Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG03285
Version: 10/2017
IAN 291683
CORDLESS DRILL PABS 16 B3
CORDLESS DRILL
AKKUPORAKONE
Operation and Safety Notes
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
Translation of the original instructions
Alkuperäisten ohjeiden käännös
BATTERIDRIVEN BORRSKRUVDRAGARE
AKUMULIATORINIS
GRĘŽTUVAS–SUKTUVAS
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Översättning av bruksanvisning i original
Nurodymai dėl valdymo ir saugumo
Originalios instrukcijos vertimas
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 291683
GB
Operation and Safety Notes
FI
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
SE
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
LT
Nurodymai dėl valdymo ir saugumo
DE / AT / CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page
5
Sivu
17
Sidan
29
Puslapis 42
Seite
55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PABS 16 B3

  • Seite 1 CORDLESS DRILL PABS 16 B3 CORDLESS DRILL AKKUPORAKONE Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvallisuusohjeet Translation of the original instructions Alkuperäisten ohjeiden käännös OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 BATTERIDRIVEN BORRSKRUVDRAGARE AKUMULIATORINIS DE-74167 Neckarsulm GRĘŽTUVAS–SUKTUVAS Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Operation and Safety Notes...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ..........................Page 6 ..........................Page Intended use ..........................Page Parts description ........................... Page Scope of delivery ..........................Page Technical data Safety warnings ........................Page 7 ....................Page General power tool safety warnings ........................
  • Seite 4: List Of Pictograms Used

    Protection class II (double insulation) Protect the battery pack against water and moisture. Wear hearing protection! Protect the battery pack from fire. CORDLESS DRILL PABS 16 B3 Parts description Figure A: Introduction Chuck sleeve We congratulate you on the purchase of your new Torque sleeve product.
  • Seite 5: Scope Of Delivery

    Scope of delivery WARNING! 1 Cordless drill PABS 16 B3 Wear ear protection! 1 Battery pack PABS 16 B3-1 1 Rapid battery charger PABS 16 B3-2 1 PZ2 bit 1 Carrying case WARNING! 1 Operating instructions The vibration level varies in accordance with...
  • Seite 6 Work area safety Use personal protective equipment. Keep work area clean and well lit. Always wear eye protection. Protective Cluttered or dark areas invite accidents. equipment such as dust mask, non-skid Do not operate power tools in safety shoes, hard hat, or hearing protection explosive atmospheres, such as in used for appropriate conditions will reduce the presence of flammable liquids,...
  • Seite 7: Drill Safety Warnings

    Store idle power tools out of the Service reach of children and do not allow Have your power tool serviced by persons unfamiliar with the power a qualified repair person using only tool or these instructions to operate identical replacement parts. This will the power tool.
  • Seite 8: Behaviour In Emergency Situations

    ¢ doctor and the medical implant manufacturer for charging the battery pack before operating this product! type: PABS 16 B3-1. Battery charger safety CAUTION! RISK OF EXPLOSION warnings Never charge non-rechargeable This appliance can be used batteries! Protect the battery pack ¢...
  • Seite 9: Initial Use

    Initial use Before use Unpacking Attaching / removing the battery pack WARNING! CAUTION! RISK OF INJURY! The product and the packaging are not children’s toys! Children must not play with Always lock the on / off switch to avoid plastic bags, sheets and small parts! There is accidental starting by moving the rotation a danger of choking and suffocation! control switch into the centre position before...
  • Seite 10: Checking The Battery Charging Level

    Charging status LEDs Push the rotation control switch to the centre position to lock the on / off switch Green LED Charger ready Turn the chuck sleeve clockwise to open the continuously lit spindle. Red LED Battery pack charging Insert a suitable accessory into the spindle as continuously lit deep as required.
  • Seite 11: Torque Control

    Torque control Tips and tricks This product is equipped with a torque control that Before operating the product, check whether disengages the spindle when a predefined torque the screw or drill bit is correctly positioned, is exceeded. i.e. centred in the spindle. Screw bits are labelled according to their The torque can be adjusted using the torque dimensions and their shape.
  • Seite 12: Cleaning And Care

    Cleaning and care Always store the product in a place that is inaccessible to children. The ideal storage temperature is between 10 °C and 30 °C. WARNING! We recommend using the original package for storage or covering the product with a suitable Always switch the product off, remove cloth or enclosure to protect it against dust.
  • Seite 13: Disposal

    Environmental damage through Problem Possible cause Solution incorrect disposal of the batteries / Product Product overloaded Remove the product rechargeable batteries! suddenly from the workpiece stops and switch it on Remove the batteries / battery pack from again the product before disposal. Battery pack Remove and charge Batteries / rechargeable batteries may...
  • Seite 14: Warranty Claim Procedure

    DE-74167 Neckarsulm, GERMANY, hereby rechargeable batteries or glass parts. declare under our sole responsibility that the product: cordless drill PABS 16 B3, The warranty for this rechargeable battery pack is model no.: HG03285, version: 10/2017, to 1 year from the date of purchase.
  • Seite 15 Sisällysluettelo Käytettyjen symboleiden kuvaus ..................Sivu 18 Yleistä ............................Sivu 18 ......................Sivu Määräystenmukainen käyttö ..........................Sivu Osien kuvaus .......................... Sivu Pakkauksen sisältö ..........................Sivu Tekniset tiedot Turvallisuusohjeet ........................Sivu 19 ....................Sivu Sähkötyökalujen yleinen turvallisuus ....................Sivu Porakoneiden turvallisuusohjeet ....................
  • Seite 16: Käytettyjen Symboleiden Kuvaus

    Laitteen muunlainen käyttö tai laitteeseen Pakkauksen sisältö tehdyt muutokset ovat määräyksenvastaisia ja voivat aiheuttaa riskejä, kuten hengenvaaran, 1 akkuporakone PABS 16 B3 loukkaantumisia ja vaurioittaa laitetta. Valmistaja 1 akku PABS 16 B3-1 ei ota vastuuta määräystenvastaisen käytön 1 akku-pikalaturi PABS 16 B3-2 aiheuttamista vahingoista.
  • Seite 17: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot VAROITUS! Akkuporakone: PABS 16 B3 Käytä kuulosuojaimia! Nimellisjännite: 16 V Istukka-tyyppi: avaimeton Vaihteet: 2 kierroslukua Tyhjäkäyntikierrosl. n 1. vaihde 0–400 min VAROITUS! 2. vaihde 0–1300 min Tärinätaso vaihtelee sähkötyökalun käytön Maks. vääntömomentti: 25 Nm mukaan ja voi joissakin tapauksissa poiketa Poraistukan kiinnitysalue näissä...
  • Seite 18 Henkilöiden turvallisuus Turvallisuusohjeissa käytetty nimitys ”Sähkötyökalu” viittaa verkkokäyttöisiin sähkötyökaluihin Ole valpas, kiinnitä huomiota siihen, mitä teet ja käytä (verkkojohdon kanssa) ja akkukäyttöisiin sähkötyökaluihin (ilman verkkojohtoa). tervettä järkeä työskennellessäsi sähkötyökalun kanssa. Älä käytä Työpaikan turvallisuus sähkötyökalua, jos olet väsynyt Pidä työalue puhtaana ja hyvin tai huumeiden, alkoholin tai valaistuna.
  • Seite 19: Porakoneiden Turvallisuusohjeet

    Sähkötyökalujen käyttö ja käsittely Käytä vain sähkötyökaluille Älä ylikuormita laitetta. Käytä tarkoitettuja akkuja. Muiden akkujen työhösi parhaiten soveltuvaa käyttö voi aiheuttaa loukkaantumisia ja sähkötyökalua. Oikean sähkötyökalun tulipalon. Pidä käyttämätön akku kaukana avulla työskentelet paremmin ja turvallisemmin paperiliittimistä, kolikoista, ilmoitetulla tehoalueella. Älä...
  • Seite 20: Tärinän Ja Melun Vähentäminen

    Tärinän ja melun vähentäminen VAROITUS! Rajoita käyttöaikaa, käytä tärinättömiä ja hiljaisia Tämä laite tuottaa sähkömagneettisen työtapoja ja käytä henkilökohtaisia suojavarusteita kentän käytön aikana! Tietyissä olosuhteissa tärinärasituksen ja meluhaittojen vähentämiseksi. tämä kenttä voi vaikuttaa aktiivisiin tai Seuraavat toimenpiteet vähentävät tärinää ja passiivisiin lääketieteellisiin implantteihin! Vakavan tai kuolemaan johtavan vamman melua aiheuttavia riskejä:...
  • Seite 21: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    Lisävarusteita ja työkaluja löydät erikoisliikkeestä. vain seuraavien tyyppisten Ostaessasi noudata aina tämän tuotteen teknisiä akkujen lataamiseen: vaatimuksia (katso ”Tekniset tiedot”). Epävarmoissa tapauksissa pyydä apua valtuutetulta PABS 16 B3-1. asiantuntijalta. HUOMAUTUS VAROITUS! RÄJÄHDYSVAARA Tämä käyttöohje sisältää tietoa erilaisista Älä koskaan lataa paristoja, jotka lisätyökaluista ja niiden käyttöalueista.
  • Seite 22: Akun Lataaminen

    Akun lataaminen Käyttö HUOMAUTUS VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA! Akku toimitetaan alhaisella latauksella. Pidä kätesi loitolla työkalusta, kun laite on Lataa akkua mielellään 60 minuuttia toiminnassa. On olemassa loukkaantumisvaara! ennen käyttöä. Irrota laturin pistoke aina pistorasiasta Työkalun vaihtaminen ennen kuin poistat tai asennat akun laturiin.
  • Seite 23: Pyörimissuunnan Säätäminen

    Pyörimissuunnan säätäminen Käytön jälkeen Sammuta laite, poista akku ja anna sen VAROITUS! jäähtyä tarvittaessa. Älä käytä pyörimissuunnan valintakytkintä, ellei Tarkista, puhdista ja säilytä laite alla kuvatulla kara ole kokonaan pysähtynyt! tavalla. Vaihda pyörimissuunta kääntämällä Ohjeita ja vinkkejä pyörimissuuntakytkintä vasemmalle tai Tarkasta ennen käyttöä, että...
  • Seite 24: Puhdistus Ja Huolto

    Huolto Metalliin poraaminen Käytä metalliporaa (HSS). Parhaimman Tarkasta laite ja lisävarusteet (kuten työkalut) tuloksen saavuttamiseksi tulisi poranterää kuluneisuuden ja vaurioiden varalta ennen käyttöä jäähdyttää öljyllä. Metalliporia voi käyttää ja sen jälkeen. Vaihda ne tarvittaessa uuteen, kuten myös muovin poraamiseen. Poraa ensin tässä...
  • Seite 25: Viat Ja Korjaus

    Viat ja korjaus Hävittäminen Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä VAROITUS! materiaaleista, jotka voidaan viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen. Käytä laitetta vain sellaisiin työtehtäviin, jotka selostetaan tässä käyttöohjeessa! Kaikki Noudata pakkausmateriaalien jätteiden muut tarkastus-, huolto- ja korjaustyöt on lajittelua koskevia merkintöjä. suoritettava valtuutetun huoltokeskuksen tai Ne koostuvat lyhenteistä...
  • Seite 26: Takuu

    Jos tuote on virheellinen, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, sinulla on ostajana lakisääteiset oikeudet esittää vakuutamme, että laite: akkuporakone PABS 16 B3, vaatimuksia tuotteen myyjää kohtaan. Seuraavassa mallinro HG03285, versio: 10 / 2017, johon tämä esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi.
  • Seite 27 Turinys Naudojamų piktogramų legenda ..................Sidan 30 Inledning ............................. Sidan 30 ......................Sidan Naudojimas pagal paskirtį ..........................Sidan Dalių aprašymas ..........................Sidan Komplektacija ........................Sidan Techniniai duomenys Saugos nurodymai ......................... Sidan 32 ............... Sidan Bendrieji saugos nurodymai elektriniams įrankiams ..................... Sidan Saugos nurodymai gręžtuvams ......................
  • Seite 28: Naudojamų Piktogramų Legenda

    BATTERIDRIVEN Gamintojas neprisiima atsakomybės už žalą, kuri BORRSKRUVDRAGARE atsirado dėl naudojimo ne pagal paskirtį. Gaminys neskirtas komerciniam naudojimui ar kitoms PABS 16 B3 naudojimo sritims. Inledning Dalių aprašymas Grattis till köpet av din nya produkt. Du har köpt A pav.
  • Seite 29: Komplektacija

    Komplektacija Keliamas triukšmas Triukšmo matavimo vertė nustatyta pagal 1 batteridriven borrskruvdragare PABS 16 B3 EN 60745. Elektrinio įrankio A įvertintas triukšmo 1 akumuliatorius PABS 16 B3-1 lygį paprastai sudaro: 1 akumuliatoriaus sparčiojo įkrovimo prietaisas Garso slėgio lygis L 69 dB(A) PABS 16 B3-2 Neapibrėžtis K...
  • Seite 30: Saugos Nurodymai

    Nenaudokite kabelio įrankiui nešti, pakabinti ir netraukite už jo kištuko Saugos nurodymai iš lizdo. Saugokite kabelį nuo karščio, alyvos, aštrių kraštų arba Bendrieji saugos nurodymai judančių įrankio dalių. Pažeidus arba elektriniams įrankiams sulenkus kabelį, padidėja elektros smūgio rizika. ATSARGIAI! Jeigu elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik tokį...
  • Seite 31: Saugos Nurodymai Gręžtuvams

    Dėvėkite tinkamus drabužius. Elektrinį įrankį, priedus, Nedėvėkite plačių drabužių ir prijungiamus įrankius ir pan. papuošalų. Saugokite plaukus, naudokite pagal šias instrukcijas. drabužius ir pirštines nuo judančių Taip pat atsižvelkite į atliekamos dalių. Judančios dalys gali sugriebti laisvus veiklos darbo sąlygas. Jeigu elektriniai drabužius, papuošalus arba ilgus plaukus.
  • Seite 32: Saugos Nurodymai Suktuvui

    Saugos nurodymai suktuvui Kita rizika Atlikdami darbus, kurių metu Net jeigu gaminį naudojate pagal nurodymu, išlieka varžtas gali paliesti paslėptus galima asmenų sužalojimo ir materialinės žalos rizika. elektros laidus, prietaisą laikykite Naudojant šį gaminį, gali kilti tokie pavojai susiję su ko už...
  • Seite 33: Prieš Naudojimą Pirmą Kartą

    šių tipų Tinkami varžtų sukimo antgaliai Aušinimo tepalas (aušinimo alyva), skirti akumuliatoriams įkrauti: metalui gręžti PABS 16 B3-1. Tinkamos asmeninės apsaugos priemonės Priedų ir įrankių galite įsigyti specializuotose ATSARGIAI! SPROGIMO PAVOJUS parduotuvėse. Įsigiję gaminį visada laikykitės techninių reikalavimų (žr. „Techniniai duomenys“).
  • Seite 34: Prieš Naudojimą

    Prieš naudojimą Įkrovimo būsenos šviesos diodai Žalias šviesos diodas Įkrovimo prietaisas Akumuliatoriaus įdėjimas / dega nepertraukiamai paruoštas naudoti išėmimas Raudonas šviesos diodas Akumuliatorius dega nepertraukiamai kraunamas ATSARGIAI! SUŽALOJIMŲ PAVOJUS! Žalias šviesos diodas Akumuliatorius visiškai Visada užfiksuokite įjungiklį-išjungiklį, kad dega nepertraukiamai įkrautas išvengtumėte netyčinio Raudonas šviesos diodas...
  • Seite 35: Sūkių Skaičiaus Reguliatorius

    Pasukite sukimosi krypties perjungiklį Pasukite griebtuvo antgalį pagal į vidurinę padėtį ir taip užblokuokite laikrodžio rodyklę ir atidarykite suklį. įjungiklį-išjungiklį (pvz., keičiant įrankį, Įkiškite į suklį reikalingą prijungiamą įrankį transportuojant). tiek, kiek reikia. Prilaikykite prijungiamą įrankį šioje padėtyje ir Sukimo momento reguliatorius pasukite griebtuvo antgalį...
  • Seite 36: Po Naudojimo

    Po naudojimo Gręžimas į metalą Naudokite metalo grąžtą (HSS). Geriausiems Išjunkite gaminį, išimkite akumuliatorių rezultatams pasiekti ataušinkite grąžtą leiskite jam atvėsti. aušinimo tepalu (aušinimo alyva). Metalo Patikrinkite, išvalykite ir padėkite gaminį, kaip grąžtus galima naudoti ir plastikui gręžti. Iš aprašyta toliau. pradžių...
  • Seite 37: Techninė Priežiūra

    Techninė priežiūra Triktis ir jos šalinimas Patikrinkite gaminį ir priedus (pvz., prijungiamus įrankius) prieš kiekvieną naudojimą ir po jo, ar ATSARGIAI! nėra nusidėvėjimo požymių ir pažeidimų. jeigu Atlikite tik tokius darbus, kurie paaiškinti šioje reikia, pakeiskite juos naujais, kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje! Visus kitus patikros, instrukcijoje.
  • Seite 38: Avffallshantering

    Avffallshantering Techninis aptarnavimas Förpackningen består av miljövänliga material, som ATSARGIAI! kan lämnas på lokala återvinningsstationer. Techninės priežiūros dirbtuvėse arba Beakta märkningen på pasitelkdami elektrikus, leiskite savo förpackningsmaterialet för rätt gaminį remontuoti naudojant tik originalias källsortering vid avfallshantering. Dessa atsargines dalis. Taip užtikrinama, kad har markerats med förkortningar (a) och gaminys būtų...
  • Seite 39: Handläggning Av Garantianspråk

    Artikelnumret står på typskylten, finns VOKIETIJA, atsakingai pareiškiame, kad gaminys: ingraverat, har tryckts på din handlednings första batteridriven borrskruvdragare PABS 16 B3, sida (nere till vänster) eller finns som etikett på Modelio Nr.: HG03285; Versija : 10/2017, baksidan eller undersidan. Om funktionsfel eller kuriam išduodama ši deklaracija, atitinka visus...
  • Seite 40 Turinys Naudojamų piktogramų legenda ..................Puslapis 43 Įžanga ............................Puslapis 43 ......................Puslapis Naudojimas pagal paskirtį ..........................Puslapis Dalių aprašymas ..........................Puslapis Komplektacija ........................Puslapis Techniniai duomenys Saugos nurodymai ......................... Puslapis 45 ............... Puslapis Bendrieji saugos nurodymai elektriniams įrankiams ..................... Puslapis Saugos nurodymai gręžtuvams ......................
  • Seite 41: Naudojamų Piktogramų Legenda

    Dėvėkite ausų apsaugą! Saugokite akumuliatorių nuo ugnies. AKUMULIATORINIS Dalių aprašymas GRĘŽTUVAS–SUKTUVAS A pav. PABS 16 B3 griebtuvo antgalis Įžanga sukimo momento antgalis Sveikiname Jus įsigijus naują gaminį. Tai aukštos sūkių skaičiaus parinkimo jungiklis kokybės gaminys. Naudojimo instrukcija yra grąžtų laikiklis (magnetinis) neatskiriama šio gaminio dalis.
  • Seite 42: Komplektacija

    Komplektacija Keliamas triukšmas Triukšmo matavimo vertė nustatyta pagal 1 akumuliatorinis gręžtuvas–suktuvas PABS 16 B3 EN 60745. Elektrinio įrankio A įvertintas triukšmo 1 akumuliatorius PABS 16 B3-1 lygį paprastai sudaro: 1 akumuliatoriaus sparčiojo įkrovimo prietaisas Garso slėgio lygis L 69 dB(A) PABS 16 B3-2 Neapibrėžtis K...
  • Seite 43: Saugos Nurodymai

    Nenaudokite kabelio įrankiui nešti, pakabinti ir netraukite už jo kištuko Saugos nurodymai iš lizdo. Saugokite kabelį nuo karščio, alyvos, aštrių kraštų arba Bendrieji saugos nurodymai judančių įrankio dalių. Pažeidus arba elektriniams įrankiams sulenkus kabelį, padidėja elektros smūgio rizika. Jeigu elektriniu įrankiu dirbate ATSARGIAI! lauke, naudokite tik tokį...
  • Seite 44: Saugos Nurodymai Gręžtuvams

    Dėvėkite tinkamus drabužius. Elektrinį įrankį, priedus, Nedėvėkite plačių drabužių ir prijungiamus įrankius ir pan. papuošalų. Saugokite plaukus, naudokite pagal šias instrukcijas. drabužius ir pirštines nuo judančių Taip pat atsižvelkite į atliekamos dalių. Judančios dalys gali sugriebti laisvus veiklos darbo sąlygas. Jeigu elektriniai drabužius, papuošalus arba ilgus plaukus.
  • Seite 45: Saugos Nurodymai Suktuvui

    Saugos nurodymai suktuvui Kita rizika Atlikdami darbus, kurių metu Net jeigu gaminį naudojate pagal nurodymu, išlieka varžtas gali paliesti paslėptus galima asmenų sužalojimo ir materialinės žalos rizika. elektros laidus, prietaisą laikykite Naudojant šį gaminį, gali kilti tokie pavojai susiję su ko už...
  • Seite 46: Prieš Naudojimą Pirmą Kartą

    Saugiam ir tinkamam šio gaminio naudojimui, be skirtas išimtinai šių tipų kita ko, reikalingi tokie priedai, pvz., įrankiai arba akumuliatoriams įkrauti: prijungiami įrankiai: PABS 16 B3-1. Tinkami gręžimo antgaliai Tinkami varžtų sukimo antgaliai Aušinimo tepalas (aušinimo alyva), skirti ATSARGIAI! SPROGIMO PAVOJUS metalui gręžti...
  • Seite 47: Prieš Naudojimą

    Prieš naudojimą Įkrovimo būsenos šviesos diodai Žalias šviesos diodas Įkrovimo prietaisas Akumuliatoriaus įdėjimas / dega nepertraukiamai paruoštas naudoti išėmimas Raudonas šviesos diodas Akumuliatorius kraunamas dega nepertraukiamai ATSARGIAI! SUŽALOJIMŲ PAVOJUS! Žalias šviesos diodas Akumuliatorius visiškai Visada užfiksuokite įjungiklį-išjungiklį, dega nepertraukiamai įkrautas kad išvengtumėte netyčinio paleidimo, Raudonas šviesos diodas Akumuliatorius sugedęs...
  • Seite 48: Sūkių Skaičiaus Reguliatorius

    Sukimo momento reguliatorius Pasukite griebtuvo antgalį pagal laikrodžio rodyklę ir atidarykite suklį. Šis gaminys turi sukimo momento reguliatorių, kuris Įkiškite į suklį reikalingą prijungiamą įrankį atlaisvina suklį nuo pavaros, kai viršijamas nurodytas tiek, kiek reikia. sukimo momentas. Prilaikykite prijungiamą įrankį šioje padėtyje ir Sukimo momentą...
  • Seite 49: Patarimai Ir Gudrybės

    Patarimai ir gudrybės Medienos gręžimas Naudokite medienos grąžtą su centravimo Prieš naudodami patikrinkite, ar tinkamai antgaliu, giliems gręžimo darbams naudokite įdėtas sukimo arba gręžimo antgalis, t. y. ar jis sraigtinį grąžtą, o didelio skersmens yra griebtuvo centre. gręžimo darbams – grąžtą su apskritiminiais Sukimo antgaliai pažymėti nurodant matmenis drožikliais.
  • Seite 50: Remontas

    Remontas Triktis ir jos šalinimas Gaminio viduje nėra tokių dalių, kuris remontuoti ATSARGIAI! galėtų pats gamintojas. Kreipkitės į kvalifikuotą specialistą, kad šis patikrintų ir remontuotų gaminį. Atlikite tik tokius darbus, kurie paaiškinti šioje naudojimo instrukcijoje! Visus kitus patikros, Sandėliavimas techninės priežiūros, remonto darbus Išjunkite gaminį...
  • Seite 51: Išmetimas

    Išmetimas Techninis aptarnavimas Pakuotė pagaminta iš aplinkai ne- ATSARGIAI! kenksmingų medžiagų, kurias ga- lite išmesti įprastose grąžinamojo perdirbimo vietose. Techninės priežiūros dirbtuvėse arba pasitelkdami elektrikus, leiskite savo Rūšiuodami atliekas, atkreipkite dė- gaminį remontuoti naudojant tik originalias mesį į pakuočių ženklinimą, kurį su- daro atsargines dalis.
  • Seite 52: Veiksmai Norint Pasinaudoti Garantija

    Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, Kreipdamiesi kokiu nors klausimu dėl produkto, VOKIETIJA, atsakingai pareiškiame, kad gaminys: kaip pirkimo dokumentą turėkite kasos čekį ir akumuliatorinis gręžtuvas–suktuvas PABS 16 B3, žinokite gaminio numerį (pvz., IAN 123456). Modelio Nr.: HG03285; Versija: 10/2017, Gaminio numerį rasite produkto duomenų...
  • Seite 53 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ................. Seite 56 Einleitung ............................ Seite 56 ....................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .......................... Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Lieferumfang ........................... Seite Technische Daten Sicherheitshinweise ........................ Seite 58 ..............Seite Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ..................Seite Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen ....................
  • Seite 54: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Feuchtigkeit. Tragen Sie Gehörschutz! Schützen Sie den Akku-Pack vor Feuer. AKKU-BOHRSCHRAUBER Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus PABS 16 B3 bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Einleitung Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbereiche bestimmt.
  • Seite 55: Lieferumfang

    Lieferumfang Schwingungswerte Vektorsumme dreier Richtungen, ermittelt 1 Akku-Bohrschrauber PABS 16 B3 entsprechend EN 60745: 1 Akku-Pack PABS 16 B3-1 Schrauben 1 Akku-Schnellladegerät PABS 16 B3-2 Hand- / Armvibration a : < 2,5 m/s 1 PZ2-Bit Unsicherheit K: 1,5 m/s 1 Tragekoffer...
  • Seite 56: Sicherheitshinweise

    Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Sicherheitshinweise Körper geerdet ist. Halten Sie Elektrowerkzeuge von Allgemeine Sicherheitshinweise Regen oder Nässe fern. Das Eindringen für Elektrowerkzeuge von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. WARNUNG! Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug...
  • Seite 57: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    ausgeschaltet ist, bevor Sie Zubehörteile wechseln oder es an die Stromversorgung das Gerät weglegen. Diese und / oder den Akku anschließen, Vorsichtsmaßnahme verhindert es aufnehmen oder tragen. Wenn den unbeabsichtigten Start des Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie unbenutzte Finger am Schalter haben oder das Gerät Elektrowerkzeuge außerhalb bereits eingeschaltet an die Stromversorgung...
  • Seite 58: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    Vibrations- und Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Geräuschminderung Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Begrenzen Sie die Benutzungszeit, verwenden Schrauben oder anderen kleinen Sie vibrations- und geräuscharme Betriebsarten Metallgegenständen, die eine und tragen Sie persönliche Schutzausrüstung, Überbrückung der Kontakte um Vibrations- und Geräuschauswirkungen zu verursachen könnten.
  • Seite 59: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Aufladen benutzt werden, wenn sie von Akku-Packs des beaufsichtigt oder bezüglich folgenden Typs geeignet: des sicheren Gebrauchs des PABS 16 B3-1. Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Gefahren verstehen. Laden Sie nicht aufladbare Batterien Kinder dürfen nicht mit dem niemals auf.
  • Seite 60: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch HINWEIS Auspacken In dieser Bedienungsanleitung finden Sie Informationen und Hinweise zu verschiedenen Einsatzwerkzeugen und WARNUNG! deren Einsatzbereichen. Die dargestellten Das Produkt und Verpackungsmaterialien Einsatzwerkzeuge sind nicht zwingend im sind kein Kinderspielzeug! Kinder Lieferumfang enthalten, sondern zeigen die dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien Einsatzmöglichkeiten dieses Produkts auf.
  • Seite 61: Akku-Ladezustand Prüfen

    Einsatzwerkzeug wechseln Verbinden Sie den Akku-Pack mit dem Ladegerät VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Ladezustands-LED leuchtet rot. Die Werkzeug kann scharf sein und während des Gebrauchs heiß werden. Tragen Sie grüne Ladezustands-LED signalisiert stets Schutzhandschuhe, wenn Sie mit Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlossen Werkzeugen hantieren.
  • Seite 62: Drehrichtungsregelung

    Ein- / Ausschalter Solange der Ein- / Ausschalter betätigt Der Ein- / Ausschalter ist mit einer ist, leuchtet die LED-Arbeitsleuchte Drehzahlregelung kombiniert. Die Drehzahl erhöht schaltet aus, sobald der Ein- / Ausschalter oder verringert sich, je nachdem wie weit dieser gelöst wird.
  • Seite 63: Reinigung Und Pflege

    Beim Bohren in Holz, Metall und anderen Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Materialien Gebrauch auf abgenutzte und defekte Teile. Benutzen Sie bei kleinem Bohrer-Durchmesser Verwenden Sie es nicht, falls Sie defekte oder eine hohe Drehzahl und bei großem Bohrer- abgenutzte Teile feststellen.
  • Seite 64: Transport

    Lagern Sie das Produkt stets an einem für Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Produkt Akku-Pack nicht Ordnungsgemäß Lagertemperatur liegt zwischen 10 ˚C und ordnungsgemäß anbringen startet nicht angebracht 30 ˚C. Akku-Pack entladen Akku-Pack entnehmen Wir empfehlen das Produkt zur Lagerung in und aufladen seiner Originalverpackung aufzubewahren Akku-Pack...
  • Seite 65: Service

    Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem in den Hausmüll, sondern führen Sie es Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original- einer fachgerechten Entsorgung zu.
  • Seite 66: Original-Konformitätserklärung

    Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Akku-Bohrschrauber PABS 16 B3, Modell-Nr.: HG03285, Version: 10 / 2017, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 2006/42/EG, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU übereinstimmt.

Inhaltsverzeichnis