Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DeWalt DCG412 Originalanweisungen

DeWalt DCG412 Originalanweisungen

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DCG412:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
DCG412
DCG422
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeWalt DCG412

  • Seite 1 DCG412 DCG422...
  • Seite 2 Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Seite 3 Figure 1 Figure 2...
  • Seite 4 Figure 3 Figure 4 < 3.17 mm (1/8") > 3.17 mm (1/8") Figure 5...
  • Seite 5 Figure 6 Figure 7...
  • Seite 28: Technische Daten

    DEUTSCH AKKU-SCHLEIFMASCHINE DCG412, DCG422 Herzlichen Glückwunsch! HINWEIS: Anwendungen wie Abtrennen oder Drahtbürsten können andere Sie haben sich für ein Gerät von D WALT Schwingungsemissionen haben. entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Der in diesem Informationsblatt angegebene Produktentwicklung und Innovation machen Vibrationsemissionswert wurde gemäß einem WALT zu einem zuverlässigen Partner für...
  • Seite 29: Allgemeine Sicherheitswarnhinweise Für Elektrowerkzeuge

    Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle. Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht DCG412, DCG422 in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare WALT erklärt hiermit, dass diese unter Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden.
  • Seite 30 DEUTSCH Vermeiden Sie Körperkontakt mit Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten. geerdeten Flächen, wie Rohre, Vergewissern Sie sich, dass der Schalter Radiatoren, Herde und Kühlgeräte. in der AUS-Position ist, bevor Sie das Es besteht eine erhöhte Gefahr für einen Gerät an die Stromversorgung und/oder elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet an den Akku anschließen oder wenn Sie ist.
  • Seite 31: Sicherheitsvorschriften Für Alle Betriebsarten

    DEUTSCH Bewahren Sie nicht verwendete 6) SERVICE Elektrogeräte für Kinder unerreichbar auf Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von und lassen Sie nicht zu, dass Personen qualifiziertem Fachpersonal und nur mit ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder Original- Ersatzteilen reparieren. Damit mit diesen Anweisungen das Elektrogerät wird sichergestellt, dass die Sicherheit des bedienen.
  • Seite 32: Sicherheitsvorschriften Für Alle Anwendungen

    DEUTSCH g) Verwenden Sie keine beschädigten l) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor ab, bevor das Einsatzwerkzeug völlig zum jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Stillstand gekommen ist. Das sich drehende Schleifscheiben auf Absplitterungen und Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Risse, Schleifteller auf Risse, Verschleiß...
  • Seite 33: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    DEUTSCH Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück b) Die Schutzhaube muss sicher am hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Elektrowerkzeug angebracht und so Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, eingestellt sein, dass ein Höchstmaß verfangen und dadurch die Schleifscheibe an Sicherheit erreicht wird, d.
  • Seite 34: Spezifi Sche Sicherheitswarnhinweise Für Drahtbürstarbeiten

    DEUTSCH c) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Zusätzliche Sicherheitsinformationen Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie • Zubehör mit Gewindemontage muss mit dem das Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis Gewinde der Schleiferspindel übereinstimmen. die Scheibe zum Stillstand gekommen Bei Zubehör mit Flanschbefestigung muss ist.
  • Seite 35: Wichtige Sicherheitshinweise Für Alle Akku-Ladegeräte

    DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise für alle • Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, um das Ladegerät von der Akku-Ladegeräte Stromquelle zu trennen. Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF: Kabel reduziert. Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen für das Ladegerät DCB105.
  • Seite 36: Temperaturverzögerung

    DEUTSCH HINWEIS: Dies kann auch auf ein Problem mit dem • Versuchen Sie NIEMALS 2 Ladegeräte Ladegerät hinweisen. miteinander zu verbinden. Wenn das Ladegerät auf ein Problem hinweist, • Das Ladegerät wurde für den Betrieb bringen Sie es zusammen mit dem Akku zur mit standardmäßigem 230 V Netzstrom Überprüfung zu einer autorisierten Servicestelle.
  • Seite 37: Empfehlungen Für Die Lagerung

    Den Akku nicht quetschen, AKKUTYP fallen lassen oder beschädigen. Verwenden Sie niemals einen Akku Das Modell DCG412 wird mit einem 18 V-Akku- oder ein Ladegerät, wenn sie einen Pack betrieben, die Akku-Packs DCB180, DCB181, harten Schlag erlitten haben, fallen DCB182 oder DCB183 können verwendet werden.
  • Seite 38: Schilder Am Ladegerät Und Akku

    DEUTSCH Schilder am Ladegerät und Akku Packungsinhalt Zusätzlich zu den in dieser Betriebsanleitung Die Packung enthält: verwendeten Bildzeichen befinden sich die folgenden 1 Winkelschleifer Bildzeichen auf dem Ladegerät und dem Akku: 1 125 mm Schutzvorrichtung (Typ 27) 1 Zusatzhandgriff Vor der Verwendung die Betriebsanleitung 1 Flanschsatz lesen.
  • Seite 39: Elektrische Sicherheit

    DEUTSCH IBESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ZUSAMMENBAU UND Die Akku-Winkelschleifer DCG412 und DCG422 EINSTELLUNGEN wurden für den professionellen Einsatz bei WARNUNG: Um die Gefahr Schneidarbeiten, für leichten Materialabtrag und für schwerer Verletzungen zu mindern, Drahtbürstenanwendungen entwickelt. schalten Sie das Gerät aus und Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH trennen Sie es vom Netz, bevor Schleifscheiben und Polierteller mit vertiefter Mitte.
  • Seite 40: Anbringen Des Zusatzgriffs (Abb. 1)

    DEUTSCH Anbringen des Zusatzgriffs (Abb. 1) Beim Einsatz der Schleifmaschine DCG412 zum Schneiden von Metall WARNUNG: Vor Verwendung des oder Mauerwerk MUSS eine Schutzvorrichtung vom Gerätes prüfen Sie bitte, ob der Griff fest Typ 1 benutzt werden. Schutzvorrichtungen vom angezogen ist.
  • Seite 41: Anbringen Der Drahtbürsten Und Drahtrundbürsten (Abb. 1)

    DEUTSCH EIN- UND AUSBAUEN VON SCHEIBEN MIT NABE HINWEIS: Wenn sich die Scheibe dreht, (ABB. 1, 4) nachdem die Gewindspannmutter befestigt worden ist, überprüfen Sie die Orientierung der Scheiben mit Nabe werden direkt an der Spindel mit Gewindespannmutter. Wenn eine dünne Scheibe mit Gewinde M14 angebracht.
  • Seite 42 DEUTSCH Anbringen von Schneidscheiben 4. Schließen Sie die Arretierung der Schutzvorrichtung, um die Schutzvorrichtung (Typ1) am Getriebegehäuse zu sichern. Sie dürfen nicht in der Lage sein, die Schutzvorrichtung Schneidscheiben bestehen aus Diamantscheiben mit der Hand zu drehen, wenn die und Schleifscheiben. Es gibt Schneidscheiben für Arretierung geschlossen ist.
  • Seite 43: Vor Dem Betrieb

    DEUTSCH Vor dem Betrieb • Sichern und stützen Sie das Werkstück. Sichern Sie das Werkstück • Montieren Sie die Schutzabdeckung und mit Einspannvorrichtungen oder die passende Scheibe oder Trennscheibe. einem Schraubstock auf einer stabilen Verwenden Sie keine übermäßig abgenutzten Plattform. Das Werkstück muss sicher Scheiben.
  • Seite 44: Spindelarretierung (Abb. 1)

    DEUTSCH • Verwenden Sie gebundene WARNUNG: Halten Sie den Zusatzgriff Schleifmitteln niemals zusammen mit und das Gerätegehäuse fest, um die Zwischenlagen. Kontrolle über das Gerät beim Start und während des Betriebs zu haben, bis die • Achten Sie darauf, dass die Scheibe Scheibe oder das Zubehör aufhört, sich sich weiterdreht, nachdem das Gerät zu drehen.
  • Seite 45 DEUTSCH WARNUNG: Verwenden Sie keine 5. Heben Sie das Werkzeug von der Oberfläche Kantenschleif-/Schneidscheiben für ab, bevor Sie es ausschalten. Lassen Sie das Flächenschleifanwendungen, weil Gerät zum Stillstand bekommen, bevor Sie es diese Scheiben nicht für Seitendrücke ablegen. geschaffen sind, die bei Flächenschleifen KANTENSCHLEIFEN MIT SCHLEIFSCHEIBEN auftreten.
  • Seite 46: Metallbearbeitung

    DEUTSCH HINWEIS: Es sollten nur solche Staubmasken Benutzung von Schneidscheiben benutzt werden, die für Arbeiten mit (Typ1) Bleifarbestaub und -dämpfe geeignet sind. Gewöhnliche Farbmasken bieten diesen Schutz WARNUNG: Verwenden Sie keine nicht. Besorgen Sie sich von Ihrem örtlichen Kantenschleif-/Schneidscheiben für Händler den geeigneten Atemschutz.
  • Seite 47: Wartung

    DEUTSCH WARTUNG WARNUNG: Unter extremen Bedingungen kann sich bei Ihr D WALT-Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Metallarbeiten leitfähiger Staub im Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Maschinengehäuse ansammeln. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt Dadurch kann sich die Schutzisolierung von der richtigen Pflege des Gerätes und seiner in der Maschine verschlechtern, mit der regelmäßigen Reinigung ab.
  • Seite 48: Optionales Zubehör

    DEUTSCH und einer milden Seife befeuchtetes Wenn Sie eines Tages fesstellen, dass Ihr D WALT- Tuch. Achten Sie darauf, dass niemals Produkt ersetzt werden muss oder Sie es nicht mehr Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Haushaltsabfall.
  • Seite 49: Garantie

    DEUTSCH GARANTIE WALT vertraut auf die Qualität • Das Produkt wird vollständig im seiner Produkte und bietet daher den Originallieferumfang zurückgegeben. professionellen Anwendern des Produktes Um einen Garantieanspruch anmelden zu eine herausragende Garantie. Diese können, wenden Sie sich an einen D WALT- Garantieerklärung gilt als Ergänzung Service-Partner in Ihrer Nähe, dessen...
  • Seite 50: Übersicht Über Schleifzubehör

    DEUTSCH ÜBERSICHT ÜBER SCHLEIFZUBEHÖR Schutztyp Zubehör Beschreibung Schleifscheibe passend Schleifscheibe mit vertiefter Mitte TYP-27-SCHUTZ TYP-27-Schutz Drahtscheiben Aufnahmeflansch Typ-27-Scheibe mit vertiefter Mitte Gewindespannmutter Drahtscheiben mit Gewindemutter TYP-27-Schutz Drahtscheibe Drahttopf mit Gewindemutter TYP-27-Schutz Drahtbürste...
  • Seite 51 DEUTSCH ÜBERSICHT ÜBER SCHLEIFZUBEHÖR Schutztyp Zubehör Beschreibung Schleifscheibe passend Mauerwerk Schleifscheibe, gebunden TYP-1-Schutz TYP-1-SCHUTZ Metall-Trennscheibe, gebunden Aufnahmeflansch Diamant- Trennscheibe Trennscheibe TYP-1-SCHUTZ ODER Gewindespannmutter TYP-27-SCHUTZ...

Diese Anleitung auch für:

Dcg422

Inhaltsverzeichnis