Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lincoln Electric INVERTEC V145-S Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für INVERTEC V145-S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
IM2001
07/2006
Rev. 4
®
INVERTEC
V145-S
OPERATOR'S MANUAL
MANUALE OPERATIVO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
BRUKSANVISNING OG DELELISTE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KÄYTTÖOHJE
LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l
Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serrà Riccò (GE), Italia
www.lincolnelectriceurope.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lincoln Electric INVERTEC V145-S

  • Seite 1 IM2001 07/2006 Rev. 4 ® INVERTEC V145-S OPERATOR’S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI KÄYTTÖOHJE LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serrà Riccò (GE), Italia www.lincolnelectriceurope.com...
  • Seite 2 été conçu en conformité avec les normes: og er produsert og testet iht. følgende standarder: EN 60974-1, EN 60974-10 (2005) Dario Gatti European Engineering Director Machines LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia 12/05...
  • Seite 3 07/06 Do not dispose of electrical equipment together with normal waste! In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
  • Seite 4 Per ogni futuro riferimento, compilare la tabella sottostante con le informazioni di identificazione equipaggiamento. Modello, Codice (Code) e Matricola (Serial Number) sono reperibili sulla targa dati della macchina. VIELEN DANK! Dass Sie sich für ein QUALITÄTSPRODUKT von Lincoln Electric entschieden haben. •...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH INDEX Safety........................................A-1 Installation and Operator Instructions ..............................A-2 Electromagnetic Compatibility (EMC) ..............................A-5 Technical Specifications ..................................A-6 INDICE ITALIANO Sicurezza ......................................B-1 Installazione e Istruzioni Operative............................... B-2 Compatibilità Elettromagnetica (EMC)..............................B-5 Specifiche Tecniche....................................B-6 INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz ..............................C-1 Installation und Bedienungshinweise..............................
  • Seite 6: Safety

    Failure to follow the instructions in this manual could cause serious personal injury, loss of life, or damage to this equipment. Read and understand the following explanations of the warning symbols. Lincoln Electric is not responsible for damages caused by improper installation, improper care or abnormal operation.
  • Seite 7: Installation And Operator Instructions

    CYLINDER MAY EXPLODE IF DAMAGED: Use only compressed gas cylinders containing the correct shielding gas for the process used and properly operating regulators designed for the gas and pressure used. Always keep cylinders in an upright position securely chained to a fixed support. Do not move or transport gas cylinders with the protection cap removed.
  • Seite 8 • Anti-Sticking: This is a function that decreases the Connect the torch cable to output current of the machine to a low level when the (-) terminal of the the operator makes an error and sticks the electrode machine and the work to the work piece.
  • Seite 9 For any maintenance or repair operations it is disabled. Presence of current at the recommended to contact the nearest technical service output leads, the voltage value may center or Lincoln Electric. Maintenance or repairs be over the VRD limit. performed by unauthorized service centers or personnel will null and void the manufacturers warranty.
  • Seite 10: Electromagnetic Compatibility (Emc)

    Lincoln Electric. Before installing the machine, the operator must check the work area for any devices that may malfunction because of electromagnetic disturbances.
  • Seite 11: Technical Specifications

    Technical Specifications V145: INPUT Input Voltage Input Power at Rated Output Frequency 230 V ± 15% 3.0 kW @ 100% Duty Cycle 50/60 Hertz (Hz) Single Phase 4.4 kW @ 35% Duty Cycle RATED OUTPUT Duty Cycle Output Current Output Voltage (Based on a 10 min.
  • Seite 12: Sicurezza

    Leggere e comprendere le spiegazioni seguenti sui simboli di avvertenza. La Lincoln Electric non si assume alcuna responsabilità per danni conseguenti a installazione non corretta, incuria o impiego in modo anormale.
  • Seite 13: Installazione E Istruzioni Operative

    MARCHIO DI SICUREZZA: Questa macchina è adatta a fornire energia per operazioni di saldatura svolte in ambienti con alto rischio di folgorazione elettrica. LE BOMBOLE POSSONO ESPLODERE SE SONO DANNEGGIATE: Impiegate solo bombole contenenti il gas compresso adatto al processo di saldatura utilizzato e regolatori di flusso, funzionanti regolarmente, progettati per il tipo di gas e la pressione in uso.
  • Seite 14: Saldatura Tig

    intensità dipende dalla tensione d'uscita ed è calcolata in Collegare al terminale (+) il tempo reale dal microprocessore del controllo ove inoltre cavo all’elettrodo e al sono mappati i livelli di Arc Force. Il controllo misura in terminale (-) il cavo al ogni istante la tensione di uscita, la confronta con livelli giunto da saldare.
  • Seite 15 Per ogni operazione di manutenzione o riparazione si (saldatura non in corso), indica raccomanda di rivolgersi al più vicino centro di un danneggiamento della assistenza tecnica della Lincoln Electric. Manutenzioni o macchina. riparazioni effettuate da personale o centri di servizio Spento Spento La macchina è...
  • Seite 16: Compatibilità Elettromagnetica (Emc)

    L’operatore deve installare e impiegare la macchina come precisato in questo manuale. Se si riscontrano disturbi elettromagnetici l’operatore deve porre in atto azioni correttive per eliminarli, avvalendosi, se necessario, dell’assistenza della Lincoln Electric. Prima di installare la macchina, controllate se nell’area di lavoro vi sono dispositivi il cui funzionamento potrebbe risultare difettoso a causa di disturbi elettromagnetici.
  • Seite 17: Specifiche Tecniche

    Specifiche Tecniche V145: ALIMENTAZIONE Tensione di alimentazione Potenza assorbita per uscita nominale Frequenza 230 V ± 15% 3.0 kW per fattore di intermittenza 100 % 50/60 Hz Monofase 4.4 kW per fattore di intermittenza 35% USCITA NOMINALE Fattore di intermittenza Corrente in uscita Tensione nominale in uscita (su periodo di 10 minuti @ 40°C)
  • Seite 18: Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz

    Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz 02/05 ACHTUNG Diese Anlage darf nur von ausgebildetem Fachpersonal genutzt, gewartet und repariert werden. Schließen Sie dieses Gerät nicht an, arbeiten Sie nicht damit oder reparieren Sie es nicht, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann es zu gefährlichen Verletzungen bis hin zum Tod oder zu Beschädigungen am Gerät kommen.
  • Seite 19: Installation Und Bedienungshinweise

    DEFEKTE GASFLASCHEN KÖNNEN EXPLODIEREN: Benutzen Sie nur Gasflaschen mit dem für den Schweißprozess geeigneten Gas und ordnungsgemäßen Druckreglern, die für dieses Gas ausgelegt sind. Lagern Sie Gasflaschen aufrecht und gegen Umfallen gesichert. Bewegen Sie keine Gasflasche ohne Ihre Sicherheitskappe. Berühren Sie niemals eine Gasflasche mit der Elektrode, Elektrodenhalter, Massekabel oder einem anderen stromführenden Teil.
  • Seite 20: Wig-Schweißen

    WIG Schweißen Diese Option ist möglich bei Soft Stick und Crisp Stick- Modus und kann vom Schweißer ausgewählt werden. Die Maschine wird ohne WIG Brenner ausgeliefert, kann Der Lichtbogen wird an den jeweiligen Elektrodentyp aber separat zugekauft werden ( siehe Zubehör). Die angepasst.
  • Seite 21: Funktion

    Zustand, bei Leerlauf (kein Schweißvorgang), weist auf einen WARNUNG Maschinenschaden hin. Für Wartung und Reparatur des Gerätes konsultieren AUS Die Maschine ist ausgeschaltet Sie bitte Ihren Fachhändler oder die Lincoln Electric. und/oder das Eingangskabel könnte Eine unsachgemäß durchgeführte Wartung oder vom Netz getrennt sein.
  • Seite 22: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emc)

    Beeinflussungen zu vermeiden. Halten Sie sich stets genau an die in dieser Bedienungsanleitung genannten Einsatzvorschriften. Falls dennoch elektromagnetische Störungen auftreten, müssen geeignete Gegenmaßnahmen getroffen werden. Kontaktieren Sie gegebenenfalls den Kundendienst der Lincoln Electric. Technische Änderungen der Anlage sind nur nach schriftlicher Genehmigung des Herstellers zulässig.
  • Seite 23: Technische Daten

    Technische Daten V145: NETZEINGANG Eingangsspannung Leistungsaufnahme Frequenz 230 V ± 15% 3.0 kW @ 100% ED 50/60 Hertz (Hz) Einphasig 4.4 kW @ 35% ED LEISTUNGDATEN Einschaltdauer Ausgangsstromstärke Ausgangsspannung (basierend auf 10min-Zyklus @ 40°C) 100% 105A 24.2 Vdc 145A 25.8 Vdc (basierend auf 10min-Zyklus @ 20°C) 100% 120A...
  • Seite 24: Seguridad

    Lea y comprenda las explicaciones de los símbolos de advertencia, que se muestran a continuación. Lincoln Electric no se hace responsable de los daños producidos por una instalación incorrecta, una falta de cuidado o un funcionamiento inadecuado.
  • Seite 25: Instalación E Instrucciones De Funcionamiento

    LA BOTELLA DE GAS PUEDE EXPLOTAR SI ESTA DAÑADA: Emplee únicamente botellas que contengan el gas de protección adecuado para el proceso utilizado y reguladores en buenas condiciones de funcionamiento, diseñados para el tipo de gas y la presión utilizadas. Mantenga siempre las botellas en posición vertical y encadenadas a un soporte fijo.
  • Seite 26: Soldadura Tig

    pinza esté conectado al zócalo de salida (-) y el cable de valores de corriente bajos. masa al zócalo de salida (+). • Reduce las salpicaduras. Soldadura TIG Las operaciones de soldadura se simplifican y las uniones soldadas parecen mejores, aunque no se Esta máquina no incluye la pistola TIG necesaria para cepille después de la soldadura.
  • Seite 27 Este estado permanente del LED, Lincoln Electric. Los trabajos de reparación o mostrado en el paro (tiempo sin mantenimiento realizados por el personal o por servicios soldadura), indica un daño en la...
  • Seite 28: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Lincoln Electric. Antes de instalar el equipo de soldadura, el usuario deberá hacer una evaluación de los problemas de interferencias electromagnéticas que se puedan presentar en el área circundante.
  • Seite 29: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones Técnicas V145: ENTRADA Tensión de alimentación Potencia de Entrada a Salida Nominal Frecuencia 230 V ± 15% 3.0 kW @ 100% Factor Marcha 50/60 Hertz (Hz) Monofásico 4.4 kW @ 35% Factor Marcha SALIDA NOMINAL Factor Marcha Corriente de Salida Tensión de Soldadura (Basado en un período de 10 min.
  • Seite 30: Sécurité

    être fatals ou endommagement du matériel. Lisez attentivement la signification des symboles de sécurité ci-dessous. Lincoln Electric décline toute responsabilité en cas d'installation, d'utilisation ou de maintenance effectuées de manière non conforme. DANGER: Ce symbole indique que les consignes de sécurité doivent être respectées pour éviter tout risque de dommage corporel ou d'endommagement du poste.
  • Seite 31: Installation Et Instructions D'utilisation

    SECURITE: Cet équipement peut fournir de l'électricité pour des opérations de soudage menées dans des environnements à haut risque de choc électrique. UNE BOUTEILLE DE GAZ PEUT EXLOSER: N'utilisez que des bouteilles de gaz comprimé contenant le gaz de protection adapté à l'application de soudage et des détendeurs correctement installés correspondant au gaz et à...
  • Seite 32: Commandes Du Panneau Frontal

    un meilleur aspect, même sans brossage après Dans le cas d'une application en courant continu et soudage. polarité négative (-), connectez le câble électrode à la borne (-) et la pince de masse à la borne (+). Cette fonction est valide en mode Soft Stick et Crisp Stick et peut être sélectionnée par l’opérateur ce qui Soudage TIG (GTAW) permet un soudage avec de meilleures conditions pour...
  • Seite 33 D. Voyants Marche/Arrêt et VRD (dispositif réducteur de tension): Ces LEDs (une verte et une rouge) • V145-S CE / V145-S 2V CE (Mode TIG), V145- décrivent les situations suivantes: S CE (12V) et AUSTRALIEN (Tout modes): Lorsque la machine est mise en marche, le Etat des LED ventilateur ne fonctionne pas.
  • Seite 34: Compatibilité Electromagnétique (Cem)

    être observées. L'opérateur doit installer et utiliser le poste conformément aux instructions de ce manuel. Si des interférences se produisent, l'opérateur doit mettre en place des mesures visant à les éliminer, avec l'assistance de Lincoln Electric si besoin est.
  • Seite 35: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques V145: ALIMENTATION Tension d'alimentation Puissance absorbée Fréquence 230 V ± 15% 3.0 kW @ 100% FM 50/60 Hertz (Hz) Monophasé 4.4 kW @ 35% FM SORTIE NOMINALE Facteur de marche Courant de soudage Tension de sortie (Basé sur une période de 10 min. @ 40°C) 100% 105A 24.2 Vdc...
  • Seite 36: Sikkerhetsregler

    Les og forstå de følgende eksempler og Advarsels- symboler. Lincoln Electric er ikke ansvarlig for skader som er forårsaket av: feil installasjon, dårlig vedlikehold eller unormal bruk.
  • Seite 37: Installasjon Og Brukerinstruksjon

    SVEISESPRUT KAN FORÅRSAKE BRANN OG EKSPLOSJON: Brannfarlige ting i området tildekkes for å hindre antennelse. Husk at sprut og varmt materiale fra sveising går lett igjennom små sprekker og åpninger. Unngå sveising nær hydraulikkrør. Ha brannslokningsapparat klart. Følg bruksanvisningen og sikkerhetsregler før bruk av gassbeholdere for å unngå farlige situasjoner. Vær sikker på...
  • Seite 38 maskinens arbeidssykluser (strømkarakteristikk). forhindre at elektroden brenner seg fast i smeltebadet. Tilkobling av Sveiseutstyr Denne funksjonen gir automatisk den mest stabile lysbuen, kombinert med minimal mengde sveisesprut. For rask til/fra kobling av sveisekablene brukes Funksjonen "Auto Adaptive Arc Force" har istedenfor en maskinkontakter av typen: (Twist-Mate ).
  • Seite 39 –verksted PÅ Maskinen er skrudd PÅ. dekkes dette ikke av Lincoln Electric garantibetingelser. VRD AV: Under sveising og VRD Frekvensen på vedlikeholdet kan variere avhengig av i kretsen er koblet ut. Det står strøm på...
  • Seite 40: Elektromagnetisk Kompatibilitet (Emc)

    Hvis elektromagnetiske forstyrrelser oppdages er det brukeren av sveiseutstyret som har ansvaret for å løse problemet, med teknisk assistanse fra produsenten. Modifiser ikke dette utstyret uten godkjennelse fra Lincoln Electric. Før installasjon av sveiseutstyret, skal brukeren foreta en vurdering av potensialet for elektromagnetiske problemer i nærliggende områder.
  • Seite 41: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske Spesifikasjoner V145: NETTSIDE Nettspenning Maks belastning v/ intermittens Frekvens 230 V ± 15% 3.0 kW @ 100% Int. 50/60 Hertz (Hz) 1-fas 4.4 kW @ 35% Int. SVEISEKAPASITET Intermittens Sveisestrøm (A) Buespenning (V) (Basert på en 10 min. periode @ 40°C) 100% 105A 24.2 Vdc...
  • Seite 42: Veiligheid

    Negeren van waarschuwingen en aanwijzingen uit deze gebruiksaanwijzingen kunnen lijden tot verwondingen, letsel, dood of schade aan het apparaat. Lees en begrijp de volgende verklaringen bij de waarschuwingssymbolen. Lincoln Electric is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door verkeerde installatie, slecht onderhoud of abnormale toepassingen.
  • Seite 43: Installatie En Bediening

    GASFLESSEN KUNNEN EXPLODEREN BIJ BESCHADIGING: Gebruik alleen gasflessen die het juiste beschermgas voor uw lasproces bevatten en gebruik bijbehorende reduceerventielen. Houd gasflessen altijd verticaal en zet ze vast op een onderstel of andere daarvoor geschikte plaats. Verplaats of transporteer geen flessen zonder kraanbeschermdop. Voorkom dat elektrode, elektrodehouder of andere elektrisch hete delen in aanraking komen met de fles.
  • Seite 44: Bediening En Functies

    separaat bestelt worden. TIG gelast wordt meestal aan ontsteken van de lasboog. de DC(-) zoals hieronder afgebeeld. Indien DC(+) gelast moet worden moet u de kabels verwisselen. Tijdens het elektrodelassen (SMAW) worden de onderstaande functies ingeschakeld: • Houdt de steker met de Hot Start: Dit is een tijdelijke verhoging van de spie in lijn met de lasstroom tijdens het starten.
  • Seite 45 De machine is Ingeschakeld. WAARSCHUWING Neem voor reparatie of onderhoud contact op met de Status: VRD UIT: Er wordt gelast dichtstbijzijnde Lincoln Electric dealer of Lincoln Electric en het VRD circuit is uitgeschakeld. service center zelf. Ondeskundig onderhoud en of...
  • Seite 46: Elektromagnetische Compatibiliteit (Emc)

    Indien nodig kan hij hiervoor assistentie vragen aan de dichtstbijzijnde Lincoln Electric vestiging. Voordat de machine geïnstalleerd wordt dient de gebruiker de werkplek te controleren op apparatuur die t.g.v.
  • Seite 47: Technische Specificaties

    Technische Specificaties V145: PRIMAIR Aansluitspanning Opgenomen vermogen Frequentie 230 V ± 15% 3.0 kW @ 100% ID 50/60 Hertz (Hz) Een fase 4.4 kW @ 35% ID NOMINAAL SECUNDAIR VERMOGEN Inschakelduur Lasstroom Lasspanning (Op basis van een periode van 10 min. @ 40°C) 100% 105A 24.2 Vdc...
  • Seite 48: Säkerhetsanvisningar

    Underlåtenhet att följa instruktionerna i bruksanvisningen kan medföra allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen. Det är viktigt att läsa, och förstå, förklaringarna nedan till varningssymbolerna. Lincoln Electric ikläder sig inget ansvar för skador som är orsakade av felaktig installation, eftersatt underhåll eller onormala driftförhållanden.
  • Seite 49: Instruktioner För Installation Och Handhavande

    SÄKERHETSMÄRKNING: Denna utrustning är lämplig att använda för svetsning i en miljö där det föreligger en förhöjd risk för elektrisk stöt. GASFLASKOR KAN EXPLODERA OM DE ÄR SKADADE: Använd enbart föreskrivna gasflaskor med en skyddsgas som är avpassad för den aktuella processen. Var noga med att enbart använda en tryckregulator som är avsedd för den aktuella skyddsgasen och det aktuella trycket.
  • Seite 50 Start funktionen som underlättar tändningen av TIG Svetsning ljusbågen. Denna maskin är i standardutförande inte uttrustad med Vid elektrodsvetsning aktiveras också följande svetspistol för TIG-svetsning, den måste köpas separat. funktioner: Se avsnittet Tillbehör för mer information. Vanligtvis • Hot Start: En tillfällig ökning av svetsströmmen i används negativ (-) polaritet vid TIG-svetsning, se bilden startögonblicket.
  • Seite 51: Underhåll

    Underhåll Diod status Funktion Grön Röd PÅ Maskinen är PÅ. VARNING Kontakta närmaste auktoriserade verkstad, eller Lincoln VRD PÅ: Maskinen går på tomgång Electric, för åtgärder när det gäller service och underhåll (ingen svetsning) och VRD-funktionen eller reparationer. Underhåll och reparationer som är inkopplad.
  • Seite 52: Elektromagnetisk Kompatibilitet (Emc)

    Om elektromagnetiska störningar upptäcks under drift måste man vidta lämpliga åtgärder för att eliminera dessa. Om det är nödvändigt kan detta ske med hjälp från Lincoln Electric. Det är inte tillåtet att genomföra förändringar eller modifieringar på maskinen utan skriftligt tillstånd från Lincoln Electric.
  • Seite 53: Tekniska Specifikationer

    Tekniska Specifikationer V145: NÄTSIDA Nätspänning Effektförbrukning Frekvens 230 V ± 15% 3.0 kW @ 100% Intermittens 50/60 Hertz (Hz) 1-fas 4.4 kW @ 35% Intermittens SVETSDATA Intermittens Svetsström Svetsspänning (Baserat på 10 min period @ 40°C) 100% 105A 24.2 Vdc 145A 25.8 Vdc (Baserat på...
  • Seite 54: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Bezpieczeństwo Użytkowania 11/04 OSTRZEŻENIE Urządzenie to może być używane tylko przez wykwalifikowany personel. Należy być pewnym, że instalacja, obsługa, przeglądy i naprawy są przeprowadzane tylko przez osoby wykwalifikowane. Instalacji i eksploatacji tego urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z tą instrukcją obsługi. Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w tej instrukcji może narazić...
  • Seite 55: Instrukcja Instalacji I Eksploatacji

    ZNAK BEZPIECZEŃSTWA: Urządzenie to jest przystosowane do zasilania sieciowego, do prac spa- walniczych prowadzonych w środowisku o podwyższonym ryzyku porażenia elektrycznego. BUTLA MOŻE WYBUCHNĄĆ JEŚLI JEST USZKODZONA: Stosować tylko butle atestowane z gazem odpowiedniego rodzaju do stosowanego procesu i poprawnie działającymi regulatorami ciśnienia, przeznaczonymi dla stosowanego gazu i ciśnienia.
  • Seite 56 podczas procesu spawalniczego przez układ sterowania Podłacz przewód z urządzenia. Sterowanie odbywa się w sposób uchwytem elektrodowym dynamiczny i zależy od zmian napięcia spawania do gniazda (+) i przewód podczas pracy. Układ elektroniczny prowadzi pomiar masowy z zaciskiem do napięcia a następnie w zależności od jego zmian gniazda (-).
  • Seite 57 VRD. Zalecamy wykonywanie wszelkich napraw i czynności konserwacyjnych w najbliższym serwisie lub w firmie W przypadku gdy urządzenie Lincoln Electric. Dokonywanie napraw przez osoby lub nie pracuje a dioda firmy nie posiadające autoryzacji spowoduje utratę praw sygnalizacyjna jest zapalona gwarancyjnych.
  • Seite 58: Kompatybilność Elektromagnetyczna (Emc)

    Lincoln Electric. Nie dokonywać żadnych zmian w tym urządzeniu bez pisemnej zgody Lincoln Electric. Przed zainstalowaniem tego urządzenia, obsługujący musi sprawdzić miejsce pracy czy nie znajdują się tam jakieś...
  • Seite 59: Dane Techniczne

    Dane Techniczne V145: PARAMETRY WEJŚCIOWE Napięcie zasilania Pobór mocy z sieci przy Częstotliwość 230 V ± 15% 3.0 kW @ 100% cykl pracy 50/60 Hz 1-fazowe 4.4 kW @ 35% cykl pracy ZNAMIONOWE PARAMETRY WYJŚCIOWE Cykl pracy Prąd wyjściowy Napięcie wyjściowe (Oparty na 10 min okresie @ 40°C) 100% 105A...
  • Seite 60: Turvallisuus

    Lue ja ymmärrä seuraavat varoitussymbolien selitykset. Lincoln Electric ei ole vastuullinen vahingoista jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta, väärästä ylläpidosta tai epänormaalista käytöstä. VAROITUS: Tämä symboli tarkoittaa, että ohjeita on noudatettava vakavien henkilövahinkojen, kuoleman tai laitevahinkojen välttämiseksi.
  • Seite 61: Asennus Ja Käyttöohjeet

    KAASUPULLO VOI RÄJÄHTÄÄ, JOS SE VAURIOITUU: Käytä vain kaasupulloja, jotka sisältävät menetelmälle soveltuvaa suojakaasua. Pidä pullo pystyssä ja ketjulla varmistettuna telineessä. Älä siirrä kaasupulloa hattu irrotettuna. Älä anna puikonpitimen, maattopuristimen, eikä minkään muunkaan osan, jossa on sähkö, koskettaa pulloa. Kaasupullot pitää sijoittaa siten, ettei niille tapahdu vahinkoa, tai ettei niihin kohdistu hitsauslämpöä...
  • Seite 62 hitsaajan irroittaa puikon puikon pitimestä ilman Liitä poltinkaapeli miinus (-) suurta kipinöintiä, joka voi vahingoittaa napaan koneessa ja puikonpidintä. maattokaapelin liitin plus (+) napaan. Työnnä Katso alempana lisää yksityiskohtia. pistoke liittimeen ja käännä 1/4 kierrosta myötäpäivään. Säätimet ja Toimintaominaisuudet Älä ylikiristä. Lopuksi liitä Hitsausvirtanuppi: kaasuletku Potentiometriä...
  • Seite 63: Elektromagneettinen Yhteensopivuus (Emc)

    Negatiivisen navan pikaliitin: Negatiivinen napa Kaikissa ylläpito huoltoasioissa suositellaan hitsauskaapelille. yhteydenottoa lähimpään Lincoln Electric huoltoon. Ylläpito tai korjaus, jonka on tehnyt ei-valtuutettu huolto G. Pääkytkin: Kytkee tehon mitätöi valmistajan myöntämän takuun. päälle ja pois päältä. Huoltotarpeen tiheys voi vaihdella riippuen H.
  • Seite 64: Tekniset Tiedot

    Tekniset Tiedot V145: SYÖTTÖ Syöttöjännite Syöttöteho Nimelliskuormalla Taajuus 230 V ± 15% 3.0 kW @ 100% Kuormitusaikasuhde 50/60 Hertz (Hz) Yksi vaihe 4.4 kW @ 35% Kuormitusaikasuhde NIMELLISKUORMITUS Kuormitusaikasuhde Hitsausvirta Lähtöjännite (Perustuu 10 min. jaksoon @ 40°C) 100% 105A 24.2 Vdc 145A 25.8 Vdc (Perustuu 10 min.
  • Seite 65: Spare Parts, Parti Di Ricambio, Ersatzteile, Lista De Piezas De Recambio, Pièces De Rechange, Deleliste, Reserve Onderdelen, Reservdelar, Wykaz Części Zamiennych, Varaosaluettelo

    12/05 Part List reading instructions • Do not use this part list for a machine if its code number is not listed. Contact the Lincoln Electric Service Department for any code number not listed. • Use the illustration of assembly page and the table below to determine where the part is located for your particular code machine.
  • Seite 66 SP52018/52021/52022/52030 Rev. 2 07/03 INVERTEC V145-S CE, V145-S AUSTRALIA, V145-S 2V CE ASSEMBLY PAGE NAME CODE FIGURE NO.: NO.: 52018 V145-S CE 52021 V145-S AUSTRALIA 52022 V145-S CE (12V) 52030 V145-S 2V CE Figure A...
  • Seite 67 Figure A: Machine Assembly Item Description Part Number Front Panel with Front Nameplate W95X0521R Primary Case (dx) with Side Nameplate (dx) W95X0523R Secondary Case (sx) with Side Nameplate (sx) W95X0522R Rear Panel W95X0524R Fan, 120x38mm W7200004R Fan, 120x38mm W66X0726R Cable Clamp W8460038R Input Cable CE W78X0248R...
  • Seite 68: Electrical Schematic, Schema Elettrico, Elektrische Schaltpläne, Esquema Eléctrico, Schéma Electrique, Elektrisk Skjema, Elektrisch Schema, Elektriskt Kopplingsschema, Schemat Elektryczny, Sähkökaavio

    Electrical Schematic, Schema Elettrico, Elektrische Schaltpläne, Esquema Eléctrico, Schéma Electrique, Elektrisk Skjema, Elektrisch Schema, Elektriskt Kopplingsschema, Schemat Elektryczny, Sähkökaavio V145-S Code 52018, 52021, 52022 WHITE BLACK...
  • Seite 69 V145-S 2V Code 52030 WHITE BLACK...
  • Seite 70: Accessories, Accessori, Zubehör, Accesorios, Accessoires, Tilleggsutstyr, Accessores, Tillbehör, Akcesoria, Varusteet

    Accessories, Accessori, Zubehör, Accesorios, Accessoires, Tilleggsutstyr, Accessores, Tillbehör, Akcesoria, Varusteet KIT-140A-16-3M Welding kit cables (3m, 16mm2). Kit cavi di saldatura (3m, 16mm2). E-Handleitung (3m, 16mm2). Kit cables de soldadura (3m, 16mm2). Kit câbles de soudage (3m, 16mm²). Sveisekabelsett (3m, 16mm2). Lassetvoor (3m, 16mm2).

Inhaltsverzeichnis