Inhaltszusammenfassung für iwc TRIBUTE TO PALLWEBER
Seite 1
R E F E R E N Z 5 0 5 0 TRIBUTE TO PALLWEBER B E D I E N U N G S A N L E I T U N G O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S M O D E D ’...
Seite 3
— 3 — — 5 — B E D I E N U N G S A N L E I T U N G D e u tsc h — 1 5 — O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S Englis h —...
Seite 4
Natur, selbst wenn sie im kleinsten Detail stecken, das vielleicht nicht einmal sichtbar ist. Ein schönes neues Beispiel dieser IWCTradition ist nun in Ihrem Besitz: Wir möchten Ihnen hierzu von Herzen gratulieren, verbunden mit den besten Wünschen für eine Zeit mit Ihrer Uhr, die man vielleicht gar nicht genauer beschreiben kann –...
Seite 5
D I E T E C H N I S C H E N F E I N H E I T E N D E R I W C T R I B U T E T O PA L LW E B E R Ihre IWCUhr zeigt Ihnen die Zeit in Stunden und Minuten mittels einer springenden digitalen Grossanzeige und in Sekunden auf einem Hilfszifferblatt.
Seite 6
— 8 — — 9 — D I E F U N K T I O N E N D E R K R O N E D I E Z E I T E I N S T E L L U N G Ziehen Sie die Krone in Position 1.
Seite 7
Prüfungen nicht ordnungsgemäss durchgeführt oder wird wenden Sie sich bitte an einen autorisierten IWCFachhändler die Uhr von nicht autorisierten Personen geöffnet, so lehnt IWC (Official Agent), um Ihre Uhr auf Magnetismus prüfen zu lassen. jegliche Garantie oder Haftungsansprüche ab.
Seite 8
● ● ● ● ● hoch niedrig ● ● ● ● ● hoch niedrig ● ● ● ● ● hoch risierten IWCFachhändler (Official Agent) oder direkt an den C AR B O N niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch ● ● ● ● ●...
Seite 9
You are now the owner of a beautiful new example of this IWC tradition. We would like to congratulate you on your choice and...
Seite 10
I W C T R I B U T E T O PA L LW E B E R Your IWC watch shows you the time via a large jumping digital display (hours and minutes) and a subdial (seconds). The mechanical movement has a power reserve of approximately 60 hours when fully wound.
Seite 11
— 1 8 — — 1 9 — F U N C T I O N S O F T H E C R O W N T I M E S E T T I N G Pull out the crown to position 1. This will stop the movement. You can then set the current time by slowly turning the crown to the right or the left.
Seite 12
To ensure that your watch stays properly waterresistant, you with a softiron inner case also be kept away from direct contact should have it checked by an IWC service centre at least once with strong magnets. a year. Your watch should also be tested after exposure to unusually harsh conditions.
Seite 13
● ● ● ● ● high ● ● ● ● ● high Official Agent or send your watch directly to the IWC Customer (ZI RCO N I U M OXI D E ) CE R AM I C high high high Service Department in Schaffhausen.
Seite 14
Vous possédez aujourd’hui un bel exemple de cette tradition IWC. Nous tenons à vous en féliciter cordialement, tout en formant nos meilleurs vœux pour ces nombreuses heures en compagnie de votre...
Seite 15
I W C H O M M AG E À PA L LW E B E R Votre montre IWC vous indique le temps en heures et en minutes à l’aide d’un grand affichage digital sautant et en secondes sur un guichet séparé.
Seite 16
— 2 8 — — 2 9 — L E S F O N C T I O N S D E L A C O U R O N N E L E R É G L AG E D E L’ H E U R E Tirez la couronne en position 1.
Seite 17
à l’exigence de la norme DIN 8309. Cependant, le montre sur www.iwc.com/waterresistance. Votre concession- mouvement de ces montres peut également être magnétisé s’il naire IWC agréé (Official Agent) se fera également un plaisir de se trouve à proximité d’aimants très puissants. Nous vous recom- vous informer.
Seite 18
Pour ce faire, veuillez vous adresser à un concessionnaire IWC agréé (Official Agent) ou directe ment au service aprèsvente IWC à Schaffhausen. Situation : octobre 2017.
Seite 19
Un esempio nuovo e affascinante di questa tradi- zione IWC è ora in suo possesso. Le porgiamo le nostre più vive congratulazioni, unitamente all’augurio di trascorrere col suo orologio tempi segnati da momenti così...
Seite 20
I W C T R I B U T E T O PA L LW E B E R Il suo orologio IWC le indica l’ora in ore e minuti tramite una grande indicazione digitale «a saltarello» e i secondi su un quadrante ausiliario.
Seite 21
— 3 8 — — 3 9 — L E F U N Z I O N I D E L L A C O R O N A L A R E G O L A Z I O N E D E L L’ O R A Estragga la corona portandola in posizione 1.
Seite 22
IWC. Questo controllo deve essere effet- con cassa interna in ferro dolce. tuato anche dopo sollecitazioni straordinarie. Se detti controlli non vengono effettuati regolarmente o se l’orologio viene aperto...
Seite 23
(OSSIDO DI ZIRCONIO) CER AMICA scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato IWC autorizzato (Official Agent) o direttamente al servizio clienti ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● (CARBU RO DI BORO) CARBONIO scarsa ●...
Seite 24
Un hermoso ejemplo de esta tradición de IWC es ahora suyo. Reciba nuestra más cordial enhorabuena y nuestros mejores deseos de que pase con su reloj un tiempo que quizás no se pueda describir con mayor exactitud que aquí.
Seite 25
I W C T R I B U T E T O PA L LW E B E R Su reloj IWC le señalará el tiempo en horas y minutos mediante una gran indicación digital saltante, y en segundos en una esfera auxiliar.
Seite 26
— 4 8 — — 4 9 — L A S F U N C I O N E S D E L A C O R O N A E L A J U S T E D E L A H O R A Tire de la corona hasta la posición 1.
Seite 27
Recomendación: tras cada apertura y servicio de su reloj IWC, su concesionario autorizado por IWC (Official Agent) deberá siempre Los datos de la hermeticidad al agua en los relojes IWC se llevar a cabo nuevamente una comprobación de la hermeti- expresan en bar y no en metros.
Seite 28
IWC (Official Agent) o directamente al Servicio Posventa ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● (C AR B U RO D E B O RO)
Seite 29
Um belo e novo exemplo desta tradição da IWC está agora na sua posse: por isso, gostaríamos de o felicitar cordialmente, exprimindo os nossos melhores desejos para um bom tempo em companhia do seu relógio que talvez não possa...
Seite 30
T R I B U T O I W C A PA L LW E B E R O seu relógio IWC indicalhe o tempo em horas e minutos através de uma indicação grande digital saltitante e em segundos num mostrador de apoio.
Seite 31
— 5 8 — — 5 9 — A S F U N Ç Õ E S DA C O R OA O AC E R T O D O T E M P O Puxe a coroa para a posição 1. Desta maneira, faz parar o movi- mento.
Seite 32
IWC. Um tal exame terá de ser reali- caixa interior em ferro macio com ímanes fortes.
Seite 33
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● tamente aos Serviços de Atendimento a Clientes da IWC em CE R ATAN I U M ® baixa ● ● ● ● ● elevada baixa ●...