Displayanzeige und
Funktionsumfang
1
Funktionsumfang
1
1 Trainingsmodus
2 Rundenrennen von 000 – 999 Run-
2
den möglich (Voreinstellung 050 Runden
für alle Fahrzeuge nach Initiierung des
elektronischen Rundenzählers PRO-X)
3
3 Zeitrennen von 0:00'01– 9:59'59
Std. (h:mm'ss) möglich (Voreinstellung
5 min für alle Fahrzeuge nach Initiierung
des elektronischen Rundenzählers PRO-X)
Der elektronische Rundenzähler PRO-X
hat eine Memory Funktion, d.h. sollte der
elektronische Rundenzähler PRO-X nicht
nach einem Renndurchlauf ausgeschaltet
werden, bleiben folgende Werte für das
jeweils nachfolgende Rennen gespei-
chert:
• Rundenrennen: die eingestellte Run-
denanzahl des Fahrzeuges 1 ("Car 1")
wird für alle Fahrzeuge übernommen
• Zeitrennen: der eingestellte Zeitwert
wird übernommen
4 Signalton und Siegerfanfare können
4
durch den Schalter (ON/OFF) ein- bzw.
ausgeschaltet werden.
Display and
range of functions
2
Range of Functions
1
Training mode
Lap racing from 000 – 999 laps is
2
possible (default setting 050 laps for all
vehicles after initialization of the PRO-X
electronic lap counter)
3
Time racing from 0:00'01 – 9:59'59
hrs. (h:mm'ss) is possible (default setting
5 min for all vehicles after initialization of
the PRO-X electronic lap counter)
The PRO-X electronic lap counter is also
equipped with a memory function, i.e. if
the PRO-X electronic lap counter is not
switched off after a run, then the follo-
wing values remain store the for respec-
tive subsequent race:
• Lap racing: the set number of laps of
vehicle 1 ("Car 1") applies to all other
vehicles as well
• Time racing: the set time value applies
Audio signal and fanfare for the win-
4
ner can be switched on or off with
ON/Off switch.
Ecran d'affichage et
étendue des fonctions
3
Étendue des fonctions
1
Mode d'entraînement
Course de 000 à 999 tours de circuit
2
possible (préréglage à 050 tours pour
toutes les voitures après initialisation du
compte-tours électronique PRO-X)
3
Course contre la montre possible de
0:00'01 à 9:59'59 heures (h:mm'ss)
(préréglage à 5 min pour toutes les voi-
tures après initialisation du compte-tours
électronique PRO-X)
Le compte-tours électronique PRO-X di-
spose d'une fonction mémoire, c'est à
dire que si le compte-tours électronique
PRO-X n'est pas coupé après une cour-
se, les paramètres suivants restent con-
servés pour la course qui suit :
• Tours de circuits : le nombre de tours
paramétré pour la voiture 1 ("Car 1") est
applicable à toutes les voitures
• Course contre la montre : le temps pa-
ramétré sera pris en compte.
L'interrupteur (ON/OFF) permet d'acti-
4
ver ou de couper le signal sonore et la
fanfare du vainqueur
7
Indicación del display y
alcance de las funciones
4
Alcance de las funciones
1
Modo de entrenamiento
Son posibles carreras de vueltas de
2
000 a 999 vueltas (ajuste previo 050
vueltas después de la inicialización del
cuentavueltas electrónico PRO-X)
3
Son posibles carreras de tiempo de
0:00'01 a 9:59'59 horas (h:mm'ss)
(ajuste previo 5 min para todos los vehí-
culos después de la inicialización del
cuentavueltas electrónico PRO-X)
El cuentavueltas electrónico PRO-X po-
see una función de memoria, es decir si
no llegara a desconectarse el cuenta-
vueltas electrónico PRO-X después de
una carrera, permanecen almacenados
los siguientes valores para la siguiente
carrera:
• Carreras de vueltas: el número ajusta-
do de vueltas del vehículo 1 ("Car 1") es
asumido para todos los vehículos.
• Carreras de tiempo: el valor de tiempo
ajustado es asumido.
Apretando el botón (ON/OFF) pueden
4
activarse o bien desactivarse la señal
acústica y el clarín del vencedor.
Indicações do display
e funções
Funções
1
Modo de treino
São possíveis 2 corridas por número
2
de voltas de 000 a 999 voltas (pré-aju-
stado em 050 voltas para todos os veí-
culos após a inicialização do contador de
voltas electrónico PRO-X)
São possíveis 3 corridas por tempo
3
de 0:00'01 a 9:59'59 horas (h:mm'ss)
(pré-ajustado em 5 minutos para todos
os veículos após a inicialização do con-
tador de voltas electrónico PRO-X)
O contador de voltas electrónico PRO-X
tem uma função de memória, ou seja,
caso o contador não seja desligado após
uma corrida, os seguintes valores ficam
armazenados para as corridas seguintes:
• Corrida por número de voltas: a quan-
tidade de voltas ajustadas para o veículo 1
("Car 1") é assumida para todos os veí-
culos
• Corrida por tempo: o valor de tempo
ajustado é assumido
Os 4 sinais sonoros e fanfarra para o
4
vencedor podem ser ligados ou desliga-
dos pelo interruptor (ON/OFF)