Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
WAGNER HEAVYCOAT HC730 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HEAVYCOAT HC730:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

HC750 SSP 230V
HC730 GAS
HC750 GAS
HC750 230V
HC770 GAS
HEAVYCOAT HC
F
GB
D
wagner-group.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WAGNER HEAVYCOAT HC730

  • Seite 1 HC750 SSP 230V HC730 GAS HC750 GAS HC750 230V HC770 GAS HEAVYCOAT HC wagner-group.com...
  • Seite 2 HeavyCoat ORIGINAL OPERATING MANUAL Warning! Attention: Danger of injury by injection! Airless units develop extremely high spraying pressures. Never put your ngers, hands or any other parts of the body into the spray jet! Never point the spray gun at yourself, other persons or animals. Never use the spray gun without safety guard.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    HeavyCoat CONTENTS TROUBLESHOOTING ____________________ 31 SAFETY REGULATIONS FOR AIRLESS SPRAYING ______________________________ 4 __________________________________31 _________________________________31 _____________________ _____________________________ ________________________________ _______________________________33 _____________________6 _______________________________6 APPENDIX _____________________________ 34 __________________________6 _______________________________ ___________________________7 MAIN AREAS OF APPLICATION ____________ 8 _____________________________ ____________________________ 36/37 ___________________________________ ______________________________ ACCESSORIES AND SPARE PARTS ____________ 110 DESCRIPTION OF UNIT ___________________ 9 ____________ 110/111 ___________...
  • Seite 4: Safety Regulations For Airless Spraying

    HeavyCoat SAFETY PRECAUTIONS SAFETY REGULATIONS FOR AIRLESS SPRAYING EXPLANATION OF SYMBOLS USED SAFETY HAZARDS HAZARD: INJECTION INJURY Attention PREVENTION:...
  • Seite 5 HeavyCoat SAFETY PRECAUTIONS HAZARD: HIGH PRESSURE HOSE HAZARD: EXPLOSION OR FIRE PREVENTION: PREVENTION:...
  • Seite 6: Setup On An Uneven Surface

    HeavyCoat SAFETY PRECAUTIONS SETUP ON AN UNEVEN SURFACE HAZARD: HAZARDOUS VAPORS PREVENTION: ELECTRIC SAFETY HAZARD: GENERAL PREVENTION: GASOLINE ENGINE SAFETY...
  • Seite 7: Fuel Specifications

    HeavyCoat SAFETY PRECAUTIONS GASOLINES CONTAINING ALCOHOL FUELING GAS ENGINE FUEL SPECIFICATIONS...
  • Seite 8: Main Areas Of Application

    HeavyCoat MAIN AREAS OF APPLICATION MAIN AREAS OF APPLICATION APPLICATION COATING MATERIALS PROCESSIBLE COATING MATERIALS EXAMPLES OF OBJECTS TO BE SPRAYED VISCOSITY OPERATING TEMPERATURE RELATIVE HUMIDITY ALTITUDE COATING MATERIALS WITH ABRASIVE MATERIALS TRANSPORTATION AND STORAGE TWO COMPONENT COATING MATERIAL FILTERING...
  • Seite 9: Description Of Unit

    HeavyCoat DESCRIPTION OF UNIT DESCRIPTION OF UNIT AIRLESS PROCESS FUNCTIONING OF THE UNIT...
  • Seite 10 HeavyCoat DESCRIPTION OF UNIT SYSTEM DIAGRAM GASOLINE HEAVYCOAT UNITS...
  • Seite 11 HeavyCoat DESCRIPTION OF UNIT SYSTEM DIAGRAM ELECTRIC HEAVYCOAT UNITS 750 SSP...
  • Seite 12: Technical Data

    HeavyCoat DESCRIPTION OF UNIT TECHNICAL DATA HeavyCoat 730 (gas) HeavyCoat 750 (230V) HeavyCoat 750 SSP HeavyCoat 750 (gas) HeavyCoat 770 (gas) (230V) Gasoline engine, power Fuel Capacity Voltage Capacity Power Cord Current Protection Max. operating pressure Max. sound pressure level Max.
  • Seite 13: Operation

    HeavyCoat DESCRIPTION OF UNIT / OPERATION OPERATION TRANSPORTATION Attention TRANSPORTATION IN VEHICLE SETUP PUSHING OR PULLING THE UNIT CRANE TRANSPORT...
  • Seite 14 HeavyCoat OPERATION Attention Attention...
  • Seite 15: Starting The Engine Gas Models

    HeavyCoat OPERATION STARTING THE ENGINE GAS MODELS PREPARING A NEW SPRAYER Attention...
  • Seite 16: Preparing To Paint

    HeavyCoat OPERATION PREPARING TO PAINT Attention...
  • Seite 17: Pressure Relief Procedure

    HeavyCoat OPERATION PAINTING PRESSURE RELIEF PROCEDURE...
  • Seite 18: Spraying

    HeavyCoat SPRAYING SPRAYING 25 - 30 cm 25 - 30 cm 25 - 30 cm CLEANING A CLOGGED TIP...
  • Seite 19: Interruption Of Work

    HeavyCoat SPRAYING INTERRUPTION OF WORK HANDLING THE HIGH PRESSURE HOSE Attention...
  • Seite 20: Cleanup

    HeavyCoat CLEANUP CLEANUP Attention SPECIAL CLEANUP INSTRUCTIONS FOR USE WITH FLAMMABLE SOLVENTS CLEANING THE SPRAYER Attention CLEANING THE OUTSIDE OF THE UNIT Attention Attention...
  • Seite 21: Cleaning The Filter Screen

    HeavyCoat CLEANUP CLEANING THE FILTER SCREEN CLEANING AIRLESS SPRAY GUN SUBMERSIBLE SUCTION SYSTEM INTAKE FILTER IN AIRLESS SPRAY GUN FIG. 15 STANDARD SUCTION SYSTEM...
  • Seite 22: Maintenance

    HeavyCoat MAINTENANCE MAINTENANCE MAINTAINING THE FILTER ASSEMBLY DAILY MAINTENANCE CLEANING FIG. 17 LUBRICATING THE UPPER PACKINGS...
  • Seite 23: Maintaining The Hydraulic System

    HeavyCoat MAINTENANCE INSPECTION FIG. 17 MAINTAINING THE HYDRAULIC SYSTEM Attention REASSEMBLY FIG. 17...
  • Seite 24: Maintaining The Fluid Section

    HeavyCoat MAINTENANCE MAINTAINING THE FLUID SECTION HIGH PRESSURE HOSE Attention...
  • Seite 25: Basic Engine Maintenance Gas Engine

    HeavyCoat MAINTENANCE BASIC ENGINE MAINTENANCE GAS ENGINE DAILY FIRST 20 HOURS EVERY 100 HOURS WEEKLY ENGINE OPERATION AND SERVICE...
  • Seite 26 HeavyCoat MAINTENANCE SERVICING THE HYDRAULIC MOTOR Attention DISASSEMBLING THE HYDRAULIC MOTOR...
  • Seite 27 HeavyCoat MAINTENANCE Attention REASSEMBLING THE HYDRAULIC MOTOR...
  • Seite 28: Servicing The Fluid Section

    HeavyCoat MAINTENANCE SERVICING THE FLUID SECTION HEAVYCOAT 730 HEAVYCOAT 750 / HEAVYCOAT 770 3. HeavyCoat 730 - Attention DISASSEMBLING THE FLUID SECTION...
  • Seite 29 HeavyCoat MAINTENANCE REASSEMBLING THE FLUID SECTION HeavyCoat 730 - 19. HeavyCoat 730 - HeavyCoat 730 -...
  • Seite 30: Replacing The Belt

    HeavyCoat MAINTENANCE 7.10 REPLACING THE BELT REINSTALLATION Attention...
  • Seite 31: Troubleshooting

    HeavyCoat TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING AIRLESS GUN PROBLEM CAUSE SOLUTION FLUID SECTION PROBLEM CAUSE SOLUTION...
  • Seite 32: Hydraulic Motors

    HeavyCoat TROUBLESHOOTING HYDRAULIC MOTORS PROBLEM CAUSE SOLUTION...
  • Seite 33: Spray Patterns

    HeavyCoat APPENDIX SPRAY PATTERNS PROBLEM CAUSE SOLUTION...
  • Seite 34: Appendix

    HeavyCoat APPENDIX APPENDIX SELECTION OF TIP SOME RULES FOR THIS: Remedy SERVICING AND CLEANING OF AIRLESS HARD METAL TIPS STANDARD TIPS The following points must be observed to keep the tip clean and ready for use:...
  • Seite 35 HeavyCoat APPENDIX SPEED TIP TABLE Order no. 0271065 TIP TABLE Object size Painting material Lacquer (L) Emulsion (D) Filler (S) Order no. 0271 062 Order no. 0271 064 Small Order no. 0271 063 Order no. 0271 042 Order no. 0271 045 Order no.
  • Seite 36: Airless Tip Table

    HeavyCoat APPENDIX AIRLESS TIP TABLE Wagner TradeTip 3 tip Order no. 0289391 Order no. 0289390 Application Tip marking Spray Bore Spraying Gun lter Order no. angle inch / mm width mm 1) Water-thinnable and solvent-based paints and varnishes, oils, separat-...
  • Seite 37 HeavyCoat APPENDIX Application Tip marking Spray Bore Spraying Gun lter Order no. angle inch / mm width mm 1) Roof coatings Thick- lm materials, Corrosion protection Spray ller Heavy duty applications...
  • Seite 38 HeavyCoat ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Warnung! Achtung: Verletzungsgefahr durch Injektion! Airless-Geräte entwickeln extrem hohe Spritzdrücke. Niemals Finger, Hände oder andere Körperteile mit dem Spritzstrahl in Berührung bringen! Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und Tiere richten. Nie die Spritzpistole ohne Spritzstrahl-Berührungsschutz benutzen. Behandeln Sie eine Spritzverletzung nicht als harmlose Schnittver- letzung.
  • Seite 39 REINIGUNG ____________________________ 56 PRÜFUNG DES GERÄTES ____________________ 139 __________________ _____________________ WICHTIGER HINWEIS ZUR PRODUKTHAFTUNG 139 ____________________ ____________ 3+2 JAHRE GARANTIE PROFESSIONAL _______________ FINISHING _________________________________ 139 UNTERHALT ____________________________ 58 WAGNER SERVICENETZ _________________ 147/148 _____________________________ ________________ _____________________ _____________ _______________60 ___________________________60 _____61 __________________ ______________ _____________________66...
  • Seite 40: Sicherheitsvorschriften Für Das Airless Spritzen

    HeavyCoat SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SICHERHEITSRISIKEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DAS AIRLESS SPRITZEN GEFAHR: VERLETZUNG DURCH ERKLÄRUNG DER VERWENDETEN SYMBOLE FLÜSSIGKEITEN UNTER DRUCK VORSICHTSMASSNAHMEN: Achtung...
  • Seite 41 HeavyCoat SICHERHEITSVORSCHRIFTEN GEFAHR: HOCHDRUCKSCHLAUCH VORSICHTSMASSNAHMEN: GEFAHR: EXPLOSIONS UND BRANDGEFAHR VORSICHTSMASSNAHMEN:...
  • Seite 42: Aufstellung In Unebenem Gelände

    HeavyCoat SICHERHEITSVORSCHRIFTEN AUFSTELLUNG IN UNEBENEM GELÄNDE GEFAHR: GEFÄHRLICHE DÄMPFE VORSICHTSMASSNAHMEN : ELEKTRISCHE SICHERHEIT GEFAHR: ALLGEMEINES VORSICHTSMASSNAHMEN : BENZINMOTOREN BETRIEBSSICHERHEIT...
  • Seite 43: Technische Angaben Zum Treibstoff

    HeavyCoat SICHERHEITSVORSCHRIFTEN KRAFTSTOFF AUS BENZIN ALKOHOL GEMISCH BETANKEN BENZINMOTOR TECHNISCHE ANGABEN ZUM TREIBSTOFF...
  • Seite 44: Anwendungsübersicht

    HeavyCoat ANWENDUNGSÜBERSICHT ANWENDUNGSÜBERSICHT EINSATZGEBIETE BESCHICHTUNGSSTOFFE VERARBEITBARE BESCHICHTUNGSSTOFFE SPRITZOBJEKT BEISPIELE BETRIEBSTEMPERATUR VISKOSITÄT RELATIVE FEUCHTIGKEIT HÖHE BESCHICHTUNGSSTOFFE MIT SCHARFKANTIGEN ZUSATZSTOFFEN TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG ZWEIKOMPONENTEN BESCHICHTUNGSSTOFF FILTERUNG...
  • Seite 45: Gerätebeschreibung

    HeavyCoat GERÄTEBESCHREIBUNG GERÄTEBESCHREIBUNG AIRLESS VERFAHREN FUNKTION DES GERÄTES...
  • Seite 46: Erklärungsbild Heavycoat Geräte Mit Benzinmotor

    HeavyCoat GERÄTEBESCHREIBUNG ERKLÄRUNGSBILD HEAVYCOAT GERÄTE MIT BENZINMOTOR...
  • Seite 47: Erklärungsbild Heavycoat Geräte Mit Elektromotor

    HeavyCoat GERÄTEBESCHREIBUNG ERKLÄRUNGSBILD HEAVYCOAT GERÄTE MIT ELEKTROMOTOR 750 SSP...
  • Seite 48: Technische Daten

    HeavyCoat GERÄTEBESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN HeavyCoat 730 (gas) HeavyCoat 750 HeavyCoat 750 SSP HeavyCoat 750 (gas) HeavyCoat 770 (gas) (230V) (230V) Benzinmotor, Leistung Tankinhalt Spannung Aufnahmeleistung Geräteanschlussleitung Absicherung max. Betriebsdruck max. Schalldruckpegel: max. Düsengröße mit einer Spritzpistole max. Volumenstrom Gewicht Ansaugsystem max.
  • Seite 49: Bedienung

    HeavyCoat GERÄTEBESCHREIBUNG / BEDIENUNG BEDIENUNG TRANSPORT Achtung EINRICHTUNG TRANSPORT IM FAHRZEUG GERÄT SCHIEBEN ODER ZIEHEN KRANTRANSPORT...
  • Seite 50 HeavyCoat BEDIENUNG Achtung Achtung...
  • Seite 51: Start Des Benzinmotors Benzinmodelle

    HeavyCoat BEDIENUNG START DES BENZINMOTORS BENZINMODELLE VORBEREITUNG EINES NEUEN SPRITZGERÄTS Achtung...
  • Seite 52: Vorbereitung Der Farbe

    HeavyCoat BEDIENUNG VORBEREITUNG DER FARBE Achtung...
  • Seite 53: Farbgebung

    HeavyCoat BEDIENUNG FARBGEBUNG VORGEHENSWEISE BEI DRUCKENTLASTUNG...
  • Seite 54: Spritztechnik

    HeavyCoat SPRITZTECHNIK SPRITZTECHNIK 25 - 30 cm 25 - 30 cm EINE VERSTOPFTE DÜSE REINIGEN 25 - 30 cm...
  • Seite 55: Arbeitsunterbrechung

    HeavyCoat SPRITZTECHNIK ARBEITSUNTERBRECHUNG HANDHABUNG DES HOCHDRUCK SCHLAUCHES Achtung...
  • Seite 56: Reinigung

    HeavyCoat REINIGUNG REINIGUNG Achtung BESONDERE REINIGUNGSHINWEISE BEI VERWENDUNG ENTFLAMMBARER LÖSUNGSMITTEL REINIGUNG DES SPRITZGERÄTS Achtung GERÄTEREINIGUNG VON AUSSEN Achtung Achtung...
  • Seite 57: Den Steinfänger Reinigenansaugfilter

    HeavyCoat REINIGUNG DEN STEINFÄNGER REINIGENANSAUGFILTER REINIGUNG DER AIRLESS SPRITZPISTOLE TAUCHBARES ANSAUGSYSTEM EINSTECKFILTER IN DER AIRLESS SPRITZPISTOLE ABB. 15 STANDARD ANSAUGSYSTEM...
  • Seite 58: Unterhalt

    HeavyCoat UNTERHALT UNTERHALT UNTERHALT DES FILTERAUFBAUS REINIGUNG ABB. 17 TÄGLICHE WARTUNG DIE OBEREN DICHTUNGEN EINFETTEN...
  • Seite 59: Unterhalt Des Hydraulischen Systems

    HeavyCoat UNTERHALT INSPEKTION ABB. 17 UNTERHALT DES HYDRAULISCHEN SYSTEMS Achtung WIEDEREINBAU ABB. 17...
  • Seite 60: Unterhalt Des Flüssigkeitsbereichs

    HeavyCoat UNTERHALT UNTERHALT DES FLÜSSIGKEITSBEREICHS HOCHDRUCKSCHLAUCH Achtung...
  • Seite 61: Einfacher Unterhalt Des Motors Benzinmotor

    HeavyCoat UNTERHALT EINFACHER UNTERHALT DES MOTORS BENZINMOTOR BEDIENUNG UND WARTUNG DES MOTORS TÄGLICH ERSTE 20 STUNDEN ALLE 100 STUNDEN WÖCHENTLICH...
  • Seite 62: Zerlegen Des Hydraulikmotors

    HeavyCoat UNTERHALT WARTUNG DES HYDRAULIKMOTORS Achtung ZERLEGEN DES HYDRAULIKMOTORS...
  • Seite 63: Zusammenbau Des Hydraulikmotors

    HeavyCoat UNTERHALT Achtung ZUSAMMENBAU DES HYDRAULIKMOTORS...
  • Seite 64: Unterhalt Des Flüssigkeitsbereiches

    HeavyCoat UNTERHALT UNTERHALT DES FLÜSSIGKEITSBEREICHES HEAVYCOAT 730 HEAVYCOAT 750 / HEAVYCOAT 770 HeavyCoat 730 Achtung DEMONTAGE DES FLÜSSIGKEITSBEREICHS...
  • Seite 65: Wiedereinbau Des Flüssigkeitsbereichs

    HeavyCoat UNTERHALT WIEDEREINBAU DES FLÜSSIGKEITSBEREICHS HeavyCoat 730 HeavyCoat 730 gas - HeavyCoat 730...
  • Seite 66: Auswechseln Des Riemens

    HeavyCoat UNTERHALT 7.10 AUSWECHSELN DES RIEMENS NEUINSTALLATION Achtung...
  • Seite 67: Fehlerbehebung

    HeavyCoat FEHLERBEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG AIRLESS SPRITZPISTOLE PROBLEM GRUND LÖSUNG FLÜSSIGKEITSBEREICH PROBLEM GRUND LÖSUNG...
  • Seite 68 HeavyCoat FEHLERBEHEBUNG HYDRAULIKMOTOR PROBLEM GRUND LÖSUNG...
  • Seite 69 HeavyCoat HEADING SPRITZMUSTER PROBLEM GRUND LÖSUNG...
  • Seite 70: Anhang

    HeavyCoat ANHAG ANHANG DÜSENAUSWAHL EINIGE REGELN HIERZU: Abhilfe Es gilt grundsätzlich: WARTUNG UND REINIGUNG VON AIRLESS HARTMETALL DÜSEN STANDARDDÜSEN Folgende Punkte sind zu beachten, um die Düse sauber und einsatzbereit zu halten:...
  • Seite 71: 2Speed Tip Düsen Tabelle

    HeavyCoat ANHAG 11.5 2SPEED TIP DÜSEN TABELLE Best.-Nr. 0271065 DÜSEN TABELLE Objektgröße Farbmaterialien Lack (L) Dispersionen (D) Spachtel (S) Best.-Nr. 0271 062 Best.-Nr. 0271 064 Small Best.-Nr. 0271 063 Best.-Nr. 0271 042 Best.-Nr. 0271 045 Best.-Nr. 0271 049 Medium Best.-Nr. 0271 043 Best.-Nr.
  • Seite 72: Airless Düsen Tabelle

    HeavyCoat ANHAG AIRLESS DÜSEN TABELLE Wagner TradeTip 3 Düse Best.-Nr. 0289391 Best.-Nr. 0289390 Anwendung Düsenmarkierung Spritzwin- Bohrung Spritzbreite mm Pistolen lter Bestell-Nr. inch / mm Wasserverdünnbare und lösemittel- haltige Lacke und Lackfarben, Öle, Trennmittel Kunstharzlacke PVC-Lacke Lacke, Vorlacke Grundlacke Füller Füller...
  • Seite 73 HeavyCoat ANHAG Anwendung Düsenmarkierung Spritzwin- Bohrung Spritzbreite mm Pistolen lter Bestell-Nr. inch / mm Dachbeschichtung Dickschichtmaterialien, Korrosionsschutz, Spritzspachtel Heavy Duty Applikationen 1)Spritzbreite bei etwa 30 cm Abstand zum Spritzobjekt und 100 bar (10 MPa) Druck mit Kunstharzlack 20 DIN-Sekunden.
  • Seite 74 HeavyCoat TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL Attention! Danger de blessure par injection de produit! Les groupes “Airless” produisent des pressions de projection extrêmement élevées. Ne jamais exposer les doigts, les mains ou d’autres parties du corps au jet! Ne jamais diriger le pistolet vers soi, vers d’autres personnes ou vers des animaux.
  • Seite 75 ACCESSOIRES POUR GROUPES HC II ______ 136/137 _________________ _______________________93 NOTE IMPORTANTE SUR LA RESPONSABILITÉ ___________________93 DE PRODUIT _______________________________ 140 ENTRETIEN _____________________________ 94 GARANTIE PROFESSIONAL FINISHING ___________________________ DE 3+2 ANS ________________________________ 140 __________ _____________________________ RÉSEAU DE SERVICE WAGNER ___________ 147/148 _______________ _______________96 ___________________96 ___97 ________________ __________100 __________________...
  • Seite 76: Dangers Pour La Sécurité

    HeavyCoat PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ DANGERS POUR LA SÉCURITÉ PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA PROJECTION AIRLESS RISQUE : BLESSURE PAR EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS PROJECTION PRÉVENTION : Attention...
  • Seite 77 HeavyCoat PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ RISQUE : FLEXIBLE À HAUTE RISQUE : EXPLOSION ET INCENDIE PRESSION PRÉVENTION : PRÉVENTION :...
  • Seite 78 HeavyCoat PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ UTILISATION SUR UN TERRAIN INCLINÉ RISQUE : VAPEURS DANGEREUSES PRÉVENTION : SÉCURITÉ EN ÉLECTRICITÉ RISQUE : GÉNÉRALITÉS PRÉVENTION : SÉCURITÉ DU MOTEUR À ESSENCE...
  • Seite 79: Spécifications Du Carburant

    HeavyCoat PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ESSENCES CONTENANT DE L’ALCOOL RAVITAILLEMENT MOTEUR À ESSENCE SPÉCIFICATIONS DU CARBURANT...
  • Seite 80: Généralités D'utilisation

    HeavyCoat GÉNÉRALITÉS D’UTILISATION GÉNÉRALITÉS D’UTILISATION DOMAINES D’UTILISATION PRODUITS DE REVÊTEMENT PRODUITS DE REVÊTEMENT UTILISABLES EXEMPLES DE TRAVAUX TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT VISCOSITÉ HUMIDITÉ RELATIVE ALTITUDE PRODUITS DE REVÊTEMENT AVEC ADDITIFS À ARÊTES VIVES TRANSPORT ET ENTREPOSAGE PRODUITS À DEUX COMPOSANTS FILTRATION...
  • Seite 81: Description Du Matériel

    HeavyCoat DESCRIPTION DU MATÉRIEL DESCRIPTION DU MATÉRIEL LE PROCÉDÉ AIRLESS FONCTIONNEMENT DU MATÉRIEL...
  • Seite 82 HeavyCoat DESCRIPTION DU MATÉRIEL ILLUSTRATION GROUPES HEAVYCOAT AVEC MOTEUR À ESSENCE...
  • Seite 83 HeavyCoat DESCRIPTION DU MATÉRIEL ILLUSTRATION GROUPES HEAVYCOAT AVEC MOTEUR ÉLECTRIQUE 750 SSP...
  • Seite 84: Caractéristiques Techniques

    HeavyCoat FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES HeavyCoat 730 (gas) HeavyCoat 750 (230V) HeavyCoat 750 SSP HeavyCoat 750 (gas) HeavyCoat 770 (gas) (230V) Moteur à essence, puissance Capacité du réservoir d’essence Tension Puissance absorbée Cordon d’alimentation Fusible Pression de service maximale Niveau sonore maximum Ori ce de buse maximum avec un pistolet Débit maximum Poids...
  • Seite 85: Fonctionnement

    HeavyCoat FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT TRANSPORT Attention INSTALLATION TRANSPORT PAR VÉHICULE POUSSER OU TIRER LE MATÉRIEL TRANSPORT PAR PALAN...
  • Seite 86 HeavyCoat FONCTIONNEMENT Attention Attention...
  • Seite 87: Préparation D'un Nouveau Vaporisateur

    HeavyCoat FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE DU MOTEUR MOTEUR À ESSENCE PRÉPARATION D’UN NOUVEAU VAPORISATEUR Attention...
  • Seite 88: Préparation Avant De Peindre

    HeavyCoat FONCTIONNEMENT PRÉPARATION AVANT DE PEINDRE Attention...
  • Seite 89: Procédure De Décharge De Pression

    HeavyCoat FONCTIONNEMENT PEINTURE PROCÉDURE DE DÉCHARGE DE PRESSION...
  • Seite 90: Pulvérisation

    HeavyCoat PULVÉRISATION PULVÉRISATION 25 - 30 cm 25 - 30 cm NETTOYAGE D’UNE BUSE OBSTRUÉE 25 - 30 cm...
  • Seite 91: Interruptions De Travail

    HeavyCoat PULVÉRISATION INTERRUPTIONS DE TRAVAIL MANIPULATION DU FLEXIBLE À HAUTE PRESSION Attention...
  • Seite 92: Nettoyage

    HeavyCoat NETTOYAGE NETTOYAGE Attention CONSIGNES SPÉCIALES DE NETTOYAGE LORS DE L’UTILISATION AVEC DES SOLVANTS INFLAMMABLES NETTOYAGE DU PULVÉRISATEUR Attention NETTOYAGE EXTÉRIEUR DU GROUPE Attention Attention...
  • Seite 93: Nettoyage De La Crépine

    HeavyCoat NETTOYAGE NETTOYAGE DE LA CRÉPINE NETTOYAGE DU PISTOLET AIRLESS SYSTÈME D’ASPIRATION SUBMERSIBLE TAMIS DE CROSSE DANS LE PISTOLET AIRLESS FIG. 15 SYSTÈME D’ASPIRATION STANDARD...
  • Seite 94: Entretien

    HeavyCoat ENTRETIEN ENTRETIEN ENTRETIEN DU FILTRE ENTRETIEN QUOTIDIEN NETTOYAGE FIG. 17 LUBRIFICATION DES GARNITURES SUPÉRIEURES...
  • Seite 95: Entretien Du Système Hydraulique

    HeavyCoat ENTRETIEN INSPECTION FIG. 17 ENTRETIEN DU SYSTÈME HYDRAULIQUE Attention REMONTAGE FIG. 16...
  • Seite 96: Entretien De La Section Des Fluides

    HeavyCoat ENTRETIEN ENTRETIEN DE LA SECTION DES FLUIDES TUYAU FLEXIBLE HAUTE PRESSION Attention...
  • Seite 97: Entretien De Base Du Moteur Moteurà Essence

    HeavyCoat ENTRETIEN ENTRETIEN DE BASE DU MOTEUR MOTEUR À ESSENCE FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN DU MOTEUR TOUS LES JOURS LES 20 PREMIÈRES HEURES TOUTES LES 100 HEURES TOUTES LES SEMAINES...
  • Seite 98 HeavyCoat ENTRETIEN ENTRETIEN DU MOTEUR HYDRAULIQUE Attention DÉMONTAGE DU MOTEUR HYDRAULIQUE...
  • Seite 99 HeavyCoat ENTRETIEN Attention REMONTAGE DU MOTEUR HYDRAULIQUE...
  • Seite 100: Maintenance De La Section Des Liquides

    HeavyCoat ENTRETIEN MAINTENANCE DE LA SECTION DES LIQUIDES HEAVYCOAT 730 HEAVYCOAT 750 / HEAVYCOAT 770 Attention HeavyCoat 730 DÉMONTAGE DE LA SECTION DES LIQUIDES...
  • Seite 101 HeavyCoat ENTRETIEN REMONTAGE DE LA SECTION DES LIQUIDES HeavyCoat 730 - HeavyCoat 730 -...
  • Seite 102: Remplacement De La Courroie

    HeavyCoat ENTRETIEN 7.10 REMPLACEMENT DE LA COURROIE RÉINSTALLATION Attention...
  • Seite 103: Dépannage

    HeavyCoat DÉPANNAGE DÉPANNAGE PISTOLET SANS AIR PROBLÈME CAUSE SOLUTION SECTION DES LIQUIDES PROBLÈME CAUSE SOLUTION...
  • Seite 104: Moteurs Hydrauliques

    HeavyCoat DÉPANNAGE MOTEURS HYDRAULIQUES PROBLÈME CAUSE SOLUTION...
  • Seite 105: Répartition De La Pulvérisation

    HeavyCoat DÉPANNAGE RÉPARTITION DE LA PULVÉRISATION PROBLÈME CAUSE SOLUTION...
  • Seite 106: Annexe

    ANNEXE HeavyCoat ANNEXE CHOIX DES BUSES QUELQUES RÈGLES À CE SUJET: Remède: Règle générale ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE BUSES AIRLESS EN CARBURE BUSES STANDARD Tenir compte des points suivants a n de conserver la propreté et la disponibilité de la buse:...
  • Seite 107 HeavyCoat ANNEXE TABLEAU DES BUSES 2SPEED TIP Réf. No. 0271065 Tableau des buses Taille de chantiers Produits applicables Laque (L) Peinture (D) Enduit (S) Réf. No. 0271 062 Réf. No. 0271 064 Petit Réf. No. 0271 063 Réf. No. 0271 042 Réf.
  • Seite 108 HeavyCoat ANNEXE TABLEAU DES BUSES AIRLESS Wagner TradeTip 3 buse Réf. No. 0289391 Réf. No. 0289390 Utilisation Marquage Angle de Ori ce Largeur du jet mm Tamis de crosse Réf. No. projection inch / mm Laques et peintures diluables à l'eau et à...
  • Seite 109 HeavyCoat ANNEXE Utilisation Marquage Angle de Ori ce Largeur du jet mm Tamis de crosse Réf. No. projection inch / mm Revêtements pour toitures Matériaux en couche épaisse Protection contre la corrosion Mastic pulvérisable Applications Heavy Duty...
  • Seite 110: Spare Parts Diagram Ersatzteilbild

    SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE MAIN ASSEMBLY I HAUPTBAUGRUPPE I ENSEMBLE PRINCIPAL I...
  • Seite 111 HeavyCoat 750 SSP Pos. (Gas) (230V) (230V) (Gas) (Gas) 30** 31**...
  • Seite 112 SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE MAIN ASSEMBLY II HAUPTBAUGRUPPE II ENSEMBLE PRINCIPAL II...
  • Seite 113 HeavyCoat 750 SSP Pos. (Gas) (230V) (230V) (Gas) (Gas)
  • Seite 114 SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE CART ASSEMBLY WAGENBAUGRUPPE ENSEMBLE DE CHARIOT...
  • Seite 115 HeavyCoat 750 SSP Pos. (Gas) (230V) (230V) (Gas) (Gas)
  • Seite 116 SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE HYDRAULIC SYSTEM HYDRAULIKSYSTEM SYSTÈME HYDRAULIQUE...
  • Seite 117 HeavyCoat 750 SSP Pos. (Gas) (230V) (230V) (Gas) (Gas)
  • Seite 118: Dflüssigkeitsbereich

    SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE FLUID SECTION FLÜSSIGKEITSBEREICH SECTION DES LIQUIDES HC 730 P/N 0537255...
  • Seite 119 HeavyCoat Pos. 730 (Gas)
  • Seite 120 SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE FLUID SECTION FLÜSSIGKEITSBEREICH SECTION DES LIQUIDES HeavyCoat 750 / 770 P/N 0537256...
  • Seite 121 HeavyCoat 750 SSP Pos. (230V) (230V) (Gas) (Gas)
  • Seite 122 SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE SHOVEL VALVE SCHÖPFKOLBEN PISTON À AUGET...
  • Seite 123 SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE 750 SSP (230V) Pos. 0037 776 9910 113...
  • Seite 124 SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE HYDRAULIC MOTOR HYDRAULIKMOTORS MOTEUR HYDRAULIQUE 0537208A...
  • Seite 125 HeavyCoat 750 SSP Pos. (Gas) (230V) (230V) (Gas) (Gas)
  • Seite 126: Spezifikationen

    SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE HIGH PRESSURE FILTER HOCHDRUCKFILTER FILTRE À HAUTE PRESSION FILTER ASSEMBLY SPECIFICATIONS Maximum Working Pressure: Filter Area: Outlet Ports: Wetted Parts: SPEZIFIKATIONEN Maximaler Arbeitsdruck: Filterbereich: Ablassö ungen: Nassteile: CARACTÉRISTIQUES Pression de travail maximale : Surface du ltre : Ori ces de sortie : Pièces mouillées :...
  • Seite 127 HeavyCoat 750 SSP Pos. (Gas) (230V) (230V) (Gas) (Gas) ------- ------- ------- 10**...
  • Seite 128 SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE BLEED VALVE ASSEMBLY ABLASSSCHLAUCHBAUGRUPPE ASSEMBLAGE DE LA SOUPAPE DE DÉCHARGE...
  • Seite 129 HeavyCoat 750 SSP Pos. (Gas) (230V) (230V) (Gas) (Gas)
  • Seite 130: Dmagnetbausatz

    SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE SOLENOID ASSEMBLY MAGNETBAUSATZ ENSEMBLE DE SOLÉNOÏDE...
  • Seite 131 HeavyCoat 750 SSP Pos. (Gas) (230V) (230V) (Gas) (Gas)
  • Seite 132: Connection Diagram 230V

    SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE CONNECTION DIAGRAM 230V SCHALTPLAN 230V SCHÉMA ÉLECTRIQUE 230V Wiring Verkabelung Câbles Notes Hinweise Remarques...
  • Seite 133: Connection Diagram Gas Engine

    SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE CONNECTION DIAGRAM GAS ENGINE SCHALTPLAN BENZINMOTOR SCHÉMA ÉLECTRIQUE MOTEUR À ESSENCE Wiring Verkabelung Câbles Notes Hinweise Remarques...
  • Seite 134: Hydraulic Diagram

    SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE HYDRAULIC DIAGRAM HYDRAULIKSCHEMA DIAGRAMME HYDRAULIQUE Notes Hinweise Remarques...
  • Seite 135: Accessories For Hc Units I

    SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE ACCESSORIES FOR HC UNITS I ZUBEHÖR FÜR HC GERÄTE I ACCESSOIRES POUR GROUPES HC I Pos.
  • Seite 136: Accessories For Hc Units Ii

    SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD HeavyCoat ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE ACCESSORIES FOR HC UNITS II ZUBEHÖR FÜR HC GERÄTE II ACCESSOIRES POUR GROUPES HC II...
  • Seite 137 HeavyCoat Pos.
  • Seite 138: Important Notes On Product Liability

    3+2 YEARS GUARANTEE FOR PROFESSIONAL FINISHING 4. Exclusion of guarantee 1. Scope of guarantee 2. Guarantee period and registration 5. Additional regulations. 3. Handling J. Wagner GmbH Division Professional Finishing Otto Lilienthal Strasse 18 88677 Markdorf Federal Republic of Germany...
  • Seite 139: Prüfung Des Gerätes

    FÜR FLÜSSIGKEITSSTRAHLER SPRITZGERÄTE DER BERUFSGENOSSENSCHAFTEN. WICHTIGER HINWEIS ZUR PRODUKTHAFTUNG 4. Ausschluss der Garantie 3+2 JAHRE GARANTIE PROFESSIONAL FINISHING 1. Garantieumfang 2. Garantiezeit und Registrierung 5. Ergänzende Regelungen unberührt. J. Wagner GmbH Division Professional Finishing Otto Lilienthal Strasse 18 88677 Markdorf Bundesrepublik Deutschland...
  • Seite 140: Note Importante Sur La Responsabilité De Produit

    4. Exclusion de la garantie PRODUIT GARANTIE PROFESSIONAL FINISHING DE 3+2 ANS 1. Étendue de la garantie 5. Clauses complémentaires 2. Période de garantie et enregistrement J. Wagner GmbH Division Professional Finishing Otto Lilienthal Strasse 18 88677 Markdorf République fédérale d’Allemagne 3. Règlement...
  • Seite 141 HeavyCoat...
  • Seite 146 HeavyCoat...
  • Seite 147: Sales And Service Companies

    HeavyCoat Markdorf – Zentrale Berlin Hannover Grünstadt München Kundenzentrum Technischer Service Ratingen Nürnberg Heidersdorf in Sachsen WAGNER KONTAKTNETZ DEUTSCHLAND, IM INTERNET ZU FINDEN UNTER: WWW.WAGNER GROUP.COM/PROFI...
  • Seite 148 www.wagner-group.com...

Inhaltsverzeichnis