Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Betriebsanleitung
Diesellokomotive V15 – H0
Die Lokomotiven der Baureihe V15 wurden im gesamten Gebiet
der Deutschen Reichsbahn eingesetzt. Mit ihnen konnte auf vielen
kleineren Bahnhöfen der Rangierdienst rationalisiert werden. Als
Nachfolgerin der Köf II entstand bei der DR die Rangierlokomotive
V 15. Sie wurde aus einer Industrielokomotive von LKM Babelsberg
weiterentwickelt. Nach einer Baumusterlok aus dem Jahr 1958
entstand ab 1959 eine Nullserie von 20 Maschinen, denen ab 1960
die 249 Serienloks der Reihe V 15.20 folgten.
Mit einem stärkeren Motor wurde daraus ab 1968 die Reihe V23
entwickelt, die äußerlich weitgehend der V l5 entsprach. Von dieser
161 kW (220 PS) starken Lok entstanden 81 Maschinen.
Die Weiterentwicklung der Reihen V 15 und V23 führte zur 102.1
von 1970 (Brawa-Modell 0550). Die Vorserienlokomofiven der
Baureihe V l5 hatten einen 6-Zylinder-Dieselmotor mit 110 kW
(150 PS) Leistung und einen Raddurchmesser von 900 mm.
Bei der Serienausführung ging man auf 132 kW (180 PS), ohne
allerdings die Bezeichnung in V 18 abzuändern. Ab 1970 wurden
die Loks der Baureihe V15 als 101, die der Baureihe V23 als l02
bezeichnet. Bei der DB AG wurden ab l992 die ehemaligen 101 als
Kleinloks der Baureihe 311 eingereiht, die 102 wurden zu 312.0.
Zahlreiche Lokomotiven der Reihen V15 und V23 wurden ab Werk
auch an Industriebetriebe in der ehemaligen DDR geliefert. Viele
von der DR und der DB AG ausgemusterten Maschinen konnten
ebenfalls an Industriebetriebe oder Museumseisenbahnen verkauft
werden. So stehen auch heute noch zahlreiche Lokomotiven
dieser Baureihe täglich im harten Einsatz.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAWA V15 – H0

  • Seite 1 161 kW (220 PS) starken Lok entstanden 81 Maschinen. Die Weiterentwicklung der Reihen V 15 und V23 führte zur 102.1 von 1970 (Brawa-Modell 0550). Die Vorserienlokomofiven der Baureihe V l5 hatten einen 6-Zylinder-Dieselmotor mit 110 kW (150 PS) Leistung und einen Raddurchmesser von 900 mm.
  • Seite 2 161 kW (220 HP) locomotive. Further development of the V15 and V23 series led to the 102.1 in 1970 (Brawa model 0550). The preseries locomotives of the V15 series had a 6-cylinder diesel engine with 110 kW (150 HP) output and a wheel diameter of 900 In the standard design it was increased to 132 kW (180 HP), but the name was not changed into V18.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Contents Benennung Seite Allgemeine Montage- und Sicherheitshinweise ......4 Entnahme der Lok aus der Verpackung ........5 Zusatzbauteile montieren ............. 6 Wartungsarbeiten • 1. Ölen ..................7 • 2. Gehäuse demontieren ............8 • 3. Platine tauschen ..............8 •...
  • Seite 4: Arbeiten Vor Der Inbetriebnahme Work To Be Performed Before Starting Up

    Arbeiten vor der Inbetriebnahme Work to be performed before starting up Allgemeine Montage- und Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung beschreibt sämtliche Arbeitsvorgän- ge die zur Wartung und Instandhaltung notwendig sind. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. •...
  • Seite 5: Entnahme Der Lok Aus Der Verpackung (Fig. 1)

    Entnahme der Lok aus der Verpackung (Fig. 1) Deckel der Verpackung öffnen. Kunststoff-Schutzverpackung mit Lok entnehmen und auf einen Tisch oder ähnliches abstellen. Lasche (1) lösen, Deckel und Seitenteile der Schutzverpackung wegklappen, Lok entnehmen. Removing the locomotive from the packaging (Fig.
  • Seite 6: Zusatzbauteile Montieren (Fig. 2)

    Zusatzbauteile montieren (Fig. 2) In der Verpackung sind zusätzliche Bauteile lose beigelegt. • 1 = 2x Bügelkupplung • 2 = 2x Luftschlauch Werden die Bauteile aus dem Zurüstbeutel für Vitrinenmodelle montiert, ist die Lok nicht mehr für den Fahrbetrieb geeignet. •...
  • Seite 7: Ölen

    Wartungsarbeiten Maintenance works 1. Ölen (Fig. 3) Der Motor und die Lagerstellen der Radsätze können an den gekennzeichneten Punkten sparsam mit Öl der Modellbaubranche geölt werden. Zum Ölen des Motors ist das Gehäuse abzunehmen, siehe Seite 8 Punkt 2. 1. Lubricating (Fig. 3) The engine and the wheelset bearings may be sparingly lubricated at the marked places with oil used for model making purposes.
  • Seite 8: Gehäuse Demontieren

    Wartungsarbeiten Maintenance works 2. Gehäuse demontieren (Fig. 4) Schrauben (01) an Gehäuseunterseite lösen und Gehäuse (02 und 03) nach oben abnehmen. 2. Dismantling the body (Fig. 4) Loosen the screws (01) at the bottom of the body and remove the body (02 and 03) upwards.
  • Seite 9: Schleifer Tauschen Bei Wechselstrom-Ausführung Ac (Fig. 4)

    4. Removing the motor, maintenance work on the wheel sets, gearing and coupling norm shaft (Fig. 4) Replacing the engine: Remove body and board – see (2) and (3). Loosen the screws (07) of the gear cover (08). Remove the gear cover. Remove the engine (09) upwards.
  • Seite 10: Umrüsten Auf Digitalbetrieb

    Wartungsarbeiten Maintenance works 7. Umrüsten auf Digitalbetrieb (Fig. 4) Gleichstrom Ausführung Gehäuse abnehmen, Blindstecker (18) abziehen und Digital- Decoder (17) einstecken. Den richtigen Einbau des Digitaldecoders und dessen Einsteckrichtung entnehmen Sie der Einbauvorschrift des Decoderherstellers. Nach Einstecken des Digitaldecoders ist die Funktion des Lichtes zu prüfen.
  • Seite 11 Hinweis: Wir bitten Sie genau darauf zu achten, wo und wie jedes Einzelteil montiert war. Die Einbaulage können Sie auch aus der Ersatzteil- grafik Seite 12 entnehmen. Note: Please note exactly where and how each individual part was mounted. The mounting position is also indicated on the spart parts graph on page 12.
  • Seite 12: Gleichstrom- Und Wechselstrom-Ausführung

    Ersatzteilliste Spare Parts List...
  • Seite 13 Ersatzteilliste Spare Parts List Pos. Bestell Nr. Benennung Description Order no. 01 0360.50.01 Fenstersatz seitlich Windows drivers (3 Teile) cabin side (3pcs.) 03 0520.02.34 Scheibenwischer Wiper 04 0360.50.04 Fenster hinten Window rear 05 0360.50.05 Griffstangen Führerhaus Handrail drivers cabin 06 42602.50.06 Signalhorn Signal horn 07 42602.50.07 Führerhaus einzeln kpl.
  • Seite 14 Pos.Bestell Nr. Benennung Description Order no. 40 0550.01.29 6-Kant Schraube Screw for mainrod 41 0360.50.41 Kuppelstange Mainrod 42 0360.40.42 Gewicht Weight 44* 0360.50.44 Radsatz DC DC Wheelset without ohne Zahnrad gearwheel **0361.50.44 Radsatz AC AC Wheelset without ohne Zahnrad gearwheel 45* 0360.50.45 Radsatz DC DC Wheelset with mit Zahnrad...
  • Seite 15: Bestellbeispiel

    Wichtiger Hinweis! Bei der Bestellung von Ersatzteilen muss die Bestell-Nr. und die Benennung angegeben werden. Ist dies nicht der Fall, kann die Bestellung nicht bearbeitet werden. Important notice! When ordering spare parts you must always state the order number and give the description. If you do not do this, the order cannot be processed.
  • Seite 16 Electrical equipment may not reach to domestic waste. According to the current terms of the country reference the electrical eqipment must professional disposed. Brawa Artur Braun Modellspielwarenfabrik GmbH & Co. Uferstraße 26-28 · D-73630 Remshalden Telefon 07151 - 97 93 50 Telefax 07151 - 7 46 62 www.brawa.de...

Inhaltsverzeichnis