Herunterladen Diese Seite drucken

Lux Elements MODUL Montageanleitung Seite 6

www.luxelements.com
1
COL-MK
2
COL-MK
6
n
Wandsegmente, Wanderhöhung und Giebelwände
n
Wall segments, wall extension and gable walls
n
Segments de cloisons, panneaux de relèvement et pignons
n
Wandsegmenten, Wandverhoging en gevelwanden
03 | 2018
n
Aufbauplan (Beispiel)
n
Plan of procedure (Example)
n
Schéma de montage ( Exemple )
n
Montageschema (Voorbeeld)
COL-AK
( DE ) Schritt 1 – Setzen, verkleben und ausrichten des ersten Eckelements
Das zuerst zu montierende Teil ist dem Aufbauplan zu entnehmen.
CONCEPT-/MODUL-BO-...: Verklebung mit COL-MK
n
Rohfussboden: Verklebung mit COL-AK, Keile aus KIT (siehe Seite 22/23)
n
als Hilfsmittel verwenden
( EN ) Step 1 – Setting, gluing and positioning the first corner element
The first part to be fitted is as stated in the procedure plan.
CONCEPT-/MODUL-BO-...: gluing with COL-MK
n
Unfinished floor: gluing with COL-AK, use wedges from KIT (see p. 22/23) as aids
n
( FR ) Etape 1 – Mise en place, encollage et alignement du premier élément d'angle
Consulter le schéma de montage pour déterminer quel est le premier élément à monter.
CONCEPT-/MODUL-BO-... : encollage avec COL-MK
n
Sol brut : encollage avec COL-AK, utiliser les cales de la série KIT (voir page 22/23)
n
comme accessoires d'aide
( NL ) Stap 1 – Plaatsen, verlijmen en uitrichten van het eerste hoekelement
Raadpleeg het montageschema voor het eerst te monteren onderdeel.
CONCEPT-/MODUL-BO-...: Verlijming met COL-MK
n
Ruwe vloer: Verlijming met COL-MK, spieën uit de KIT (zie pagina 22/23)
n
gebruiken als hulpmiddel
( DE ) Schritt 2 – Setzen und verkleben der weiteren Wand- und Eckelemente
Von der bereits gesetzten Ecke aus erfolgt unter ständiger Kontrolle der Winkeligkeit,
Maß hal tigkeit, Lot, Waage und Flucht die Montage der Wandelemente mit fortlaufender
Nummer ier ung gemäß Aufbauplan. Klammern und Keile aus KIT (siehe Seite 22/23) als
Hilfsmittel verwenden. Nach dem Setzen des letzten Wandelements ist das Türöffnungsmaß zu
kontrollieren.
( EN ) Step 2 – Setting and gluing of the other wall and corner elements
Starting with the corner already positioned, and while constantly checking the angles,
di mens ions, plumb line, balance and alignment, the assembly of the wall elements is done in the
numerical sequence of the procedure plan. Use clamps and wedges of KIT (see p. 22/23) as
aids. After setting the last wall element, check the dimensions of the door opening.
( FR ) Etape 2 – Mise en place et encollage des éléments suivants de cloison et d'angle
Le montage des éléments de paroi numérotés en continu s'effectue à partir du premier coin déjà
mis en place, en respectant le schéma de montage ; contrôler en permanence la perpendicularité,
l'exactitude dimensionnelle, l'aplomb, le niveau et l'alignement des éléments. Utiliser les agrafes
et les cales de la série KIT (voir page 22/23) comme accessoires d'aide. Après avoir mis en
place le dernier élément de cloison, contrôler les dimensions de la baie de porte.
( NL ) Stap 2 – Plaatsen en verlijmen van de overige wand- en hoekelementen
Vertrekkend van de reeds geplaatste hoek gebeurt de verdere montage van de wandelementen
met oplopende nummering overeenkomstig het montageschema, hierbij continu de haaksheid,
de maatvastheid, de loodrechtheid, de pas en het alignement controlerend. Klemmen en spieën
uit de KIT (zie pag. 22/23) als hulpmiddel gebruiken. Na de plaatsing van het laatste wand-
element moet de maat van de deuropening worden gecontroleerd.
2
loading

Diese Anleitung auch für:

Concept