Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website
onder Servie en Onodersteuning.
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular auf unserer Website.
Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site
internet, rubrique "Service et Support".
www.medion.com/be
Funkgesteuertes
Projektions-Uhrenradio
Radiogestuurde wekkerradio met tijdprojectie
Radio-réveil projecteur radio-piloté
MEDION
®
LIFE
®
E66123 (MD 82880)
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Handleiding
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion LIFE E66123

  • Seite 1 Projektions-Uhrenradio Radiogestuurde wekkerradio met tijdprojectie Radio-réveil projecteur radio-piloté MEDION ® LIFE ® E66123 (MD 82880) Medion B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 022006198 Fax: 022006199 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website Bedienungsanleitung onder Servie en Onodersteuning.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis   Sicherheitshinweise ................... 4   Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................4   Allgemeine Hinweise ....................4   Das Gerät (Uhrenradio und Netzadapter) sicher aufstellen ........5   Netzanschluss zugänglich lassen ................5   Netzadapter ......................5   Niemals selbst reparieren ..................5  ...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf.
  • Seite 4: Das Gerät (Uhrenradio Und Netzadapter) Sicher Aufstellen

    Das Gerät (Uhrenradio und Netzadapter) sicher aufstellen  Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.  Verwenden Sie das Gerät nicht in Feuchträumen und sehr staubigen Räumen. Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Fläche. Achten Sie darauf, dass ...
  • Seite 5: Sicherer Umgang Mit Der Knopfzelle

    Sicherer Umgang mit der Knopfzelle Sie können eine Knopfzelle vom Typ CR 2032 in das Gerät einsetzen. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise:  Halten Sie Batterien von Kindern fern. Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
  • Seite 6: Geräteübersicht

    Geräteübersicht NAP / Timer: Mittagsschlaftimer RCC ON/OFF: Empfang des DCF Signals Ein / Ausschalten Für ca. 3 Sekunden gedrückt halten, um die automatische Suche nach einem DCF-Signal zu starten. VOLUME + / VOLUME- : Lautstärke erhöhen / Lautstärke verringern. ON/ OFF: Gerät Ein /Aus. USER/SLEEP: Schnellwahl eines Senderplatzes;...
  • Seite 7: Unten

    Unten Batteriefach: Batteriefach für 1 x Batterie des Typs CR 2032 Netzteilanschluss: DC 7.5 V Projektionsarm Wurfantenne Display Tastensperre Datum / Zeitzonenanzeige DCF Empfang 10 Speicherplatz Sleep Anzeige 11 Speicherplatz Snooze Anzeige 12 Benutzerspeicher Frequenzband 13 Empfangsbereich Einschlaffunktion 14 Anzeige Uhrzeit / Datum Sommerzeit 15 Anzeige aktiver Alarm Radio 1, Wochentag...
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Auspacken und Aufstellen Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste Oberfläche. Achten Sie darauf, dass  keine starken Wärmequellen auf das Gerät und die Batterien wirken;  keine direktes Sonnenlicht auf das Gerät und die Batterien trifft;  das Gerät (Uhrenradio und Netzteil) nicht mit Flüssigkeiten, auch nicht Tropf- oder Spritzwasser, in Kontakt kommt.
  • Seite 9: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Ihre Projektionsuhr ist funkgesteuert und muss daher nicht manuell eingestellt werden. Die Projektionsuhr wird als erstes die Sender und danach die Uhrzeit automatisch speichern. Nachdem Sie den Netzadapter angeschlossen haben, sucht das Gerät nach einem DCF- Signal zum Empfang von Uhrzeit und Datum. Im Display blinkt das Sender-Symbol Dieser Suchvorgang kann bis zu 10 Minuten dauern.
  • Seite 10: Geräteeinstellungen

    Geräteeinstellungen MODE/BAND.  Drücken Sie die Taste Die Uhrzeit fängt an zu blinken. ▼-TUNING oder TUNING-▲ Taste die aktuelle Stellen Sie nun mit Hilfe der Uhrzeit ein. MODE/BAND  Drücken Sie die Taste um das Datum zu wählen. ▼-TUNING oder TUNING-▲Taste das aktuelle Stellen Sie nun mit Hilfe der Datum ein.
  • Seite 11 Zeitzonen Anzeige Zeitunter Stadt Anzeige Zeitunter Stadt -schied -schied Paris/ Rom/ Frankreich Italien Berlin/ Cairo/ Deutschland Ägypten London/ Istanbul/ England Turkey Universal Moskau/ Time Russland Coordinated Buenos Kuwait City/ Aires/ Kuwait Argentinien Rio de Dubai / Janeiro/ Saudi Arabien Brasilien -4,5 Caracas / Karachi/...
  • Seite 12 Automatischer Sendersuchlauf ON/OFF  Schalten Sie das Radio ein, indem Sie auf die Taste drücken. MEM/AMS  Drücken Sie die Taste für ca. 2 Sekunden.  Lassen Sie die Taste los, um den automatischen Sendersuchlauf zu starten. Das Gerät durchsucht nun das gewählte Frequenzband und speichert nun die stärksten Sender im gewählten Frequenzband.
  • Seite 13 Den Benutzer Speicher aufrufen Um einen „Benutzer Speicherplatz“ aufzurufen, gehen Sie wie folgt vor: USER/SLEEP  Halten Sie die Taste gedrückt, bis der gewünschte „Benutzer Speicher“ (A oder B) neben der Frequenzanzeige erscheint. PRESET PRESET  Wählen Sie nun mit den Tasten –...
  • Seite 14: Weckzeiten

    Weckzeiten Weckzeiten einstellen ALARM 1  Drücken Sie im ausgeschalteten Betrieb kurz die Taste um in den Alarm-Modus 1 zu gelangen. Die Alarmzeitanzeige blinkt. ▼-TUNING TUNING-▲  Drücken Sie die Taste oder so lange, bis die gewünschte Zeit eingestellt ist. NAP/TIMER, ...
  • Seite 15 Sleep Timer Stellen Sie hier die Zeit ein, in der das Radio ausgeschaltet werden soll.  Drücken Sie die USER/SLEEP-Taste wiederholt, bis Sie die gewünschte Zeit (zwischen 5 – 120 Minuten) eingestellt haben. Im Display erscheint das Sleep Symbol und das Radio schaltet nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch aus.
  • Seite 16: Projektions-Funktion

    Projektions-Funktion Das Gerät verfügt über eine Projektions-Funktion. Damit haben Sie die Möglichkeit, die Uhrzeit auf eine ebene Fläche, z. B. eine Wand, zu projizieren. Es muss dunkel im Raum sein, damit die projizierte Uhrzeit sichtbar ist. Projektionsarm aufstellen Um den Projektionsarm vollständig zu benutzen, müssen Sie ihn aus dem Gerät ziehen.
  • Seite 17: Projektion Ausschalten

    Projektion drehen Sie haben die Möglichkeit die projizierte Uhrzeit um 180° zu drehen. PROJECTION ON/OFF, um die projizierte Uhrzeit um  Drücken Sie kurz die Taste 180° zu drehen. Projektion ausschalten PROJECTION ON/OFF  Halten Sie die Taste gedrückt. Die Projektion und Beleuchtung ist nun ausgeschaltet. Gerät Reinigen Wischen Sie das Gerät regelmäßig mit einem leicht angefeuchteten Tuch oder einem Antistatiktuch ab...
  • Seite 18: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung Ihre Projektionsuhr befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wieder verwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie die Projektionsuhr am Ende ihrer Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer Umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
  • Seite 19: Technische Daten

    FM 87.5 – 108 MHz Speicherbatterie: 1 x 3 V Batterie CR 2032 CE-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.

Diese Anleitung auch für:

Md 82880

Inhaltsverzeichnis