Seite 3
E S PA Ñ O L · I N S T R U C C I O N E S D E M A N E J O P O R T U G U Ê S · M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
Natur, selbst wenn sie im kleinsten Detail stecken, das vielleicht nicht einmal sichtbar ist. Ein schönes neues Beispiel dieser IWC-Tradition ist nun in Ihrem Besitz: Wir möchten Ihnen hierzu von Herzen gratulieren, verbunden mit den besten Wünschen für eine Zeit mit Ihrer Uhr, die man vielleicht gar nicht genauer beschreiben kann –...
DIE TECHNISCHEN FEINHEITEN DER PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE Ihre IWC-Uhr zeigt Ihnen die Zeit in Stunden, Minuten und Sekunden sowie das Datum. Das mechanische Uhrwerk mit automatischem Aufzug hat eine Gangreserve nach dem Vollaufzug von ca. 60 Stunden. Durch Drehen der Lünette mit integriertem Städtering können Sie ganz komfortabel eine andere Zeit- zone einstellen.
Uhrengehäuse ist dadurch zusätzlich gegen eindringendes Wasser geschützt. Zum Entsichern wird die Krone durch Linksdrehen losgeschraubt und befindet sich dann automatisch in Position 0, der Aufzugsstellung. Durch Drücken der Krone in Position X und gleichzeitiges Rechtsdrehen wird sie wieder festgeschraubt und gesichert. PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
– Ziehen Sie die Krone in Position 1. Dadurch stoppen Sie das Uhrwerk. Für ein sekundengenaues Einstellen ist es vorteilhaft, wenn das Uhrwerk beim Durchgang des Sekundenzeigers über der 60 angehalten wird. – Drehen Sie die Zeiger so lange vorwärts oder rückwärts, bis die Datumsanzeige auf das aktuelle Datum schaltet. PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
Zum Betätigen des Drehrings drücken Sie diesen gleichmässig (und komplett) nach unten, und drehen Sie ihn gleichzeitig in die gewünschte Richtung. Grundsätzlich muss bei Reisen nach Osten der Drehring im Uhrzeiger sinn gedreht werden, bei Reisen nach Westen in die ent gegengesetzte Richtung. PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 10
Achten Sie darauf, dass der Drehring in der gewählten Position spürbar einrastet. Bitte vergewissern Sie sich nach dem Betätigen des Drehrings, dass die 24-Stunden-Anzeige sowie das Datum korrekt eingestellt sind – insbesondere falls Sie bei Ihrer Reise die Datumsgrenze über- schreiten. London zur Normalzeit London zur Sommerzeit PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
TZC (TIME ZONE CORRECTOR) Die Ortszeiten sind weltweit überwiegend in Zeitzonen von jeweils exakt einer Stunde Differenz einge- teilt. Die Funktion des TZC (Time Zone Corrector) erlaubt mittels Betätigung des Drehrings eine rasche Einstellung der Zeitanzeige in Stundenschritten. PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
— 1 2 — DAS ABLESEN DER 24 -STUNDEN -ANZEIGE Ihre Pilot’s Watch Timezoner Spitfire zeigt durch eine umlaufende 24-Stunden-Anzeige die aktuelle UTC-Zeit oder die aktuelle Tageszeit in einer anderen Zeitzone an und ermöglicht die Unterschei- dung zwischen Tag und Nacht.
Seite 13
–5 New York, Ottawa, Havanna, Port-au-Prince, Panama-Stadt, Miami, Boston, Atlanta, Bogotá, Lima, Washington, D. C. –4 Santiago de Chile, Halifax –3 Rio de Janeiro, Buenos Aires, Montevideo, São Paulo –2 Südgeorgien, Vila dos Remédios, King Edward Point –1 Azoren, Mindelo, Ponta Delgada PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
Aufgrund der immer höheren Verbreitung von sehr starken Magneten aus Seltenerdlegierungen (beispielsweise Neodym-Eisen-Bor) in den letzten Jahren – diese kommen u. a. in Gegenständen wie Lautsprechern und Mobiltelefonen sowie in Verschlüssen von Schmuck und Handtaschen vor – PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
IWC-Fachhändler (Official Agent), um Ihre Uhr auf Magnetismus prüfen zu lassen. DIE WASSERDICHTHEIT Die Wasserdichtheitsangabe erfolgt bei IWC-Uhren in bar und nicht in Metern. Meterangaben, wie sie sonst häufig in der Uhren industrie zur Angabe der Wasserdichtheit verwendet werden, können aufgrund der oftmals verwendeten Testverfahren nicht mit der Tiefe eines Tauchgangs gleichgesetzt werden.
Seite 16
IWC-Servicestelle geprüft werden. Eine solche Prüfung muss auch nach aussergewöhn- lichen Belastungen durchgeführt werden. Werden diese Prüfungen nicht ordnungsgemäss durchge- führt oder wird die Uhr von nicht autorisierten Personen geöffnet, so lehnt IWC jegliche Garantie- oder Haftungsansprüche ab.
Seite 17
Verschmutzung des Öls durch metallischen Abrieb rechtzeitig beseitigt wird. Wir empfehlen deshalb, an Ihrer Uhr ca. alle fünf Jahre einen Unterhalts service durchführen zu lassen. Wenden Sie sich dazu an einen auto risierten IWC-Fachhändler (Official Agent). PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
W E I T E R E I N F O R M AT I O N E N U N T E R W W W. I W C . C O M / C A S E - M AT E R I A L S Stand: Februar 2019 · Technische Änderungen vorbehalten. PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 19
You are now the owner of a beau- tiful new example of this IWC tradition. We would like to congratulate you on your choice and send you our best wishes for the time you will spend with your watch, which perhaps cannot be described with any greater accuracy than it is here.
Seite 20
THE TECHNICAL REFINEMENTS OF THE PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE Your IWC watch shows you the time in hours, minutes and seconds, together with the date. The mechanical movement with automatic winding has a power reserve of approximately 60 hours when fully wound.
Seite 21
— 2 1 — Hour hand Minute hand Seconds hand Date display Rotating bezel 24-hour display Screw-in crown PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 22
To release the crown, unscrew it by turning it to the left, where it automat ically assumes pos ition 0, the winding position. By depressing the crown into position X and turning it to the right at the same time, it is screwed down firmly again and secured. PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 23
– Now move the minute hand a few minute strokes beyond the time to be set. Then position the minute hand by moving it gently backwards until it is exactly above the correct minute stroke. This ensures that the minute hand begins to move immediately when you restart the movement. PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 24
Ensure that the rotating bezel noticeably clicks into the selected position. After moving the rotating bezel, please ensure that the 24-hour display and the date are set correctly – especially if you cross the International Date Line during your journey. PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 25
To do so, turn the rotating bezel one full turn clockwise, until the desired time zone is once again at “12 o’clock” (above the triangle on the dial). As the hour hand passes midnight, the date is advanced to the next day. PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 26
READING THE 24 - HOUR DISPL AY Your Pilot’s Watch Timezoner Spitfire shows the current UTC or the current local time in another time zone via the 24-hour display and makes differentiation between day and night possible.
+8 Beijing, Hong Kong, Manila, Bandar Seri Begawan, Kuching, Perth, Singapore, Kuala Lumpur, Taipei +9 Tokyo, Seoul, Sapporo +10 Sydney, Canberra, Hagåtña, Melbourne +11 Nouméa, Vila, Anadyr +12 Auckland, Suva, Wellington (International Date Line) –11 Samoa, Midway –10 Hawaii, Papeete –9 Anchorage PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 28
Yesterday’s date applies if this line is crossed in an easterly direction, and you move into the next day if it is crossed in a westerly direction. The same date applies throughout the entire world only once a day, namely at midnight on the International Date Line. PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
DIN standard 8309. Nevertheless, it is still possible for the watch move- ment to become magnetized in close proximity to very strong magnets. We therefore recommend that watches with a soft-iron inner case also be kept away from direct contact with strong magnets. PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 30
IWC Official Agent to have your watch checked for magnetism. WATER- RESISTANCE The water-resistance of IWC watches is stated in bar and not in metres. Metres, which are often used elsewhere in the watch industry to indicate water-resistance, cannot be equated with dive depth because of the test procedures that are frequently used.
Seite 31
— 3 1 — Recommendation: Your authorized IWC Official Agent must carry out a water-resistance test when- ever your IWC watch is opened and serviced. NOTE If your watch has a strap made of leather, textile or rubber with a leather or textile inlay, make sure that the high-quality strap does not come into contact with water, oily substances, solvents, cleaning agents or cosmetic products.
Seite 32
F U R T H E R I N F O R M AT I O N AT W W W. I W C . C O M / C A S E - M AT E R I A L S Effective from February 2019. · Technical specifications subject to change. PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 33
Vous possédez aujourd’hui un bel exemple de cette tradition IWC. Nous tenons à vous en féliciter cordialement, tout en formant nos meilleurs vœux pour ces nombreuses heures en compagnie de votre montre qu’il est peut-être impossible de décrire avec davantage de précision –...
Seite 34
LES R AFFINEMENTS TECHNIQUES DE L A MONTRE D’AVIATEUR TIMEZONER SPITFIRE Votre montre IWC vous indique le temps en heures, minutes et secondes ainsi que la date. Le mouvement mécanique à remontage automatique a une réserve de marche d’environ 60 heures après remontage complet.
Seite 35
— 3 5 — Aiguille des heures Aiguille des minutes Aiguille des secondes Affichage de la date Lunette tournante Affichage des 24 heures Couronne vissée MONTRE D’AVIATEUR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 36
0, la position de remontage. Vous revisserez la couronne en exerçant une pression pour la ramener en position X tout en la tournant simultanément à droite, ce qui la verrouille. MONTRE D’AVIATEUR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 37
– Faites avancer les aiguilles jusqu’à ce que l’heure locale s’affiche. Assurez-vous que l’affichage des 24 heures indique lui aussi l’heure exacte. Sinon, vous devez faire avancer l’aiguille des heures de 12 heures supplémentaires. MONTRE D’AVIATEUR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 38
12 heures (au-dessus du triangle sur le cadran). Si l’heure d’été est en vigueur dans ce fuseau horaire, vous devez placer le point correspondant avec la lettre S sur la position 12 heures. Veillez à ce que la lunette tournante s’engage dans la position souhaitée de façon perceptible. MONTRE D’AVIATEUR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 39
à la position 12 heures (au-dessus du triangle sur le cadran). Lors du passage de l’aiguille des heures à minuit, la date est réglée sur le jour suivant. MONTRE D’AVIATEUR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 40
L A LECTURE DE L’AFFICHAGE DES 24 HEURES L’affichage des 24 heures de votre Montre d’Aviateur Timezoner Spitfire montre soit l’heure UTC actuelle, soit l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire et permet de différencier l’heure nocturne de l’heure diurne.
Seite 41
+8 Pékin, Hong Kong, Manille, Bandar Seri Begawan, Kuching, Perth, Singapour, Kuala Lumpur, Taipei +9 Tokyo, Séoul, Sapporo +10 Sydney, Canberra, Hagåtña, Melbourne +11 Nouméa, Port-Vila, Anadyr +12 Auckland, Suva, Wellington (International Date Line) –11 Samoa, Midway –10 Hawaï, Papeete MONTRE D’AVIATEUR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 42
Une seule fois par jour, le monde entier est à la même date, à savoir à minuit sur la ligne de changement de date. MONTRE D’AVIATEUR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 43
Nous vous recommandons de ne pas approcher votre montre de tels aimants. Les montres dotées d’un boîtier interne en fer doux offrent une protection contre les champs magné- tiques plusieurs fois supérieure à l’exigence de la norme DIN 8309. Cependant, le mouvement de MONTRE D’AVIATEUR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 44
Votre concessionnaire IWC agréé (Official Agent) se fera également un plaisir de vous informer. Pour garantir l’étanchéité parfaite de votre montre, celle-ci doit être contrôlée au minimum une fois par an par un point service IWC. Un tel contrôle doit aussi être réalisé après toute sollicitation exception- MONTRE D’AVIATEUR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 45
Si ces contrôles ne sont pas réalisés correctement ou si la montre est ouverte par des personnes non autorisées, IWC rejette alors toute revendication au titre de la garantie ou de la responsabilité. Recommandation : après chaque ouverture et service de votre montre IWC, votre concessionnaire IWC agréé...
Seite 46
éliminés à temps. Nous vous recommandons pour cette raison de prévoir une révision de votre montre tous les cinq ans environ. Pour ce faire, veuillez vous adresser à un concessionnaire IWC agréé (Official Agent). MONTRE D’AVIATEUR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 47
I N F O R M AT I O N S C O M P L É M E N TA I R E S S U R W W W. I W C . C O M / C A S E - M AT E R I A L S Situation : février 2019 · Sous réserve de modifications techniques. MONTRE D’AVIATEUR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 48
Un esempio nuovo e affascinante di questa tradizione IWC è ora in suo possesso. Le porgiamo le nostre più vive congratulazioni, unitamente all’augurio di trascorrere col suo orologio tempi segnati da momenti così felici da non poter essere descritti con la stessa precisione con cui presentiamo questo modello.
Seite 49
LE FINEZZE TECNICHE DEL PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE Il suo orologio IWC le indica l’ora in ore, minuti e secondi nonché la data. Il movimento meccanico con carica automatica dispone, a carica completa, di un’autonomia di marcia di circa 60 ore. Ruotando la lunetta con anello delle città...
Seite 50
— 5 0 — Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Lancetta dei secondi Datario Ghiera girevole Indicazione delle 24 ore Corona a vite PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 51
Per sbloccare la corona, svitarla ruotandola verso sinistra; in questo modo la si porterà automaticamente in posizione 0, la posizione di carica. Premendola in posizione X e ruotandola contemporaneamente verso destra, la corona si avviterà e si bloccherà nuovamente. PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 52
– Ruoti le lancette avanti o indietro finché il datario indichi la data corretta. – Continui a ruotare le lancette fino a impostare l’ora locale, facendo attenzione che anche l’indica- zione delle 24 ore sia corretta. In caso contrario, continui a ruotare fino alle 12 ore successive. PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 53
Ruoti la ghiera finché il fuso orario desiderato si trovi a ore 12 (al di sopra del triangolo indicatore sul quadrante). Se in quel fuso orario vige l’ora legale, posizioni a ore 12 il corrispondente punto contras- segnato con la lettera S. Faccia attenzione che la ghiera girevole scatti in modo udibile nella posizione selezionata. PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 54
A questo scopo, ruoti la ghiera girevole facendole fare un giro completo in senso orario, in modo che il fuso orario corretto si trovi di nuovo a ore 12 (al di sopra del triangolo). Quando la lancetta delle ore supera la mezzanotte, il datario scatta automaticamente al giorno successivo. PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 55
L A LET TUR A DELL’INDICAZIONE DELLE 24 ORE Il suo Pilot’s Watch Timezoner Spitfire le indica il tempo UTC attuale oppure l’ora attuale di un altro fuso orario tramite un’indicazione delle 24 ore continua, permettendole così di distinguere tra il giorno e la notte.
Seite 56
+8 Pechino, Hong Kong, Manila, Bandar Seri Begawan, Kuching, Perth, Singapore, Kuala Lumpur, Taipei +9 Tokyo, Seul, Sapporo +10 Sydney, Canberra, Hagåtña, Melbourne +11 Nouméa, Port Vila, Anadyr +12 Auckland, Suva, Wellington (International Date Line) –11 Samoa, Midway –10 Hawaii, Papeete –9 Anchorage PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 57
La stessa data vale per tutto il mondo solo una volta al giorno, e cioè a mezzanotte sulla linea del cambiamento di data. PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 58
DIN 8309. Tuttavia è possibile che si verifichi una magnetizzazione del movimento nelle immediate vicinanze di forti magneti. Le consigliamo pertanto di non far entrare in contatto diretto con forti magneti nemmeno gli orologi con cassa interna in ferro dolce. PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 59
L’IMPERMEABILITÀ I dati sull’impermeabilità degli orologi IWC sono indicati in bar e non in metri. Sebbene sia spesso utilizzata nell’industria orologiera, l’indicazione in metri può infatti non coincidere con la profondità d’immersione reale a causa dei metodi di collaudo adottati. L’indicazione in metri non offre quindi un’in- formazione assolutamente attendibile sulle effettive possibilità...
Seite 60
— 6 0 — Raccomandazione: ogni volta che il suo orologio IWC viene aperto e sottoposto a manutenzione, il rivenditore IWC auto rizzato (Official Agent) deve effettuare un nuovo controllo dell’imper meabilità. AV VERTENZA Se il suo orologio è dotato di un cinturino in pelle, in tessuto o in caucciù con inserto in pelle o in tessuto, eviti il contatto del suo pregiato cinturino con acqua, sostanze oleose, solventi, detergenti o prodotti cosmetici.
Seite 61
M A G G I O R I I N F O R M A Z I O N I S U L S I T O W W W. I W C . C O M / C A S E - M AT E R I A L S Situazione: febbraio 2019 · Con riserva di modifiche tecniche. PILOT’S WATCH TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 62
Un hermoso ejemplo de esta tradición de IWC es ahora suyo. Reciba nuestra más cordial enhorabuena y nuestros mejores deseos de que pase con su reloj un tiempo que quizás no se pueda describir con mayor exactitud que aquí.
Seite 63
En este ajuste también se tiene en cuenta el avance de la fecha. La indicación de las 24 horas permite diferenciar entre el día y la noche. Su Reloj de Aviador Timezoner Spitfire está protegido por un cristal de zafiro con un grado de dureza de 9 en la escala de Mohs. Su reloj es hermético 6 bar.
Seite 64
— 6 4 — Aguja de las horas Minutero Segundero Indicación de la fecha Bisel giratorio Indicación de las 24 horas Corona atornillada RELOJ DE AVIADOR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 65
0, la posición para dar cuerda. Empujando la corona hasta la posición X y girándola al mismo tiempo hacia la derecha, volverá a enroscarla fijamente. RELOJ DE AVIADOR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 66
– Siga girando la aguja hasta que se indique la hora local. Compruebe que la indicación de las 24 horas muestra también la hora correcta. Si no es así, siga girando la aguja de las horas 12 horas más. RELOJ DE AVIADOR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 67
Siga girando el bisel giratorio hasta que el huso horario deseado se encuentre en la posición de las 12 horas (por encima del triángulo en la esfera). Si en este huso horario es verano, coloque el corres- pondiente punto con la letra S en la posición de las 12 horas. RELOJ DE AVIADOR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 68
12 horas (por encima del triángulo). Cuando la aguja de las horas pase por la posición de medianoche, la fecha avanzará al día siguiente. RELOJ DE AVIADOR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 69
L A LECTUR A DE L A INDICACIÓN DE L AS 24 HOR AS Su Reloj de Aviador Timezoner Spitfire muestra la hora UTC actual o la hora actual en otro huso horario mediante una indicación continua de 24 horas, y permite diferenciar entre día y noche.
Seite 70
+9 Tokio, Seúl, Sapporo +10 Sídney, Canberra, Agaña, Melbourne +11 Numea, Port Vila, Anadyr +12 Auckland, Suva, Wellington (International Date Line) –11 Samoa, Midway –10 Hawái, Papeete –9 Anchorage –8 Los Ángeles, Vancouver, San Francisco, Seattle RELOJ DE AVIADOR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 71
Hay solamente un momento en el que vale para todo el mundo la misma fecha: a medianoche sobre la línea de cambio de fecha. RELOJ DE AVIADOR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 72
Los relojes con caja interior de hierro dulce ofrecen una mayor protección contra los campos magné- ticos y superan con creces las exigencias de la norma DIN 8309. No obstante, al encontrarse cerca de imanes muy potentes, el movimiento de su reloj podría, aun así, magnetizarse. Por eso le reco- RELOJ DE AVIADOR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 73
L A HERMETICIDAD AL AGUA Los datos de la hermeticidad al agua en los relojes IWC se expresan en bar y no en metros. Los datos en metros, que frecuentemente se indican en la industria relojera como dato de la hermeticidad al agua, no pueden equipararse con la profundidad de inmersión en una operación de buceo, tal como...
Seite 74
Para asegurar la total hermeticidad al agua de su reloj, este tiene que ser revisado al menos una vez al año por un centro de servicio IWC. Si el reloj ha estado sometido a sobrecargas excepcionales, se deberá igualmente realizar una revisión similar. Si estas revisiones no se llevan a cabo con la regula- ridad debida, o si el reloj es abierto por personal no expresamente autorizado, IWC rechazará...
Seite 75
Por eso, le recomendamos que haga revisar su reloj aproximadamente cada cinco años. Diríjase para ello a un concesionario autorizado por IWC (Official Agent). RELOJ DE AVIADOR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 76
M Á S I N F O R M A C I O N E S E N W W W. I W C . C O M / C A S E - M AT E R I A L S Estado: febrero de 2019 · Quedan reservadas las modificaciones técnicas. RELOJ DE AVIADOR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 77
Um belo e novo exemplo desta tradição da IWC está agora na sua posse: por isso, gostaríamos de o felicitar cordialmente, exprimindo os nossos melhores desejos para um bom tempo em companhia do seu relógio que talvez não possa ser descrito com tanta precisão –...
Seite 78
AS MINUCIOSIDADES TÉCNICAS DO RELÓGIO AVIADOR TIMEZONER SPITFIRE O seu relógio IWC indica-lhe o tempo em horas, minutos e segundos e, também, a data. O movimento de relógio mecânico com corda automática possui uma reserva de marcha para cerca de 60 horas depois da corda completa.
Seite 79
— 7 9 — Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos Ponteiro dos segundos Indicação da data Anel rotativo Indicação das 24 horas Coroa de rosca RELÓGIO AVIADOR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 80
água. Para destravar, desenrosca-se a coroa para a esquerda, ficando então automatica- mente na posição 0, que é a posição para dar corda. Empurrando a coroa para dentro, para a posição X, e rodando-a simultaneamente para a direita, esta volta a ficar totalmente enroscada e travada. RELÓGIO AVIADOR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 81
– Continue a rodar o ponteiro, até que apareça a hora local. Tenha em atenção se o indicação das 24 horas também exibe a hora correta. Caso contrário, deverá continuar a rodar o ponteiro das horas em mais 12 horas. RELÓGIO AVIADOR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 82
Rode o anel rotativo até que o fuso horário no qual se encontra esteja na posição das 12 horas (acima do triângulo no mostrador). Caso vigore atualmente o horário de verão no fuso horário em questão, deverá colocar o ponto correspondente com a letra S na posição das 12 horas. RELÓGIO AVIADOR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 83
Para tal, dê uma volta completa ao anel rotativo, no sentido dos ponteiros do relógio, até que o fuso horário selecionado se encontre novamente na posição das 12 horas (em cima do triân- gulo). Durante a passagem do ponteiro das horas à meia-noite, a data avançará para o dia seguinte. RELÓGIO AVIADOR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 84
A LEITUR A DA INDICAÇÃO DAS 24 HOR AS O seu Relógio Aviador Timezoner Spitfire mostra, através de uma indicação das 24 horas circundante, a hora UTC ou a hora diária atual num fuso horário diferente, permitindo diferenciar entre dia e noite.
Seite 85
+8 Pequim, Hong Kong, Manila, Bandar Seri Begawan, Kuching, Perth, Singapura, Kuala Lumpur, Taipé +9 Tóquio, Seul, Saporo +10 Sydney, Canberra, Hagåtña, Melbourne +11 Nouméa, Port Vila, Anadyr +12 Auckland, Suva, Wellington (International Date Line) –11 Samoa, Midway –10 Havaí, Papeete RELÓGIO AVIADOR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 86
Quando se ultrapassa esta linha no sentido leste, é aplicável a data de ontem; se for ultrapassada para oeste, salta-se para o dia seguinte. Só existe uma vez por dia uma data idêntica no mundo inteiro, ou seja, à meia-noite, na linha da data. RELÓGIO AVIADOR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 87
Os relógios com caixa interior em ferro macio proporcionam uma maior proteção contra campos magnéticos, superando as exigências da norma DIN 8309 com um valor diversas vezes superior. Todavia, pode ocorrer uma magnetização do movimento nas proximidades diretas de ímanes muito RELÓGIO AVIADOR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 88
(Official Agent) para verificar se o seu relógio foi magnetizado. A RESISTÊNCIA À ÁGUA Nos relógios IWC, a indicação da resistência à água é dada em bar e não em metros. As indica- ções em metros, frequentemente usadas na indústria relojoeira para indicar a resistência à água, não correspondem à...
Seite 89
âmbito da garantia e declinará toda e qualquer responsabilidade. Recomendação: Depois de cada abertura e assistência do seu relógio IWC, o seu concessionário IWC oficial e autorizado ( Official Agent) terá de efetuar novamente um teste de resistência à água. RELÓGIO AVIADOR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 90
óleo devido ao atrito metálico seja eliminada atempadamente. Por isso, recomendamos mandar examinar o seu relógio aprox. cada cinco anos num posto de assistência. Para isso, dirija-se a um concessionário IWC oficial e autorizado (Official Agent). RELÓGIO AVIADOR TIMEZONER SPITFIRE...
Seite 91
PA R A M A I S I N F O R M A Ç Õ E S , C O N S U LT E W W W. I W C . C O M / C A S E - M AT E R I A L S Edição: fevereiro de 2019 · Reservado o direito a alterações técnicas. RELÓGIO AVIADOR TIMEZONER SPITFIRE...