Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Anbringen Des Anemometer-Arms Am Sockel - DAVIS Vantage Pro2 Plus Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Vantage Pro2 Plus:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Fixation de
l'anémomètre à la base
1. Insérez le bras de l'anémomètre
dans la base, faites glisser le
câble à travers l'entaille situé sur
la base, comme indiqué sur
l'illustration.
2. Veillez à aligner le petit trou du
bras avec les trous de la base.
3. Insérez la vis à métaux à travers
les trous de la base et du bras.
4. Passez la rondelle à denture et
l'écrou hexagonal sur la vis.
Serrez l'écrou hexagonal tout en
maintenant la vis avec un
tournevis Phillips pour qu'elle
reste immobile.
5. Appuyez sur le câble du capteur
fermement dans la rainure en
zigzag de la base, depuis le bras
jusqu'au fond de la base. Veillez
à bien maintenir le câble au fond
de la rainure.
Note: Le mât peut pincer ou user le
câble de l'anémomètre si celui-ci
n'est pas bien placé au fond de la
rainure.
6
Insérez le bras de l'anémomètre
dans la base/le socle
Anemometer-Arm in den Sockel stecken
Inserte el brazo del
anemómetro en la base
Faites glisser le câble
à travers l'entaille
Kabel durch Kerbe schieben
Deslice el cable
en la muesca
Anbringen des
Anemometer-Arms
am Sockel
1. Stecken Sie den Anemometer-
Arm in den Sockel. Schieben Sie
das Kabel durch den Ausschnitt
im Sockel, siehe Abbildung.
2. Richten Sie das kleine Loch im
Arm mit den Löchern im Sockel
aus.
3. Stecken Sie die
Maschineschraube durch die
Löcher im Sockel und Arm.
4. Schieben Sie die Zahnscheibe
und die Sechskantmutter auf die
Schraube. Ziehen Sie die
Sechskantmutter an, während Sie
die Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher
festhalten und am Drehen
hindern.
5. Drücken Sie das Sensorkabel
fest in den Zickzack-Kanal im
Sockel. Beginnen Sie dabei am
Arm und arbeiten Sie sich dann
nach unten zum Sockelboden
vor. Achten Sie darauf, dass Sie
das Kabel in den Kanal im
Boden der Rille eindrücken.
Hinweis: Der Pfosten kann das
Anemometer-Kabel
einklemmen und
verschleißen, wenn das
Kabel nicht vollständig in den
Kanal am Boden der Rille
eingedrückt ist.
Écrous hexagonaux n°4-40
#4-40 Sechskantmutter
Tuerca hex. N°4-40
Rondelle à denture n°4
Zahnscheibe
Größe 4
Arandela dentada
presión N°4
Vis à métaux
n°4 x 1-1/8"
4-x-1-1/8"-
Maschinenschraube
Tornillo metales
4-x-1-1/8"
Important :
Appuyez sur le câble
fermement dans la rainure
Wichtig: Kabel fest in
den Kanal drücken
Importante: Empuje firmemente
el cable dentro del canal.
Sujeción del brazo
del anemómetro a la
base
1. Inserte el brazo del anemómetro
2. Asegúrese de alinear el agujero
3. Inserte el tornillo para metal a
4. Deslice la arandela dentada de
5. Presione el cable del sensor
Nota: El mástil puede pellizcar o
en la base, deslizando el cable a
través de la muesca de la base,
como muestra la ilustración.
pequeño del brazo con los
agujeros de la base.
través de los agujeros de la base
y el brazo.
presión y la tuerca hexagonal en
el tornillo. Apriete la tuerca
hexagonal mientras sujeta el
tornillo con un destornillador
phillips para evitar que gire.
firmemente dentro del canal en
zigzag de la base, empezando
desde el brazo y descendiendo
hasta la parte inferior de la base.
Asegúrese de mantener el cable
dentro del canal.
desgastar el cable del
anemómetro si no se mete
completamente dentro de la
ranura.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Vantage pro2

Inhaltsverzeichnis