Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Technische Daten; Error Correction And Technical Data; Dépannage Et Caractéristiques Techniques; Eliminación De Fallas Y Datos Técnicos - Carrera Evolution Pro-X Montage- Und Betriebsanleitung

Elektronischer rundenzähler
Inhaltsverzeichnis
Fehlerbeseitigung u.

technische Daten

WICHTIG:
Bitte beachten Sie, dass es beim Einsatz
der Carrera Evolution PRO-X Rennbahn
bei direkter und starker Sonneneinstrah-
lung zu Fehlfunktionen der Weichen
kommen kann.
Bei Störungen überprüfen Sie bitte
folgendes:
• Sind die Stromanschlüsse korrekt?
• Transformator und Handregler korrekt
angeschlossen?
• Sind die Bahnverbindungen einwand-
frei?
• Sind die Rennbahn und Spurrillen sau-
ber und frei von Fremdkörpern?
• Sind die Schleifer in Ordnung und ha-
ben Kontakt zur Stromführungsschiene?
• Sind die Fahrzeuge korrekt codiert?
• Bei elektrischem Kurzschluss wird die
Stromzufuhr der Bahn automatisch für
ca. 5 Sekunden abgeschaltet und durch
akustische und optische Signale ange-
zeigt.
• Stehen die Fahrzeuge in Fahrtrichtung
auf der Bahn?
Technische Daten:
.........................14,8V -
1,4A
CE Zeichen ........................................ ja
........................................... ja
Trouble shooting and
technical specificat.
IMPORTANT:
Please note that, when using the Carrera
Evolution PRO-X racing track, direct and
strong sunlight can interfere with points
function.
In case of any malfunctions, please
check the following:
• Has the connection to the power sup-
ply been established correctly?
• Have transformer and speed control-
lers been connected correctly?
• Are the track connections faultless?
• Are the racetrack and track slots clean
and free of any foreign objects?
• Are the sliding contacts in order and
do they make contact with the track
slot?
• Have the vehicles been correctly co-
ded?
• The track's current feed will be swit-
ched off automatically for 5 seconds, if
there is an electrical short circuit: this will
be notified by audible and visual signals.
• Are the vehicles on the track facing to-
wards the direction of travel?
Technical specifications
.........................14,8V -
1,4A
CE mark of conformity...................... yes
cUL ................................................. yes
(GB).................................. yes
Élimination des défauts et
caractéristiques techniques
IMPORTANT :
Veuillez considérer que toute exposition
directe et intense aux rayons du soleil
risque de provoquer des dysfonctionne-
ments des aiguillages lors de l'utilisation
du circuit de course Carrera Evolution
PRO-X.
En cas de pannes, veuillez vérifier
les fonctions suivantes:
• Les raccords électriques sont-ils cor-
rects?
• Le transformateur et la commande
manuelle sont-ils correctement raccor-
dés?
• Les jonctions des voies sont-elles en
parfait état?
• La piste et les ornières sont-elles pro-
pres et sans corps étrangers?
• Les tresses sont-elles en bon état et
ont-elles contact avec l'ornière?
• Les voitures ont-elles été correctement
codifiées?
• En cas de court-circuit électrique, l'ali-
mentation en courant du circuit sera
automatiquement déconnectée durant 5
secondes, ce qui sera signalé par des
signaux acoustiques et optiques.
• Les voitures sont-elles placées sur le
circuit dans le sens de la course ?
Caractéristiques techniques:
.........................14,8V -
1,4A
Symbole CE...................................... oui
......................................... oui
15
Solución de fallos
y datos técnicos
IMPORTANTE:
Tener en cuenta que, al utilizar la pista
Carrera Evolution PRO-X, pueden apare-
cer averías en las desviaciones bajo la
luz solar directa e intensa.
En caso de fallo, compruebe lo si-
guiente:
• ¿Están todas las conexiones eléctricas
en correcto estado?
• ¿Están los reguladores manuales y el
transformador correctamente conecta-
dos?
• ¿Están todas las conexiones de la vía
correctas?
• ¿Están las vías y los carriles libres de
polvo y objetos ajenos?
• ¿Están los cursores en buen estado y
en contacto con la ranura de la vía?
• ¿Están los vehículos correctamente
codificados?
• En caso de cortocircuito eléctrico, se-
rá desconectada automáticamente la ali-
mentación de corriente de la pista por 5
segundos y avisada por medio de seña-
les acústicas y ópticas.
• ¿Están los vehículos en el sentido de
marcha sobre la pista?
Datos técnicos:
.........................14,8V -
1,4A
rotulación UE ...................................... sí
........................................... sí
Eliminação de falhas
e dados técincos
IMPORTANTE:
Tenha atenção ao facto de que ao utilizar
a pista de automóveis, Carrera Evolution
PRO-X, sob radiação solar directa e
forte, podem surgir funções erradas das
agulhas.
No caso de falhas, verifique, sff., o
seguinte:
• Estão correctas as conexões eléctri-
cas?
• Transformador e regulador manual
correctamente conectados?
• Estão as junções da pista impecáveis?
• Estão a pista de corrida e as ranhuras
da pista limpas e livres de corpos
estranhos?
• Estão as escovas em ordem e mantém
contacto com as ranhuras da pista?
• Estão os veículos correctamente codi-
ficados?
• No caso de curto-circuito eléctrico, a
alimentação de corrente para a pista se-
rá desligada automaticamente por 5 se-
gundos e isto será indicado por sinais
acústico e óptico.
• Encontram-se os veículos na direcção
de condução na pista?
Dados técnicos:
.........................14,8V -
1,4A
Marca CE ........................................ sim
........................................ sim

Quicklinks ausblenden:

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

30304

Inhaltsverzeichnis