Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Barco UDX 4K32 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UDX 4K32:
Inhaltsverzeichnis
UDX series
Benutzerhandbuch
R5906112DE/04
07/11/2017
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Barco UDX 4K32

  • Seite 1 UDX series Benutzerhandbuch R5906112DE/04 07/11/2017...
  • Seite 2 Produktrevision Softwareversion: 1.4.x Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Fon: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/en/support Besuchen Sie uns im Internet:: www.barco.com Gedruckt in Belgien...
  • Seite 3: Urheberrecht

    Eigenschaften zurückzuführen oder in Folge von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit seitens Barco entstanden. Alle Garantieansprüche des Kunden erlöschen, wenn der Kunde oder ein Dritter Änderungen oder Reparaturen an Waren, die von Barco geliefert wurden, durchführt oder wenn die Waren unsachgemäß behandelt werden, insbesondere wenn die Systeme unsachgemäß in Betrieb genommen oder betrieben werden oder wenn die Waren nach Gefahrübergang Einflüssen ausgesetzt werden, die nicht vertraglich...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis INHALTSVERZEICHNIS 1. Sicherheit ......................3 Allgemeine Hinweise .
  • Seite 6 Technische Daten des UDX 4K32 ........
  • Seite 7: Sicherheit

    Kapitel verstehen und befolgen können, bevor Sie mit der Installation des UDX-Projektors beginnen. Klarstellung des in diesem Dokument verwendeten Begriffes „UDX“ Wenn sich in diesem Dokument auf den Begriff „UDX“ bezogen wird, gilt der Inhalt für folgende Produkte von Barco: •...
  • Seite 8: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig vor Inbetriebnahme dieses Geräts, und halten Sie es griffbereit, um später darin nachschlagen zu können. • Installation und vorbereitende Einstellungen sollten durch qualifiziertes Barco-Personal oder autorisierte Barco-Servicehändler durchgeführt werden. • Alle Warnungen auf dem Projektor und in der Dokumentation müssen beachtet werden.
  • Seite 9 1. Sicherheit • Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel. Andere Netzkabel können gleich aussehen, sind jedoch nicht werkseitig auf Sicherheit getestet und deshalb unter Umständen für das Gerät nicht geeignet. Wenn Sie ein Ersatznetzkabel benötigen, wenden Sie sich an Ihren Händler. •...
  • Seite 10: So Verhindern Sie Verletzungen

    1. Sicherheit So verhindern Sie Verletzungen • Um Verletzungen und Schäden zu vermeiden, lesen Sie dieses Handbuch und alle Systemaufkleber sorgfältig, bevor Sie den Projektor erstmals in Betrieb nehmen oder den Projektor ausrichten. • Beachten Sie zur Vermeidung von Verletzungen auch das Gewicht des Projektors. Es sind mindestens 2 Personen zum Trans- port des Projektors erforderlich.
  • Seite 11: So Verhindern Sie Die Brandgefahr

    Löschen Sie den Brand elektrischer Anlagen und Geräte nie mit Wasser. Lassen Sie Wartungsarbeiten an diesem Projektor nur durch autorisiertes Barco-Servicepersonal durchführen. Bestehen Sie immer auf die Verwendung von original Barco-Ersatzteilen. Verwenden Sie niemals Ersatzteile, die nicht von Barco stammen, da sie die Sicherheit dieses Projektors beeinträchtigen können.
  • Seite 12 Handbuch des Projektors angegeben sind. • Verwenden Sie nur Zoom-Objektive der Barco TLD+-Modellreihe für die 4K-Modelle der UDX. Die Verwendung andere Objek- tive beschädigt die interne Optik. Um Informationen zu geeigneten TLD+-Festbrennweitenobjekten zu erhalten, kontaktieren Sie Barco oder besuchen Sie die Website von Barco.
  • Seite 13: Produktsicherheitsetiketten

    1. Sicherheit Produktsicherheitsetiketten Lichtstrahlsicherheitsetiketten Symbole der Etiketten Bedeutung der Etiketten Ort der Etiketten Gefahr RG3: Symbol „Nicht für die Verwendung im Haushalt geeignet“. Hazard RG3: Warnsymbol für optische Strahlung. WARNUNG! SCHAUEN SIE NICHT IN DEN LICHTSTRAHL. ES DARF KEIN DIREKTER KONTAKT ZWISCHEN AUGE UND LICHTSTRAHL BESTEHEN.
  • Seite 14 • Dieses Produkt darf nur durch Barco installiert oder nur an Inhaber einer gültigen Laserlichtshow-Varianz verkauft oder geleast werden. Unsere Installierer müssen mit anderen Worten über eine genehmigte Laserlichtshow-Varianz verfügen. Solche In- stallierer können derzeit über eine gültige Varianz für die Produktion von Klasse IIIb- und IV-Laserlichtshows und/oder für die Integration der RG3-LIPs in ihre Shows verfügen.
  • Seite 15: Hd Für Vollständig Umschlossene Projektionssysteme

    1. Sicherheit RESTRICTED AREA Abbildung 1-2 HD für vollständig umschlossene Projektionssysteme Der Gefahrenabstand (HD) ist der Abstand vom Projektionsobjektiv, an dem die Intensität oder Energie pro Oberflä- cheneinheit unter dem Wert der anwendbaren Bestrahlungsgrenze für die Netzhaut oder Haut liegt. Der Lichtstrahl wird dann als unsicher für direkten Kontakt angesehen, wenn der Abstand zwischen Person und Lichtquelle geringer als der HD ist.
  • Seite 16: Hd Bei Der Funktionsweise Modifizierter Optiken

    Wert des auf der Schirmoberfläche gemessenen Lichts weniger streuen als 5.000 cd/m² oder 15.000 LUX beträgt. HD bei der Funktionsweise modifizierter Optiken Gefährdungsdistanz 12,00 UDX 4K32 UDX U32 UDX W32 10,00 8,00 UDX 4K22...
  • Seite 17: Fernbedienungseinheit

    2. Fernbedienungseinheit 2. FERNBEDIENUNGSEINHEIT Fernbedienung, Einsetzen der Batterie Wo finde ich die Batterien für die Fernbedienung? Die Batterien befinden sich nicht in der Fernbedienung, um unbeabsichtigten, die Lebensdauer der Batterien verkürzenden Betrieb der Fernbedienung in der Packung zu vermeiden. Bei der Lieferung befinden sich die Batterien in einem separaten, an der Fernbe- dienung angebrachten Beutel.
  • Seite 18: Verwendung Des Xlr-Anschlusses Der Fernbedienung

    2. Fernbedienungseinheit CHTUNG Durch richtigen Batterietyp ersetzen. Verwenden Sie zwei AA-Batterien. Bei Ersatz durch fals- chen Typ besteht Explosionsgefahr. CHTUNG Batterie wie oben beschrieben ersetzen. Bei falschem Einlegen der Batterie besteht Explosions- gefahr. Verwendung des XLR-Anschlusses der Fernbedienung Durch das Anschließen eines Kabels mit dem XLR-Anschluss wird die Broadcastadresse der Fernbedienung auf den Standardwert „0“...
  • Seite 19 2. Fernbedienungseinheit Abbildung 2-5 R5906112DE UDX SERIES 07/11/2017...
  • Seite 20 2. Fernbedienungseinheit R5906112DE UDX SERIES 07/11/2017...
  • Seite 21: Eingänge Und Kommunikation

    12G-Variante Informationen zur 12G-V&H-Eingangsplatine Aufgrund der Nachfrage im Marktbereich hat Barco eine neue Variante des V&H-Eingangs entwickelt, um eine 12G-Einspeisung und den Durchsatz an die SDI-Anschlüsse zu unterstützen. Ab der Einführung dieser Platine wird der 12G-SDI-V&H-Eingang unter- stützt und die V&H-Standardplatine in jeder Eingangs- und Kommunikationseinheit sein und damit im Grunde die 3G-SDI-Variante ersetzen.
  • Seite 22: Erkennen Des Unterschieds Zwischen Den 3G- Und 12G-Eingangsplatinen

    3. Eingänge und Kommunikation • Schließen Sie das Quellsignal an Eingang A oder B des ersten Projektors an. • Wenn das Quellsignal mit Eingang A verbunden ist, schließen Sie Eingang/Ausgang C an den Eingang des folgenden Pro- jektors an. • Wenn das Quellsignal mit Eingang B verbunden ist, schließen Sie Eingang/Ausgang D an den Eingang des folgenden Pro- jektors an.
  • Seite 23: Übersicht Venues & Hospitality-Eingang (V&H) - 12G-Variante

    3. Eingänge und Kommunikation Übersicht Venues & Hospitality-Eingang (V&H) – 12G-Variante SDI IN SDI IN/OUT 3G/12G SYNC SYNC SYNC SYNC SYNC SYNC SYNC HDMI SYNC HDBT 1 HDBT 2 Abbildung 3-4 Quad 3G/12G SDI Kanal A Eingang DisplayPort-Eingang Quad 3G SDI Kanal B Eingang HDMI-Eingang Quad 3G SDI Kanal C Eingang + 3G/12G SDI Kanal HDBaseT-Eingang 1...
  • Seite 24: Eingangsspezifikationen - Hdbaset-Eingänge

    3. Eingänge und Kommunikation Farbraum • YCbCr 4:2:0 • YCbCr 4:2:2 • YCbCr 4:4:4 • RGB 4:4:4 Farbtiefe • 24 bpp • 30 bpp • 36 bpp Für zukünftige Versionen • 3D-Unterstützung • Interlaced-Unterstützung Audio nicht unterstützt Videozeitsteuerungen • Bis zu 4.096 x 2.160 @24 Hz •...
  • Seite 25: Eingangsspezifikationen - Displayport 1.2-Eingang

    3. Eingänge und Kommunikation Standard-Layout (1x1 • Bis zu 4.096 x 2.160 @24 Hz Layout) • Bis zu 4.096 x 2.160 @25 Hz • Bis zu 4.096 x 2.160 @30 Hz • Bis zu 2.048 x 1.080 @48 Hz • Bis zu 2.560 x 1.600 @50 Hz •...
  • Seite 26: Eingangsquellenverbindungen - Venue & Hospitality-Eingang (V&H)

    3. Eingänge und Kommunikation • 1.280 x 1.600 @120 Hz • 1.920 x 1.080 @120 Hz • 1920 x 1200 @120 Hz • 2048 x 1080 @120 Hz 4-Spalten-Modus (Layout • 960 x 2160 @120 Hz 4x1) • 960 x 2400 @120 Hz •...
  • Seite 27 3. Eingänge und Kommunikation Eingangsspezifikationen – HDMI-Eingang Pixelrate 25 – 600 MHz Pixeltakt HDCP-Unterstützung • HDCP 1.x • HDCP 2.2 Farbraum • YCbCr 4:2:0 • YCbCr 4:2:2 • YCbCr 4:4:4 • RGB 4:4:4 Farbtiefe • 24 bpp • 30 bpp •...
  • Seite 28 3. Eingänge und Kommunikation Standard-Layout (1x1 • Bis zu 4.096 x 2.160 @24 Hz Layout) • Bis zu 4.096 x 2.160 @25 Hz • Bis zu 4.096 x 2.160 @30 Hz • Bis zu 2.048 x 1.080 @48 Hz • Bis zu 2.560 x 1.600 @50 Hz •...
  • Seite 29: Eingangsquellenverbindungen - Virtual & Augmented Reality-Eingang (V&Ar) (Optional)

    3. Eingänge und Kommunikation • 1.280 x 1.600 @120 Hz • 1.920 x 1.080 @120 Hz • 1920 x 1200 @120 Hz • 2048 x 1080 @120 Hz 4-Spalten-Modus (Layout • 960 x 2160 @120 Hz 4x1) • 960 x 2400 @120 Hz •...
  • Seite 30 3. Eingänge und Kommunikation Videozeitsteuerungen Progressiv: 2D/3D Layout-Modus Unterstützte Formate Standard-Layout (1x1 Layout) • Bis zu 4.096 x 2.160 @24 Hz • Bis zu 4.096 x 2.160 @30 Hz • Bis zu 2.048 x 1.080 @48 Hz • Bis zu 4.096 x 2.160 @50 Hz •...
  • Seite 31: Kommunikationsverbindungen

    3. Eingänge und Kommunikation Kommunikationsverbindungen Kommunikationsfeld Abbildung 3-7 Wi-Fi-Antenne für drahtloses IP (optional) RS232 für serielle Kommunikation 12 V/1 A-Ausgang Sync Out 3D Firmware-Aktualisierung/USB-Datensicherung – Sync In 3D Benutzerdefinierte Einstellungen 10/100 Base-T für externe Steuerung über IP und Statusleuchten Art-Net DMX-Schnittstelleneingang IR-Empfängersensor DMX-Schnittstellenausgang...
  • Seite 32: Usb-Anschluss

    3. Eingänge und Kommunikation • mühelose Einstellung des Projektors über den PC (oder MAC). • ermöglicht das Speichern von mehreren Projektorkonfigurationen und Setups. • umfangreiche Steuerungsmöglichkeiten. • Adressbereich von 0 bis 255. • Senden von Daten an den Projektor (Update). •...
  • Seite 33: Liste Der Led- Und Tastenbezeichnungen

    3. Eingänge und Kommunikation Liste der LED- und Tastenbezeichnungen Tastenhintergrundlicht - Status Taste Farbstatus Beschreibung Standby-Taste WEISS blinkend (langsam) Projektor startet (bootet) WEISS blinkend (schnell) Firmware-Upgrade WEISS dauerhaft leuchtend Projektor befindet sich im Standby-Modus BLAU blinkend Projektor wechselt in Modus EIN BLAU dauerhaft leuchtend Projektor ist EIN ROT blinkend...
  • Seite 34 3. Eingänge und Kommunikation R5906112DE UDX SERIES 07/11/2017...
  • Seite 35: Erste Schritte

    4. Erste Schritte 4. ERSTE SCHRITTE So steuern Sie den Projektor Der Projektor kann über das lokale Tastenfeld, über die Fernbedienung oder die Browser-Anwendung gesteuert werden. Wo befindet sich das lokale Tastenfeld? Das lokale Tastenfeld befindet sich an der Eingangsseite des Projektors. Funktionen der Fernbedienung Diese Fernbedienung umfasst einen batteriebetriebenen IR-Transmitter, über den der Benutzer den Projektor remote bedienen kann.
  • Seite 36: Tasten Auf Der Fernbedienung

    4. Erste Schritte Tasten auf der Fernbedienung Rücktaste (bei der Eingabe Anzeige „Taste gedrückt“ von Werten) XLR-Anschluss Verschluss geöffnet Dezimalzeichen (bei der Verschluss geschlossen Eingabe von Werten) Taste „Makro“ Touch-Panel Ein/Aus Menü „Zurück“ OSD Ein/Aus Taste „Standard“ Objektiv-Einstellung Zoom Objektiv-Einstellung Fokus Objektiv-Shift Farbe Ein/Aus Menüaktivierung...
  • Seite 37: Statusübersicht

    4. Erste Schritte Abbildung 4-1 Netzschalter Wenn „0“ gedrückt ist, ist der Projektor ausgeschaltet. Wenn „I“ gedrückt ist, ist der Projektor eingeschaltet. Der Projektor startet im Standby-Modus. Die Taste Power Ein/Aus blinkt so lange, bis der Standby-Modus erreicht ist. Sobald sich der Projektor im Standby-Modus befindet, leuchtet die Taste „Power Ein/Aus“...
  • Seite 38: Starten Der Bildprojektion

    4. Erste Schritte Starten der Bildprojektion 1. Achten Sie darauf, dass die verfügbaren Quellen an die richtigen Eingangsanschlüsse angeschlossen sind. Tipp: Bei ordnungsgemäßem Anschluss leuchtet die LED „SYNC“ ORANGE auf. 2. Drücken Sie die Taste Eingangsauswahl auf dem Tastenfeld oder der Fernbedienung: Die LED der ausgewählten Quelle (die LED „SEL“) leuchtet GRÜN und Das Bild der ausgewählten Quelle wird projiziert.
  • Seite 39: Verwenden Der Fernbedienung

    4. Erste Schritte Abbildung 4-5 2. Trennen Sie das Netzkabel vom Projektor. Verwenden der Fernbedienung Zeigen auf den reflektierenden Schirm 1. Richten Sie die Vorderseite der Fernbedienung auf die Oberfläche des reflektierenden Schirms. Abbildung 4-6 IR-Steuerung über reflektierenden Schirm Feste Verdrahtung mit XLR-Eingang 1.
  • Seite 40: Projektor-Adresse

    Richten der Fernbedienung auf einen der IR-Sensoren Verwendung der Fernbedienung in Kombination mit einem 3D-Sender Bei der Verwendung eines 3D-Senders, der IR-Strahlen abgibt (z. B. der optionale 3D-Sender, den Barco bereitstellt), können die IR-Strahlen des 3D-Senders die IR-Kommunikation zwischen Projektor und Fernbedienung stören.
  • Seite 41: Anzeigen Von Adressen Und Einprogrammierung In Die Fernbedienung

    4. Erste Schritte Durch das Einlegen neuer Batterien in die Fernbedienung oder das Anschließen der Fernbedienung über ein Kabel an einen Projektor wird die Adresse automatisch auf den Standardwert „0“ zurückgesetzt. 4.6.2 Anzeigen von Adressen und Einprogrammierung in die Fernbedienung Anzeigen der Projektor-Adresse auf dem Schirm 1.
  • Seite 42: Schnellauswahl Der Testmuster

    Wenn Sie noch nicht registriert sind, klicken Sie auf Sie sind neu bei myBarco? und folgen Sie den Anweisungen. Mit der erstellten Anmeldung und dem Kennwort können Sie sich dort anmelden, wo Sie die Software herunterladen können. 3. Laden Sie auf dieselbe Weise wie Projektor-Toolset die aktuelle Firmware (Format .fw) von der Barco-Website herunter. R5906112DE UDX SERIES 07/11/2017...
  • Seite 43 1. Schalten Sie den Projektor ein. Warten Sie, bis die Power Ein/Aus-Taste entweder weiß oder blau leuchtet. 2. Laden Sie die aktuelle Firmware-Datei (Format .fw) von der Barco-Website herunter. Die Firmware kann kostenlos von der Barco-Website heruntergeladen werden (URL: http://www.barco.com). Klicken Sie auf myBarco und melden Sie sich an, um Zugriff auf gesicherte Informationen zu erhalten.
  • Seite 44 4. Erste Schritte Beachten Sie, dass der Abschluss des Aktualisierungsvorgangs sehr lange dauern kann. R5906112DE UDX SERIES 07/11/2017...
  • Seite 45: Grafische Benutzeroberfläche (Gui)

    5. Grafische Benutzeroberfläche (GUI) 5. GRAFISCHE BENUTZEROBERFLÄCHE (GUI) Überblick • Übersicht • Navigation • Testmuster Übersicht GUI – Übersicht über das Hauptmenü Das Bildschirmmenü des Projektors (OSD) ist die primäre Benutzeroberfläche (UI). Von dort aus können Sie alle Einstellungen des Projektors und seiner Anzeige überprüfen und anpassen.
  • Seite 46: Definieren Von Werten

    5. Grafische Benutzeroberfläche (GUI) Abbildung 5-2 Drücken Sie zum Aufrufen der Menüstruktur die Taste MENÜ (1). Verwenden Sie die Pfeiltasten (Tasten Menünavigation), um zu dem gewünschten Menüpunkt zu navigieren (2). Die Hintergrund- farbe wechselt zu hellblau. Drücken Sie die Taste Menüauswahl (mittlere Taste der Pfeiltasten), die auch als OK-Taste bezeichnet wird, um den entsprechen- den Punkt zu aktivieren und eine Ebene tiefer zu navigieren (3).
  • Seite 47: Menüspeicher

    5. Grafische Benutzeroberfläche (GUI) Menüspeicher Das OSD-Menü speichert den zuletzt ausgewählten Unterpunkt, vorausgesetzt, der Projektor läuft. Der Menüspeicher wird zurück- gesetzt, wenn der Projektor aus dem Standby heraus neu gestartet wird. Testmuster Verwendung von Testmustern 1. Klicken Sie im Hauptmenü auf Testmuster. Oder: Drücken Sie die Taste Testmuster auf der Fernbedienung oder dem lokalen Tastenfeld.
  • Seite 48 5. Grafische Benutzeroberfläche (GUI) R5906112DE UDX SERIES 07/11/2017...
  • Seite 49: Gui - Quelle

    6. GUI – Quelle 6. GUI – QUELLE Informationen zum Quelle-Menü Dieses Menü wird verwendet, um Quellen im Projektor auszuwählen, zu überprüfen und zu konfigurieren. Funktionsübersicht • Anzeigen einer einzelnen Quelle • Anzeigen mehrerer Quellen: Zusammengesetzte Layouts • Anschlusseinstellungen Anzeigen einer einzelnen Quelle Informationen zur Auswahl einer Quelle Bevor eine Quelle projiziert werden kann, muss das Quellensignal mit den Quelleneingängen des Geräts verbunden werden und es muss ein gültiges Synchronisierungssignal zusammen mit dem Quellensignal an mindestens einem der Eingänge verfügbar sein.
  • Seite 50: So Wählen Sie Ein Zusammengesetztes Layout Aus

    6. GUI – Quelle Die Tabelle unten beschreibt die verschiedenen zusammengesetzten Layouts und die Scanrichtungen. Layouttyp Beschreibung Verfügbare Anschlüsse Modus Eine einzelne Quelle wird als V&H-Platine: Mono / Aktiv-Stereo Vollbild angezeigt. • SDI (4x) • HDBaseT (2x) • DisplayPort : Einzeln •...
  • Seite 51: Anschlusseinstellungen

    6. GUI – Quelle Das Menü Quelle auswählen wird mit den derzeit verfügbaren Quellen angezeigt, einschließlich aller verfügbaren zusammen- gesetzten Layoutoptionen. Abbildung 6-4 Eingangswahlmenü 3. Wählen Sie das gewünschte zusammengesetzte Layout. Tipp: Wenn die V&AR-Platine installiert ist, scrollen Sie im Eingangsauswahlmenü ganz nach unten, um die zusammenge- setzten Optionen für diese Platine anzuzeigen.
  • Seite 52 6. GUI – Quelle Das Menü Quelle auswählen wird mit den derzeit verfügbaren Quellen angezeigt. 3. Scrollen Sie nach unten zum Ende der Liste der verfügbaren Quellen und wählen Sie Anschlusseinstellungen aus. Abbildung 6-7 Quellen-Menü, Anschlusseinstellungen Die verfügbaren Eingänge werden angezeigt. Abbildung 6-8 Quelle auswählen 4.
  • Seite 53: Gui - Bild

    7. GUI – Bild 7. GUI – BILD Funktionsübersicht • Manuelle Einstellung von Bildebenen • Anpassen der Schärfe • Anpassen der Gammakorrektur • P7 Realcolor • Einstellen der Ausgabeauflösung • HDR – Perceptual Quantizer (PQ) Manuelle Einstellung von Bildebenen Zweck Kontrast: Ändern des Kontrasts für das gesamte Ausgangssignal (Haupt- und PiP-Fenster) des projizierten Bildes.
  • Seite 54 7. GUI – Bild Abbildung 7-3 Menü „Bild“ – „Helligkeit“ 2. Ändern Sie mit der Taste ◄ oder ► die Helligkeit, bis der gewünschte Wert erreicht ist (Anpassung zwischen -1 und 1 möglich). Abbildung 7-4 Schieberegler für die Helligkeit 3. Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ Kontrast oder Sättigung aus. Oder: Wechseln Sie zu Start –...
  • Seite 55: Anpassen Der Schärfe

    7. GUI – Bild Anpassen der Schärfe Informationen zum Anpassen der Schärfe Die Schärfeanpassung verstärkt die Hochfrequenzanteile im Bild. Das bedeutet, dass durch die Erhöhung der Schärfe das Bild als schärfer wahrgenommen wird. Wenn sie verringert wird, wird das Bild als verschwommener wahrgenommen. Das Erhöhen der Schärfe hat den besten Effekt bei Bildern mit hohem Kontrast, zum Beispiel bei einer Tabelle mit Text und Rahmen.
  • Seite 56: P7 Realcolor

    7. GUI – Bild Abbildung 7-10 Menü „Erweitert“ – „Gamma“ 2. Stellen Sie mit der Taste ◄ oder ► den Gamma-Wert auf einen Wert zwischen 1,0 und 2,8 ein. Der Standardwert ist 2,2. Tipp: Der Schieberegler kann mit einer Genauigkeit von 0,1 angepasst werden. Abbildung 7-11 3.
  • Seite 57: So Legen Sie Benutzerdefinierte P7-Werte Fest

    7. GUI – Bild Das P7-Menü wird angezeigt. Abbildung 7-13 Menü „P7 Realcolor“ 2. Wählen Sie eine der vordefinierten Voreinstellungen: Standard: Ein Farbstandard, der für alle UDX-Projektoren spezifisch ist. Standard für UDX. Nativ: Native Farbeinstellungen des Projektors. DCI-P3: Farbstandard für Kino. EBU: Europäischer Farbstandard für Rundfunk.
  • Seite 58: Einstellen Der Ausgabeauflösung

    7. GUI – Bild Das P7-Menü wird angezeigt. Abbildung 7-16 Menü „P7 Realcolor“ 2. Wählen Sie den gewünschten Modus aus. Wählen Sie eine der folgenden benutzerdefinierten Optionen: RGB benutzerdefiniert: 3-Punkt-Farbkonfiguration. Im RGB-Modus werden die C-, M- und Y-Koordinaten automatisch auf Basis der R-, G- und B-Koordinaten berechnet. RGBCMY benutzerdefiniert: 6-Punkt-Farbkonfiguration (sowohl RGB als auch CMY).
  • Seite 59: Hdr - Perceptual Quantizer (Pq)

    7. GUI – Bild Das Ausgabeauflösung-Menü wird angezeigt. Abbildung 7-18 Menü „Erweiterte Einstellungen“ – „Ausgabeauflösung“ 2. Wählen Sie die gewünschte Ausgabeauflösung aus. Mögliche Auflösungen: 4K UHD: 4K-Bilder bei Verwendung des Stellantriebs bei normaler Frequenz 4K UHD S: Extrem scharfe 4K-Bilder bei Verwendung des Stellantriebs bei einer höheren Frequenz WQXGA: 2K-Bilder.
  • Seite 60 7. GUI – Bild Das PQ-Menü wird angezeigt. Abbildung 7-20 2. Wählen Sie die gewünschte Einheit (cd/m² oder Fuß-Lambert). 3. Geben Sie die Leinwandluminanz ein (entweder in cd/m² oder in Fuß-Lambert). R5906112DE UDX SERIES 07/11/2017...
  • Seite 61: Gui - Installation

    8. GUI – Installation 8. GUI – INSTALLATION Funktionsübersicht • Konfigurieren des Objektivs, Zoom-Fokus • Konfigurieren des Objektivs, Shift • Ausrichtung • Warping • Bildmischung • Laserbeleuchtung • 3D-Projektion Konfigurieren des Objektivs, Zoom-Fokus Möglichkeiten Nachdem ein Objektiv am Projektor angebracht wurde, können Sie eine Feineinstellung des projizierten Bilds vornehmen. Zoom –...
  • Seite 62: Ausrichtung

    8. GUI – Installation Abbildung 8-3 Menü „Objektiv“, „Objektiv-Shift“ 2. Verschieben Sie das Objektiv (Bild) mit ▲ oder ▼ in vertikaler Richtung. Verschieben Sie das Objektiv (Bild) mit ◄ oder ► in horizontaler Richtung. Abbildung 8-4 Shift-Einstellung Ausrichtung Möglichkeiten Die Art der physischen Installation des Projektors kann für den Projektor festgelegt werden. Folgende Installationen stehen zur Auswahl: •...
  • Seite 63: Warping

    8. GUI – Installation Das Menü „Ausrichtung“ wird angezeigt. Abbildung 8-6 Menü „Ausrichtung“ 2. Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ die gewünschte Montageposition und drücken Sie zur Aktivierung auf OK. Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ die gewünschte Projektionsposition und drücken Sie zur Aktivierung auf OK. Warping 8.4.1 Informationen zum Warping...
  • Seite 64: Warping - Leinwandgröße

    8. GUI – Installation Das Menü „Warp“ wird angezeigt. Abbildung 8-8 2. Klicken Sie im Warping-Menü auf Warp, um zwischen On (Ein) und Off (Aus) umzuschalten. Abbildung 8-10 Abbildung 8-9 8.4.3 Warping – Leinwandgröße Hinweise zur (Warp-)Anpassung der Leinwandgröße Wenn sich das Bildformat der verwendeten Quelle vom Bildformat des Projektors unterscheidet, zum Beispiel 16:9 bei der Quelle und 16:10 beim Projektor, werden schwarze Balken projiziert.
  • Seite 65: Warping - Anpassung Der 4 Ecken

    8. GUI – Installation Abbildung 8-12 Menü „Warp“ – „Leinwandgröße“ Das Menü „Leinwandgröße“ wird angezeigt. Abbildung 8-13 Leinwandgröße 2. Klicken Sie entweder auf Leinwandbreite oder Leinwandhöhe. 3. Legen Sie den neuen Wert so fest, dass entweder die Breite oder Höhe der Warpkontur verringert wird, sodass die Kontur der aktiven Quelle entspricht.
  • Seite 66: Warping - Bogen

    8. GUI – Installation Abbildung 8-15 Menü „Warp“, „4 Ecken“ Das Menü „4 Ecken“ wird angezeigt. Abbildung 8-16 Warping 4 Ecken 2. Achten Sie darauf, dass zum Aktivieren des 4-Ecken-Warping der 4 Ecken-Schieberegler auf Ein eingestellt sein muss. Der Schieberegler ist dann aktiviert, wenn er ganz nach rechts geschoben wurde und blau leuchtet. 3.
  • Seite 67 8. GUI – Installation Abbildung 8-17 Bogenverzerrung So nehmen Sie die Einstellung vor 1. Klicken Sie im Hauptmenü auf Installation → Warp. Abbildung 8-18 Menü „Installation“, „Warp“ 2. Klicken Sie im Menü „Warp“ auf Bow (Bogen). Abbildung 8-19 Menü „Warp“, „Bogen“ Ein Häkchen in der unteren rechten Ecke zeigt, dass die Bogenfunktioniert aktiviert ist.
  • Seite 68: Warping - Warping-Dateien

    8. GUI – Installation Abbildung 8-20 Bogenanpassung 4. Achten Sie darauf, dass zum Aktivieren einer symmetrischen Anpassung der Symmetric (Symmetrisch)-Schieberegler auf On (Ein) eingestellt sein muss. Der Schieberegler ist dann aktiviert, wenn er ganz nach rechts geschoben wurde und blau leuchtet. 5.
  • Seite 69: Bildmischung

    8. GUI – Installation Das Menü „Warpdateien“ wird angezeigt. Abbildung 8-23 3. Wenn benutzerdefinierte Warping-Dateien verfügbar sind, wählen Sie die gewünschte Warping-Datei aus. Abbildung 8-24 4. Klicken Sie oben auf die Ein/Aus-Schaltfläche, um die ausgewählte Warping-Datei zu aktivieren. Abbildung 8-25 Bildmischung Informationen zur Bildmischung Die Bildmischung wird bei einer Multikanal-Installation verwendet, um einen nahtlosen Übergang zwischen den Kanälen zu errei-...
  • Seite 70: Bildmischung Und Maskierung

    8. GUI – Installation Width, Projector 1 Width, Projector 2 Picture frame Picture frame Projector 1 Projector 2 Overlap / Blend Zone Abbildung 8-26 Von der Startposition (Maskierung) aus können Sie die Mischbereichsgröße pro Ecke anpassen (links, oben, rechts, unten). Für jede Ecke wird eine Rückfallkurve für den Mischbereich angezeigt.
  • Seite 71: Beispiel Für Die Verwendung Der Bildmischung

    8. GUI – Installation 3. Wenn Sie die Maskierungszeilen auf der Leinwand anzeigen möchten, schieben Sie den Schalter Zeilenanzeige nach rechts. Sobald der Schalter aktiviert ist, ändert sich seine Farbe zu blau. 4. Bestimmen Sie die Startposition der Maskierung (1) für die Maskierungshöhe und -breite, zusammen mit der gewünschten Größe der Maskierung (2), um die Breite des maskierten Bereichs zu bestimmen.
  • Seite 72: Schwarzwerteinstellung

    8. GUI – Installation Wiederholen Sie diese Schritte für die linke Ecke des zweiten Projektors. Passen Sie den Versatz an, um das Bild auf jeder Seite zu beschneiden (Maskierung). Abbildung 8-30 Einstellung für Projektor 1 Abbildung 8-31 Einstellung für Projektor 2 8.5.2 Schwarzwerteinstellung Hinweise zur Anpassung des Schwarzwerts...
  • Seite 73 8. GUI – Installation Picture Left Blend Zone Picture Right Abbildung 8-32 So passen Sie den Schwarzwert manuell an 1. Klicken Sie im Hauptmenü auf Installation → Bildmischung und Maskierung → Schwarzwert. Abbildung 8-33 Menü „Bildmischung und Maskierung“ – „Schwarzwert“ Das Menü...
  • Seite 74: Schwarzwert-Dateien

    8. GUI – Installation 8.5.3 Schwarzwert-Dateien Informationen zu benutzerdefinierten Schwarzwert-Dateien Neben der Einstellung Ihrer spezifischen Schwarzwert-Anpassung in der grafischen Benutzeroberfläche können Sie auch eine be- nutzerdefinierte Schwarzwert-Anpassungsdatei im PNG-, JPEG- oder TIFF-Format auf den Projektor hoch- oder von dort herunter- laden.
  • Seite 75: Bildmischungsdateien

    8. GUI – Installation 8.5.4 Bildmischungsdateien Informationen zu benutzerdefinierten Bildmischungsdateien Neben der Einstellung Ihrer spezifischen Bildmischungskonfiguration in der grafischen Benutzeroberfläche können Sie auch eine benutzerdefinierte Bildmischungskonfigurationsdatei im PNG-, JPEG- oder TIFF-Format auf den Projektor hoch- oder von dort her- unterladen. Das ist eine zeitsparende Option, wenn mehrere Projektoren eine identische Bildmischungskonfiguration benötigen. Um Bildmischungskonfigurationsdateien hoch- oder herunterzuladen, können Sie Projektor-Toolset verwenden oder die Bildmi- schungskonfigurationsdatei im Format einer XML-Datei hoch-/herunterladen.
  • Seite 76: Laserbeleuchtung

    8. GUI – Installation Laserbeleuchtung Möglichkeiten In einem bestimmten Leistungsmodus kann die Lichtleistung des Lasers reduziert werden, indem die Laserleistung herabgesetzt wird. So reduzieren Sie die Leistung 1. Klicken Sie im Hauptmenü auf Installation → Illumination (Beleuchtung) → Power. Abbildung 8-41 Menü...
  • Seite 77: Einrichtungsvorgang 3D-Projektion

    8. GUI – Installation Diese Systemkonfiguration nutzt Flüssigkristall-Shutterbrillen (die auch als aktive Shutterbrillen bezeichnet werden). Das Brillenglas des jeweiligen Auges enthält eine Flüssigkristallschicht, die blickdicht wird, wenn Spannung angelegt wird, andernfalls aber transpa- rent ist. Die Brille wird durch ein Timing-Signal gesteuert, durch das die Brille abwechselnd jeweils ein Auge blockiert, synchronisiert mit der Bildwiederholfrequenz des Bildschirms.
  • Seite 78: Auswählen Der Gewünschten Anzeigekonfiguration

    8. GUI – Installation Quelle Layout-Modus Video-Timing/Kabel Feste Konfiguration? Farbtiefe Passiv-Stereo (separat Standard-Layout (1x1 3840 x 2160 @60 Hz 30 bpp • Kabel 1: linkes Auge L/R) Layout) • Kabel 2: rechtes Auge Passiv-Stereo (Dual-Pipe 2-Spalten-Modus (Layout 1920 x 2160 @60 Hz 30 bpp •...
  • Seite 79: Einrichtung Aktiv-3D

    Warum sollte die 3D-Konfiguration geändert werden? Barco stellt zwar einen 3D-Sender und aktive Shutterbrillen als Optionen für diesen Projektor bereit, Sie können aber einen be- liebigen 3D-Sender und beliebige aktive Shutterbrillen verwenden. Da Brille und Sender im Vergleich zu denen, die von Barco bereitgestellt werden, verschiedene Spezifikationen haben können, können Sie über das 3D-Konfigurationsmenü...
  • Seite 80 8. GUI – Installation R5906112DE UDX SERIES 07/11/2017...
  • Seite 81: Gui - Systemeinstellungen

    9. GUI – Systemeinstellungen 9. GUI – SYSTEMEINSTELLUNGEN Funktionsübersicht • Kommunikation, LAN-Einrichtung • GSM-Konfiguration • IR-Steuerung • Festlegen eines benutzerdefinierten Projektornamens • Anzeigestile • Service-Menü • Objektivfunktionen • Zurücksetzen Kommunikation, LAN-Einrichtung Informationen zu Netzwerkverbindungen Es kann über eine verdrahtete Verbindung oder über ein optionales drahtloses Modul eine Netzwerkverbindung hergestellt werden. 9.1.1 Einführung in Netzwerkverbindungen DHCP...
  • Seite 82: Erforderliche Einstellungen Für Eine Ethernet-Adresse

    9. GUI – Systemeinstellungen Erforderliche Einstellungen für eine Ethernet-Adresse Adressen können auf zwei Arten zugewiesen werden: • Sie können die Einstellung Automatic verwenden, um eine automatische Adresse zuzuweisen. • Sie können IP-Adresse, Netzmaske (Subnetzmaske) und (Standard-)Gateway manuell zuweisen. Setzen Sie das IP-Adressfeld auf den gewünschten Wert. Für die statische IP-Adresszuweisung darf NICHT 0.0.0.0 ver- wendet werden.
  • Seite 83: Gsm-Konfiguration

    9. GUI – Systemeinstellungen Das Menü „LAN“ wird angezeigt. Abbildung 9-4 Menü „LAN“ 2. Deaktivieren Sie die automatische Funktion. Schieben Sie den Schalter nach links. Der Schalter ändert seine Farbe zu grau. 3. Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ die Option Adresse und drücken Sie auf die Taste OK, um das Eingabefeld zu aktivieren. 4.
  • Seite 84: Ir-Steuerung

    Abbildung 9-7 Menü „Kommunikation“, „IR-Steuerung“ Das Menü „IR-Steuerung“ wird angezeigt. Abbildung 9-8 Menü „IR-Steuerung“ 2. Um die Broadcastadresse zu ändern, wählen Sie die gewünschte Optionsschaltfläche. Folgende Einstellungen stehen zur Auswahl: Generische IR (Adresse 0) Barco-Broadcast-IR (Adresse 1) R5906112DE UDX SERIES 07/11/2017...
  • Seite 85: Projektoradresse

    9. GUI – Systemeinstellungen 3. Wählen Sie APPLY (ÜBERNEHMEN) und klicken Sie auf OK, um die Änderungen zu übernehmen. 9.3.2 Projektoradresse Informationen zur individuellen Projektoradresse Für die Steuerung (ausschließlich) dieses Projektors über eine Fernbedienung muss zunächst eine individuelle Adresse für den Projektor eingegeben werden.
  • Seite 86: Festlegen Eines Benutzerdefinierten Projektornamens

    9. GUI – Systemeinstellungen Abbildung 9-11 Menü „Kommunikation“, „IR-Steuerung“ Das Menü „IR-Steuerung“ wird angezeigt. Abbildung 9-12 Menü „IR-Steuerung“ 2. Um einen IR-Sensor zu deaktivieren, wählen Sie den Schieberegler aus und ziehen ihn nach links. Ein blauer Schieberegler steht für einen aktiven IR-Sensor. Ein grauer Schieberegler steht für einen inaktiven IR-Sensor.
  • Seite 87: Anzeigestile

    9. GUI – Systemeinstellungen Abbildung 9-14 2. Drücken Sie im Menü „Hostname“ auf „Bestätigen“, um das Feld „Hostname“ zu bearbeiten. 3. Ändern Sie den Hostnamen über die digitale Tastatur zum gewünschten benutzerdefinierten Namen. 4. Klicken Sie auf OK, um den eingegebenen Namen zu bestätigen, und klicken Sie auf Übernehmen, um den Namen zu aktuali- sieren (Apply to update the name).
  • Seite 88: Service - Farbe

    9. GUI – Systemeinstellungen Abbildung 9-16 Servicecode Wenn Sie über einen Servicecode verfügen, wählen Sie mit den Pfeiltasten Service code (Servicecode) aus und klicken Sie auf OK, um den Eingabemodus zu aktivieren. Geben Sie mithilfe der Zifferntasten den Code ein, wählen Sie OK und klicken Sie zum Bestätigen auf OK.
  • Seite 89: Service - Statistik

    9. GUI – Systemeinstellungen Das Menü Farbe wird angezeigt. Abbildung 9-19 4. Wählen Sie den gewünschten zu ändernden Wert und bestätigen Sie die Auswahl. 5. Ändern Sie die Werte auf die gewünschte Position und berücksichtigen Sie dabei die Farb-Gamut-Werte. 6. Wählen Sie APPLY und klicken Sie auf OK. 9.6.2 Service –...
  • Seite 90: Objektiv-Kalibrierung

    9. GUI – Systemeinstellungen Die Statistik wird angezeigt. Abbildung 9-22 9.6.3 Objektiv-Kalibrierung Die Kalibrierung des Objektivs ist ein zeitintensiver Vorgang. So Kalibrieren Sie 1. Klicken Sie im Hauptmenü auf Systemeinstellungen → Service. Abbildung 9-23 2. Geben Sie den Servicecode ein. 3.
  • Seite 91: Objektivfunktionen

    9. GUI – Systemeinstellungen Horizontaler Shift Vertikaler Shift Fokus Zoom Der Text Kalibrierung wird durchgeführt wird neben der ausgewählten Funktion angezeigt, bis die Kalibrierung abgeschlossen ist. Wenn ein Fehler erkannt wird, wird die Meldung Kalibrierungsfehler neben der Funktion angezeigt. Objektivfunktionen Möglichkeiten Einige Objektivfunktionen können deaktiviert werden, wenn sie korrekt ausgerichtet wurden, sodass eine Fehlausrichtung während einer Vorführung nicht möglich ist.
  • Seite 92: Zurücksetzen

    9. GUI – Systemeinstellungen Wenn die Funktion aktiviert ist, wird der Schieberegler blau; wenn sie deaktiviert ist, wird der Schieberegler grau. Zurücksetzen Möglichkeiten Alle Einstellungen und Werte im Projektor können auf die Standardwerte zurückgesetzt werden. Dies kann für eine oder mehrere Einstellungen separat oder für alle Einstellungen zusammen erfolgen (Werkseinstellungen).
  • Seite 93: So Setzen Sie Eine Oder Mehrere Projektoreinstellungen Zurück

    9. GUI – Systemeinstellungen 2. Klicken Sie im Menü „Zurücksetzen“ auf ALLE ZURÜCKSETZEN und anschließend auf OK. So setzen Sie eine oder mehrere Projektoreinstellungen zurück 1. Klicken Sie im Hauptmenü auf Systemeinstellungen → Zurücksetzen. Abbildung 9-29 Menü „Systemeinstellungen“ – „Zurücksetzen“ Das Menü...
  • Seite 94 9. GUI – Systemeinstellungen R5906112DE UDX SERIES 07/11/2017...
  • Seite 95: Statusmenü

    10. Statusmenü 10. STATUSMENÜ Dies ist nur ein Statusmenü. Von diesem Menü aus können keine Einstellungen geändert werden. Überblick • Übersicht zum Statusmenü 10.1 Übersicht zum Statusmenü Statusmenü Drücken Sie im Hauptmenü Status. Abbildung 10-1 Statusübersicht Quellenstatus Zeigt Informationen zur aktiven Quelle an Produkt Zeigt Informationen zum aktiven Produkt an: •...
  • Seite 96 10. Statusmenü R5906112DE UDX SERIES 07/11/2017...
  • Seite 97: Wartung

    11. Wartung 11. WARTUNG Über dieses Kapitel Dieses Kapitel enthält Beschreibungen zu allgemeinen Wartungsvorgängen. Überblick • Reinigen des Objektivs • Reinigen der Außenseite des Projektors 11.1 Reinigen des Objektivs Um mögliche Schäden an der optischen Vergütung oder Kratzer auf der Objektivoberfläche zu vermeiden, halten Sie bitte das hier präzise beschriebene Reinigungsverfahren ein.
  • Seite 98 11. Wartung R5906112DE UDX SERIES 07/11/2017...
  • Seite 99: Technische Daten

    Technische Daten des UDX U32 • Abmessungen eines UDX • Abmessungen des Montagegestells • Abmessungen des Flugcontainers • Technische Vorschriften A.1 Technische Daten des UDX 4K32 Technische Daten Projektortyp 4K-UHD-3-Chip-DLP-Digitalprojektor Technologie 0,9-Zoll-DMD™ x3 Auflösung 3.840 x 2.400 (4K UHD)/2.560 x 1.600 (nativ) Helligkeit 31.000 (WQ)/30.000 (4K UHD) Center-Lumen*...
  • Seite 100: Technische Daten Des Udx 4K22

    A. Technische Daten Bedienung XLR-drahtgestützt + IR, RS232, WLAN**, GSM** (optional) Netzwerk-Verbindung 10/100-Base-T, RJ45-Anschluss, WLAN** (optional) Stromversorgungsanforderungen 120–160 V/200–240 V (+/- 10 %), 20 A, 50–60 Hz Max. Stromverbrauch 2.900 W nom./3.100 W max./STBY weniger als 10 W Geräuschentwicklung (typisch 52 dB(A) bei 25 °C/77 °F) Betriebstemperatur...
  • Seite 101: Technische Daten Des Udx W32

    Konform mit UL60950-1 und EN60950-1, konform mit FCC, Kapitel 15 Klasse A und CE EN55032 Klasse A, RoHS Gewährleistung 3 Jahre Erweiterbare Software. Ausführliche Einzelheiten können Sie von Ihrem örtlichen autorisierten Barco-Vertreter einholen. A.3 Technische Daten des UDX W32 Technische Daten Projektortyp WUXGA-3-Chip-DLP-Digitalprojektor Technologie 0,96-Zoll-DMD™...
  • Seite 102: Technische Daten Des Udx W22

    A. Technische Daten CLO (Constant Light Output - Standard Konstante Lichtausgabe) Aktivbrille (optional), passiv zirkular (optional), Triple-Flash bis zu 200 Hz Eingänge Single HDBaseT; HDMI 2.0 (HDCP 2.2); DP 1.2 (HDCP 1.3); Quad SDI/HDSDI/dual HDSDI/6G/BarcoLink Optionale Eingänge Quad DP1.2 Eingangsauflösungen Von NTSC bis zu 4K (4.096 ×...
  • Seite 103: Technische Daten Des Udx U32

    Konform mit UL60950-1 und EN60950-1, konform mit FCC, Kapitel 15 Klasse A und CE EN55032 Klasse A, RoHS Gewährleistung 3 Jahre Software ist erweiterbar; bitte Ihren örtlichen autorisierten Barco-Vertreter kontaktieren A.5 Technische Daten des UDX U32 Technische Daten Projektortyp UXGA-3-Chip-DLP-Digitalprojektor Technologie 0,96-Zoll-DMD™...
  • Seite 104 A. Technische Daten Digital Optischer Dowser Bild-im-Bild Zwei Quellen gleichzeitig Gekapseltes optisches System Standard Ausrichtung 360° DMX 512 Standard* WARP Direkteinstellung der Bildschirmanzeige (OSD) und Toolset Integrierter Webserver CLO (Constant Light Output - Standard Konstante Lichtausgabe) Aktivbrille (optional), passiv zirkular (optional), Triple-Flash bis zu 200 Hz Eingänge Single HDBaseT;...
  • Seite 105: Abmessungen Eines Udx

    A. Technische Daten A.6 Abmessungen eines UDX Übersicht Abbildung A-1 Abmessungen, in mm Geometrische Mitte A.7 Abmessungen des Montagegestells Übersicht 1018,97 463,3 978,38 Abbildung A-2 Abmessungen, in mm R5906112DE UDX SERIES 07/11/2017...
  • Seite 106: Abmessungen Des Flugcontainers

    A. Technische Daten A.8 Abmessungen des Flugcontainers Übersicht 1133 Abbildung A-3 Abmessungen, in mm A.9 Technische Vorschriften Zertifikate RoHS Abbildung A-5 Abbildung A-6 Abbildung A-7 Abbildung A-4 Abbildung A-8 Rohs Rohs OK CE-Kennzeichnung EAC-Kennzeichnung CCC-Kennzeichnung Abbildung A-9 Abbildung A-11 Abbildung A-10 FCC-Kennzeichnung SGS-Kennzeichnung RCM-Kennzeichnung...
  • Seite 107: Umweltschutzinformationen

    Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei den örtlichen Behörden bzw. dem örtlichen Abfallentsor- gungsunternehmen. Nähere Informationen finden Sie auf der Barco-Website unter: http://www.barco.com/en/AboutBarco/weee Entsorgung im Produkt enthaltener Batterien Dieses Produkt enthält Batterien gemäß Richtlinie 2006/66/EC, die separat von normalem Hausmüll entsorgt werden müs- sen.
  • Seite 108: Kontaktinformationen

    Kontaktadresse: Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Importeurkontaktinformationen Um Ihren lokalen Importeur zu finden, wenden Sie sich bitte direkt an Barco oder mithilfe der Kontaktinformationen auf der Website von Barco, www.barco.com, an eine der regionalen Niederlassungen von Barco. R5906112DE UDX SERIES 07/11/2017...

Diese Anleitung auch für:

Udx 4k22Udx u32Udx w32Udx w22

Inhaltsverzeichnis