Seite 1
PLL Uhrenradio mit Docking-Station für iPod/iPhone Radio- réveil PLL avec station daccueil pour iPod/iPhone Radiosveglia PLL con docking station per iPod/iPhone ® ® MEDION LIFE E65048 (MD 83294) Bedienungsanleitung Mode demploi Istruzioni per luso...
Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanlei- tung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die FR Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausge- führt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichba- ren Platz auf. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Ersti- ckungsgefahr. Betriebssicherheit Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Ge- rät oder in die nähere Umgebung und schützen Sie alle Teile vor Tropf- und Spritzwasser.
Seite 6
Stromversorgung Schließen Sie das Gerät nur an eine gut erreichbare Haushaltssteckdose mit FR AC 230V ~ 50 Hz an, die sich in der Nähe des Arbeitsortes befindet. Lassen Sie die Steckdose frei zugänglich, damit der Stecker ungehindert abgezogen werden kann. ...
Seite 7
Schließen Sie den Netzadapter nur an eine gut erreichbare und leicht zu- gängliche Netzsteckdose 230 V ~ 50 Hz an. Sie müssen im Notfall das Gerät sofort vom Netz trennen können. Aufstellungsort / Umgebung Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen typischen, unver- meidlichen aber völlig ungefährlichen Geruch abgeben, der im Laufe der Zeit abnimmt.
Seite 8
Es dürfen keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder in der Nähe des Geräts stehen. Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt wer- den könnten. FR Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Wohn- oder ähnlichen Räumen. Elektromagnetische Verträglichkeit ...
Ihrem Gerät haben. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen oder zu reparieren. Wenden Sie sich im Fall einer Störung an das Medion Service Center oder ei- ne andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden. ...
Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie FR uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit der von Ihnen erworbenen Dockingstation haben Sie erhalten: Uhrenradio mit Dockingstation ...
VOLUME -: Lautstärke verringern 13 iPod Halterungssicherung 14 Ladeschale für iPod, iPhone Anschlüsse DC IN: 5V A: Anschluss für Netzadapter LINE IN: Audioeingang für externe Geräte Wurfantenne für Radioempfang...
Inbetriebnahme Stromverbindung herstellen FR Das Gerät arbeitet in Stromnetzen mit AC 230 V ~ 50 Hz. Achten Sie darauf, dass Sie eine ordnungsgemäß installierte Netzsteckdose verwenden, die für das Gerät geeignet ist. Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Gerät. ...
Seite 15
TUNING TUNING Wählen Sie mithilfe der Tasten bzw. das 24- oder das 12-Stunden-Zeitformat aus. Drücken Sie erneut SET. Die Stundenanzeige blinkt. TUNING Stellen Sie mit den Tasten bzw.TUNING die gewünschte Stunde ein. Drücken Sie SET. Die Minutenanzeige blinkt. TUNING TUNING ...
Nachdem Sie die Uhrzeit eingestellt haben, schaltet das Gerät nach einigen Se- kunden zurück in den Uhrzeitmodus. Wenn ca. 4 Sekunden keine Taste gedrückt wird, schaltet das Gerät zurück in den Stand-by-Modus. FR Ist der Alarm aktiviert, lässt sich die Uhrzeit nicht stellen. Synchronisation der Uhr Das Uhrenradio bietet Ihnen mehrere Möglichkeiten, die Uhrzeit von einem iPHONE/iPOD, zu importieren.
Seite 17
Wenn Sie das Uhrenradio bereits in Betrieb hatten, bevor Sie einen iPOD/ ein iPHONE mit dem Uhrenradio verbunden haben, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie das iPHONE/ den iPOD in die Halterung. Schalten Sie das Uhrenradio ein. ...
iPOD/iPHONE Halterung befestigen/austauschen Dem Gerät liegen mehrere iPOD/iPHONE-Halterungen bei, um dem eingelegten iPOD/iPHONE einen besseren Halt zu gewährleisten. Prüfen Sie, welche Halte- FR rung für Ihren iPOD/iPHONE am besten geeignet ist. Für einige iPOD/iPHONE- Typen benötigen Sie keine separate Halterung. ...
Bedienung Ein-/Ausschalten ALARM OFF / Drücken Sie dazu die Taste am Gerät. Im Display erscheint kurz der Eintrag ALARM OFF / Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät auszuschalten. Im Display erscheint kurz der Eintrag Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, können Sie mithilfe der Taste SNOOZE/DIMMER die Helligkeit der Displaybeleuchtung einstellen.
Lautstärke ändern VOLUME – bzw. können Sie in allen Betriebsarten die Lautstärke verringern bzw. erhöhen. Im Display wird die gewählte Lautstärke für einige Sekunden an- FR gezeigt. Radioantenne verlegen Die Radioantenne befindet sich auf der Rückseite des Gerätes. Wickeln Sie sie vollständig ab, um den bestmöglichen Empfang zu gewährleisten.
iPod-Betrieb Ladeschale vorbereiten Drücken Sie die iPOD Halterungssicherung und klappen Sie die Ladeschale runter, bis die Halterungssicherung einrastet. iPod-Einsetzen Stellen Sie sicher, dass Ihr iPOD in die eingesetzte Halterung passt (siehe Seite 18). Schieben Sie Ihren iPOD in das Einschubfach für den Player. ALARM OFF/ , ...
Seite 22
Sie können Ihren iPod wie gewohnt bedienen. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, einige Funktionen des iPods an der Dockingstation auszuführen. FR Wiedergabe RECALL/►ǁ/STATION Mit der Taste am Gerät startet die Wiedergabe von Titeln auf dem iPOD. Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die Taste er- neut.
Einschubfach einklappen Drücken Sie die Halterungssicherung und klappen Sie die iPOD-Halterung hoch, bis sie einrastet. Radiobetrieb Wickeln Sie die angeschlossene Wurfantenne für den UKW-Empfang ganz ab. SOURCE Drücken Sie die Taste mehrmals, bis im Display „ “ und die aktuel- le Uhrzeit angezeigt wird.
Seite 24
Radiosender speichern/abrufen Sie können bis zu 6 Radiosender speichern. Versetzen Sie das Gerät wie oben beschrieben zunächst in den Radiobetrieb FR und stellen Sie einen Radiosender ein. RECALL/►ǁ/STATION Halten Sie die Taste gedrückt, um in den Program- miermodus zu gelangen. Im Display blinkt „ “.
Seite 25
AUX – Betrieb Wenn Sie an den AUX IN – Eingang ein Gerät (z.B. MP3-Player, CD-Player etc.) anschließen, wird dieses Gerät über den integrierten Lautsprecher wiedergege- ben. Verbinden Sie Ihr externes Gerät mit dem 3,5 mm AUX in – Anschluss. SOURCE ...
Weckbetrieb Das Gerät bietet 2 Weckzeiten, die unabhängig voneinander aktiviert werden FR können. Weckzeit einstellen Um die Weckzeiten einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: ALARM1/ /ALARM2 Wählen Sie im Standby-Modus mit Hilfe der Taste gewünschten Alarm Speicherplatz. Sie können zwischen: ...
Seite 27
TUNING TUNING Stellen Sie mit bzw. die Minuten der Weckzeit ein und drücken dann SET. TUNING TUNING Stellen Sie mit bzw. die Tage ein, an denen der Alarm ertönen soll und drücken dann SET. Folgende Wochentag-Kombinationen können zum Wecken eingestellt werden: ...
Seite 28
Weckzeit aktivieren/deaktivieren Nachdem wie oben beschrieben die Weckzeit eingestellt ist, schalten Sie Alarm 1 oder 2 wie folgt ein: FR ALARM1/ ALARM2 Drücken Sie im Standby-Betrieb die Taste um Alarm 1 zu ALARM1/ ALARM2 aktivieren bzw. 2 Mal hintereinander für Alarm 2.
Seite 29
Alarm abschalten, Weckwiederholung Wenn der Alarmton ertönt bzw. Musik aus Radio, aus dem iPod oder der Weckton zu hören ist, haben Sie mehrere Möglichkeiten, den Alarm auszuschal- ten: ALARM OFF/ Drücken Sie die Taste , um den Alarm auszuschalten. Das Wecksymbol verbleibt im Display und der Alarm ertönt am nächsten, einge- stellten Tag erneut.
Seite 30
haben Sie die Möglichkeit erneut die „SLEEP“ Zeit einzustellen 10, 20, 30, 40, 50, 60 oder 90 Minuten. Der angezeigte Wert entspricht den Minuten, nach denen das Gerät in den Standby-Modus schaltet. FR Um eine längere Zeit (max. 90 Minuten) einzustellen, drücken Sie die Taste SNOOZE/DIMMER mehrmals.
Kundendienst Erste Hilfe bei Fehlfunktionen Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, zuweilen aber auch von recht komplexer Natur sein und eine aufwendige Analyse erfordern. Kein Ton Die Lautstärke ist zu gering eingestellt. Der Netzadapter ist nicht korrekt mit der Netzsteckdose verbunden. ...
Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr hel- FR fen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen: Welchen iPOD nutzen Sie? ...
Reinigung und Pflege ACHTUNG! Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt immer zuerst den Netzstecker. Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriftungen des Geräts beschädigen können.
Entsorgung Gerät FR Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung. Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die um- weltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.
Technische Daten Hauptgerät Eingangsspannung: DC IN 5V 1500 mA Anschlüsse: 3,5 mm AUX-Eingang Lautsprecher: 2 W RMS Max. Ladungsspannung 800mA Netzadapter Hersteller: E-TEK Electronics Manufactory Ltd Modell: ZDD050150EU Eingang: AC IN 100-240V~50/60Hz 0,5A Ausgang: DC OUT 5V 1500 mA Technische Änderungen vorbehalten!
Seite 36
Sommaire Consignes de sécurité ................5 Utilisation conforme ..................5 FR Sécurité de fonctionnement ................6 Réparation ..................... 10 Contenu de la livraison ..............11 Vue d'ensemble de l'appareil ............12 Connectique ....................14 Mise en service ................... 15 Brancher l'alimentation électrique ..............15 Réglage de l'heure ..................
Consignes de sécurité Avant la première mise en service, lisez attentivement ce manuel FR d'utilisation et conformez-vous absolument aux consignes de sécurité. Toutes les opérations sur et avec le présent appareil doivent être exécutées uniquement comme décrit dans le présent mode d'emploi.
Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants ! Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie ! Sécurité de fonctionnement Ne posez pas sur l’appareil ni à proximité de l'appareil de récipients contenant du liquide, tels que des vases, et protégez toutes les pièces contre les gouttes et projections d’eau.
Seite 40
Alimentation Reliez l'appareil uniquement à une prise de courant domestique aisément FR accessible de AC 230 V ~ 50 Hz se trouvant à proximité de votre plan de travail. La prise de courant doit rester accessible au cas où vous auriez besoin de débrancher l'appareil rapidement.
Seite 41
Branchez l'adaptateur secteur uniquement à une prise secteur 230 V ~ 50 Hz facile d'accès. Vous devez pouvoir débrancher immédiatement l'appareil en cas d'urgence. Lieu d'installation / environnement Pendant les premières heures d'utilisation, les appareils neufs peuvent dégager une odeur typique inévitable, mais totalement inoffensive qui s'estompe progressivement au fil du temps.
Seite 42
Aucune source de feu nu (p. ex. des bougies allumées) ne doit se trouver sur ou à proximité de l’appareil. Ne posez aucun objet sur les câbles, qui pourraient être endommagés. Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces d'habitation et similaire. FR ...
N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer vous-même l'appareil. Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au Centre de Service Medion ou à un atelier spécialisé. Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin...
Contenu de la livraison Veuillez contrôler que la livraison est complète et nous informer dans un délai FR de quinze jours après l'achat si ce n'est pas le cas. Avec la station d'accueil que vous venez d'acheter, vous recevez : ...
Seite 46
SOURCE : Changement de mode radio, CD, IPOD, AUX PLAY/PAUSE: Lancer/stopper la lecture RECALL: Sélectionner les stations en mémoire STATION: Stations en mémoire FR ALARM OFF : Arrêt de l’alarme :Allumer l'appareil/le mettre en mode Veille TUNING en mode iPOD : Titre suivant, avance rapide en mode radio : Fréquence suivante, recherche de stations vers l'avant TUNING en mode iPOD : Titre précédent, retour rapide...
VOLUME -: Réduire le volume 13 Sécurité du support iPod 14 Chargeur pour iPod, iPhone Connectique DC IN : 5V A: Prise pour adaptateur secteur LINE IN: Entrée audio pour appareils externes Antenne fil pour réception radio...
Mise en service Brancher l'alimentation électrique FR L'appareil fonctionne sur des courants de AC 230 V ~ 50 Hz. Veillez à utiliser une prise électrique installée correctement adaptée pour l'appareil. Branchez l'adaptateur secteur à des appareils. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant. L'heure est affichée sur l'écran.
Seite 49
Appuyez à nouveau sur SET. L'affichage des heures clignote. TUNING TUNING Réglez à l'aide des boutons l'heure choisie. Appuyez sur SET. L'affichage des minutes clignote. TUNING Réglez avec TUNING les minutes. Appuyez à nouveau sur SET. Les chiffres de l'année clignotent. TUNING TUNING ...
Synchronisation de l'heure Le radio-réveil vous offre plusieurs possibilités pour importer l'heure depuis un iPHONE/iPOD. FR La première possibilité de synchronisation n'est disponible que lors de la première mise en service : Débranchez le radio-réveil du secteur si nécessaire. ...
L'heure enregistrée manuellement est remplacée lors de la synchronisation. Fixation/remplacement du support iPOD/iPHONE L'appareil est doté de plusieurs supports iPOD/iPHONE afin d'assurer un meilleur maintien autour de l'iPOD/iPHONE mis en place. Vérifiez quel support est le plus indiqué pour votre iPOD/iPHONE. Un certain nombre de modèles d'iPOD/iPHONE ont besoin d'un support séparé.
Utilisation Mettre en marche/éteindre FR ALARM OFF/ Appuyez sur le bouton de l'appareil s'affiche brièvement sur l'écran. ALARM OFF / Appuyez à nouveau sur le bouton pour réactiver le mode veille de l'appareil. s'affiche brièvement sur l'écran. Lorsque l'appareil est désactivé, vous pouvez utiliser le bouton SNOOZE/DIMMER pour régler la luminosité...
Modifier le volume VOLUME – Le bouton vous permet de réduire ou d'augmenter le volume dans tous les modes. Le volume sélectionné est affiché pendant quelques secondes sur l'écran. Mise en place de l'antenne radio L'antenne radio se trouve au dos de l'appareil. Déroulez-la entièrement pour assurer une réception optimale.
Mode iPod Préparation du chargeur FR Appuyez sur la sécurité du support iPOD et abaissez le chargeur jusqu'à ce que la sécurité du chargeur s'enfiche. Mettre en place l'iPod Assurez-vous que votre iPod soit adapté au support mis en place (voir page 18).
Seite 55
Vous pouvez commander votre iPod comme vous en avez l'habitude. Vous avez en plus la possibilité d'exécuter certaines fonctions de l'iPod sur la station d'accueil. Lecture RECALL/►ǁ/STATION Appuyez sur sur l'appareil pour commencer la lecture des titres sur l'iPOD. Pour interrompre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton.
Fermeture du logement Appuyez sur la sécurité du support et remontez le support iPOD jusqu'à ce qu'il s'enfiche. FR Mode radio Déroulez entièrement l'antenne fil raccordée pour la réception FM. SOURCE Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu'à...
Seite 57
Enregistrer/appeler une station radio Vous pouvez enregistrer un maximum de 6 stations radio. Réglez l'appareil en mode radio comme indiqué ci-dessus puis choisissez une station radio. RECALL/►ǁ/STATION Maintenez le bouton enfoncé pour activer le mode programmation. L'indication « »...
Seite 58
Mode AUX Si vous branchez un appareil (p. ex. lecteur MP3, lecteur CD, etc.) dans l'entrée AUX IN, le son de cet appareil est reproduit par les haut-parleurs intégrés. FR Branchez votre appareil externe sur la prise AUX IN de 3,5 mm. SOURCE ...
Mode réveil L'appareil autorise 2 heures de réveil activables séparément. Régler l'heure de réveil Pour régler les heures de réveil, procédez comme indiqué : ALARM1/ /ALARM2 Choisissez en mode veille à l'aide du bouton l'emplacement mémoire de l'alarme. Vous avez le choix entre : ...
Seite 60
TUNING TUNING Réglez avec les jours au cours desquels l'alarme doit retentir et appuyez sur SET. Vous pouvez régler les combinaisons de jours de la semaine suivantes pour le FR réveil : Lundi – vendredi Samedi – dimanche ...
Seite 61
Activer/désactiver l’heure de réveil Après avoir réglé l'heure du réveil comme indiqué précédemment, activez l'alarme 1 ou 2 en procédant comme suit : ALARM1/ AMARM2 Appuyez en mode veille sur le bouton pour activer ALARM1/ ALARM2 l'alarme 1 ou 2 fois de suite sur pour l'alarme 2.
Seite 62
Désactivation de l'alarme, répétition du réveil Lorsque l'alarme retentit ou que de la musique est diffusée depuis la radio ou l'iPod, ou que le réveil retentit, vous pouvez désactiver l'alarme de différentes FR manières : ALARM OFF Appuyez sur le bouton pour désactiver l'alarme.
Seite 63
20, 30, 40, 50, 60 ou 90 minutes. La valeur indiquée correspond aux minutes au bout desquelles l'appareil passe en mode veille. SNOOZE/DIMMER Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour régler un temps plus long. Pour interrompre la fonction SLEEP avant la fin prévue, appuyez plusieurs fois SNOOZE/DIMMER jusqu'à...
Service après-vente Premières actions en cas de dysfonctionnements FR Les dysfonctionnements peuvent parfois avoir des causes banales, mais aussi être de nature complexe et exiger une analyse détaillée. Pas de son Le volume sonore est réglé sur un niveau trop bas. L'adaptateur secteur n'est pas branché...
Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les solutions proposées aux paragraphes précédents n’ont donné aucun résultat, veuillez nous contacter. Les informations suivantes nous seraient très utiles : Quel iPod utilisez-vous ? Quelles sont les informations affichées ? ...
Nettoyage et entretien ATTENTION ! Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérativement la fiche de FR la prise. Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez ni solvants ni détergents chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l’appareil.
Caractéristiques techniques Appareil principal Tension d'entrée : DC IN 5V 1500 mA Connectique : Entrée AUX 3,5 mm Haut-parleurs : 2 W RMS Adaptateur secteur Fabricant : E-TEK Electronics Manufactory Ltd Modèle : ZDD050150EU Entrée : AC IN 100-240V~50/60Hz 0,5A Sortie : DC OUT 5V 1500 mA...
Seite 68
Indice Indicazioni di sicurezza ................ 5 Utilizzo conforme ..................... 5 FR Utilizzo sicuro ....................6 Riparazione ....................10 Contenuto della confezione ............... 11 Panoramica del dispositivo ..............12 Collegamenti ....................14 Messa in funzione................15 Collegamento alla rete elettrica ..............15 Impostazione dell’ora ..................
Indicazioni di sicurezza Prima di mettere in funzione il dispositivo, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e seguire in particolare le indicazioni di FR sicurezza! Tutte le operazioni relative a questo dispositivo devono essere eseguite esclusivamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni per l’uso.
Tenere anche le pellicole d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento! Utilizzo sicuro Non posizionare recipienti contenenti liquidi, per es. vasi, sul dispositivo o nelle sue immediate vicinanze e proteggere tutte le parti da gocce e spruzzi d'acqua.
Seite 72
Alimentazione Collegare il dispositivo solo a una presa elettrica a CA 230 V ~ 50 Hz, posta in FR prossimità del luogo di installazione. Lasciare libero l’accesso alla presa elettrica per poter estrarre facilmente la spina. Dopo l’utilizzo e prima della pulizia, scollegare la spina del dispositivo dalla presa.
Seite 73
Collegare l’alimentatore solo a una presa a 230 V ~ 50 Hz ben raggiungibile e facilmente accessibile. In caso di emergenza, si deve avere la possibilità di scollegare immediatamente il dispositivo dalla rete elettrica. Posizionamento/ambiente Nelle prime ore di funzionamento, i dispositivi nuovi possono emettere un tipico e inevitabile odore, completamente innocuo, che si riduce col passar del tempo.
Seite 74
Assicurarsi che, sul dispositivo o nelle sue vicinanze, non siano presenti fiamme libere (per es. candele accese). Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero subire danni. Utilizzare il dispositivo esclusivamente in ambienti interni, come abitazioni o FR ...
Non provare in alcun caso ad aprire o riparare il dispositivo autonomamente. Al fine di escludere eventuali pericoli, in caso di guasto rivolgersi al servizio di assistenza Medion o a un altro laboratorio specializzato. In caso di danni al cavo del dispositivo, la sostituzione dovrà essere eseguita dal produttore, dal suo servizio clienti o da personale tecnico qualificato in modo da escludere possibili pericoli.
Contenuto della confezione Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza FR della fornitura entro 14 giorni dall’acquisto. La confezione della docking station acquistata si compone di: Radiosveglia con docking station 3 adattatori per iPod Alimentatore (ZDD050150EU) ...
Seite 78
SOURCE: selezione delle modalità operative radio, CD, iPod, AUX PLAY/PAUSE: avvio/interruzione della riproduzione RECALL: selezione della memoria per le stazioni STATION: memoria per le stazioni FR ALARM OFF: disattivazione della sveglia accensione del dispositivo/attivazione in modalità standby TUNING in modalità iPOD: brano successivo, avanzamento veloce in modalità...
VOLUME -: riduzione del volume 13 Fermo per il supporto dell’iPod 14 Base di carica per iPod, iPhone Collegamenti DC IN: 5 V A: collegamento per l’alimentatore LINE IN: ingresso audio per dispositivi esterni Antenna filare per la ricezione radio...
Messa in funzione Collegamento alla rete elettrica FR Il dispositivo funziona con reti elettriche a CA 230 V ~ 50 Hz. Utilizzare una presa di corrente installata a regola d’arte e adatta al dispositivo. Collegare l’alimentatore al dispositivo. Inserire l’alimentatore in una presa elettrica appropriata. Il display visualizzerà...
Seite 81
TUNING TUNING Con i tasti impostare l’ora desiderata. Premere SET. L’indicazione dei minuti lampeggia. TUNING TUNING Con i tasti impostare i minuti desiderati. Premere di nuovo SET. L’indicazione dell’anno lampeggia. TUNING TUNING Con i tasti impostare l’anno desiderato.
Sincronizzazione dell’ora La radiosveglia consente di importare l'ora da un iPHONE/iPOD in diversi modi. Il primo metodo di sincronizzazione è disponibile durante la prima messa in FR funzione: Se necessario, scollegare la radiosveglia dalla rete elettrica. Inserire l’iPHONE/iPOD nel supporto per iPOD. ...
Fissaggio/sostituzione del supporto per iPOD/iPHONE Il dispositivo viene fornito con diversi supporti per assicurare una maggiore stabilità all’iPOD/iPHONE Verificare qual è il supporto più adatto al proprio FR iPOD/iPHONE . Per alcuni tipi di iPOD/iPHONE non sono necessari supporti. Scegliere il supporto adatto al proprio iPOD/iPHONE. ...
Comandi Accensione/spegnimento ALARM OFF / Premere il tasto sul dispositivo. Il display visualizza breve tempo. ALARM OFF / Premere di nuovo il tasto per riaccendere il dispositivo attualmente in modalità standby. Il display visualizza per breve tempo. Quando il dispositivo è spento, è possibile regolare la luminosità del display con il tasto SNOOZE/DIMMER.
Regolazione del volume VOLUME – è possibile ridurre o aumentare il volume in tutte le modalità. Il display visualizza per alcuni secondi il volume impostato. FR Posizionamento dell’antenna radio L’antenna radio è ubicata sul retro del dispositivo. Estenderla completamente per consentire la miglior ricezione possibile.
Modalità iPod Preparazione della base di carica Premere il fermo per il supporto dell’iPOD e abbassare la base di carica finché il fermo per il supporto scatta in posizione. Inserimento dell’iPod Assicurarsi che l’iPOD sia adatto al supporto utilizzato (vedere pagina 19). ...
Seite 88
Riproduzione RECALL/►ǁ/STATION Con il tasto sul dispositivo si avvia la riproduzione dei brani dell’iPod. Per interrompere la riproduzione, premere di nuovo il tasto. Con FR un’ulteriore pressione del tasto, la riproduzione prosegue. Selezione brano, ritorno/avanzamento rapido TUNING TUNING Premere il tasto per passare al brano successivo.
Chiusura del vano di inserimento Premere il fermo per il supporto dell’iPOD e sollevare il supporto dell’iPOD finché scatta in posizione. Modalità radio Estendere completamente l’antenna per la ricezione FM. SOURCE Premere più volte il tasto finché...
Seite 90
Memorizzazione/richiamo delle stazioni radio È possibile memorizzare fino a 6 stazioni radio. Attivare innanzi tutto la modalità radio sul dispositivo, come descritto in FR precedenza, quindi impostare una stazione radio. RECALL/►ǁ/STATION Tenere premuto il tasto per passare alla modalità di programmazione.
Seite 91
Modalità AUX Se si collega un dispositivo all‘ingresso AUX IN (ad es. lettore MP3, lettore CD e altro), l’audio del dispositivo verrà riprodotto tramite i diffusori audio incorporati. Collegare il dispositivo esterno alla porta AUX IN da 3,5 mm. SOURCE ...
Modalità sveglia Il dispositivo consente di impostare 2 orari di sveglia indipendenti uno dall’altro. FR Impostare l’ora della sveglia Per impostare gli orari di sveglia, procedere come segue: ALARM1/ /ALARM2 In modalità standby, selezionare con il tasto posizione di memoria desiderata per la sveglia. ...
Seite 93
TUNING TUNING Con impostare i giorni nei quali deve suonare la sveglia e premere SET. È possibile impostare la sveglia nelle seguenti combinazioni di giorni della settimana: Lunedì – Venerdì Sabato – Domenica Lunedì – Domenica TUNING TUNING ...
Seite 94
Attivazione/disattivazione dell’ora della sveglia Dopo avere impostato l’ora della sveglia come descritto in precedenza, attivare la sveglia 1 o 2 come segue: FR ALARM1/ AMARM2 In modalità standby premere il tasto per attivare la sveglia ALARM1/ ALARM2 1 o premere due volte di seguito per attivare la sveglia 2.
Seite 95
Disattivazione, ripetizione della sveglia È possibile spegnere la suoneria o la musica riprodotta dalla radio o dall’iPod nei seguenti modi: ALARM OFF/ Premere il tasto per spegnere la sveglia. Il simbolo della sveglia resta visualizzato sul display e la sveglia suonerà di nuovo nel successivo giorno impostato.
Seite 96
Il valore visualizzato corrisponde ai minuti dopo i quali il dispositivo passa in modalità standby. Per impostare un tempo più lungo, premere più volte il tasto SNOOZE/DIMMER. FR Per interrompere anticipatamente la funzione Sleep, premere più volte SNOOZE/DIMMER finché...
Servizio clienti Primo intervento in caso di malfunzionamento I malfunzionamenti possono avvenire per cause banali, talvolta però possono essere di natura complessa e richiedere un’analisi accurata. Audio assente Il volume è impostato su un valore troppo basso. L’alimentatore non è collegato correttamente alla presa di corrente.
Avete bisogno di ulteriore assistenza? Se i suggerimenti contenuti nei paragrafi precedenti non vi consentono di eliminare il problema, contattateci. Le seguenti informazioni consentono una FR miglior comprensione della condizione: Quale modello iPod viene utilizzato? Quali indicazioni sono visualizzate? ...
Pulizia e manutenzione ATTENZIONE! Prima di pulire l’apparecchio, scollegare sempre la spina. Per la pulizia utilizzare solo un panno asciutto e morbido. Non utilizzare detergenti chimici o solventi, in quanto potrebbero danneggiare la superficie e/o le scritte sul dispositivo.
Smaltimento Dispositivo FR Al termine del ciclo di vita del dispositivo, non gettarlo in alcun caso tra i normali rifiuti domestici. Informarsi sulle possibilità di smaltimento in conformità con le normative ambientali. Imballaggio L’imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni dovuti al trasporto.
Dati tecnici Dispositivo principale Tensione di ingresso: DC IN 5 V 1500 mA Collegamenti: Ingresso AUX da 3,5 mm Diffusori acustici: 2 W RMS Tensione massima di carica: 800mA Alimentatore Produttore: E-TEK Electronics Manufactory Ltd Modello: ZDD050150EU Ingresso: CA IN 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A Uscita: CC OUT 5 V 1500 mA...
Seite 102
Medion Service Siloring 9 · 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 33 33 32 www.medion.ch...