Umrichter SJ200 Sicherheitshinweise Vor Installation und Inbetriebnahme des Frequenzumrichters lesen Sie bitte dieses Produkthandbuch sorgfältig durch und beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshin- weise. Bewahren Sie dieses Produkthandbuch stets gut erreichbar in der Nähe des Frequenzumrichters auf. Definitionen und Symbole Sicherheitsanweisungen beinhalten auch ein „Sicherheitssymbol“...
ACHTUNG: Diese Anweisungen sollten gelesen und verstanden worden sein, bevor mit dem Umrichter der Serie SJ200 gearbeitet wird. ACHTUNG: Abschaltvorrichtungen und weitere Sicherheitseinrichtungen und deren Einbauort liegen in der Verantwortlichkeit des Benutzers und werden nicht von Hitachi beigestellt. ACHTUNG: Anschluss eines Thermistors an den Umrichter, der den Motor vor Überhitzung oder Überlastung schützt.
Seite 5
Umrichter SJ200 WARNUNG: Drehende Wellen und elektrische Potentiale können sehr gefährlich sein. Darum wird dringend empfohlen alle elektrischen Arbeiten nach den entsprechenden Sicherheitsbestimmungen durchzuführen. Installation, Ausrichtung und Wartung sollte ausschließlich von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. In diesem Produkt- handbuch enthaltene Herstellerempfehlungen sollten unbedingt beachtet werden.
Index zu Warnungen/Hinweisen in diesem Handbuch Hinweise zum geeigneten Einbauort ACHTUNG: Gefahr eines Stromschlages. Schalten Sie die Netzspan- ..2–24 nung ab und warten 10 Min. bis Sie die vordere Abdeckung abnehmen. ACHTUNG: Das Gerät auf einem schwer entflammbaren Material, wie ..
Seite 7
Umrichter SJ200 Verdrahtung - Warnungen für Praxis und Verdrahtungsanforderungen WARNUNG: “Nur Verwendung von 60/75°C Kupferleitung” oder ähnli- ..2–42 ches. WARNUNG: “Feststellung der Geräteausführung” ..2–42 WARNUNG: Für Geräte mit der Endung N oder L muss eine passende ..2–42 Stromversorgung, die nicht mehr als 100.000 A Effektivstrom und...
Seite 8
Umrichters mit einer eigenen Sicherung ab. Andernfalls besteht Brand- gefahr. ACHTUNG: Motoranschlüsse, Fehlerstromschutzschalter und elektro- ..2–46 magnetische Auslöseeinheiten sollten die passende Größe der entspre- chenden Bauteile besitzen (Leistung muss dem Nennstrom und der Spannung entsprechen). Andernfalls besteht Brandgefahr. Umrichter SJ200 Spannungsversorgung Motorausgang...
Seite 9
Umrichter SJ200 Hinweise zum Einschalttest ACHTUNG: Die Kühlkörperrippen können sich erhitzen. Berührung ..2–49 vermeiden. Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr. ACHTUNG: Durch Bedienung des Umrichters kann die Geschwindigkeit ..2–49 leicht geändert werden. Prüfen Sie die Möglichkeiten und Grenzwerte des Motors bzw. der Maschine bevor er in Betrieb geht. Andernfalls besteht die Gefahr der Beschädigung.
Seite 10
viii Warnungen zum Betrieb und Überwachung WARNUNG: Schalten Sie den Umrichter nur bei geschlossenem ..4–3 Gehäuse ein und öffnen Sie dieses nicht während des Betriebs. Andern- falls besteht Gefahr eines Stromschlages. WARNUNG: Arbeiten Sie stets mit trockenen Händen. Andernfalls ..
Seite 11
Umrichter SJ200 Hinweise zum Betrieb und Überwachung ACHTUNG: Die Kühlkörperrippen können sich erhitzen. Berührung ..4–2 vermeiden. Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr. ACHTUNG: Durch Bedienung des Umrichters kann die Geschwindigkeit ..4–2 leicht geändert werden. Prüfen Sie die Möglichkeiten und Grenzwerte des Motors bzw. der Maschine, bevor er in Betrieb geht. Andernfalls besteht Personengefahr.
Warnungen und Hinweise zur Fehlersuche und Wartung WARNUNG: Die Geräte besitzen Zwischenkreiskondensatoren, die ..6–2 auch nach netzseitigem Ausschalten gefährlich hohe Spannungen führen. Warten Sie deshalb nach Abschalten der Netzspannung mindes- tens 10 Minuten bevor Sie das Gerät öffnen und daran arbeiten. Es ist darauf zu achten, dass keine spannungsführenden Teile berührt werden.
Seite 13
Umrichter SJ200 ACHTUNG: Den Umrichter nicht durch Schalter auf der Eingangs- bzw. Ausgangsseite stoppen. Dafür einen Digital-Eingang mit der Funktion [FW] oder [RV] verwenden. Erdschluss- überwachung L1, L2, L3 U, V, W Motor Netzver- Umrichter sorgung Bei einem plötzlichen Netzausfall während des Betriebes, kann das Antriebssystem nach Netzwiederkehr automatisch wieder anlaufen.
Seite 14
ACHTUNG: EINFLUSS VON STROMSPITZEN AUF DEN UMRICHTER In den unten beschriebenen Fällen kann eine Stromspitze auf der Netzteilseite zur Zerstörung des Umrichters führen: 1. Der Unsymmetriefaktor des Netzes ist >3%. 2. Die Netzteilleistung ist 10mal größer als die Umrichterleistung (oder die Netzteilleistung ist 500kVA und größer). Dort wo diese Bedingungen vorhanden sind oder die angeschlossenen Teile eine hohe Betriebssicherheit erfordern, MUSS eingangsseitig eine Netzdrossel mit 3% Spannungsabfall bei Nennstrom, unter Berücksichtigung der Spannungsversorgung...
Platz, entsprechend den Anweisungen im Handbuch, vorhanden sein. Bestimmungsgemäßer Einsatz der Geräte ACHTUNG: Die Frequenzumrichter der Serie SJ200 sind keine Haushaltsgeräte, sondern als Komponenten ausschließlich für die Weiterverwendung zur gewerblichen Nutzung vorgesehen. Diese sind elektrische Betriebsmittel zur Steuerung von drehzahl- geregelten Antrieben mit Drehstrommotoren und zum Einbau in Maschinen oder Zusammenbau mit weiteren Komponenten zu einer Maschine bestimmt.
7 1/2 SJ200-055HFEF SJ200-075HFEF Elektronischer Motorschutz Umrichter SJ200 von Hitachi haben einen zuverlässigen elektronischen Motorschutz, der von den passenden Einstellungen folgender Parameter abhängig ist: • b012 “Elektronischer Motorschutz” • b212 “Elektronischer Motorschutz (2. Parametersatz)” Einstellung des Motornennstroms in den oben angegebenen Parametern. Der Einstell-...
Seite 18
WARNUNG: Bei Anschluss von zwei oder mehrerer Motoren an den Umrichter, können diese nicht mit dem elektronischen Motorschutz geschützt werden. Verwenden Sie in diesem Fall für jeden Motor ein externes Überstromrelais.
Umrichter SJ200 Revisionen Revisionshistorie Handbuch- Revisionserläuterungen Datum Veröffentlichung des Handbuchs NB650X Februar 2004 NB650X Revision A März 2004 NB650XA Seite 4-36 – Zusätzliche Seite für interne Relaisfunktion Seite 4-39 bis 4-54 – Zusätzliche Zeichnung für Relais-Ausgänge Weitere kleinere Korrekturen durchgeführt Produkthandbuch um Funktionen und Einstellmöglich-...
Fax: +852-2735-6793 HINWEIS: Um technische Unterstützung für Ihren Hitachi Frequenzumrichter zu erhal- ten, wenden Sie sich an Ihren Hitachi Händler von dem Sie den Umrichter bezogen haben oder das Verkaufsbüro aus der Liste oben. Folgende Informationen sollten für eventuelle Rückfragen zur Verfügung stehen: 1.
Vor Inbetriebnahme In diesem Kapitel Seite — Einleitung ............2 — Technische Daten SJ200 ......... 5 — Grundlagen frequenzgeregelter Antriebe..18 — Häufig gestellte Fragen ........23...
• Integrierte RS-485 ModBus-Schnittstelle als Standard • Neue Funktionen der Strombegrenzung • 16 programmierbare Festfrequenzen Die Eigenschaften der Hitachi Umrichter gleichen viele der üblichen Kompromisse zwischen Geschwindigkeit, Drehmoment und Wirkungsgrad aus. Die Leistungsmerkmale sind: • Hohes Startmoment von 200% bei 1Hz •...
Seite 25
1–3 Umrichter SJ200 Optionale Bedienerschnittstelle Der Umrichter SJ200 hat eine abnehmbare Bedientastatur (OPE–SRmini). Diese ermög- licht eine Fernbedienung des Gerätes (unten, links). Mit einem Kabel (ICS–1 oder ICS–3, 1m oder 3m) wird die Verbindung zwischen Tastatur und Umrichter hergestellt. Hitachi bietet einen Tastatureinbausatz an (unten, rechts).
1–4 Einleitung Umrichter Typenschild Hitachi Umrichter SJ200 haben das Typenschild, wie unten dargestellt, an der rechten Gehäuseseite. Stellen Sie sicher, dass die technischen Daten auf dem Typenschild mit den Anforderungen bezüglich der Applikation übereinstimmen. Typenschild CE-Zulassung (gegenüber liegende Seite) Typenbezeichnung Anschließbare Motorleistung...
Umrichter SJ200 Technische Daten SJ200 Modellspezifische Daten der Baureihen 200V und 400V Die folgende Tabelle zeigt technische Daten der Umrichter SJ200 der Baureihe 200V und 400V. Die “Allgemeine Beschreibungen” auf Seite 1–10 gelten für beide Baureihen (200V / 400V). Begriff...
Seite 28
Hinweis 9: Die Maximalfrequenz wird bei 9,8V der Eingangsspannung 0 - 10V oder 19,6mA des Eingangstroms 4 - 20mA erreicht. Wenn diese Charakteristik für Ihre Applikation nicht ausreichend ist, wenden Sie sich an Ihre Hitachi Vertretung. Hinweis 10: Betreiben des Umrichters außerhalb des unten dargestellten Arbeitsberei- ches, kann Zerstörung bzw.
Seite 29
1–7 Umrichter SJ200 ... weitere Technische Daten SJ200 Begriff ... 200V Baureihe Umrichter EU Version — — — 015NFE(F)2 022NFE(F)2 SJ200, 200V Modell Anschließbare — — — Motornennleistung *2 Gerätenenn- 230V — — — leistung (kVA) 240V — — —...
Seite 30
1–8 Technische Daten SJ200 Begriff 400V Baureihe Umrichter EU Version 004HFE(F)2 007HFE(F)2 015HFE(F)2 022HFE(F)2 SJ200, 400V Modell Anschließbare 0,75 Motornennleistung *2 Gerätenennleistung (460V) kVA Netzanschlussspannung *6 3 ~ 380 ... 480V ±10%, 50/60 Hz ±5% Integrierter EU Version Dreiphasenfilter, Kategorie A2 *5...
Seite 31
1–9 Umrichter SJ200 Begriff ... 400V Baureihe Umrichter EU Version 030HFE(F)2 040HFE(F)2 055HFE(F)2 075HFE(F)2 SJ200, 400V Modell Anschließbare Motornennleistung *2 Gerätenennleistung (460V) kVA 10,3 12,7 Netzanschlussspannung *6 3 ~ 380 ... 480V ±10%, 50/60 Hz ±5% Integrierter EU Version Dreiphasenfilter, Kategorie —...
SJ200 Benutzen Sie die folgenden Diagramme zur optimalen Einstellung der Taktfrequenz in Bezug auf den Leistungsverlauf des Ausgangsstrom. Vergewissern Sie sich, das das richtige Diagramm für den entsprechenden Umrichter der Serie SJ200 verwendet wurde. Legende Diagramme: Umgebungstemperatur 40°C max., Einzelmontage Umgebungstemperatur 50°C max., Einzelmontage...
Seite 35
1–13 Umrichter SJ200 Diagramme zum Leistungsverlauf in Abhängigkeit zur Taktfrequenz: SJ200–002NFE(F)2 100% Ausgangs- nennstrom Taktfrequenz SJ200–004NFE(F)2, 100% –005NFE(F)2 Ausgangs- nennstrom Taktfrequenz SJ200–007NFE(F)2, –011NFE(F)2 100% Ausgangs- nennstrom Taktfrequenz...
Seite 36
1–14 Technische Daten SJ200 ... weitere Diagramme zum Leistungsverlauf in Abhängigkeit zur Taktfrequenz SJ200–015NFE(F)2 100% Ausgangs- nennstrom Taktfrequenz SJ200–022NFE(F)2 100% Ausgangs- nennstrom Taktfrequenz...
Seite 37
1–15 Umrichter SJ200 ... weitere Diagramme zum Leistungsverlauf in Abhängigkeit zur Taktfrequenz SJ200–004HFE(F)2 100% Ausgangs- nennstrom Taktfrequenz...
Seite 38
1–16 Technische Daten SJ200 ... weitere Diagramme zum Leistungsverlauf in Abhängigkeit zur Taktfrequenz SJ200–007HFE(F)2 100% Ausgangs- nennstrom Taktfrequenz SJ200–015HFE(F)2 100% Ausgangs- nennstrom Taktfrequenz SJ200–022HFE(F)2 100% Ausgangs- nennstrom Taktfrequenz...
Seite 39
1–17 Umrichter SJ200 ... weitere Diagramme zum Leistungsverlauf in Abhängigkeit zur Taktfrequenz SJ200–030HFE(F)2, -040HFE(F) 100% Ausgangs- nennstrom Taktfrequenz SJ200–055HFE(F)2 100% Ausgangs- nennstrom Taktfrequenz SJ200–075HFE(F)2 100% Ausgangs- nennstrom Taktfrequenz...
V/T2 W/T3 – Die vereinfachte Darstellung des Umrichters zeigt drei Umschalter. Bei Hitachi Umrich- tern sind diese Umschalter eigentlich IGBT’s (Insulated Gate Bipolar Transistors). Unter Verwendung des Kommutierungs-Algorithmus, schaltet der Prozessor die IGBT’s mit einer hohen Geschwindigkeit, so dass die entsprechende Kurvenform entsteht. Die...
Micro-Prozessoren und digitalen Signal- Prozessoren (DSP’s), besteht die Möglichkeit der Regelung von Geschwindigkeiten und Drehmomenten mit sehr hohen Genauigkeiten. Geräte der Serie SJ200 sind in der Lage komplexe mathematische Berechnungen durchzuführen. Diese Funktion wird als intelligent Sensorless Vector Control (iSLV) bezeichnet. Bei diesem Verfahren wird fortlaufend die Ausgangsspannung und der Ausgangsstrom überwacht.
Beachten Sie, dass es bei den drei Motoranschlüssen keinen „Null-Leiter“ gibt. Der Motor ist im „Stern“ verdrahtet und benötigt keinen „Null-Leiter“. Hitachi Umrichter sind mechanisch stabile und betriebssichere Geräte. Die Aufgabe des Umrichters ist, die Antriebsleistung des Motors bei normalem Betrieb zu kontrollieren.
(siehe “Einleitung” auf Seite 5–2 und “Generatorisches Bremsen” auf Seite 5–4 für weitere Informationen). Für ständige Überlastungen, die sich über einen längeren Zeitraum erstrecken, ist der Umrichter SJ200 nicht geeignet (in diesem Fall wenden Sie sich an Ihre Hitachi Vertretung).
Seite 44
Signale steuern die zwei Drehrichtungen Geschwindigkeit, während die Befehle FWD und RV die Drehrichtung festlegen. HINWEIS: Der SJ200 kann Lasten in beide Drehrichtungen bewegen. Er ist nicht dafür ausgelegt, wie bei einer Servo-Anwendung, durch Drehen der Signaleingangsspan- nung die Drehrichtung festzulegen.
Ja, manchmal wird ein Umrichter einfach als „Sanftanlaufgerät“ verwendet, nur um verschiedene Beschleunigungen und Verzögerungen bis zu einer konstanten Drehzahl nutzen zu können. Weitere Funktionen des SJ200 sind auch für derartige Anwendungen nützlich. Bei Verwendung einer variablen Geschwindigkeitsregelung können verschiedene Applikationen in der Indus- trie davon profitieren, wie geregelte Beschleunigung bzw.
Seite 46
Kühlung, beeinflussen auch noch die Motorenauswahl. Wieviele Pole sollte der Motor haben? Hitachi Umrichter können mit 2, 4, 6 oder 8 Pole konfiguriert werden. Je größer die Polzahl ist, um so kleiner ist die Motornenndrehzahl. Besteht nachträglich die Möglichkeit einen Bremswiderstand an den Antrieb SJ200 anzuschließen?
Seite 47
Störsignalunterdrückung, es sei denn, man stellt fest das es eine elektrische Beeinflussung in der Bedienung zu anderen Geräten gibt. Der Umrichter SJ200 besitzt einen PID-Regler. PID-Regler werden gewöhnlich in der Verfahrens- oder Klimatechnik verwendet. Wie kann der PID-Regler nützlich für eine entsprechende Anwendung sein? Zur Bestimmung der Motorbeeinflussung muss in der Anwendung die Hauptvariable festgelegt werden.
Umrichteraufbau und Installation In diesem Kapitel Seite — Übersicht der Umrichtereigenschaften ... 22 — Aufbau eines Antriebssystems....... 28 — Schrittweise Installation........29 — Einschalttest........... 48 — Bedienfeld ............50...
3. Prüfen Sie anhand des Typenschilds an der Seite des Umrichters, ob das Gerät Ihrer Bestellung entspricht. Geräteaufbau Die Größe des Umrichters SJ200 variiert nach Ausgangsstrom und Motorgröße. Alle Geräte haben zur Vereinfachung die gleiche Bedie- nung und Anschlussbezeichnung. Sie besitzen weiterhin einen Kühlkörper auf der Rückseite...
2–23 Umrichter SJ200 Aus- und Einbau der Umrichter-Tastatur Tastaturausbau - Der SJ200 hat ein abnehmba- res Bedienteil. Zum Ausbau die Verriegelung, wie rechts dargestellt, nach unten drücken und nach vorne ziehen. Das Bedienteil nach vorne schwenken. Es wird dabei noch von zwei Laschen an der unteren Seite gehalten.
2–24 Übersicht der Umrichtereigenschaften Vordere Gehäuseabdeckung HOHE SPANNUNGEN: Gefahr eines Stromschlages. Schalten Sie die Netzspannung ab und warten 10 Min. bis Sie die vordere Abdeckung abnehmen. Gehäuseabdeckung entfernen - Die vordere Gehäuseabdeckung wird von zwei Paar Laschen gehalten. Sie sind von vorne nicht zu sehen, daher ist es ratsam sich vorher über den genauen Sitz zu informieren.
2–25 Umrichter SJ200 Steuerklemmleisten Nach Entfernen der vorderen Gehäuseabdeckung, machen Sie sich mit den Anschlüs- sen, wie im Bild unten dargestellt, vertraut. Relais- Logikeingänge Kontakte Analoge Ein-/ Ausgänge und Logikausgänge Ausbau/Austausch Steuerklemmleisten - Die zwei 8poligen Steuerklemmleisten sind, zu Test-/Servicezwecken, von der Elektronikplatine abnehmbar. Die Klemmleiste für den Relais-Ausgang ist nicht abnehmbar, weil dabei hohe Ströme fließen und eine...
Klemmen vorgegeben. Mehr Informationen in Kapitel “Vorgabe Steuerungs- einstellungen” auf Seite 3–10. HINWEIS: SJ200 Umrichter haben eine integrierte ModBus RTU RS-485 Schnittstelle. Kommunikationen zu anderen Netzwerken wie DeviceNet, Ethernet, CANopen und ProfiBus sind über optionale Schnittstellenkarten möglich. Fragen Sie diesbezüglich bei Ihrer Hitachi Vertretung nach.
Seite 55
2–27 Umrichter SJ200 Leistungsklemmen - Stellen Sie zuerst sicher, dass keine Spannung am Umrichter anliegt. Wenn Spannung am Umrichter anliegt, schalten Sie diese aus, warten 10 Minuten und beobachten die Power LED. Sie muss aus sein. Nach Abnahme der vorderen Gehäuseabdeckung kann die Kabeldurchfüh-...
2–28 Aufbau eines Antriebssystems Aufbau eines Antriebssystems Ein Antriebssystem enthält einen Motor und einen Umrichter, sowie für die elektrische Betriebssicherheit Trennschalter oder Sicherungen. Dies ist für einen Start im Prüffeld mit Motor und Umrichter ausreichend. Dieses Antriebssystem kann jedoch noch weitere verschiedene Komponenten enthalten.
2–29 Umrichter SJ200 HINWEIS: Beachten Sie, dass einige Komponenten die Zustimmung offizieller Behörden erfordern (Siehe Kapitel 5 und Anhang D). WARNUNG: In den unten beschriebenen Fällen eines Universalumrichters kann eine Stromspitze auf der Netzteilseite manchmal zur Zerstörung des Umrichters führen: 1.
2–30 Schrittweise Installation Geeigneter Einbauort Schritt 1: Überprüfung der folgenden Warnungen in Verbindung mit dem Umrichterein- bau. Zu diesem Zeitpunkt entstehen die meisten Fehler, in Form von kostenintensiver Nacharbeit, Geräte- oder Personenschaden. ACHTUNG: Das Gerät auf einem schwer entflammbaren Material, wie z. B. einer Stahl- platte, installieren.
2–31 Umrichter SJ200 Geeignete Lüftung Schritt 2: Zusammenfassung der Warnungen - Der Einbauort muss sich in einer zuver- lässigen, schwer entflammbaren, sauberen und trockenen Umgebung befinden. Zur Zirkulation und Unterstützung der Kühlung muss genügend Umluft vorhanden ist. Zur Montage der Geräte sollten die Abstandsmaße in der unteren Zeichnung herangezogen werden.
2–33 Umrichter SJ200 Umrichtermaße Schritt 4: Auswahl der geeigneten Umrichtermaße auf den folgenden Seiten. Maße werden in Millimeter angegeben. SJ200–002NFE(F)2 Relais Steuerklemmen Leistungsklemmen Erdung HINWEIS: Einige Umrichtergehäuse haben zwei Montageschrauben, andere haben vier. Verwenden Sie Federringe oder andere Hilfsmittel, um den Umrichter vor losrütteln...
Seite 70
2–42 Schrittweise Installation Verdrahtungsvorbereitungen Schritt 5: Es ist sehr wichtig die Verdrahtung sorgfältig und genau durchzuführen. Bevor Sie fortfahren, lesen Sie bitte die untenstehenden Warnungen und Hinweise. WARNUNG: “Nur Verwendung von 60/75°C Kupferleitung” oder ähnliches. WARNUNG: “Feststellung der Geräteausführung” WARNUNG: Für Geräte mit der Endung N oder L muss eine passende Stromversor- gung, die nicht mehr als 100.000 A Effektivstrom und maximal 240V Spannung liefert, benutzt werden.
2–43 Umrichter SJ200 Festlegung der Leitungsquerschnitte und Sicherungsgrößen Der empfohlene Leitungsquerschnitt richtet sich nach dem maximalen Motorstrom der Anwendung. Die folgende Tabelle gibt die entsprechenden Leitungsquerschnitte an. Die Spalte „Netzversorgung“ gibt den Querschnitt für die Eingangsspannung, Motorleitung, Schutzleiterverbindung und alle anderen Komponenten, die im Abschnitt “Aufbau eines Antriebssystems”...
2–44 Schrittweise Installation Klemmengrößen und Befestigungsmomente Die Größe der Schraubklemmen der Umrichter SJ200 sind in der unteren Tabelle aufgelistet. Diese Informationen sind für die Auswahl der benötigten Verdrahtungsmittel hilfreich. (Kabelstifte oder Kabelösen) ACHTUNG: Anzug der Schraubklemmen mit angegebenen Anzugsmomenten. Auf festen Sitz ALLER Schrauben achten.
Seite 73
2–45 Umrichter SJ200 Verwendung der unteren Klemmenbezeichnungen zum Umrichteranschluss. Einphasiger Netzanschluss (1 x 200 - 240VAC) für Geräte -002 NFEF2/NFE2 bis -005 NFEF2/NFE2 Brücke Schutz- leiter – N/L3 U/T1 V/T2 W/T3 Einphasiger Netzanschluss (1 x 200 - 240VAC) für Geräte -007 NFEF2/NFE2 bis -022 NFEF2/NFE2 Dreiphasiger Netzanschluss (3 x 200 - 240VAC) für Geräte...
Seite 74
2–46 Schrittweise Installation ACHTUNG: Keine Spannungsversorgung an den Ausgangsklemmen anschließen. Andernfalls kann das Gerät zerstört werden und es besteht Brandgefahr. Umrichter SJ200 Spannungs- versorgung Motorausgang ACHTUNG: Aus folgenden Gründen sollten Fehlerstromschutzschalter in der Spannungsversorgung verwendet werden: Frequenzumrichter mit CE-Filter und abgeschirmten Motorleitungen haben einen hohen Ableitstrom zum Schutzleiter.
2–47 Umrichter SJ200 Anschluss des Motors an den Umrichter Schritt 7: Die richtige Motorauswahl gehört nicht zum Bereich dieser Anleitung. Es muss sich dabei in jedem Fall um einen 3-phasigen Drehstrommotor handeln. Ebenfalls sollte ein Schutzleiteranschluss vorhanden sein. Hat der Motor keine 3 Leistungsan- schlüsse, unterbrechen Sie die Installation und prüfen den Motortyp.
3. Einführung im Umgang mit dem eingebauten Bedienfeld. Der Einschalttest ist eine wichtige Voraussetzung, um eine sichere und erfolgreiche Anwendung mit Hitachi Umrichtern zu garantieren. Wir raten Ihnen diesen Test sorgfäl- tig durchzuführen, bevor Sie mit weiteren Kapiteln in diesem Handbuch fortfahren.
2–49 Umrichter SJ200 Vorprüfungen und betriebliche Schutzmaßnahmen Die folgenden Anweisungen beziehen sich auf den Einschalttest, eingeschalteten Zustand oder Betrieb. Beachten Sie Anweisungen und Hinweise bevor Sie fortfahren. 1. Die Netzversorgung muss für die Last geeignet abgesichert sein. Prüfen Sie die Sicherungsgröße aus der Liste in Schritt 5.
Zeichnung vertraut zu machen. Die Anzeige wird zum Programmieren der Parameter und zur Anzeige bestimmter Betriebsdaten während des Betriebs verwendet. Power LED Einheiten LEDs (Hertz / Ampere) Alarm LED Run/Stop LED POWER HITACHI Parameteranzeige ALARM 5 0.0 Programm/Monitor LED Run Taste Aktiv LED STOP...
2–51 Umrichter SJ200 • AUF/AB Tasten ( ): - Durch Einzelbetätigung dieser Tasten wird die Liste von Parametern und Funktionen, die auf dem Display angezeigt werden, durchlaufen. Weiterhin können damit Werte erhöht oder verringert werden. • Speichertaste ( ) - Durch Betätigung dieser Taste wird bei der Anzeige eines Parameters dieser ins EEPROM abgespeichert.
Seite 80
2–52 Bedienfeld Der Umrichter schaltet automatisch in die MONITOR PROGRAMMIERUNG Betriebsart „Monitor“, wenn die Gruppe „d“ „A“ Gruppe angewählt wird. Bei allen anderen wird in die „b“ Gruppe Betriebsart „Programmierung“ umgeschaltet, weil „d“ Gruppe “D” Group „C“ Gruppe es dort veränderbare Parameter gibt. Die Gruppe „F“...
2–53 Umrichter SJ200 Übersicht zur Navigation per Tastatur Die Modellreihe SJ200 hat programmierbare Funktionen. Eine genauere Beschreibung erfolgt in Kapitel 3, doch einige grundsätzliche Begriffe werden für den Einschalttest benötigt. Die Menüstruktur verwendet Funktionscodes die es ermöglichen Programmie- rungen und Überwachungen mit Hilfe der 4-stelligen Anzeige, den Tasten und LEDs vorzunehmen.
Auswahl Potentiometer zur Sollwertvorgabe Potentiometer Aktiv LED Es gibt verschiedene Möglichkeiten zur Frequenz- vorgabe. Zum Beispiel durch einen Analogeingang, POWER HITACHI ALARM Parametereinstellung oder Netzwerk. In der Grund- 5 0.0 einstellung ist die Sollwertvorgabe über einen Analogeingang eingestellt. Bei „Potentiometer Aktiv STOP LED“...
Seite 83
2–55 Umrichter SJ200 Bei LED AUS, folgen Sie den unten beschriebenen Schritten. Vorgang Anzeige Funktion/Parameter (Ausgangsanzeige) Auswahl Gruppe „A” A–– – Frequenzsollwertvorgabe A00 1 Drücken der Taste FUNC. 00 = eingeb. Potentiometer Wiederholtes Drücken der Taste FUNC. 01 = Eingang O/OI...
Seite 84
2–56 Bedienfeld Einstellung Motornennfrequenz - Der Motor ist für den Betrieb mit einer Frequenz bestimmt. Die meisten Motoren sind für eine Frequenz von 50/60 Hz vorgesehen. Prüfen Sie zuerst diese Einstellung. Dann folgen Sie den Schritten, um den Wert zu kontrollieren bzw.
Seite 85
2–57 Umrichter SJ200 Vorgang Anzeige Funktion/Parameter (Ausgangsanzeige) Motornennfrequenz A00 3 Spannungsanpassung (AVR) A08 2 Drücken/Halten der Taste bis --> Grundeinstellung AVR: 2 3 0 Drücken der Taste FUNC. 200V = 230VAC oder 400V = 400VAC (-HFE / -HFEF) 400V = 460VAC (-HFU)
Seite 86
2–58 Bedienfeld Einstellung der Motorpolzahl - Mit der Art der Motorwicklung wird auch die Anzahl der Motorpole festgelegt. Das Typenschild auf dem Motor gibt in der Regel Auskunft über die Anzahl der Motorpole. Für einen korrekten Betrieb, muss die Motorpolzahl korrekt unter H006 eingegeben werden.
2–59 Umrichter SJ200 Betriebsdatenüberwachung mit der Anzeige Nach Verwendung der Tastatur zur Parame- tereinstellung, wird nun vom Programmier- in POWER HITACHI den Monitor-Modus gewechselt. Die PRG ALARM 5 0.0 LED ist AUS und die LED für Hertz oder Ampere zeigt an, welche Einheit die Anzeige STOP darstellt.
Drücken der STOP-Taste wird er auch 5 Sekunden benötigen bis er stoppt. Umrichterstatus bei Stop - Wird die Geschwindigkeit auf 0 eingestellt, läuft der Motor langsam herunter und der Umrichter schaltet den Ausgang ab. Der Umrichter SJ200 kann kleine Geschwindigkeiten auch mit hohen Drehmomenten fahren, jedoch nicht 0 (Verwendung von Servo-Systemen mit Positionsrückführung).
Seite 89
Umrichter SJ200 HINWEIS: Einige Automationsbaugruppen (SPS) haben einen wechselnden Run-/ Programmier-Modus. Es ist nur ein Modus aktiv. Bei Hitachi Umrichtern wechselt der Run-Modus mit dem Stop-Modus und der Programmier-Modus mit dem Monitor-Modus. Durch diese Möglichkeit können bestimmte Parameter auch während des Umrichterbe-...
Konfiguration Antriebsparameter In diesem Kapitel Seite — Auswahl der Programmiereinheit ..... 2 — Bedienung über Tastatureinheit ....... 3 — Gruppe „d“: Monitorfunktionen ......7 — Gruppe „F“: Basisfunktionen ......9 — Gruppe „A“: Standardfunktionen ....10 — Gruppe „b“: Feinabstimmungsfunktionen ..33 —...
Bei Änderung von speziellen Parametern und deren Beobachtung, kann dann die nötige Feinabstimmung erreicht werden. Die Umrichter der Baureihe SJ200 besitzen die Möglichkeit des „intelligent Sensorless Vector Control (iSLV)“ um manuelle Parametereinstellungen auszuschließen, oder es wird ein Autotuning Vorgang ausgeführt.
3–3 Umrichter SJ200 Bedienung über Tastatureinheit Die Tastatur des Umrichters SJ200 beinhaltet alle Elemente um Betriebsdaten und Parameter zu programmieren. Der Tastaturaufbau ist unten dargestellt. Alle anderen Programmiereinheiten haben einen ähnlichen Aufbau. Power LED Einheiten LEDs (Hertz / Ampere) Alarm LED...
Seite 94
3–4 Bedienung über Tastatureinheit • AUF/AB Tasten ( ) - Durch Einzelbetätigung dieser Tasten wird die Liste von Parametern und Funktionen, die auf dem Display angezeigt werden, durchlaufen. Weiterhin können damit Werte erhöht oder verringert werden. • Speichertaste ( ) - Durch Betätigung dieser Taste wird bei der Anzeige eines Parameters dieser ins EEPROM abgespeichert.
Seite 95
3–5 Umrichter SJ200 Übersicht zur Navigation per Tastatur Mit der Bedientastatur kann zu jedem Parameter oder Funktion navigiert werden. Das Diagramm unten zeigt den Grundaufbau, um auf bestimmte Ebenen zuzugreifen. Monitor-Modus Programm-Modus PRG LED=AUS PRG LED=EIN Datenanzeige Parameterauswahl Parameteranzeige ausschalten 0 0 0.0...
3–6 Bedienung über Tastatureinheit Betriebsarten Die RUN- und PRG-LED geben darüber Auskunft, dass es sich hierbei um eigenständige Modi STOP RESET Start Stop handelt. FUNC. Monitor Program Das Auftreten eines Fehlers während des Betriebs, versetzt den Umrichter in den Störmo- STOP RESET Start...
3–7 Umrichter SJ200 Gruppe „d“: Monitorfunktionen Mit der Gruppe „D“ hat man Zugang zu einigen wichtigen Systemparametern, gleich ob der Umrichter sich im Run- oder Stop-Modus befindet. Nach Auswahl des zu überwa- chenden Funktionscodes drücken Sie die Funktionstaste, um den Wert angezeigt zu bekommen.
3–9 Umrichter SJ200 Gruppe „F“: Basisfunktionen Das Grundfrequenzprofil (Geschwin- Ausgangs- digkeit) ist mit den entsprechenden F002 F003 frequenz Parametern der Gruppe „F“ rechts darge- stellt. Die eingestellte Frequenz ist in Hz angegeben, die Beschleunigung und F001 Verzögerung werden als Laufzeit der Rampe beschrieben (0 bis max.
3–10 Gruppe „A“: Standardfunktionen Gruppe „A“: Standardfunktionen Vorgabe Steuerungseinstellungen Um den Motor zu starten/stoppen oder die Frequenz vorzugeben, bietet der Umrichter verschiedene Möglichkeiten (wenn DIP-Schalter auf „PRG“ steht). In Parameter A001 wird die Art der Frequenzsollwertvorgabe festgelegt. In Parameter A002 wird die Art des Startbefehls bestimmt (für FW und RV gleich).
3–11 Umrichter SJ200 Code Frequenzvorgabe weitere Infos ModBus-Netzwerk (RS485) - Das Netzwerk hat für die B–20 Ausgangsfrequenz ein bestimmtes Register Logische Verknüpfungen - Anwenderspezifische 3–30 Analogeingänge (A und B) dienen als logische Verknüpfungen. Der Ausgang kann die Summe, Differenz oder Produkt dieser beiden Variablen sein.
Seite 102
3–12 Gruppe „A“: Standardfunktionen Bei Einstellung A001 = 01 und A002 = 01 wird der Umrichter über die Steuerklemmen angesprochen, ungeachtet der Schalterstellung von TM/PRG. Wenn die Einstellung von A001 und A002 nicht 01 ist, entscheidet die Schalterstellung TM/PRG über die Steue- rungsart.
3–13 Umrichter SJ200 Einstellungen Grundparameter Unter Funktion A003 kann die Frequenz, bei der die Ausgangsspannung ihren maxima- len Wert annimmt, in einem Bereich von 50 - 400 Hz eingestellt werden. Im Regelfall wird hier die Nennfrequenz des Motors eingestellt. Die Angaben über die Nennfrequenz sind dem Typenschild des Motors zu entnehmen.
HINWEIS: Bei der Serie SJ200 gelten die Parameter A011 - A015 nur für den Analog- eingang O-L und die Parameter A151 - A155 für das interne Potentiometer. Bei der Serie SJ200 galten diese Parameter für den Analogeingang O-L UND das interne Potentiometer...
Seite 105
3–15 Umrichter SJ200 Analoge Sollwertanpassung [internes Potentiometer] Eine individuelle Anpassung des externen Sollwertes kann unter folgenden Funktionen vorgenommen werden. Ein frei wählbarer Sollwertbereich kann einem beliebigen Frequenzbereich zugeordnet werden. Außerdem läßt sich die Samplingrate des analogen Sollwerteingang einstellen. Beispiel: A151...
3–17 Umrichter SJ200 Der Tipp-Betrieb wird über Eingang JG aktiviert und dient z. B. zum Einrichten einer Maschine im Hand-Betrieb. Da im Tipp-Betrieb die Hochlauframpe nicht aktiv ist, könnte es - wenn die Tippfrequenz zu groß gewählt wird - zur Auslösung einer Störmeldung (Überstrom) kommen (siehe Funktion C001 - C006, Eingabe 06).
Seite 108
3–18 Gruppe „A“: Standardfunktionen Arbeitsverfahren Der Umrichter arbeitet entweder nach dem Arbeitsverfahren Arbeitsverfahren U/f oder iSLV. Die Einstel- A044 lung erfolgt, wie rechts dargestellt, mit U/f-Charakteristik, Parameter A044 (A244 bei 2. Parameter- konstant satz). Die Werkseinstellung ist 02 (iSLV). Ausgang Prüfung folgender Punkte für die Auswahl U/f-Charakteristik, des Arbeitsverfahrens.
Seite 109
3–19 Umrichter SJ200 HINWEIS: Manueller Boost ist unter iSLV unwirksam. Motorbetrieb mit niedrigen Geschwindigkeiten für einen längeren Zeitraum kann die Ursache für Überhitzung sein. Dies ist besonders bei eingeschaltetem Boost der Fall oder es wird sich auf den eingebauten Lüfter zu Kühlungszwecken verlassen.
Seite 110
3–20 Gruppe „A“: Standardfunktionen „A“ Funktionen Grundwerte Einst. Name / –FEF –FU Fkt.-Nr. Beschreibung Einheit SRW Anzeige (EU) (USA) A243 Maximaler Boost bei Frequenz mit höchster %Eckfrequenz Spannungsanhebung. (2. Parametersatz) Eingabebereich von 0- 50% der Eckfrequenz 2MBst F 0000.0% 0,0 - 50,0% A044 Arbeitsverfahren / 00..
3–21 Umrichter SJ200 Einstellungen Gleichstrombremse (DC-Bremse) Die Frequenzumrichter SJ200 verfügen über eine einstellbare Betrieb Freilauf DC-Bremse Gleichstrombremse. Durch das Aufschalten einer mit 1kHz getakteten Gleichspannung auf den Ständer des Motors erzeugt der Läufer ein Brems- moment, das der Rotation entgegen-...
Seite 112
3–22 Gruppe „A“: Standardfunktionen Anverwandte Frequenzfunktionen Betriebsfrequenzbereich – Der Ausgangs- Frequenzbereich, der durch die unter den frequenz Funktionen b082 (Startfrequenz) und A004 (Endfrequenz) programmierten max. A061 Werte festgelegt ist, kann mit den Funktio- nen A061 und A062 eingeschränkt werden. Sobald der Frequenzumrichter Einstell- bereich einen Startbefehl erhält, fährt er auf die...
Seite 113
3–23 Umrichter SJ200 Frequenzsprung – Zur Vermeidung von eventuell auftretenden Resonanzen im Antriebssystem besteht die Möglichkeit unter den Funktionen A063 - A068 drei Frequenzsprünge zu programmieren. Ausgangs- frequenz A068 A067 A068 Frequenzsprung A066 A065 A066 Sprungweite A064 A063 A064 Steuerbefehl „A“...
Seite 114
3–24 Gruppe „A“: Standardfunktionen PID-Regler Der integrierte PID-Regler berechnet den idealen Ausgangswert, um einen rückgeführ- ten Istwert (Prozessvariable / PV) an einen vorgegebenen Sollwert (SW) anzupassen. Der Steuerbefehl (A001) ist der Sollwert. Der PID-Regler-Algorithmus benötigt die Analogeingänge als Prozessvariable und berechnet damit den Reglerausgang (Frequenz).
3–25 Umrichter SJ200 Automatische Spannungsregelung (AVR) Die AVR-Funktion (Automatic Voltage Regulation) bewirkt eine Stabilisierung der Motor- spannung bei schwankender Zwischenkreisspannung (z. B. durch ein instabiles Netz oder wegen Zwischenkreisspannungs-Einbrüchen bzw. Überhöhungen aufgrund kurzer Hoch- bzw. Runterlaufzeiten), um so ein hohes Drehmoment - insbesondere während des Hochlaufs - aufrechtzuerhalten.
Seite 116
3–26 Gruppe „A“: Standardfunktionen Zeitrampen (2. Hochlauf-, Runterlauframpe) Während des Betriebs kann von dem unter F002 bzw. F003 eingestellten Zeitrampen auf die unter A092 und A093 programmierten Zeitrampen umgeschaltet werden. Dies kann entweder mit Hilfe eines externen Signals (Digitaleingang [2CH]) zu einem beliebi- gen Zeitpunkt erfolgen oder bei Erreichen von bestimmten, fest eingegebenen Frequenzen.
Seite 117
3–27 Umrichter SJ200 „A“ Funktionen Grundwerte Einst. Name / –FEF –FU Fkt.-Nr. Beschreibung Einheit SRW Anzeige (EU) (USA) A294 Umschalten von 2 Auswahlmöglichkeiten Nein — 1. auf 2. Rampe zur Umschaltung 1. auf 2. (2. Parametersatz) Rampe (2. Parametersatz): 2ACCCHG 00 ..
Seite 118
3–28 Gruppe „A“: Standardfunktionen Hochlauf- / Runterlaufcharakteristik Standard beim Hochlauf und Runterlauf Ausgangs- ist eine lineare Kennlinie. Die CPU des frequenz Umrichters ist jedoch auch in der Lage Auswahl Hochlaufkurve eine S-förmige Kennlinie zu berechnen. Vorgabe Diese Kurvenform ist für einige spezielle Freq.
3–29 Umrichter SJ200 Einstellungen Sollwertanpassung Analog-Eingang OI Einstellungen Eingangsbereich – Eine individuelle Anpassung des externen Sollwer- tes kann unter den folgenden Funktionen vorgenommen werden. Ein frei wählbarer Sollwertbereich kann einem beliebigen Frequenzbereich zugeordnet werden. Die Funktion ist vergleichbar mit der “Einstellung Sollwertanpassung Analog-Eingang O” auf Seite 3–14.
Seite 120
3–30 Gruppe „A“: Standardfunktionen Arithmetische Verknüpfungen Analog-Eingänge – Der Umrichter kann zwei Variab- len mathematisch zu einem Wert miteinander verknüpfen. Durch arithmetische Verknüpfungen werden diese Variablen miteinander addiert, subtrahiert oder multipli- ziert. Diese Funktion wird bei verschiedenen Anwendungen benötigt. Das Ergebnis kann für die Ausgangsfrequenz (A001=10) oder als Eingang einer Prozessvariablen eines PID-Reglers (A076=03) verwendet werden.
Seite 121
3–31 Umrichter SJ200 Frequenzaddition – Der Umrichter kann zur Ausgangsfrequenz (vorgegeben durch A001) einen Frequenz-Offset addieren oder subtrahieren. Dieser Offset kann in Parameter A145 gespeichert werden. Er wird durch das Beschalten eines Digital- Eingangs [ADD] bearbeitet. In Parameter A146 wird festgelegt, ob der Offset zur Ausgangsfrequenz addiert oder subtrahiert wird.
3–32 Gruppe „A“: Standardfunktionen Einstellungen Sollwertanpassung Internes PotentiometerI Einstellungen Eingangsbereich – Eine individuelle Anpassung des externen Sollwer- tes kann unter den folgenden Funktionen vorgenommen werden. Ein frei wählbarer Sollwertbereich kann einem beliebigen Frequenzbereich zugeordnet werden. Die Funktion ist vergleichbar mit der “Einstellung Sollwertanpassung Analog-Eingang O” auf Seite 3–14.
3–33 Umrichter SJ200 Gruppe „b“: Feinabstimmungsfunktionen Mit Funktionen und Parametern der Gruppe „b“ kann der Antrieb in Hinsicht auf Motor- steuerung und Systemkonfiguration noch genauer abgeglichen werden. Automatischer Wiederanlauf Diese Funktion bewirkt ein selbstständiges Wiederanlaufen des Frequenzumrichters und somit des Antriebs bei einer Störung nach Ablauf der eingestellten Wartezeit - wenn ein Startbefehl weiterhin anliegt.
Anzahl der Neustarts 2 Wahlmöglichkeiten: Nein nach Netzausfall 00.. 16 Versuche 01.. unbegrenzt IPS RETRY 16 Einstellungen elektronischer Motorschutz Die Frequenzumrichter der Serie SJ200 Moment können den angeschlossenen Motor mittels konstantes Moment b013 = 01 einer elektronischen Bimetallnachbildung 100% thermisch überwachen.
Seite 125
3–35 Umrichter SJ200 Bei einer Störung wird der Ausgang vom Umrichter abgeschaltet. Getrennte Einstellun- gen für den 2. Parametersatz sind möglich. „b“ Funktionen Grundwerte Einst. Fkt.- Name / –FEF –FU Beschreibung Einheit SRW Anzeige (EU) (USA) b012 Elektronischer Motor- 0,2 ... 1,2 x FU-Nennstrom...
Seite 126
3–36 Gruppe „b“: Feinabstimmungsfunktionen Stromgrenze Die Stromgrenze ermöglicht eine Begren- Motor- zung des Motorstroms. Sobald der strom Ausgangsstrom die unter dieser Funktion Bereich Stromgrenze eingestellte Stromgrenze überschreitet, b022 beendet der Frequenzumrichter den Frequenzanstieg in der Beschleunigungs- phase oder verringert die Ausgangsfre- quenz während des statischen Betriebs um den Laststrom zu reduzieren (die Zeitkon- Ausgangs-...
Seite 127
3–37 Umrichter SJ200 Dig.-Eingang Status b022 b222 Einheit [O]-[L] Analogeingang void [SET] oder [SP-ST] void [O]-[L] Analogeingang „b“ Funktionen Grundwerte Einst. Name / –FEF –FU Fkt.-Nr. Beschreibung Einheit SRW Anzeige (EU) (USA) b021 Stromgrenze Betriebsartenauswahl bei Nein — Charakteristik Überlast: 00 ..
3–38 Gruppe „b“: Feinabstimmungsfunktionen Parametersicherung Die Parametersicherung schützt eingegebene Parameter vor Verlust durch Überschrei- ben. Die untere Tabelle zeigt alle möglichen Kombinationen von Einst. b031 und den entsprechenden Zugriff bei OFF/ON-Status des Eingangs [SFT]. Die Bezeichnung der Parameter mit „Ja“ (Zugriff erlaubt) oder „Nein“...
Grundeinstellungen unter Funktion b084 muss hier angegeben werden, welche markt- spezifischen Parameter als Grundparameter abgelegt werden sollen. Für die Geräte SJ200- ... NFE bzw. SJ200- ... HFE (Europaversion) muss 01 eingegeben werden. b086: Frequenzanzeigefaktor – Diese Funktion bezieht sich nur auf die Anzeige unter d007.
Seite 132
[FW, RV] [FW, RV] b090: Bremschopper-Einschaltdauer – Die Frequenzumrichter der Serie SJ200 haben einen eingebauten Bremschopper. Die Einschaltdauer, bezogen auf 100s, kann im Bereich von 0,1 - 100% eingestellt werden. Ist die Einschaltdauer für den Bremsvor- gang zu niedrig, so erfolgt eine Abschaltung des Bremschoppers und der Frequenzum- richter geht auf Störung (E06).
Seite 133
3–43 Umrichter SJ200 speiste Spannung die Zwischenkreisspannung nicht so erhöht wird, dass eine Störmel- dung (Zwischenkreisüberspannung) ausgelöst wird. Die Beschleunigung wird dadurch nicht beeinflusst. Die untere Zeichnung stellt ein Umrichterausgangsprofil dar, beginnend von der Verzö- gerung bis zum Stopp. Während der Verzögerung wird an zwei Stellen die Zwischen- kreisspannung, durch die zurückgespeiste Spannung so erhöht, dass der Grenzwert...
Seite 134
3–44 Gruppe „b“: Feinabstimmungsfunktionen b151: Quick-Start-Funktion – Mit der Quick-Start-Funktion wird die Reaktionszeit vom Start-Befehl (z. B. EIN-Signal an Digital-Eingang 1) bis zur Generierung eines Drehfeldes am Ausgang U, V, W optimiert. Quick-Start kann mit Parameter b151 oder über einen Digital-Eingang mit der Funktion [RDY] (Code 52) aktiviert werden. HINWEIS: Parameter b151 kann weder ausgelesen noch auf andere Umrichter kopiert werden.
Seite 135
3–45 Umrichter SJ200 „b“ Funktionen Grundwerte Einst. Name / –FEF –FU Fkt.-Nr. Beschreibung Einheit SRW Anzeige (EU) (USA) b088 Motorsynchronisation 00 .. Nein Nein — 01 .. Ja RUN FRS b090 Bremschopper- Einschaltdauer (in %) Nein Einschaltdauer (ED) Bremschopper bei einer Dauer von 100 s BRD %ED 0000.0%...
Seite 136
3–46 Gruppe „b“: Feinabstimmungsfunktionen „b“ Funktionen Grundwerte Einst. Name / –FEF –FU Fkt.-Nr. Beschreibung Einheit SRW Anzeige (EU) (USA) b150 Temperaturabhän- Autom. Reduzierung der Nein — gige Taktfrequenz Taktfrequenz bei erhöhter Umgebungstemperatur: Cr-DEC 00.. inaktiv 01.. aktiv b151 Quick-Start-Funktion Verkürzung der Reaktions- —...
Konfiguration Eingangsklemmen Funktionen und Optionen –Die Funktionen können auf jeden logischen Eingang des Umrichters der Serie SJ200 angewendet werden. Die Parameter C001 bis C006 entsprechen den Klemmen [1] bis [6]. Der „Wert“ des entsprechenden Parameters ist kein Einstellwert, sondern eine Zahl die aus 30 verschiedenen Möglichkeiten ausge- wählt werden kann.
Seite 140
3–50 Gruppe „C“: Steuerfunktionen Übersichtstabelle Eingangsfunktionen Options- Symbol Funktionsname Beschreibung Festfrequenz, Bit 2 Binär kodierte Geschwindigkeitsanwahl, Bit 2 Binär kodierte Geschwindigkeitsanwahl, Bit 2 Festfrequenz, Bit 3 Binär kodierte Geschwindigkeitsanwahl, Bit 3 (MSB) Binär kodierte Geschwindigkeitsanwahl, Bit 3 Tipp-Betrieb Start Tipp-Betrieb, Motor läuft mit der unter A038 programmierten Frequenz Stop Tipp-Betrieb Gleichstrombremse ON...
Seite 141
3–51 Umrichter SJ200 Übersichtstabelle Eingangsfunktionen Options- Symbol Funktionsname Beschreibung Kaltleitereingang ANLG Eingang [5] kann unter Funktion C005 als Kaltleitereingang programmiert werden. Bezugspotential ist [L]. Umrichter überprüft Übertemperatur, gibt eine Störmeldung aus und schaltet den Motorausgang ab OPEN Ein fehlender Kaltleiter gibt eine Störmeldung...
Seite 142
3–52 Gruppe „C“: Steuerfunktionen Übersichtstabelle Eingangsfunktionen Options- Symbol Funktionsname Beschreibung Frequenzaddition Addiert den Wert von Parameter A145 zur Ausgangsfrequenz hinzu. Addiert den Wert von Parameter A145 zur Ausgangsfrequenz nicht hinzu. F-TM Terminal-Modus Bei Ansteuerung dieses Eingangs wird die Ausgangsfrequenz und Start/Stop-Befehl ausschließlich über die Steuerklemmen angesprochen Bedienung über Steuerklemmen und...
3–53 Umrichter SJ200 Konfiguration Ausgangsklemmen Der Umrichter bietet die Möglichkeit der Konfiguration von digitalen und analogen Ausgängen. Eine Übersicht befindet sich in der unteren Tabelle. „C“ Funktionen Grundwerte Einst. Name / –FEF –FU Fkt.-Nr. Beschreibung Einheit SRW Anzeige (EU) (USA)
Seite 144
3–54 Gruppe „C“: Steuerfunktionen Übersichtstabelle Ausgangsfunktionen – Diese Tabelle zeigt alle Ausgangsfunktio- nen auf einen Blick (Steuerklemmen [11], [12]). Genauere Beschreibungen dieser Funktionen, ähnliche Parameter und Einstellungen und Verdrahtungsbeispiele werden in Kapitel “Verwendung Ausgangsklemmen” auf Seite 4–34 beschrieben. Übersichtstabelle Ausgangsfunktionen Options- Symbol Funktionsname...
3–55 Umrichter SJ200 Übersichtstabelle Ausgangsfunktionen Options- Symbol Funktionsname Beschreibung Logische Verknüp- Meldung, wenn das Ergebnis der logischen fung erfüllt Verknüpfung logisch „1“ ist (C0143) OFF Meldung, wenn das Ergebnis der logischen Verknüpfung logisch „0“ ist (C0143) OPDc Kommunikation Meldung, wenn die Kommunikation, bei...
Seite 146
3–56 Gruppe „C“: Steuerfunktionen Der unter dieser Funktion programmierte Ausgangs- Ausgang [FA1] oder [FA2] schaltet, wenn frequenz im Hochlauf [FA1] die hier programmierte C042 C043 Frequenz (C042) überschritten bzw. im Runterlauf [FA2] die hier programmierte Frequenz (C043) unterschritten wurde. Wert erreicht Der unter dieser Funktion programmierte Störung PID (PV–SW) Differenzwert...
3–58 Gruppe „C“: Steuerfunktionen Einstellungen Netzwerkkommunikation Die Tabelle enthält Parameter die zur Konfiguration der seriellen Schnittstelle (RS485) nötig sind. Die Einstellungen beeinflussen die Kommunikation zwischen dem Umrichter und einer digitalen Bedieneinheit (wie SRW-0EX) oder einem ModBus-Netzwerk (Vernetzte Umrichter-Anwendungen). Die Einstellungen können, um Zuverlässigkeit zu garantieren, nicht über das Netzwerk editiert werden.
Seite 149
3–59 Umrichter SJ200 Analogabgleich Diese Tabelle zeigt Funktionen zum Abgleich der Analogausgangs-Signale. „C“ Funktionen Grundwerte Einst. Name / –FEF –FU Fkt.-Nr. Beschreibung Einheit SRW Anzeige (EU) (USA) C081 Abgleich Analog- Abgleich Analogsignal 100,0 100,0 Eingang O (0-10V) 0-10V zur Ausgangsfre-...
3–60 Gruppe „C“: Steuerfunktionen Sonstige Funktionen Diese Tabelle enthält weitere Funktionen die in anderen Gruppen nicht beschrieben werden. „C“ Funktionen Grundwerte Einst. Name / –FEF –FU Fkt.-Nr. Beschreibung Einheit SRW Anzeige (EU) (USA) C091 Debug-Modus Anzeige Debug-Parameter — (NICHT verändern!): DBG Slct 00..
3–61 Umrichter SJ200 Ausgangslogik und Zeitverhalten Einfache Funktionen logischer Verknüpfungen – Der Umrichter hat die Möglichkeit logische Funktionen zu realisieren. Es können alle 10 Möglichkeiten der Ausgänge für die beiden Eingangsvariablen (A und B) verwendet werden. Anschließend konfigurieren Sie die beiden Eingangsvariablen mit den gewünschten logischen Verknüpfungen UND, ODER oder XOR (Exklusiv-ODER).
Seite 152
3–62 Gruppe „C“: Steuerfunktionen „C“ Funktionen Grundwerte Einst. Name / –FEF –FU Fkt.-Nr. Beschreibung Einheit SRW Anzeige (EU) (USA) C143 Logische Funktionen Auswahl logischer Nein — Verknüpfungen: LogicOPE 00 .. UND (A UND B) 01 .. ODER (A ODER B) 02 ..
3–63 Umrichter SJ200 Gruppe „H“: Motorkonstanten Die Gruppe „H“ konfiguriert den Umrichter Arbeitsverfahren Frequenzregelung auf die entsprechende Motor-Charakteristik. A044 In Parameter H003 und H004 müssen Werte U/f-Verstellung bezüglich der Motorleistung und Anzahl der konstant Motorpole eingegeben werden. Parameter H006 und H007 sind werkseingestellt. Sollen...
3–64 Gruppe „P“: BUS-Kommunikation Gruppe „P“: BUS-Kommunikation Die Gruppe „P“ ermöglicht mittels einer optionalen Kommunikationskarte die Kommuni- kation über ein BUS-System zwischen Umrichter und SPS. Die Parameter der Gruppe „P“ werden nur bei gesteckter Optionskarte angezeigt. „P“ Funktionen Grundwerte Einst. Name / –FEF –FU...
Betrieb und Überwachung In diesem Kapitel Seite — Einleitung ............2 — Verbindung zur SPS und anderen Geräten..4 — Beschreibung der Steuersignale ...... 6 — Übersicht Steuerfunktionen ......7 — Verwendung Eingangsklemmen....... 9 — Verwendung Ausgangsklemmen....36 — Analogeingänge ..........54 —...
3. Elektrische Verbindungen – Dieses Kapitel beschreibt die Verbindung zu anderen elektrischen Geräten. 4. PID-Regler – Der Umrichter SJ200 hat einen eingebauten PID-Regler der die optimale Ausgangsfrequenz zur Steuerung eines externen Prozesses berechnet. Dieses Kapitel zeigt alle Parameter und Ein-/Ausgangsklemmen die für den PID- Regler benötigt werden.
4–3 Umrichter SJ200 Warnungen beim Betrieb Bevor Sie fortfahren lesen Sie bitte diese Warnungen. WARNUNG: Schalten Sie den Umrichter nur bei geschlossenem Gehäuse ein und öffnen Sie dieses nicht während des Betriebs. Andernfalls besteht Gefahr eines Strom- schlages. WARNUNG: Arbeiten Sie stets mit trockenen Händen. Andernfalls besteht Gefahr eines Stromschlages.
Verbindung zur SPS und anderen Geräten Verbindung zur SPS und anderen Geräten Hitachi Umrichter können für viele Anwendungen eingesetzt werden. Während der Inbetriebnahme ist die Bedientastatur des Umrichters (oder eine andere Programmier- einheit) sehr nützlich. Danach bekommt der Umrichter seine Steuerbefehle hauptsäch- lich von den Steuerklemmen oder über die serielle Schnittstelle eines anderen...
Seite 159
4–5 Umrichter SJ200 Verdrahtungsbeispiel Die untere Darstellung zeigt ein allgemeines Beispiel für den Anschluss der Steuer- klemmen, zusätzliche Spannungsversorgungen und Motorverdrahtung entsprechend Kapitel 2. Die für die Anwendung richtige Auswahl der benötigten Klemmen ist Ziel dieses Kapitels. Schalter/ Trennschalter SJ200...
4–6 Beschreibung der Steuersignale Beschreibung der Steuersignale Die Steuerklemmen befinden sich hinter der Gehäuseabdeckung. Die Relais-Kontakte sind links angeordnet. Die Klemmenbezeichnung ist unten dargestellt. Digital-Eingänge Relais- Analog- Analog- Digital- Kontakte Eingänge Ausgänge Ausgänge H O OI AM CM2 12 11 Beschreibung der Steuerklemmen: Anschluss Beschreibung...
4–7 Umrichter SJ200 Übersicht Steuerfunktionen Steuereingänge Inhaltsverzeichnis der Steuereingänge mit Seitenangabe. Steuereingänge Symbol Code Name Seite Rechtslauf 4–12 Linkslauf 4–12 Festfrequenz, Bit 0 (LSB) 4–13 Festfrequenz, Bit 1 4–13 Festfrequenz, Bit 2 4–13 Festfrequenz, Bit 3 4–13 Tipp-Betrieb 4–15 Gleichstrombremse 4–16...
Eingangsbeschaltung und den richtigen Anschluss von Schaltern bzw. Transistoraus- gängen von anderen Baugruppen. Der Umrichter SJ200 hat wählbare Eingänge für negative oder positive Logik. Diese Bezeichnung bezieht sich auf den Anschluss der externen Schaltgruppen - entweder negativ schaltend oder positiv schaltend.
Ausgangslogik anderer Baugruppen gezeigt. Beachten Sie dabei, dass der Anschluss der Klemme [L] nur bei Baugruppen mit Transistorausgängen notwendig ist. Auf richtige Einstellung des Schalters „SR/SK“ achten. Beschaltung mit negativer Logik, SJ200 Versorgung intern DIP-Schalter SR/SK = Stellung SK –...
Seite 165
4–11 Umrichter SJ200 Die Darstellungen zeigen die Eingangsverdrahtungen bei Verwendung einer externen Versorgung. Beim oberen Verdrahtungsbeispiel sollte eine Diode zur externen Versor- gung verwendet werden. Dies vermeidet Komplikationen bei versehentlicher falscher Schaltereinstellung von „SR/SK“. Auf richtige Einstellung des Schalters „SR/SK“...
Seite 166
4–12 Verwendung Eingangsklemmen Rechts-/Linkslauf-Steuerbefehle: Wird der Startbefehl über eine Steuerklemme [FW] ausgeführt, startet (High) bzw. stoppt (Low) der Umrichter den Motor im Rechtslauf. Wird der Startbefehl über eine Steuerklemme [RV] ausgeführt, startet (High) bzw. stoppt (Low) der Umrichter den Motor im Linkslauf. Param.- Symbol Name...
Seite 167
4–13 Umrichter SJ200 Festfrequenzen Der Umrichter kann bis zu 16 unterschiedliche Festfrequenzen abspeichern. Das Ansprechen Eingang erfolgt durch die Programmierung von 4 Digital- Fest- Eingängen. Sie sind binär-codiert und haben die frequenz CF4 CF3 CF2 CF1 Bezeichnung CF1 - CF4. Es kann jeder der 6 programmierbaren Eingänge dafür verwendet...
4–14 Verwendung Eingangsklemmen Param- Symbol Name Status Beschreibung C001, C002, C003, C004, Mögliche Beispiel (Einige Eingänge müssen konfiguriert C005, C006 werden, einige sind in der Grundeinstellung Eingänge: vorhanden - siehe Seite 3–41): F001, A001 = 02, (MSB) (LSB) Einstellungen: A020 bis A035 HINWEIS: •...
4–15 Umrichter SJ200 Tipp-Betrieb Der Tipp-Eingang [JG] wird verwendet, um [JG] den Motor mit kleinen Geschwindigkeiten manuell zu betreiben. Die Geschwindigkeit [FW], ist auf 10 Hz begrenzt. Die Frequenz für den [RV] Tipp-Betrieb wird in Parameter A038 einge- Tipp- stellt. Der Tipp-Betrieb verwendet keine Geschw.
4–16 Verwendung Eingangsklemmen Externes Signal für Gleichstrombremse Mit der Funktion [DB] an einem Eingang wird Fall 1 die Gleichstrombremse aktiviert. Einstellung folgender Parameter bei Verwendung der Gleichstrombremse [DB]: [FW, RV] • A053 - DC Bremse/Wartezeit. Bereich von 0,1 - 5,0 s einstellbar. [DB] •...
Seite 171
4–17 Umrichter SJ200 2. Parametersatz (Betrieb mit 2. Motor) Mit der Funktion [SET] an einem digitalen Eingang kann zwischen zwei Einstellungen von Motorparametern gewechselt werden. Der 2. Parametersatz speichert andere Motorcharakteristiken. Bei anstehendem Signal [SET] verwendet der Umrichter den 2.
4–18 Verwendung Eingangsklemmen 2. Zeitrampe (Beschleunigung und Verzögerung) Mit der Funktion [2CH] an einem digitalen Ausgangs- Ziel- Eingang kann eine 2. Zeitrampe angewählt frequenz frequenz werden, die von den ursprünglichen (F002 und F003) abweicht. Bei Signalwechsel 2. Rampe arbeitet der Umrichter wieder mit den 1.
Seite 173
4–19 Umrichter SJ200 Reglersperre Mit der Funktion [FRS] an einem digitalen Eingang schaltet der Umrichter den Ausgang ab und der Motor läuft frei aus. Bei Signalwechsel setzt der Motor, bei anstehendem Start-Befehl, seinen Betrieb fort. Die Reglersperre wirkt zusammen mit anderen Parametern, so dass verschiedene Variationen zum Starten und Stoppen des Motors möglich sind.
4–20 Verwendung Eingangsklemmen Störung extern Mit der Funktion [EXT] an einem digitalen Eingang wird eine externe Störung angezeigt. Der Umrichter gibt dabei die Störung E12 aus. Dies ist eine allgemeine Störung und die Bedeutung entspricht dem was dort angeschlossen wurde. Bei Signalwechsel bleibt der Umrichter im Störungsbetrieb.
4–21 Umrichter SJ200 Wiederanlaufsperre Bei Einschalten der Spannung und anstehendem Start-Befehl läuft der Motor direkt an. Das Signal Wiederanlaufsperre [USP] verhindert den automatischen Start, so dass der Umrichter ohne äußere Einwirkung nicht anläuft. Bei aktivierter Wiederanlaufsperre und einer Störungsquittierung für den weiteren Betrieb, wird entweder der Start-Befehl weggenommen oder eine RESET-Funktion über die Steuerklemmen [RS] bzw.
Seite 176
4–22 Verwendung Eingangsklemmen Parametersicherung Mit der Funktion [SFT] an einem digitalen Eingang werden die Daten von allen Parame- tern und Funktionen (mit Ausnahme der Frequenzeinstellung, entsprechend der Einstellung von b031) gegen Überschreiben gesichert. Bei Sperrung der Daten können keine Parameter über die Bedientastatur geändert werden. Um Parameter wieder zu ändern, muss der Eingang [SFT] ausgeschaltet werden.
4–23 Umrichter SJ200 Aktivierung Sollwerteingang OI Mit dem Eingang [AT] wird ausgewählt, ob der Umrichter den Spannungseingang [O] oder den Stromeingang [OI] für die Frequenzeinstellung verwendet. Bei eingeschalte- tem Eingang [AT] ist der Stromeingang [OI] - [L] aktiviert, während bei ausgeschaltetem Eingang [AT] der Spannungseingang [O] - [L] aktiviert ist.
Seite 178
4–24 Verwendung Eingangsklemmen Umrichter RESET Das Signal am Eingang [RS] lässt den 12 ms Umrichter einen RESET ausführen. Eine Minimum anstehende Störmeldung wird zurückgesetzt. [RS] Die Impulslänge eines RESET-Signals muss ca. 30 ms mindestens 12ms betragen. Der Alarmaus- Alarm- gang wird 30ms nach dem RESET-Befehl signal zurückgesetzt.
Seite 179
4–25 Umrichter SJ200 Thermistorschutz (Kaltleiterschutz) Motoren mit einem eingebauten Thermistor (Kaltleiter) können diesen vor Überhitzung schützen. Nur an der Eingangsklemme [5] kann ein Thermistor angeschlossen werden. Wenn der Widerstandswert des angeschlossenen Thermistors [5] und [L] 3 kOhm ±10% übersteigt, meldet der Umrichter eine Störung, schaltet den Umrichterausgang ab und gibt die Störmeldung E35 aus.
4–26 Verwendung Eingangsklemmen Betrieb mit 3-Draht Steuerung Die 3-Draht Steuerung ist in der Industrie eine geläufige Art der Motoransteuerung. Diese Funktion verwendet zwei Eingänge als Impulse für Start/Stop und einen dritten Eingang für die Auswahl der Drehrichtung. Um eine 3-Draht Steuerung zu realisieren müssen folgende Signale mit der Funktion [STA] (Start), [STP] (Stop) und [FR] (Rechts- /Linkslauf) an drei Eingangsklemmen angeschlossen werden.
Seite 181
4–27 Umrichter SJ200 Das Diagramm unten zeigt eine 3-Draht Ansteuerung. Das Signal [STA] ist flankenge- steuert und bei positiver Flanke wird der Start-Befehl ausgelöst. Die Steuerung der Drehrichtung ist zustandsgesteuert und kann jederzeit geändert werden. Das Signal [STP] ist ebenfalls ein zustandsgesteuerter Eingang.
4–28 Verwendung Eingangsklemmen PID-Regler Ein-/Ausschalten und Löschen Der PID-Regler ist nützlich, um eine Motorregelung (Durchfluss, Druck, Temperatur) für Prozessanwendungen zu erreichen. Die PID-Funktion kann durch Beschalten eines digitalen Eingangs unterdrückt werden. Der Parameter A071 (PID-Regler aktiviert) wird dabei überschrieben, die Ausführung der PID-Regelung wird gestoppt und der Motor läuft mit normaler Frequenzsteuerung.
Seite 183
4–29 Umrichter SJ200 Funktionen des Motorpotentiometers Mit den Signalen [UP] (Frequenz erhöhen) und [DWN] (Frequenz verringern) an den Steuerklemmen kann die Ausgangsfrequenz mittels zweier Tasten während des Umrichterbetriebs stufenlos verändert werden. Die Hoch- und Runterlaufzeiten entspre- chen denen im normalen Betrieb (F002, F202, F003, F203). Die Eingangsklemmen arbeiten nach folgendem Prinzip: •...
Seite 184
4–30 Verwendung Eingangsklemmen Der Umrichter speichert den geänderten Sollwert (Steuerklemmen [UP] und [DWN]) auch nach Spannungsverlust. Der Parameter C101 aktiviert/deaktiviert diesen Speicher. Bei deaktiviertem Speicher (C101=00) läuft der Umrichter mit dem letzten Sollwert der vor der UP/DWN-Einstellung benutzt wurde. Bei aktiviertem Speicher, speichert der Frequenzumrichter bei NOT-AUS den zuletzt mit UP/DWN eingestellten Sollwert ab.
4–31 Umrichter SJ200 Steuerung über Bedienfeld Diese Funktion erlaubt das Überschreiben folgender Parameter durch eine Bediener- schnittstelle: • A001 - Frequenzsollwertvorgabe • A002 - Start-/Stop-Vorgabe Bei Anwendung des Steuereingangs [OPE], sind normalerweise die Parameter A001 und A002 so eingestellt, dass der Umrichter über Digital-Eingänge gestartet und der Sollwert über Analog-Eingänge vorgegeben wird.
Seite 186
4–32 Verwendung Eingangsklemmen Frequenzaddition Der Umrichter kann zur Ausgangsfrequenz (vorgegeben durch A001) einen Frequenz- Offset addieren oder subtrahieren. Dieser Offset kann in Parameter A145 gespeichert werden. Er wird durch das Beschalten eines Digital-Eingangs [ADD] bearbeitet. In Parameter A146 wird festgelegt, ob der Offset zur Ausgangsfrequenz addiert oder subtrahiert wird.
4–33 Umrichter SJ200 Terminal-Modus Mit diesem Steuereingang besteht die Möglichkeit mit einer Baugruppe folgende Parameter über die Steuerklemmen zu beeinflussen: • A001 - Frequenzsollwertvorgabe (01 = Steuerklemmen [FW] und [RV]) • A002 - Start-/Stop-Vorgabe (01 = Steuerklemmen [O] oder [OI]) Einige Anwendungen benötigen Einstellungen, um eine Steuerung sowohl über die...
4–34 Verwendung Eingangsklemmen Quick-Start-Funktion (Optimierung Reaktionszeit) Mit der Quick-Start-Funktion wird dei Reak- Ausgangs- tionszeit vom Start-Befehl bis zur Generie- frequenz rung eines Drehfeldes am Ausgang U, V und W optimiert. Quick-Start kann unter Para- meter b151 oder über einen Digital-Eingang [FW] mit der Funktion [RDY] aktiviert werden.
Seite 189
4–35 Umrichter SJ200 Anwahl 2. Parametersatz im Betrieb Mit der Funktion [SP-SET] an einem digitalen Eingang kann zwischen zwei Einstellun- gen von Motorparametern gewechselt werden. Der 2. Parametersatz speichert andere Motorcharakteristiken. Bei anstehendem Signal [SP-SET] verwendet der Umrichter die Parameter des 2. Parametersatz die auch im Betrieb veränderbar sind. Im Gegensatz zur Funktion [SET] kann bei dieser Funktion der Wechsel zwischen den Parametersät-...
Ausgang ist ein Relais mit einem Wechslerkontakt. Das Relais wird normaler- weise als Alarm-Relais verwendet. Es können auch alle anderen Funktionen damit realisiert werden. Ausgang „Open-Collector“, Umrichter SJ200 negative Logik Ausgänge „Open-Collector“ für pos./neg. Logik Jeder Transistorausgang kann mit einem Strom von bis zu 50mA belastet werden.
4–37 Umrichter SJ200 Relais-Ausgang Der Umrichter hat einen Relais-Ausgang mit einem Steuerplatine Wechselkontakt. Dieser Ausgang ist ebenfalls programmierbar. In der Grundeinstellung wird er als Alarm-Relais verwendet. Die Klemmen sind, wie rechts beschrieben, mit [AL0], [AL1], [AL2] bezeichnet. Die Programmierung kann mit jeder der 9 Funktionen vorgenommen werden.
4–38 Verwendung Ausgangsklemmen Ausgänge Ein-/Ausschaltverzögerung Die Transistorausgänge an den Klemmen [11], [12] und der Relais-Ausgang haben einstellbare Ein- und Ausschaltverzögerungen. Jeder Ausgang kann sowohl einschalt- oder/und ausschaltverzögert geschaltet werden. Die Verzögerungszeit kann von 0,1 - 100,0 Sekunden eingestellt werden. Diese Möglichkeiten sind bei Anwendungen nützlich, die ein exaktes Zeitverhalten für externe Baugruppen benötigen.
Seite 193
4–39 Umrichter SJ200 Signal „Betrieb“ Bei der Funktion Betrieb [RUN] an einer [FW], Ausgangsklemme, wird ein Signal ausge- [RV] geben, wenn der Umrichter im RUN- Modus ist. Die Schaltlogik ist gemäß b082 Funktion C31/C32 „Schließer“, also Aus- „Active High“ und die Transistorausgänge Startfreq.
Seite 194
4–40 Verwendung Ausgangsklemmen Signal „Frequenz erreicht“ Die Ausgangssignale „Frequenz erreicht“ erleichtern externen Systemen die Geschwin- digkeit des Umrichters zu erfassen. Dieser Ausgang [FA1] wird geschaltet, wenn die Ausgangsfrequenz den unter F001 eingegebenen Wert erreicht. Die Funktion [FA2] schaltet einen Ausgang bei Überschreiten einer programmierbaren Frequenz im Hochlauf (C042) bzw.
Seite 195
4–41 Umrichter SJ200 Der Ausgang [FA1] wird geschaltet, wenn Ausgangs- frequenz die Ausgangsfrequenz den unter F001 1,5 Hz erreichten Grenzwert erreicht hat. In der 0,5 Hz F001 F001 rechten Darstellung wird der Ausgang 1,5 Hz [FA1] geschaltet, wenn die Frequenz...
Seite 196
4–42 Verwendung Ausgangsklemmen Signal „Überlast“ Bei Überschreiten des voreingestellten Strom Grenzwert Stroms, wird der Ausgang [OL] einge- schaltet. In Parameter C041 kann der C041 Motorbetrieb Grenzwert für die Überlast eingestellt C041 Bremsen werden. Die Überlasterkennung wirkt beim Motorbetrieb und beim generatori- Grenzwert schen Bremsen.
Seite 197
4–43 Umrichter SJ200 Signal „Regelabweichung überschritten (PID-Regler)“ Die PID-Regelabweichung ist die Diffe- SW, PV renz zwischen Sollwert und Istwert. Bei Istwert Überschreiten der voreingestellten C044 Sollwert Größe von Parameter C044, wird der Ausgang mit der Funktion [OD] geschal- C044 tet. Die Schaltlogik ist gemäß Funktion C31/C32 „Schließer“, also „Active High“...
Seite 198
4–44 Verwendung Ausgangsklemmen Signal „Störung“ Ein Alarmsignal ist aktiv, wenn ein Fehler aufgetre- ten ist und der Umrichter befindet sich im Stör- STOP RESET Start Stop Modus. Bei Löschen des Fehlers wird das Alarmsi- gnal inaktiv. Zwischen dem Alarmsignal [AL] und den Kontak- STOP RESET Fehler...
Seite 199
4–45 Umrichter SJ200 Das Alarm-Relais kann auf zwei Arten konfiguriert werden: • Störung/Spannungsausfall – Das Alarm-Relais ist werksseitig als Öffner (C036=01) programmiert (Darstellung unten links). Ein externer Alarmkreis zur Drahtbruchüber- wachung wird an den Klemmen [AL0] und [AL1] angeschlossen. Nach Einschalten und einer kurzen Verzögerung (<...
Seite 200
4–46 Verwendung Ausgangsklemmen Signal „Unterbrechung Analog-Eingang“ Funktion bei Steuerung des Umrichters über einen externen Sollwert. Bei fehlendem Eingangssignal an den Klemmen [O] / [OI] läuft der Motor bis zum Stop herunter. Dies wird durch die Funktion [Dc] anderen Steuerungen mitgeteilt. Klemme [O] Fehlendes Spannungssignal - Mit Parameter b082 wird die Startfre- quenz eingestellt.
Seite 201
4–47 Umrichter SJ200 Signal „Istwertbegrenzung PID-Regler“ Der Umrichter hat einen integrierten PID-Regler für eine Zwei-Stufen-Regelung (Istwert- überwachung), für Anwendungen aus der Lüftungs- oder Klimatechnik (HVAC). Bei idealer Regelungsumgebung ist ein einfacher PID-Regler ausreichend. Unter bestimm- ten Bedingungen könnte die maximale Ausgangsleistung des PID geregelten Frequen- zumrichters nicht ausreichen um den Istwert (IW) auf den Wert des Sollwertes (SW) zu halten.
Seite 202
4–48 Verwendung Ausgangsklemmen Zur Verwendung der Istwertbegrenzung muss die obere und untere Grenze des Istwer- tes in den Parametern C053 und C052 angegeben werden. Im unten dargestellten Zeitdiagramm werden die Grenzwerte des Umrichters für Stufe 1 gezeigt. Damit wird die Stufe 2 über einen Umrichter mit der Funktion [FBV] ein- und ausgeschaltet. Der Sollwert und die Istwertgrenzen werden in Prozent angegeben.
Seite 203
4–49 Umrichter SJ200 Param.- Symbol Name Status Beschreibung Istwertüberwachung • Einschalten bei Umrichter im RUN- Modus und wenn Istwert kleiner als das Rückführsignal (C053) ist • Ausschalten bei Überschreiten des Rückführsignals (C052) • Ausschalten bei Umrichter im STOP- Modus 11, 12, AL0 – AL2 Mögliche...
Seite 204
4–50 Verwendung Ausgangsklemmen Signal „Netzwerkfehler“ Das Signal „Netzwerkfehler“ gibt Auskunft über den Zustand der Netzwerk-Kommunika- tion. Der Umrichter hat zur Überwachung des Netzwerks eine programmierbare Überwachungszeit (Watchdog-Timer). Mit Parameter C077 wird diese Überwachungs- zeit eingestellt. Kommt es, über diese Zeit hinaus, zu keiner Kommunikation wird der Ausgang gesetzt.
4–51 Umrichter SJ200 Master Slave Watchdog-Timer Time-out C077 =xx.xx s [NDc] Alarm C076 =00 oder 01 Logische Verknüpfungen Der Umrichter hat die Möglichkeit logische Funktionen zu verarbeiten. Es können alle 9 Wahlmöglichkeiten der Ausgänge für die beiden Eingangsvariablen (C141 und C142) verwendet werden.
Seite 206
4–52 Verwendung Ausgangsklemmen Param.- Symbol Name Status Beschreibung Logische wenn das Ergebnis der logischen Verknüpfung Verknüpfung in C143 „1“ ist wenn das Ergebnis der logischen Verknüpfung in C143 „0“ ist 11, 12, AL0 – AL2 Mögliche Beispiel (Notwendige Ausgangs-Konfiguration - siehe Seite 3–46): Ausgänge: C141, C142, C143 Steuerplatine...
Seite 207
4–53 Umrichter SJ200 Signal „Kommunikation abgebrochen“ Wird ein optionales Kommunikationsmodul für CANopen verwendet, dann signalisiert der entsprechend programmierte Digital-Ausgang mit der Funktion „OPDc“ folgenden Zustand: Kommunikation des Netzwerkes in Ordnung / nicht in Ordnung. Param.- Symbol Name Status Beschreibung OPDc...
4–54 Analogeingänge Analogeingänge Der Umrichter SJ200 besitzt 2 Analogein- H O OI AM CM2 12 11 gänge zur Frequenzsollwertvorgabe (O - L für +V Ref. 0-10V und OI - L für 4-20mA). Spannung Strom Bei Verwendung des Spannungs- oder Auswahl A001 Stromeingangs erfolgt die Umschaltung über...
Seite 209
4–55 Umrichter SJ200 [AT] an der Steuerklemme legen die externe Frequenzvorgabe über die Analog- Eingänge [O] und [OI] fest. Die Klemme [L] ist dabei das Bezugspotential. A005 Eingang [AT] Konfiguration Analog-Eingang [OI] (ohne Funktion) Summe ([O] + [OI]) eingebautes Potentiometer...
4–56 Analogausgang Analogausgang Bei bestimmten Anwendungen ist es nützlich H O OI AM CM2 12 11 den Umrichter von einem dezentralen Ort oder – vom Bedienfeld des Umrichters aus zu überwa- Ausgangsspan- chen. In einigen Fällen reicht ein Einbauinstru- nung (analog) ment aus, in anderen Fällen sollen diese Werte von einer SPS aus überwacht werden, um eine 10VDC,...
4–57 Umrichter SJ200 PID-Regler Zur Aktivierung des internen PID-Reglers wird unter Funktion A071, 01 eingegeben. Wird zusätzlich einer der Digital-Eingänge als PID (Funktion C001 ... C006, Eingabe 23) programmiert, so kann der Regler über diesen Eingang deaktiviert werden. Stellgröße des PID-Reglers ist die Ausgangsfrequenz. Die Soll- und Istwerte sind in % normiert.
Seite 213
4–59 Umrichter SJ200 Invertierung PID-Regler - Bei typischen Heizungs- und Lüftungsregelungen ist eine Energieerhöhung das Prozessergebnis eines ansteigenden Istwertes (Regelabwei- chung = Sollwert - Istwert). Bei Kühlungen ist eine Energieerhöhung das Prozessergeb- nis eines abfallenden Istwertes (Regelabweichung = -Sollwert - Istwert). Mit Parameter A077 kann die Richtung der Regelabweichung eingestellt werden.
Bei einigen Anwendungen ist es notwendig zwei oder mehrere Motoren (Parallelverdrahtung) an einen Umrichterausgang anzuschließen. Eine Förder- bandanwendung, bei der zwei separate Förderbänder SJ200 mit der gleichen Geschwindigkeit betrieben werden, ist eine typische Anwendung für einen Parallelbetrieb. Die Verwendung von zwei Motoren ist dabei preiswer- ter als die mechanische Kopplung eines Motors für...
Seite 215
4–61 Umrichter SJ200 Umschaltung auf 2. Parametersatz im Stillstand Bei zwei Motorprofilen können zwei Parametersätze im Umrichter abgespeichert werden. Der Umrichter bietet die Möglichkeit, durch Anwahl eines digitalen Eingangs mit der Funktion [SET], einen zweiten Parametersatz für einen anderen Motortyp anzuwählen.
Seite 216
4–62 Konfiguration für Mehrmotorenbetrieb Parameter Name Motor 1 Motor 2 Ausgangsspannung A045 A245 Stromgrenze / Charakteristik b021 b221 Stromgrenze / Einstellwert b022 b222 Stromgrenze / Zeitkonstante b023 b223 Anwahl Stromgrenze / Einstellwert b028 b228 Digital-Eingang 1 C001 C201 Digital-Eingang 2 C002 C202 Digital-Eingang 3...
5–3 Umrichter HINWEIS: Hitachi Ersatzteilnummern enthalten unter- schiedliche Bezeichnungen entsprechend der Umrich- tergröße - mit x gekennzeichnet. Hitachi Produktliteratur hilft bei der Ermittlung der korrekten Größen und Bezeichnungen der Ersatzteile. Ersatzteile haben eine eigene Dokumentation. Diese zur Installation benutzen. Das Kapitel gibt nur einen Überblick über optionale Baugruppen.
Zur Installation der Netzdrossel die mitgelieferte Dokumentation beachten. Motordrossel (Ausgangsseitig) Motordrosseln kompensieren die durch die Koppelkapazität der Motorleitung zur Erde hervorgerufenen Pulsströme. Hitachi empfiehlt den Einsatz ab einer Leitungslänge von 10m. Außerdem reduzieren sie die Motorengeräusche. Funkentstörfilter Funkentstörfilter reduzieren die leitungsgebundenen Störungen.
Generatorisches Bremsen Generatorisches Bremsen Einleitung Der Frequenzumrichter SJ200 besitzt einen internen Bremschopper. Ein Bremschopper dient zum Abbau der regenerativen Leistung (Bremsleistung) eines Antriebs. Bremsleistung tritt immer dann auf, wenn die vom Frequenzumrichter aufge- prägte Drehfeldfrequenz kleiner ist als die Läuferfrequenz des Motors. Dies ist bei Bremsvorgängen der Fall wie z.
5–5 Umrichter SJ200 Bremschopper Einschaltdauer Funktion b090 dient im wesentlichen zur Überlast-Überwachung des angeschlossenen Bremswiderstands und des eingebauten Chopper-Transistors. Bei Eingabe von 0% ist der Bremschopper nicht betriebsbereit. × b 90 ------------------------------------- - 100 Sekunden Folgende Tabellen helfen zur Auswahl des richtigen Bremswiderstandes...
Fehlersuche und Wartung In diesem Kapitel Seite — Fehlersuche ............. 2 — Auslöseereignisse, Störspeicher, Bedingungen . 6 — Wiederherstellen der Werkseinstellungen..9 — Wartung und Kontrolle........10...
6–2 Fehlersuche Fehlersuche Sicherheits- und Warnhinweise Vor Installation und Inbetriebnahme des Frequenzumrichters lesen Sie bitte dieses Produkthandbuch sorgfältig durch und beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshin- weise. Bewahren Sie dieses Produkthandbuch stets gut erreichbar in der Nähe des Frequenzumrichters auf. WARNUNG: Die Geräte besitzen Zwischenkreiskondensatoren, die auch nach netzsei- tigem Ausschalten gefährlich hohe Spannungen führen.
6–3 Umrichter SJ200 Fehlersuche und deren Beseitigung Die Tabelle zeigt Fehlereigenschaften und die entsprechenden Lösungen. Fehler Fehlerursache Lösung • Richtige Frequenzsollwert- • Überprüfung der Parame- vorgabe unter Parameter A001? tereinstellung A001. • Richtiger Startbefehl unter • Überprüfung der Parame- Parameter A002? tereinstellung A002.
Seite 226
6–4 Fehlersuche Fehler Fehlerursache Lösung • Sind die Klemmen [U/T1], [V/T2] • Anschluss entsprechend und [W/T3] richtig angeschlos- der Drehrichtung des sen? Motors vornehmen: Rechtslauf = U-V-W • Sind die Klemmen [U/T1], [V/T2] Linkslauf = U-W-V. und [W/T3] entsprechend der Drehrichtung angeschlossen? Drehrichtung des Motors ist falsch...
Seite 227
6–5 Umrichter SJ200 Fehler Fehlerursache Lösung • Wurde vor Abspeichern der • Daten erneut ändern und Parameter die Netzversorgung durch Drücken der ausgeschaltet? STR-Taste speichern. Gespei- Kein erfolgter cherte • War die Netz-Aus Zeit kleiner • Abschaltung der Netz- Download...
6–6 Auslöseereignisse, Störspeicher, Bedingungen Auslöseereignisse, Störspeicher, Bedingungen Fehlererkennung und -behebung Der Prozessor im Umrichter erkennt eine Vielzahl von Fehlerbedingungen und speichert diese Ereig- STOP RESET nisse in einem Störspeicher. Das Abschalten des Start Stop Umrichterausgangs ist mit dem eines Sicherungs- schalters bei Überstrom zu vergleichen.
6–7 Umrichter SJ200 Fehler Beschreibung Wahrscheinliche Ursache(n) Code E1 2 Externe Störung Auslösen einer externen Störung E1 3 Wiederanlaufsperre Bei Einschalten der Versorgungsspannung wurde bei aktiver Wiederanlaufsperre (USP) während des RUN-Befehls ein Fehler erzeugt. Der Umrichter geht auf Störung und geht...
6–8 Auslöseereignisse, Störspeicher, Bedingungen Störspeicher und Umrichterstatus Vor Quittierung der Störung muss erst die Ursache herausgefunden werden. Die wichtigsten Daten werden im Umrichter abgespeichert. Anzeige mit den Monitorfunktio- nen (dxxx). Unter d081 weitere Details der augenblicklichen Störung (E ). Abspeiche- rung der vorherigen zwei Störungen unter d082 und d083.
6–9 Umrichter SJ200 Wiederherstellen der Werkseinstellungen Es können alle Umrichterparameter in die Original-Werkseinstellungen des entspre- chenden Landes zurückgesetzt werden. Nach Initialisierung des Umrichters wenden Sie den Einschalttest aus Kapitel 2 an, um den Motor wieder laufen zu lassen. Zur Initi-...
6–10 Wartung und Kontrolle Wartung und Kontrolle Monatliche und jährliche Kontrollliste Kontroll- Prüfung zyklus Prüfpunkt Kontrollart Abhilfe/Richtlinien auf... Mon. Jahr Umgebung Extreme Thermometer, Umgebungstem- Temperatu- Hygrometer peratur zwischen ren & -10 bis 40°C, Luftfeuchtig- nicht kondensierend keit Haupt- Geräusche & Sicht- und Verträgliche All-...
Seite 233
6–11 Umrichter SJ200 Kontroll- Prüfung zyklus Prüfpunkt Kontrollart Abhilfe/Richtlinien auf... Mon. Jahr Allgemein Geruch, Sichtkontrolle Keine Verfärbung, Abweichungen Steuer- Korrosion kreis Konden- Auslaufen / Sichtkontrolle Normales Aussehen satoren Deformation Display LEDs Lesbarkeit Sichtkontrolle Intakte Funktion aller LED-Segmente Hinweis 1: Die Lebensdauer eines Kondensators ist von der Umgebungstemperatur abgängig.
5. Anschluss des Isolationsmessgerätes, wie dargestellt, an den Schutzleiter und den kurzgeschlossenen Klemmen des Umrichters. Durchführung der Isolationsprüfung mit 500 VDC. Isolationswiderstand mindestens 5MΩ. Kurzschlussbrücken Eingangsverdrahtung Motorverdrahtung entfernen entfernen SJ200 Motor Isolationsmessgerät, 500VDC PD/+1 PD/+ N/– Schutzleiter 6. Nach Abschluss der Prüfung Isolationsmessgerät vom Umrichter trennen.
6–14 Wartung und Kontrolle Elektrische Messpunkte/Messungen am Umrichter Die folgende Tabelle beschreibt die Durchführung von Messungen in einem Antriebs- system. Die Darstellung auf der nächsten Seite zeigt die Messpunkte. Mess- Vergleichs- Messwert Spezieller Messwert Bemerkung instrument werte Netzspannung – zwischen L1 und L2 Dreheisen- Effektivwert Netzspannung:...
Seite 237
6–15 Umrichter SJ200 Die Zeichnungen zeigen die Messpunkte für Spannung, Strom und Leistung, die in der Tabelle auf der vorherigen Seite aufgelistet sind. Spannung wird als Effektivwert der Grundwelle gemessen und die Leistung als Effektivwert. Messpunkte für einphasige Geräte Umrichter Motor Messpunkte für dreiphasige Geräte...
6–16 Wartung und Kontrolle Methode zur Messung der Umrichterausgangsspannung Für Spannungsmessungen bei Antriebssystemen wird die richtige Ausstattung und Messmethode benötigt. Dabei treten hohe Spannungen und hochfrequente Signal- formen, die keiner reinen Sinusform entsprechen, auf. Digitalmessgeräte liefern für diese Signalformen gewöhnlich keine zuverlässigen Messergebnisse. Der Anschluss von hohen Spannungen an ein Oszilloskop erweist sich, ohne den erforderlichen Messwandler, als riskant.
6–17 Umrichter SJ200 Prüfung IGBT Mit folgender Vorgehensweise können die IBGT’s und Dioden geprüft werden: 1. Entfernen aller Leistungsanschlüsse [R, S und T] und [U, V und W]. 2. Entfernen der Verdrahtung an den Klemmen [+] und [RB]. 3. Verwendung eines Digitalmessgerätes mit einem Widerstandsmessbereich von 1Ω.
Wörterbuch und Literaturverzeichnis In diesem Anhang Seite — Wörterbuch............2 — Literaturverzeichnis .......... 8...
Seite 242
Nach Start wird die Ausgangsfrequenz (Istfrequenz) mit der eingestellten Hochlauframpe auf die Sollfrequenz gefahren. Autotuning Hitachi Umrichter benutzen das Autotuning zur Ermittlung der Motorparameter für eine optimale Motorausnutzung. Auto-tuning wird über die digitale Bedieneinheit ausgeführt. Siehe auch Digitale Bedieneinheit (Bei Geräten SJ200 nicht notwendig).
A–3 SJ200 Umrichter Digitale Bedien- Bei Hitachi Umrichtern der Serie SJ200 ist mit der „digitalen einheit Bedieneinheit“ die Bedientastatur auf der Frontseite gemeint. Sie ist abnehmbar und über ein Verbindungskabel an den Umrichter anzuschliessen. Weiterhin kann der Umrichter über eine PC-Simu- lationssoftware bedient werden.
Autotuning-Vorgangs ist dabei nicht mehr nötig. Umrichter Ein Gerät, das elektronisch Gleich- in Wechselstrom durch einen wechselnden Schaltprozess umwandelt. Ein Regelgerät, wie der Hitachi SJ200, wird als Umrichter bezeichnet, weil er durch Umrichterkreise ein 3-phasiges Ausgangssignal für den Motor erzeugt. Trenntransformator Ein Transformator mit einer galvanischen (elektrischen) Trennung zwischen der Primär- und Sekundärwicklung herzustellen.
A–5 SJ200 Umrichter gemäß den ausgewählten Geschwindigkeitsvoreinstellungen angesteuert. Hitachi Umrichter haben 16 einstellbare Festfrequen- zen. Motorlast In Bezug auf Antriebsmotore besteht die Motorlast aus dem Behar- rungsmoment der physikalischen Masse, die durch den Motor bewegt wird, und der dazugehörigen mechanischen Reibung.
Seite 246
Null-Leiter und Schutzleiter, während die Phase einen sinusförmi- gen Spannungsverlauf zum Null-Leiter hat. Diese Spannungsver- sorgung wird als einphasig bezeichnet, im Unterschied zur dreiphasigen Spannungsversorgung. Einige Baureihen von Hitachi Umrichtern haben eine einphasige Spannungsversorgung, die Ausgangsspannung ist jedoch generell dreiphasig. Siehe auch Drehstromnetz.
Seite 247
Thermistor Ein Temperaturfühler der seinen Widerstand entsprechend der Temperatur ändert. Der Schaltbereich von Thermistoren und dessen Robustheit sind ideal für die Motortemperaturüberwa- chung. Hitachi Umrichter haben eine eingebaute Thermistorüber- wachung, welcher die Motorübertemperatur erfasst und den Umrichterausgang abschaltet. Drehstromnetz Ein Wechselspannungsnetz mit 3 Phasen und einer Phasenver- schiebung von 120°...
Seite 248
Phipps, Clarence A. 2nd Ed. The Fairmont Press, Inc. / Prentice-Hall, Inc. 1997 ISBN 0-13-636390-3 Electronic Variable Speed Drives Brumbach, Michael E. Delmar Publishers 1997 ISBN 0-8273-6937-9 Hitachi Inverter Technical Guide Book Published by Hitachi, Ltd. Japan 1995 Publication SIG-E002...
Seite 249
ModBus Netwerk Kommunikation In diesem Anhang Seite — Einleitung ............2 — Verbindung des Umrichters mit dem ModBus .. 3 — Datenübertragungsprotokoll......6 — ModBus Datenliste ......... 20...
B–2 Einleitung Einleitung Umrichter der Serie SJ200 haben eine eingebaute RS-485 Schnittstelle, mit der Charakteristik des ModBus Protokoll RTU. Die Umrichter können ohne besondere Prozessperipherie direkt an ein vorhandenes Betriebsnetzwerk oder an rechnerüber- greifende Anwendungen angeschlossen werden. Die Anforderungen für die serielle Kommunikation des SJ200 sind in der Tabelle beschrieben.
B–3 Umrichter SJ200 Verbindung des Umrichters mit dem ModBus Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel um den Umrichter mit dem ModBus zu verbinden 1. Entnahme Tastatur - Die Umrichtertastatur verwendet den seriellen Schnittstellen- stecker auf der Vorderseite des Gerätes. Durch Entfernen der Tastatur wird die RJ45-Verbindung zugängig.
Seite 252
4. Netzwerkabschluß - Die RS-485 Verdrahtung muß an jedem Ende, um elektrische Reflektionen auszublenden und Übertragungsfehler zu reduzieren, mit einem Wider- stand abgeschlossen werden. Der SJ200 Kommunikationsanschluß beinhaltet keinen Abschlußwiderstand. Deshalb wird ein Abschluß benötigt, wenn der Umrich- ter am Ende einer Netzwerkverdrahtung liegt. Es sollten Abschlußwiderstände verwendet werden die der charakteristischen Impedanz des Netzwerkkabels entsprechen.
B–5 Umrichter SJ200 6. Parametereinstellung - Der Umrichter hat verschiedene Einstellungen die mit der ModBus Kommunikation zusammenhängen. Die Tabelle zeigt sie. Die Spalte „Bedarf“ stellt dar, welche Parameter richtig gesetzt werden müssen, um eine Kommunikation zu ermöglichen. Beziehen Sie sich auch auf die entsprechende Dokumentation des Leitrechners und dessen Einstellungen.
B–6 Datenübertragungsprotokoll Datenübertragungsprotokoll Übertragungsschema Die Übertragung zwischen externen Steuerungen und den Umrichtern zeigt das untere Schema Anfrage Externe Steue- rungen Antwort Umrichter Wartezeit (Zeitabstand plus C078) • Anfrage - Senderahmen von der externen Steuerung zum Umrichter • Antwort - Empfangsrahmen vom Umrichter zur externen Steuerung Der Umrichter sendet nur eine Antwort zurück, nachdem er eine Anfrage von der externen Steuerung erhalten hat.
B–7 Umrichter SJ200 Daten: • Ein Programmbefehl wird in den Daten festgelegt. • Das verwendete Datenformat der Serie SJ200 entspricht dem unten gezeigten ModBus-Datenformat. Datenname Beschreibung Coil (Bit) Binärdaten die verglichen/geändert werden können (Länge 1Bit) Holding Register Binärdaten die verglichen/geändert werden können(Länge 16 Bit)
B–8 Datenübertragungsprotokoll Konfiguration: Antwort Erforderliche Übertragungszeit: • Das Zeitraster zwischen Empfang einer Anfrage vom Master und der Übertragung der Antwort vom Umrichter ergibt sich aus der Summe des Zeitabstandes (3,5 Zeichen) und dem Parameter C078 (Wartezeit). • Der Master muß ein Mindestzeitraster des Zeitabstandes (3,5 Zeichen oder länger) gewährleisten, bevor eine weitere Anfrage, nach Empfang der letzten Antwort, an den Umrichter gesendet werden kann.
Seite 257
B–9 Umrichter SJ200 Keine Antwort: In den unteren Fällen ignoriert der Umrichter die Anfrage und antwortet nicht. • Bei Emfang einer Anfrage in der Betriebsart „Broadcasting“ • Bei Auftreten eines Übertragungsfehlers beim Empfang einer Anfrage • Bei unterschiedlichen Slave-Adressen in der Anfrage und des Umrichters •...
B–10 Datenübertragungsprotokoll Bedeutung der Parameter Lese Coil-Status [01h]: Diese Funktion liest den Status (ON/OFF) der ausgewählten Coils. • Auslesen der Steuerklemmen [1] - [6] mit der Slave-Adresse “8.” • Im Beispiel wird folgender Zustand der Digital-Eingänge angenommen. Begriff Daten Digital-Eingang Coil-Status Anfrage: Antwort:...
Seite 259
B–11 Umrichter SJ200 • Wenn ein zu lesender Coil außerhalb des definierten Bereichs ist, enthält der letzte Daten-Coil „0“, genau wie alle anderen Coils außerhalb des Bereichs. • Wenn der Lesestatus des Coils nicht normal ausgeführt werden kann, siehe Fehlerantwort.
Seite 261
B–13 Umrichter SJ200 Die Daten in der Antwort sind wie folgt: Antwort Buffer Coil-Nummer + 0 (high + 0 (low + 1 (high + 1 (low + 2 (high + 2 (low byte) byte) byte) byte) byte) byte) Coil-Status Störmeldung Überspannung...
Seite 262
B–14 Datenübertragungsprotokoll Wenn das Beschreiben in ein ausgewähltes Coil fehlgeschlagen ist, siehe Fehlerant- wort. Schreiben in ein Holding Register [06h]: Diese Funktion schreibt Daten in ein ausgewähltes Holding Register. • Die Festfrequenz 0 (A020) von „50Hz“ soll an den Umrichter mit der Slave-Adresse „5“...
Seite 263
B–15 Umrichter SJ200 Fehlerkontrolle mit Rückübergabe [08h]: Diese Funktion überprüft eine Master-Slave Übertragung unter Verwendung von belie- bigen Testdaten. • Senden und Empfangen von Testdaten an einen Umrichter mit der Slave-Adresse „1“ (wie eine Fehlerkontrolle mit Rückübergabe). Anfrage: Antwort: Beispiel...
Seite 264
B–16 Datenübertragungsprotokoll Schreiben in Coils [0Fh]: Diese Funktion schreibt Daten in aufeinander folgende Coils. • Änderung des Zustands der Steuerklemmen [1] bis [6] eines Umrichters mit der Slave-Adresse „5“. • Im Beispiel wird folgender Zustand der Digital-Eingänge angenommen. Begriff Daten Digital-Eingang Coil-Nummer Status Digital-Eingang...
Seite 265
B–17 Umrichter SJ200 Schreiben in Holding Register [10h]: Diese Funktion schreibt Daten in aufeinander folgende Holding Register. • Schreibe „3000 Sek.” als erste Beschleunigungszeit (F002) in einen Umrichter mit der Slave-Adresse „1“. • Dabei wird der Datenwert „300000 (493E0h)”, entsprechend „3000 Sek.”, als Ergebnis der Register „0024h”...
Seite 266
B–18 Datenübertragungsprotokoll Fehlerantwort: Wenn eine Anfrage gesendet wird (außer Anfrage „Broadcasting“) fordert der Master immer eine Antwort vom Umrichter. Normalerweise antwortet der Umrichter entspre- chend. Bei Auftreten eines Fehlers in der Anfrage antwortet der Umrichter mit einer Fehlerantwort. Die Bereiche der Fehlerantwort sind unten dargestellt. Konfiguration Slave-Adresse Funktionsnummer...
B–19 Umrichter SJ200 Speichern von neuen Registerdaten (ENTER-Befehl) Nach Anwendung der Befehle „Schreiben in ein Holding Register“ (06h) oder „Schrei- ben in Holding Register“ (10h) sind die Daten noch nicht abgespeichert. Wenn der Umrichter spannungslos geschaltet wird, sind die neuen Daten verloren und die vorheri- gen Daten bleiben erhalten.
• Funktion - Funktionsbezeichnung des Coils • R/W - Lese- (R) oder Schreib-/Lese- (R/W) Zugriff der Umrichterdaten • Beschreibung - Beschreibung der Auswahlmöglichkeiten´ • Modicon-Mode - Verschiebung der ersten Adresse (Startadresse). Modicon-Mode ist bei Hitachi SPS nicht aktiv Liste der Coil-Nummern Modicon-Mode Modicon-Mode...
B–21 Umrichter SJ200 Liste der Coil-Nummern Modicon-Mode Modicon-Mode aktiv nicht aktiv Coil-Nr. Coil-Nr. Coil-Nr. Coil-Nr. Funktion Beschreibung (hex) (dez) (hex) (dez) 0014h 00020 0013h 00019 Alarm 0 ..Normal 1 ..Störung 0015h 00021 0014h 00020 PID Abweichung 0 ..OFF 1 ..ON...
Seite 270
• Reg. - Registeradressen der Werte. Die aktuelle Netzwerkadresse beginnt mit 40001 + Offset. Einige Werte setzen sich aus high-byte und low-byte Adressen zusammen. Bei Hitachi SPS ist der Modicon-Mode nicht aktiv. Bei aktivem Modicon-Mode gilt der erste Wert in der Spalte „Reg. (hex)/Reg. (dez)“. Bei nicht aktivem Modicon-Mode gilt der zweite Wert in der Spalte „Reg.
Seite 271
B–23 Umrichter SJ200 Liste der Holding Register Netzwerkdaten Fkt.- Funktion Beschreibung Reg. Reg. Grund Bereich (hex) (dez) wert — Istwert (PV) Wert PID-Regler des 0-1000 0,1% 005h/ 0005/ 004h 0004 Netzwerks (A076=02), Bereich 0 - 100% d001 Ausgangs- Anzeige Ausgangsfre-...
Seite 272
B–24 ModBus Datenliste Liste der Holding Register Netzwerkdaten Fkt.- Funktion Beschreibung Reg. Reg. Grund Bereich (hex) (dez) wert d081 1. Störung (Zuletzt Anzeige Störmeldung — — 0012h/ 0018/ 00011h 0017 aufgetretene Störung) d082 2. Störung Anzeige Störmeldung 001Ch/ 0028/ — —...
Seite 288
Holding Register, Gruppe „b“ (Feinabstimmungsfunktionen) Netzwerkdaten Fkt.- Funktion Beschreibung Reg. Reg. Grund Bereich (hex) (dez) wert b090 Bremschopper- R/W Einschaltdauer (in %) 10D9h/ 4313/ 0=inakti 0,1 % 10D8h 4312 Einschaltdauer (ED) Bremswiderstand bei einer Dauer von 100 s 1-1000 0,0 - 100,0% aktiv 0% ..
Seite 289
B–41 Umrichter SJ200 Die Tabelle zeigt Holding Register der Gruppe „C“ (Steuerfunktionen) Holding Register, Gruppe „C“ (Steuerfunktionen) Netzwerkdaten Fkt.- Funktion Beschreibung Reg. Reg. Grund Bereich (hex) (dez) wert C001 Digital-Eingang 1 0, 1, 2, — 1103h/ 4355/ 1102h 4354 3, 4, 5,...
Umrichter abgelegt sind. Parametereinstellungen über Tastatur Die Umrichterserie SJ200 bietet viele Funktionen und Parameter die vom Benutzer eingestellt werden können. Wir empfehlen das Notieren sämtlicher geänderter Werte, um bei der Fehlersuche oder Wiederherstellung von verlorenen Daten behilflich sein zu können.
CE–EMV Installations- Richtlinien In diesem Anhang Seite — CE–EMV Installations-Richtlinien..... 2 — Hitachi EMV-Vorschläge........6...
Seite 310
D–2 CE–EMV Installations-Richtlinien CE–EMV Installations-Richtlinien Das CE-Zeichen Ihres HITACHI Frequenzumrichters dokumentiert die Übereinstim- mung mit der Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG), sowie der EMV-Richtlinie (89/ 336/EWG), sofern auch die Installation nach den entsprechenden Vorschriften erfolgt. Da der Frequenzumrichter in den meisten Fällen durch Fachleute eingebaut und als Komponente in einer Maschine bzw.
Seite 311
D–3 Umrichter SJ200 4. Sehr häufig werden Störungen über die Installationskabel eingekoppelt. Diesen Einfluß können Sie minimieren. • Verlegen Sie störende Kabel getrennt - Mindestabstand 0,25m - von störempfind- lichen Kabeln. Besonders kritisch ist die parallele Verlegung von Kabeln über längere Strecken.
D–4 CE–EMV Installations-Richtlinien SJ200 Umrichter für den europäischen Markt sind auch mit integrierten Filter erhältlich. Die folgenden Beispiele zeigen den Schaltschrankaufbau und Verdrahtungsbeispiele für die Anwendung von zusätzlichen unterschiedlichen Filtertypen. SJ200 Umrichter mit Footprint-Filter...
Seite 313
D–5 Umrichter SJ200 SJ200 Umrichter mit Booktype-Filter...
Seite 314
• Spannungsunsymmetrie ±3% oder kleiner • Frequenzschwankungen ±4% oder kleiner • Spannungsverzögerungen THD = 10% oder kleiner 2. Installationshinweis: • Verwendung eines Filters für Umrichter SJ200 3. Verdrahtung: • Zur Motorverdrahtung wird abgeschirmte Leitung benötigt, wobei die Länge kleiner als 50m sein muss.
Seite 315
Index Ableitströme EMV-Filter 2–18 Abschlusswiderstand, Netzwerk B–4 Allgemeine Beschreibungen 1–10 Ambient temperature 2–11 Beschleunigungs-/Verzögerungscharakteris- Analog inputs 3–27 calibration settings 3–51 Betrieb PID-Regler 4–54 Analogausgänge Betriebfrequenzbereich 3–21 Anschluss Analogausgänge 4–53 Betriebsarten 3–6 Einstellungen 3–48 Bewegungsenergie A–4 Analogeingänge Blindwiderstand A–5 Analogabgleich 3–51 Bremschopper 2–8 Anschluss Analogeingänge...
Seite 316
Index–2 Funktionen 1–15 2–29 Funktionen Gruppe „A“ 3–10 Eingangsklemmen 3–41 4–9 Funktionen Gruppe "b" 3–31 Einschaltdauer 3–39 A–3 Funktionen Gruppe „C“ 3–41 Einschalttest 2–26 Funktionen Gruppe "d" 3–7 Überwachungen 2–38 Funktionen Gruppe „F“ 3–41 Elektronischer Motorschutz Funktionen Gruppe "H" 3–55 Konfiguration 3–32 Funktionen Gruppe „P“...