Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
DCG418
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeWalt DCG418NT

  • Seite 1 DCG418...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Seite 3 Fig. A 90˚ 90˚ Fig. B...
  • Seite 4 Fig. C Fig. D Fig. E...
  • Seite 5 Fig. F > 3.17 mm < 3.17 mm Fig. G Fig. H Fig. I Fig. J...
  • Seite 23: Technische Daten

    DEUTsch KLEINER AKKU-WINKELSCHLEIFER DCG418 Herzlichen Glückwunsch! Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen, um den Bediener vor den Vibrations- und/oder Sie haben sich für ein Gerät von D WALT entschieden. Lärmauswirkungen zu schützen, wie: Pflege des Werkzeugs Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und und Zubehörs, Hände warm halten (wichtig in Bezug auf Innovation machen D WALT zu einem zuverlässigen Partner für Vibrationsauswirkungen), Organisation von Arbeitsmustern.
  • Seite 24: Anweisungen Zum Späteren Nachschlagen Auf

    DEUTsch Akkus Ladegeräte/Ladedauer (Minuten)** Gewicht (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 Kat # DCB546 18/54 6,0/2,0 1,08 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,46 DCB549 18/54 15,0/5,0 2,12 *Datumscode 201811475B oder höher **Die Matrix mit den Akkuladezeiten dient nur zu Referenzzwecken;...
  • Seite 25: Verwendung Und Pflege Des Elektrogerätes

    DEUTsch d ) Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder Werkzeuge, blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle bevor Sie das Elektrogerät einschalten. Werkzeuge zu halten. oder Schlüssel, die an rotierenden Teilen des Elektrogerätes g ) Verwenden Sie Elektrogeräte, Zubehör und Einsätze angebracht sind, können zu Verletzungen führen. (Bits) usw.
  • Seite 26 DEUTsch b ) Führen Sie niemals Wartungsarbeiten an der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der beschädigten Akkus durch. Die Wartung von Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs und lassen Sie das Gerät eine Minute lang mit Höchstdrehzahl Akkupacks darf nur vom Hersteller selbst oder autorisierten laufen.
  • Seite 27 DEUTsch e ) Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sägeblatt. anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das q ) Benutzen Sie an diesem Werkzeug keine Scheiben Elektrowerkzeug vom Typ 11 (Bördelbecher).
  • Seite 28: Restrisiken

    DEUTsch im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Falle eines • Schwerhörigkeit. Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden • Verletzungsgefahr durch umherfliegende Teilchen. Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden. • Verbrennungsgefahr durch während des Betriebes heiß c ) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die werdende Zubehörteile.
  • Seite 29 DEUTsch VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung • Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes der Verletzungsgefahr sollten nur Akkus von D WALT Netzkabel unverzüglich vom Hersteller, einer verwendet werden. Andere Akkutypen können bersten und Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person Verletzungen und Sachschäden verursachen. ausgetauscht werden.
  • Seite 30: Wandmontage

    DEUTsch Diese/s kompatible/n Ladegerät/e lädt keine defekten Akkus nicht-metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts auf. Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku an, indem es nicht entfernt werden. Keinesfalls Wasser oder irgendwelche leuchtet oder indem das Blinkmuster für Probleme mit dem Reinigungslösungen verwenden.
  • Seite 31: Transport

    DEUTsch Ladegerät gelegt werden. Den Akku nicht quetschen, Batterien (Combo-Kits) können als Ausnahme per Luftfracht fallen lassen oder beschädigen. Verwenden Sie niemals versandt werden, wenn die Wattstunden-Bewertung des Akkus einen Akku oder ein Ladegerät, wenn sie einen harten nicht mehr als 100 Wh beträgt. Schlag erlitten haben, fallen gelassen, überfahren oder Unabhängig davon, ob ein Transport als ausgenommen oder sonst wie beschädigt wurden (z.
  • Seite 32: Schilder Am Ladegerät Und Akku

    DEUTsch hInWEIs: Akkus sollten nicht vollständig entladen 1 125 mm Schutzvorrichtung (Typ 27) aufbewahrt werden. Der Akku muss vor der Verwendung 1 Zusatzhandgriff aufgeladen werden. 1 Flanschsatz Schilder am Ladegerät und Akku 1 Innensechskantschlüssel Neben den Piktogrammen in dieser Anleitung können sich auf 1 Li-Ion-Akku (C1, D1, E1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1, Z1 dem Ladegerät und dem Akku folgende Piktogramme befinden: Modelle)
  • Seite 33: Zusammenbau Und Einstellungen

    DEUTsch Drehen des Getriebegehäuses(Abb. A) Ösen Getriebegehäuseschlitze 1. Entfernen Sie die vier Eckschrauben, die das Verwendungszweck Getriebegehäuse am Motorgehäuse halten. 2. Drehen Sie den Getriebegehäusekopf in die gewünschte Der DCG418 Akku-Winkelschleifer wurde für professionelles Position, ohne es vom Motorgehäuse zu trennen. Schneiden, Schleifen, Sandpapierschleifen und Drahtbürstenanwendungen konzipiert.
  • Seite 34: Einstellen Der Schutzvorrichtung

    DEUTsch Flansche und Scheiben Eine aktion: Wenn die schräge seite des Lösehebels •  10  für die Schutzvorrichtung  in Eingriff ist, kann die Anbringen von Scheiben ohne Nabe (Abb. F) Schutzvorrichtung leicht durch Drehen im Uhrzeigersinn WARNUNG: Wenn der Flansch / die Sicherungsmutter verstellt werden.
  • Seite 35: Ein- Und Ausbauen Von Scheiben Mit Nabe (Abb. G)

    DEUTsch  18  1. Legen Sie den Polierteller  auf die Spindel oder 1. Legen Sie das Gerät auf einen Tisch mit der schrauben ihn angemessen auf ihr fest. Schutzabdeckung nach oben.  19   18  2. Legen Sie die Schleifscheibe  auf den Polierteller  2. Schrauben Sie die Scheibe mit der Hand auf die Spindel.  3 ...
  • Seite 36: Richtige Haltung Der Hände(Abb. A, I)

    DEUTsch Akku-Ladestandsanzeige (Abb. B) Werkstücks oder ein Kontrollverlust stellen eine Gefahr dar und können zu Verletzungen führen. Einige D WALT-Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige mit Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, • drei grünen LEDs, die den verbleibenden Ladestand des um das Risiko eines Rückschlags durch eine Akkus anzeigen.
  • Seite 37 DEUTsch HINWEIS: Um die Gefahr einer Gerätebeschädigung Vorsichtsmaßnahmen bei der Bearbeitung von zu vermeiden, lassen Sie die Spindelarretierung nicht lackierten Werkstücken einrasten, wenn das Gerät in Betrieb ist. Die Folge wäre 1. Das Schleifen oder Drahtbürsten von Farben auf Bleibasis eine Beschädigung der Maschine und das angebaute wird NICHT EMPFOHLEN, da der entstehende kontaminierte Zubehör kann möglicherweise zu Verletzungen führen,...
  • Seite 38: Metallbearbeitung

    DEUTsch Kantenschleifen und -schneiden (Abb. J) Um das Ansammeln von Metallstaub im Innern der Maschine zu vermeiden, empfehlen wir, die Lüftungsschlitze täglich zu WARNUNG: Verwenden Sie keine Kantenschleif-/ reinigen. Siehe unter Wartung. Schneidscheiben für Flächenschleifanwendungen, weil Sägen von Metall diese Scheiben nicht für Seitendrücke geschaffen sind, die bei Flächenschleifen auftreten.
  • Seite 39: Schmierung

    DEUTsch Schmierung Ihr Elektrogerät benötigt keine zusätzliche Schmierung. Reinigung WARNUNG: Blasen Sie mit Trockenluft immer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse, wenn sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze ansammelt. Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske. WARNUNG: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht- metallischen Teile des Gerätes.
  • Seite 40: Übersicht Über Schleifzubehör

    DEUTsch Übersicht über schleifzubehör schutztyp Zubehör Beschreibung schleifscheibe passend Schleifscheibe mit vertiefter mitte Typ-27-schutz Typ-27-schutz Schleifmoppteller Aufnahmeflansch Wire wheels Typ-27-scheibe mit vertiefter mitte Gewindespannmutter Drahtscheiben mit gewindemutter Typ-27-schutz Drahtscheibe Drahttopf mit gewindemutter Typ-27-schutz Drahtbürste Polierteller/ Sandpapier Typ-27-schutz Polierteller aus Gummi Sandschleifteller Gewindespannmutter...
  • Seite 41 DEUTsch Übersicht über schleifzubehör schutztyp Zubehör Beschreibung schleifscheibe passend Mauerwerk schleifscheibe, gebunden Typ-1-schutz Typ-1-schutz Metall- trennscheibe, gebunden Aufnahmeflansch Diamant- trennscheibe Typ-1-schutz Trennscheibe ODER Gewindespannmutter Typ-27-schutz...

Diese Anleitung auch für:

Dcg418

Inhaltsverzeichnis