Index Warning ............................Japanese.1 Contents ............................Japanese.2 Quick Start ........................... Japanese.3 Display Adjustment & Mounting ....................Japanese.4 User Controls ..........................Japanese.5 On-Screen Display ........................Japanese.6 Advanced On-Screen Display ....................Japanese.8 Self Calibration ........................... Japanese.10 White Point Matching/Copy Calibration ................Japanese.12 Recommended Use........................
Seite 4
Index Warning ............................English.1 Contents ............................English.2 Quick Start ........................... English.3 Display Adjustment & Mounting ....................English.4 User Controls ..........................English.5 On-Screen Display ........................English.6 Advanced On-Screen Display ....................English.8 Self Calibration ........................... English.10 White Point Matching/Copy Calibration ................English.12 Recommended Use........................
Seite 5
Index Warnung ............................Deutsch.1 Inhalt der Verpackung ....................... Deutsch.2 Kurzanleitung ..........................Deutsch.3 Einstellung und Montage des Monitors ................. Deutsch.4 Einstellungen ..........................Deutsch.5 On-Screen Display ........................Deutsch.6 Erweiterte OSD Einstellungen ....................Deutsch.8 Selbstkalibrierung........................Deutsch.10 Weißpunktabgleich/Kopierte Kalibrierung ................Deutsch.12 Einsatzempfehlungen ........................ Deutsch.14 Technische Daten ........................
Seite 6
Index Avertissement ..........................Français.1 Sommaire............................Français.2 Mise en marche rapide ......................Français.3 Ajustement et montage du moniteur ..................Français.4 Commandes utilisateur ......................Français.5 Affichage à l’écran ........................Français.6 Affichage à l’écran avancé ......................Français.8 Calibrage auto ..........................Français.10 Calibrage de correspondance point blanc/de copie ............Français.12 Conseils d’utilisation ........................
Seite 7
Index Warning ............................Chinese.1 Contents ............................Chinese.2 Quick Start ........................... Chinese.3 Display Adjustment & Mounting ....................Chinese.4 User Controls ..........................Chinese.5 On-Screen Display ........................Chinese.6 Advanced On-Screen Display ....................Chinese.8 Self Calibration ........................... Chinese.10 White Point Matching/Copy Calibration ................Chinese.12 Recommended Use........................
Seite 8
00_MD21GS3MPINSTALLCOVER.P65 08/08/2005, 12:00...
Seite 9
English English English English English Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Français Français Français Français Français 01A_ChapterOpener 08/08/2005, 12:00...
Intended Use The MD21GS-3MP grayscale display is intended to be used for displaying and viewing of digital images for diagnosis by trained physicians. To guarantee the display performance as specified, it must only be used in conjunction with NEC recommended display cards.
Seite 12
Contents Your new NEC Display display box* should contain the following: • MD21GS-3MP Display with tilt/swivel/pivot/height adjustable stand • Power Cord • Quick Reference Guide • Installation and Maintenance Guide • Video Signal Cable (DVI-D to DVI-D cable) • Ferrite Core •...
Quick Start Display Card Installation 1. Following your PC manufacturer’s guidelines, open your computer to access the PCI, AGP or PCI E slot. 2. Place the display card into an available PCI, AGP or PCI E slot and secure all screws. 3.
Display Adjustment & Mounting Raise and Lower Display Screen The display may be raised or lowered in either portrait or land- scape mode. To raise or lower the screen, place hands on each side of the display and lift or lower to the desired height. NOTE: Handle with care when raising or lowering the display screen and avoid pinching your fingers.
User Controls The On-Screen Display (OSD) control buttons are located on the back of the display. To access the OSD menu, press any of the user control buttons ( < , >, –, +). Portrait Mode Landscape Mode Indicates power on and signal condition. The LED can be turned on, off, or dimmed. Please 1.
On-Screen Display Brightness BRIGHTNESS: Adjusts the overall image and background screen brightness. When BRIGHTNESS is adjusting, the numerical value blinks. Position Control (except Packed Pixel mode/10 bit) LEFT/RIGHT: Controls the Horizontal Image Position within the display area. DOWN/UP: Controls the Vertical Image Position within the display area. White Point Selection DEFAULT: preset factory white point selection (Clear Base or Blue Base depending on model)..
Seite 17
On-Screen Display –continued RESOLUTION NOTIFIER: This optimal resolution is 1536 x 2048. If ON is selected, a message will appear on the screen after 30 seconds, notifying you that the resolution is not at 1536 x 2048. HOT KEY: You can adjust the brightness directly. When this function is set to ON, you can adjust the brightness with <, >, +, or –, while the OSD menu is off.
Advanced On-Screen Display The Advanced OSD offers more control over the standard OSD controls. When OSD is off, push the “RESET” and “EXIT” button at the same time to activate the Advanced OSD. NOTE: This menu is larger than the normal OSD. To make an adjustment, ensure that the tag is highlighted, then press “SELECT”.
Seite 19
Advanced On-Screen Display –continued OSD Lock Out This control completely locks out access to all OSD control functions. When attempting to activate OSD controls while in the Lock Out mode, a screen will appear indicating the OSD controls are locked out. There are three types of OSD LOCK OUT: MODE Key strokes to enter...
Self Calibration Before proper self calibration can be Use GammaComp MD Quality Control Software for history management (Constancy test). performed, display should warm-up for a minimum 30 minutes. If the USB sensor is plugged in before the minute warm-up, a warning will appear on-screen (Figure S.3). NOTE: Stand-alone calibration can only be performed using the GretagMacbeth Eye-One Display Sensor.
Seite 21
Self Calibration –continued 9. Press “SELECT” to start the calibration. Stand-alone calibration may take several minutes depending on user settings. 10. After the CALIBRATION SUCCEEDED message appears (Figure S.9), press SELECT. 11. To end the calibration mode, press “EXIT”. Figure S.3 Figure S.4 Figure S.5 Figure S.6...
White Point Matching/Copy Calibration Use GammaComp MD Quality Control Software for history management (Constancy test). Before proper copy calibration can be performed, displays should warm-up for a minimum 30 minutes. If the sensor is plugged in before the minute warm-up, a warning will appear on-screen (Figure C.4).
White Point Matching/Copy Calibration –continued 9. Press SELECT on Display B to start reading the white point information of Display A. 10. After copying Display A information, the target LUMINANCE and target chromaticity coordinates will be stored and displayed in the OSD of Display B. The TARGET VALUE is not adjustable (Figure C.9). 11.
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE NEC DISPLAY: • DO NOT OPEN THE Display. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks.
Features DVI-D: The digital-only subset of DVI ratified by the Digital Display Working Group (DDWG) for digital connections between computers and displays. As a digital-only connector, analog support is not provided off a DVI-D connector. As a DVI-based digital only connection, only a simple adapter is necessary for compatibility between DVI-D and other DVI-based digital connectors such as DFP and P&D.
Troubleshooting No picture • The signal cable should be completely connected to the display card/computer. • The display card should be completely seated in its slot. • Check the power switch should be in the ON position. • Computer power switch should be in the ON position. •...
References North America and Canada NEC Monitor Customer Service & Support Customer Service and Technical Support: (800) 632-4662 Fax: (801) 907-3805 Parts and Accessories/Macintosh Cable Adapter: (800) 632-4662 Warranty Information: www.necdisplay.com Online Technical Support www.necdisplay.com Sales and Product Information Sales Information Line:...
FCC Rules. FCC Information 1. Use the attached specified cables with the MD21GS-3MP grayscale display so as not to interfere with radio and television reception. (A) Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance.
Seite 30
English.20 01_MD21GS3MPINSTALL_EN.P65 08/08/2005, 12:00...
Der Graustufenmonitor MD21GS-3MP ist für die Anzeige und Betrachtung digitaler Bilder zur Diagnose durch einen ausgebildeten Arzt vorgesehen. Um eine der Spezifikation gemäße Leistung zu erzielen, betreiben Sie den Monitor bitte nur mit von NEC empfohlenen Grafikkarten. Für europäische Kunden Dieser Monitor darf nur von autorisiertem und speziell ausgebildeten Personal ausgepackt, installiert und kalibriert werden.
Inhalt der Verpackung Der Karton* mit Ihrem neuen NEC LCD-Monitor sollte folgende Komponenten enthalten: • Monitor MD21GS-3MP mit neig-, schwenk- und höhenverstellbarem Pivotfuß • Netzkabel • Kurzübersicht • Installations- und Wartungshandbuch • Signalkabel (Kabel von DVI-D auf DVI-D) • Ferritkern •...
Kurzanleitung Grafikkarteninstallation 1. Öffnen Sie den Computer entsprechend den Anleitungen des Herstellers, um Zugang zu einem PCI-, AGP- oder PCI-E-Steckplatz zu erhalten. 2. Setzen Sie die Grafikkarte in einen freien PCI-Steckplatz ein und ziehen Sie alle Schrauben fest. 3. Bringen Sie die Abdeckung des Computers wieder an. HINWEIS: Informationen zur Treiberinstallation, zu den Anzeigemodi im Multimonitormodus und zur Einstellung der Dip-Schalter entnehmen Sie bitte der Dokumentation des Grafikkartenherstellers.
Einstellung und Montage des Monitors Heben und Senken des Bildschirms Der Monitor kann im Hoch- und im Querformat gehoben oder gesenkt werden. Fassen Sie den Monitor zu diesem Zweck auf beiden Seiten an, und heben oder senken Sie ihn auf die gewünschte Höhe. HINWEIS: Heben und senken Sie den Monitor vorsichtig, und achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht einklemmen.
Einstellungen Die OSD Bedienelemente (On-Screen Display) befinden sich auf der Rückseite des Monitors. Sie können auf das OSD Menü zugreifen, indem Sie eine der Steuerungstasten (<, >, –, +) drücken. Hochformatmodus Querformatmodus Zeigt die Spannungsversorgung und den Signalzustand an. Die LED kann ein- und ausgeschaltet 1.
On-Screen Display Helligkeit HELLIGKEIT: Passt die Bild- und Hintergrundhelligkeit des Bildschirms an. Wenn die HELLIGKEIT angepasst wird, blinkt der numerische Wert. Bildposition (außer im Packed Pixel-Modus/10 Bit) LINKS/RECHTS: Steuert die horizontale Bildposition im Anzeigebereich des LCD. AUF/AB: Steuert die vertikale Bildposition im Anzeigebereich des LCD. Weißpunktauswahl STANDARD: Werksseitige Voreinstellung der Weißpunktauswahl (je nach Modell „Clear Base“...
Seite 37
On-Screen Display – Fortsetzung OSD ABSCHALTUNG mit Taste HELLIGKEIT: Um die Funktion „OSD Abschaltung“ zu aktivieren, drücken Sie die Taste SELECT, und halten Sie die Tasten – und > gleichzeitig gedrückt. Um die Funktion „OSD Abschaltung“ zu deaktivieren, drücken Sie die Taste SELECT, und halten Sie die Tasten – und > gleichzeitig gedrückt, während Sie sich im OSD Menü...
Erweiterte OSD Einstellungen Die erweiterten OSD Einstellungen bieten gegenüber den OSD Standardfunktionen weitergehende Steuerungsmöglichkeiten. Wenn die OSD Funktionen abgeschaltet sind, drücken Sie die Tasten RESET und EXIT gleichzeitig, um die erweiterten OSD Einstellungen zu aktivieren. HINWEIS: Dieses Menü ist größer als das normale OSD Menü. Um eine Einstellung vorzunehmen, markieren Sie den entsprechenden Menüpunkt und drücken SELECT.
Seite 39
Erweiterte OSD Einstellungen – Fortsetzung OSD Lock Out Diese Funktion sperrt den Zugriff auf alle Funktionen der OSD Steuerungen. Wenn Sie im Modus „OSD Abschaltung“ auf die OSD Steuerungen zugreifen, wird ein Bildschirm angezeigt, der auf die Sperre der OSD Steuerungen hinweist.
Selbstkalibrierung Verwenden Sie die Qualitätskontrollsoftware GammaComp MD für die Verwaltung historischer Daten (Beständigkeitstest). Damit die Selbstkalibrierung ordnungsgemäß durchgeführt werden kann, sollte der Monitor mindestens 30 Minuten warmlaufen. Wenn der USB- Sensor eingesteckt wird, bevor der Monitor warmgelaufen ist, wird eine Warnmeldung auf dem Bildschirm angezeigt (Abbildung S.3). HINWEIS: Die eigenständige Kalibrierung kann nur mithilfe des GretagMacbeth Eye-One Display Sensor durchgeführt werden.
Seite 41
Selbstkalibrierung – Fortsetzung 8. Legen Sie die Zieleinstellung für die „LUMINANCE“ (LUMINISZENZ) (cd/m ) fest (Abbildung S.8). 9. Drücken Sie SELECT, um die Kalibrierung zu starten. Abhängig von den Benutzereinstellungen kann die Selbstkalibrierung einige Minuten in Anspruch nehmen. 10. Wenn die Meldung „CALIBRATION SUCCEEDED“ (KALIBRIERUNG ERFOLGREICH) (Abbildung S.9) angezeigt wird, drücken Sie die Taste SELECT.
Weißpunktabgleich/Kopierte Kalibrierung Verwenden Sie die Qualitätskontrollsoftware GammaComp MD für die Verwaltung historischer Daten (Beständigkeitstest). Damit die kopierte Kalibrierung ordnungsgemäß durchgeführt werden kann, sollte der Monitor mindestens 30 Minuten warmlaufen. Wenn der USB-Sensor eingesteckt wird, bevor der Monitor warmgelaufen ist, wird eine Warnmeldung auf dem Bildschirm angezeigt (Abbildung C.4).
Seite 43
Weißpunktabgleich/Kopierte Kalibrierung – Fortsetzung 9. Drücken Sie am Monitor B die Taste SELECT, um das Lesen der Weißpunktinformationen von Monitor A zu starten. 10. Nach dem Kopieren der Informationen von Monitor A werden die Zieleinstellung für die „LUMINANCE“ (LUMINISZENZ) und der Zielfarbort gespeichert und im OSD Fenster auf Monitor B angezeigt.
Sicherheitsvorkehrungen und Pflege BEACHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER LEISTUNG DIE FOLGENDEN HINWEISE ZUM EINRICHTEN UND NUTZEN DES NEC MONITORS: • ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Das Öffnen oder Abnehmen der Abdeckungen kann zu gefährlichen Stromschlägen führen und birgt weitere Risiken.
Merkmale und Funktionen DVI-D: Die rein digitale Komponente der von der Digital Display Working Group (DDWG) definierten DVI-Schnittstelle für digitale Verbindungen zwischen Computern und Anzeigegeräten. Da es sich um einen echten Digitalanschluss handelt, werden analoge Signale nicht über einen DVI-D-Anschluss unterstützt. Die ausschließlich digitale Verbindung basiert auf DVI.
Fehlerbehebung Kein Bild • Das Signalkabel muss richtig mit Grafikkarte/Computer verbunden sein. • Die Grafikkarte muss richtig in den Steckplatz eingesetzt sein. • Der Netzschalter muss sich in der Position ON befinden. • Der Netzschalter des Computers muss sich in der Position ON befinden. •...
Referenz Nordamerika und Kanada NEC Monitor Kundendienst & Support Kundendienst und technischer Support: (800) 632-4662 Fax: (801) 907-3805 Ersatzteile und Zubehör/Macintosh Kabeladapter: (800) 632-4662 Garantieinformationen: www.necdisplay.com Online-Support www.necdisplay.com Vertriebs- und Produktinformationen Hotline Vertriebsinformationen: (888) 632-6487 Für kanadische Kunden: (866) 771-0266, Durchwahl: 4037 Vertrieb an Behörden:...
Gerät den technischen Standards der FCC-Richtlinien entspricht. FCC-Hinweis 1.Verwenden Sie mit dem Graustufenmonitor MD21GS-3MP die fest montierten bzw. angegebenen Kabel, um Störungen des Rundfunk- bzw. Fernsehempfangs zu vermeiden. (A) Verwenden Sie das mitgelieferte oder ein gleichwertiges Netzkabel, damit die FCC-Konformität gewährleistet ist.
Seite 50
Deutsch.20 02_MD21GS3MPINSTALL_DE.P65 08/08/2005, 12:01...
Imagerie médicale Le NEC MD21GS-3MP est conçu pour une imagerie médicale en nuances de gris de 3 mégapixels (1536 x 2048). Le réglage complet de cet écran s’effectue grâce à un paramètre de correction de gamma conforme à la norme DICOM Part 14.
Sommaire La boîte* de votre nouvel écran LCD NEC doit contenir les éléments suivants : • Ecran MD21GS-3MP avec support ajustable en inclinaison/pivotement/rotation/hauteur • Cordon d’alimentation • Guide abrégé de référence • Guide d’installation et de maintenance • Câble de signal vidéo (câble DVI-D vers DVI-D) •...
Mise en marche rapide Installation d’une carte graphique 1. En respectant les indications du fabricant de votre PC, ouvrez votre ordinateur pour accéder aux emplacements PCI, AGP ou PCI E. 2. Placez la carte d’affichage dans un slot PCI disponible et resserrez toutes les vis. 3.
Seite 54
Ajustement et montage de l’écran Élévation et abaissement de l’écran du moniteur L’écran peut être élevé ou abaissé en mode portrait ou paysage. Pour élever ou abaisser l’écran, placez les mains de chaque côté et élevez ou abaissez ce dernier à la hauteur qui vous convient. REMARQUE : Manipulez l’écran du moniteur avec précaution lorsque vous l’élevez ou l’abaissez et évitez de vous pincer les doigts.
Commandes utilisateur Les boutons de commande OSD (On-Screen Display) sont situés à l’arrière du moniteur. Pour accéder au menu de l’OSD, pressez l’un des boutons de commande utilisateur (<, >, –, +). Mode portrait Mode paysage Indique que la mise sous tension de l’appareil et les conditions de signal. Le témoin LED peut être 1.
Affichage à l’écran (OSD) Luminosité LUMINOSITÉ : Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran. Durant le règlage de la LUMINOSITE, la valeur numérique clignote. Contrôle de position (sauf mode de compression de pixel / 10 bits) GAUCHE/DROITE : Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage.
Seite 57
Affichage à l’écran (OSD) – suite VERROUILLAGE OSD sans commande : Pour activer la fonction de verrouillage OSD, appuyez sur le bouton SÉLECTION, puis sur la touche « > » et maintenez-les simultanément enfoncés. Pour désactiver le verrouillage OSD, appuyez sur le bouton SÉLECTION, puis sur la touche « > » et maintenez-les simultanément enfoncés pendant que le menu OSD est affiché.
Affichage à l’écran avancé L’OSD avancé ajoute d’autres commandes aux commandes OSD standard. Quand l’OSD est désactivé, appuyez sur les boutons « RESET » et « EXIT » simultanément pour activer l’OSD avancé. REMARQUE : Ce menu occupe plus de place que le menu OSD normal.
Seite 59
Affichage à l’écran avancé – suite OSD Lock Out Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les fonctions de commande OSD. Quand vous tentez d’activer l’OSD lorsque ce dernier est en mode verrouillé, cela provoque l’apparition d’un écran informant que les commandes OSD sont verrouillées.
Seite 60
Affichage auto Utilisez le logiciel de contrôle qualité GammaComp MD pour la gestion de l’historique (Test de cohérence). Avant que puisse s’effectuer un affichage auto efficace, le moniteur doit se réchauffer pendant au moins 30 minutes. Si le capteur USB est branché avant que soit atteint le degré...
Seite 61
Affichage auto – suite 9. Appuyez sur SELECT pour lancer l’affichage. Un affichage autonome peut prendre plusieurs minutes selon les paramètres utilisateur. 10. Une fois affiché le message « CALIBRATION SUCCEEDED » (AFFICHAGE RÉUSSI) (Figure S.9), appuyez sur SELECT. 11. Pour sortir du mode affichage, appuyez sur EXIT. Figure S.3 Figure S.4 Figure S.5...
Seite 62
Affichage par correspondance de point blanc/par copie Utilisez le logiciel de contrôle qualité GammaComp MD pour la gestion de l’historique (Test de cohérence). Avant que puisse s’effectuer un affichage par copie efficace, le moniteur doit se réchauffer pendant au moins 30 minutes. Si le capteur USB est branché avant que soit atteint le degré...
Seite 63
Affichage par correspondance de point blanc/par copie – suite 9. Appuyez sur SELECT dans l’écran B pour lancer la lecture des informations sur le point blanc dans l’écran A. 10. Une fois copiées les informations de l’écran A, la « LUMINANCE » (LUMINESCENCE) cible et les coordonnées chromatiques cibles sont mémorisées et affichées dans l’OSD de l’écran B.
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ NOTER CE QUI SUIT POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE L’ECRAN NEC : • N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots peuvent vous exposer à...
Caractéristiques DVI-D : Le sous-ensemble tout numérique de DVI validé par le groupe de travail sur l’affichage numérique (DDWG) pour les connexions numériques entre ordinateurs et écrans. L’analogique n’est pas pris en charge par les connecteurs DVI-D qui sont des connecteurs purement numériques. Il s’agit d’une connexion purement numérique basée sur DVI ; un adaptateur simple suffit donc à...
Résolution des problèmes Pas d’image • Le câble vidéo doit être connecté à fond à la carte graphique et à l’ordinateur. • La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement. • Vérifiez que l’interrupteur d’allumage est bien en position MARCHE. •...
Références Amérique du Nord et Canada Service et support clientèle pour moniteur NEC Service clientèle et support technique : (800) 632-4662 Fax : (801) 907-3805 Pièces et accessoires/Macintosh Adaptateur de câble : (800) 632-4662 Informations sur la garantie : www.necdisplay.com Support technique en ligne www.necdisplay.com...
FCC. Informations de la FCC 1.Utilisez les câbles spécifiés joints avec l’écran à nuances de gris MD21GS-3MP pour ne pas provoquer d’interférences avec la réception radio et télévision. (A) Veuillez utiliser le cordon d’alimentation fourni ou un équivalent pour assurer la conformité FCC.
Seite 70
Français.20 03_MD21GS3MPINSTALL_FR.P65 08/08/2005, 12:01...