výrobku. TENTO VÝROBEK PRACUJE LASEROVÝM Pro optimální výkon a bezpeènost si prosím peèlivì PAPRSKEM. pøeètìte tento návod k obsluze. PØI NESPRÁVNÉM POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKÙ, STEJNÌ JAKO PØI PROVÁDÌNÍ JINÝCH POSTUPÙ, Hlavní rysy výrobku NEŽ...
  • Seite 45: Upozornìní

    Pokud by se uvolnil, mohl by Pokud z baterie unikne elektrolyt, kontaktujte prodejce. poškrábat Vaše disky. Èásti tìla, které byly zasaženy elektrolytem, omyjte Vyjmutí baterií se suchými èlánky dùkladnì vodou. Stlaète dolù konec. • Jestliže chcete použít akumulátorové baterie, doporuèujeme použít akumulátorové baterie Panasonic.
  • Seite 46: Poslech Cd

    Pøíprava zdroje/Zapojení Indikátor baterií • Èas zbývající do vybití baterií se mùže lišit v závislosti na tom, posloucháte-li CD nebo rádio. • Indikátor baterií se objeví pouze tehdy, když je pøístroj • Pøed spuštìním pøehrávání mùže indikátor baterií blikat, zapnut. i když...
  • Seite 47: Nastavení Èasu

    Poslech rádia Obdržení dobrého pøíjmu Zkuste rùzné smìry pro dosažení optimálního pøíjmu. Roztáhnìte kabel antény a pøipevnìte anténní pøíchytkou na zeï. f Anténní pøíchytka g Kabel antény Ukládání stanic do pamìti Lze uložit kmitoèty až 20 stanic: 20 pro FM, 10 pro AM 3 Stisknìte Ukládání...
  • Seite 48: Použití Kuchyòského Èasovaèe

    Použití kuchyòského èasovaèe Nastavte zvukový signál tak, aby zaznìl po uplynutí 1 až 120 minut. Uložení èasu (minut) kuchyòském Stisknìte èasovaèi. Lze uložit až 5 nastavení (minut). 1 Stisknìte a podržte až zaène blikat èíslo pamìti a „ “. Èas (minuty) Bìhem 10 minut Proveïte každou z následujících operací...
  • Seite 49: Problémy A Jejich Odstranìní

    Problémy a jejich odstranìní Technické údaje Pøed žádostí o servis proveïte následující kontroly. Jestliže Rádio máte pochybnosti o nìkterých bodech kontroly nebo Kmitoètový rozsah: jestliže návrhy na odstranìní problémù uvedené v tabulce 87,50–108,00 MHz (krok 50 kHz) problém nevyøeší, vyžádejte si pokyny od svého prodejce. 522–1629 kHz (krok 9 kHz) Pøístroj nepøehrává.
  • Seite 50 UWAGA! Szanowny nabywco! W TYM URZ¥DZENIU ZNAJDUJE SIÊ LASER. WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH, NI¯ Dziêkujemy za zakupienie niniejszego wyrobu. OPISANE, LUB POSTÊPOWANIE W SPOSÓB NIE W celu zapewnienia optymalnej pracy i bezpieczeñstwa PRZEWIDZIANY W INSTRUKCJI OBS£UGI GROZI prosimy o uwa¿ne przeczytanie instrukcji obs³ugi. NIEBEZPIECZNYM NAŚWIETLENIEM PROMIENIAMI LASERA.
  • Seite 51: Ostrze¿Enia

    Je¿eli elektrolit wyciek³ z baterii, proszê skontaktowaæ siê Naciśnij koniec ze sprzedawc¹. W przypadku kontaktu elektrolitu z cia³em proszê dok³adnie umyæ wod¹ czêśæ cia³a, na któr¹ wyciek³ elektrolit. • Gdy maj¹ zostaæ u¿yte akumulatorki, zalecane s¹ akumulatorki produkowane przez firmê Panasonic.
  • Seite 52: S³Uchanie P³Yt Cd

    Przygotowanie/pod³¹czenia do źród³a zasilania Wskaźnik baterii • Wskaźnik pozosta³ego na³adowania baterii mo¿e ró¿niæ siê podczas s³uchania p³yty CD lub radia. • Wskaźnik baterii pojawia siê tylko, kiedy urz¹dzenie jest • Przed rozpoczêciem odtwarzania, wskaźnik baterii mo¿e w³¹czone. migaæ, chocia¿ baterie nie bêd¹ wyczerpane. Bêdzie on •...
  • Seite 53: Nastawianie Czasu

    S³uchanie radia Uzyskiwanie dobrego odbioru W celu uzyskania najlepszego odbioru wypróbuj ró¿ne kierunki. Rozwiñ kabel antenowy i przymocuj przyssawkê anteny do ściany. f Przyssawka anteny g Kabel antenowy Zapisywanie stacji w pamiêci Zapisz czêstotliwości do 20 stacji: 10 FM, 10 AM 3 Naciśnij Zapisywanie ulubionych stacji w pamiêci 4 Naciśnij...
  • Seite 54: Korzystanie Z Timera Kuchennego

    Korzystanie z timera kuchennego Nastaw brzêczyk, aby rozleg³ siê po oko³o od 1 do 120 minutach. Zapisywanie czasu (w minutach) w timerze kuchennym. Naciśnij Mo¿na zapisaæ do piêciu czasów (w minutach). 1 Naciśnij i przytrzymaj , a¿ numer w pamiêci i „ “...
  • Seite 55: Rozwi¹Zywanie Problemów

    Rozwi¹zywanie problemów Dane techniczne Przed oddaniem urz¹dzenia do naprawy sprawdź, co Radio nastêpuje. Je¿eli masz w¹tpliwości dotycz¹ce niektórych Zakres czêstotliwości: punktów sprawdzenia lub podane w tabeli środki zaradcze 87,50–108,00 MHz (krok 50 kHz) nie rozwi¹zuj¹ problemu, zwróæ siê po wskazówki do 522–1629 kHz (krok 9 kHz) Odtwarzacz p³yt CD dystrybutora.
  • Seite 56: Уважаемый Покупатель

    Уважаемый покупатель ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Благодарим Вас за покупку этого изделия. С целью оптимальной эксплуатации и безопасности, В ЭТОМ УСТРОЙСТВЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР . пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию. ПРИМЕНЕНИЕ РЕГУЛИРОВОК И НАСТРОЕК, ОТЛИЧНЫХ ОТ НИЖЕОПИСАННЫХ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ ЛАЗЕРНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ. Основные характеристики изделия НЕ...
  • Seite 57: Предостережение

    тщательно смойте его водой. была надежно закреплена и была заподлицо с отсеком для • При использовании перезаряжаемых батареек батарей. Диск может быть поврежден, если крышка отсека рекомендуется пользоваться батарейками производства для батареек ослаблена или смещена. Panasonic. Удаление сухих батареек Нажмите на конец...
  • Seite 58: Прослушивание Дисков Cd

    Подготовка источника электропитания/Подсоединения • Оставшееся время работы батареек может отличаться, Батарейный индикатор когда прослушивается CD или радиоприемник. • Батарейный индикатор появляется, только когда аппарат • Перед тем как начнется воспроизведение, батарейный включен. индикатор может мигать, хотя батареи не разряжены. Он •...
  • Seite 59: Установка Времени

    Прослушивание радиоприемника Чтобы обеспечить хороший прием Попробуйте различные направления, чтобы добиться оптимального приема. Растяните шнур антенны и прикрепите присоску антенны на стену. f Присоска антенны g Шнур антенны Сохранение станций в памяти Сохраните частоты для 20 станций: 10 FM, 10 AM 3 Нажмите...
  • Seite 60: Использование Кухонного Таймера

    Использование кухонного таймера Установите сигнал, чтобы он зазвучал через интервал времени от 1 до 120 минут. Сохранение установок времени (в минутах) Нажмите кухонного таймера Вы можете сохранить до пяти установок времени (в минутах). 1 Нажмите и удерживайте до тех пор, пока не начнет мигать значение Время...
  • Seite 61: Руководство По Поиску И Устранению Неисправностей

    Руководство по поиску и Технические характеристики устранению неисправностей Радиоприемник Частотный диапазон: Перед обращением за техобслуживанием выполните ряд 87,50–108,00 МГц (с шагом 50 кГц) приведенных ниже проверок. Если у Вас появились сомнения 522–1629 кГц (с шагом 9 кГц) относительно некоторых из этих проверок, или приведенные в Проигрыватель...
  • Seite 62: Acessórios Fornecidos

    Caro cliente CUIDADO! Obrigado por ter adquirido este produto. Para um desempenho e segurança óptimos, leia estas ESTE APARELHO UTILIZA UM LASER. instruções com cuidado. O USO DE CONTROLES, EXECUÇÃO DE AJUSTES OU PROCEDIMENTOS DE FORMA DIFERENTE DO QUE A AQUI ESPECIFICADA PODE RESULTAR EM Características principais do EXPOSIÇÃO PERIGOSA À...
  • Seite 63: Atenção

    fluido, e causar incêndios. Se houver fuga de electrólitos da pilha, consulte o comerciante. Se os electrólitos entrarem em contacto com a pele, lave bem com água. • Se pretender usar pilhas recarregáveis, recomendamos pilhas recarregáveis fabricadas pela Panasonic.
  • Seite 64: Ouvir Cds

    Preparação de alimentação de corrente/Ligações Indicador da pilha • O tempo de pilha restante pode ser diferente se estiver a ouvir um CD ou o rádio. • O indicador da pilha só aparece se o aparelho estiver ligado. • Antes da reprodução começar o indicador da pilha pode •...
  • Seite 65: Acertar A Hora

    Ouvir rádio Para obter uma boa recepção Tente várias direcções para obter uma recepção óptima. Estique o cabo da antena e ligue a ventosa da antena a uma parede. f Ventosa da antena g Cabo da antena Memorizar estações Pode memorizar as frequências de um máximo de 20 3 Prima estações: 10 FM, 10 AM 4 Prima...
  • Seite 66: Utilizar O Temporizador De Cozinha

    Utilizar o temporizador de cozinha Programe o alarme para que toque passados 1 a 120 minutos. Memorizar tempos (minutos) Prima temporizador de cozinha Pode memorizar até cinco tempos (minutos). 1 Mantenha premido até o número de memória e “ ” piscarem. Tempo (minutos) No período de 10 minutos Execute cada uma das operações a seguir no...
  • Seite 67: Guia De Resolução De Problemas

    Guia de resolução de problemas Especificações Antes de pedir assistência, faça as verificações seguintes. Rádio Se tiver dúvidas acerca dos pontos a verificar ou se as Banda de frequências: soluções indicadas na tabela não resolverem o problema, 87,50–108,00 MHz (passos de 50 kHz) consulte o distribuidor para obter mais instruções.
  • Seite 68 Шановний покупець, УВАГА! Дякуємо за придбання цього виробу. Щоб забезпечити найбільш оптимальну та безпечну роботу, У ЦЬОМУ ВИРОБІ ЗАСТОСОВАНО ЛАЗЕР . будь ласка, уважно ознайомтеся з цими інструкціями. ВИКОРИСТАННЯ ОРГАНІВ КЕРУВАННЯ АБО РЕГУЛЮВАННЯ ЧИ ВИКОНАННЯ ПРОЦЕДУР ІНШИХ, НІЖ ЗАЗНАЧЕНОТУТ, МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО НЕБЕЗПЕЧНОГО Г...
  • Seite 69: Застереження

    • Правильно встановіть кришку на батарейному відсіку та шкірою, ретельно промийте уражене місце водою. зафіксуйте її. Погане закріплення або зміщення кришки • При використанні акумуляторних батарейок рекомендуються може призвести до пошкодження диска. акумуляторнi батарейки виробництва Panasonic. Виймання сухих батарей Натисніть на край із позначкою...
  • Seite 70: Прослуховування Компакт-Дисків

    Підготовка джерела живлення/Підключення • Рівень заряду батарей на індикаторі може відрізнятись Індикатор заряду батарей залежно від режиму роботи – відтворення компакт-диска • Індикатор заряду батарей відображається лише тоді, коли або прослуховування радіо. пристрій увімкнено. • Перед початком відтворення індикатор заряду батарей •...
  • Seite 71: Встановлення Часу

    Прослуховування радіо Щоб досягти високої якості прийому Діапазон AM Спробуйте направляти пристрій у різні сторони, щоб отримати найкращу якість прийому. Діапазон FM Витягніть антенний дріт та прикріпіть присосок антени до стіни. f Присосок антени g Антенний дріт Збереження станцій у пам’яті Ви...
  • Seite 72: Використання Кухонного Таймера

    Використання кухонного таймера Встановіть час спрацьовування звукового сигналу в діапазоні від 1 хвилини до 120 хвилин. Збереження відрізків часу (в хвилинах) в Натисніть пам’яті кухонного таймера Ви маєте можливість зберегти до п’яти відрізків часу (в хвилинах). 1 Натисніть та утримуйте , доки...
  • Seite 73: Вказівки З Усунення Несправностей

    Вказівки з усунення несправностей Технічні характеристики Перш ніж звертатись до ремонтної служби, прочитайте наведені Радіо нижче поради. Якщо Ви маєте якісь сумніви стосовно порад Діапазон частот: у цьому списку або запропоновані в таблиці дії не вирішують Діапазон FM; 87,50–108,00 МГц (крок 50 кГц) проблеми, зверніться...
  • Seite 74: Medföljande Tillbehör

    Kära kund VARNING! Tack för att du valde denna produkt. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant för att erhålla OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN maximala prestanda och för din egen säkerhets skull. DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN Produktens huvudsakliga FÖR LASERKLASS 1.
  • Seite 75: Varning

    Urtagning av torrcellsbatterierna eldsvåda. Tryck ner -ändan. Kontakta din återförsäljare om elektrolytvätska läcker från batteriet. Tvätta av ordentligt om elektrolytvätskan kommer i kontakt med någon del av kroppen. • Om uppladdningsbara batterier används rekommenderas uppladdningsbara batterier som är tillverkade av Panasonic.
  • Seite 76: Att Lyssna På Cd-Skivor

    Säkerhetsåtgärder med avseende på strömförsörjningen/Anslutningar Batteriindikatorn • Den återstående batteriströmmen kan variera beroende på om du lyssnar på en CD-skiva eller radion. • Batteriindikatorn visas endast när enheten är på. • Innan avspelningen börjar kan det förekomma att • Batteriindikatorn blinkar när batterierna håller på att ta batteriindikatorn blinkar trots att batterierna inte är slut.
  • Seite 77: Inställning Av Tiden

    Att lyssna på radion För att erhålla bättre mottagning Försök med olika riktningar för att erhålla bästa möjliga mottagning. Dra ut antennsladden och fäst sugkoppen på en vägg. f Antennens sugkopp g Antennsladd Lagring av stationer i minnet Det går att lagra frekvenserna för upp til 20 stationer: 10 3 Tryck på...
  • Seite 78: Att Använda Kökstimern

    Att använda kökstimern Alarmet kan ställas in på mellan cirka 1 och 120 minuter. Lagring av tidsinställningen (i minuter) för kökstimern Tryck på Det går att lagra upp till fem tidsinställningar (i minuter). 1 Håll intryckt tills minnesnumret och “ ”...
  • Seite 79: Felsökningsguide

    Felsökningsguide Tekniska data Radion Innan du begär service ska du utföra kontrollerna nedan. Frekvensomfång: Om du är osäker på några kontrollpunkter eller om de 87,50–108,00 MHz (50 kHz steg) åtgärder som indikeras inte löser problemet ska du kontakta 522–1629 kHz (9 kHz steg) din återförsäljare för instruktioner.
  • Seite 80 Utstyret bør plasseres nærheten stikkontakten, og støpslet må være lett tilgjengelig hvis det skulle oppstå problemer. Der tages forbehold for trykfejl. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ Ru Pr RQTT0699-E M0205TK0...

Inhaltsverzeichnis