Inhaltszusammenfassung für Lincoln Electric INVERTEC V160
Seite 2
överensstämmelse med följande standarder: i że zostało zaprojektowane zgodnie z wymaganiami następujących norm: EN 50199, EN 60974-1 Dario Gatti LINCOLN ELECTRIC ITALIA European Engineering Manager LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia 06/02...
Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz 08/03 ACHTUNG Diese Anlage darf nur von ausgebildeten Leuten benutzt, gewartet und repariert werden. Schließen Sie dieses Gerät nicht an, arbeiten Sie nicht damit oder reparieren Sie es nicht, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann es zu gefährlichen Verletzungen bis hin zum Tod oder zu Beschädigungen am Gerät kommen.
DEFEKTE GASFLASCHEN KÖNNEN EXPLODIEREN: Benutzen Sie nur Gasflaschen mit dem für den Schweißprozess geeigneten Gas und ordnungsgemäßen Druckreglern, die für dieses Gas ausgelegt sind. Lagern Sie Gasflaschen aufrecht und gegen Umfallen gesichert. Bewegen Sie keine Gasflasche ohne Ihre Sicherheitskappe. Berühren Sie niemals eine Gasflasche mit der Elektrode, Elektrodenhalter, Massekabel oder einem anderen stromführenden Teil.
oben in die Gerätebuchse und drehen Sie diesen in dauerhaft Spannung an den Ausgangsbuchsen, so Uhrzeigerrichtung etwa ¼ Umdrehung. Ziehen Sie daß der Ventilator nie abschaltet. Dies gilt auch für diesen aber nicht zu fest an. die V160-T im Stabelektrodenbetrieb, da auch hier immer Spannung an den Ausgangsbuchsen Beim V160-S-Typ schließen Sie den Gasschlauch vom vorhanden ist.
Seite 21
• dann diese Leuchte erlischt, kann die Maschine Hot Start: Dies ist ein kurzzeitiges Anheben wieder den normalen Betrieb aufnehmen. des Ausgangsstroms im Moment des Zündens der Stabelektrode. Dies sorgt für ein schnelles H. Fernregler LED (nur V160-T): Diese Kontrolleuchte und zuverlässiges Zünden.
Stabelektrodenbetrieb wird diese Funktion nicht werden. verwendet. WIG-Brennertaster Schaltfunktionen M. Einstellung der Gasnachströmzeit (nur V160-T): Im Das WIG-Schweißen kann entweder im 2-Takt- oder 4- WIG-Betrieb regelt dieser Drehknopf die Takt-Betrieb erfolgen. Weitere Details dieser Vorgänge Nachströmzeit des Schutzgases von 0,5 bis 30 werden in den nachfolgenden Abschnitten beschrieben.
Seite 23
Ausgangsstrom ab, und die eingestellte 4-Takt-Betrieb entspricht den Werkseinstellungen Gasnachstromzeit beginnt. Dieser Funktionsablauf mit der Anlage bei Auslieferung. Wenn der deaktivierter Durchstartfunktion im 2-Taktbetrieb Schweißvorgang vollständig abgeschlossen ist, entspricht den Werkseinstellungen der Anlage bei gehen Sie abweichend von den Beschreibungen in Auslieferung.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) 08/02 Diese Maschine wurde unter Beachtung aller zugehörigen Normen und Vorschriften gebaut. Dennoch kann es unter besonderen Umständen zu elektromagnetischen Störungen anderer elektronischer Syteme (z.B. Telefon, Radio, TV, Computer usw. ) kommen. Diese Störungen können im Extremfall zu Sicherheitsproblemen der beeinflussten Systeme führen.
Seite 25
UK 250 V mit integrierter 13 A-Sicherung 3 Adern, 2.5mm (im Lieferumfang enthalten) Für Wartung und Reparatur des Gerätes konsultieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder die Lincoln Electric. Eine unsachgemäß durchgeführte Wartung oder Reparatur durch eine nicht qualifizierte Person führt zum Erlöschen der Garantie.
07/03 Part List reading instructions • Do not use this part list for a machine if its code number is not listed. Contact the Lincoln Electric Service Department for any code number not listed. • Use the illustration of assembly page and the table below to determine where the part is located for your particular code machine.
Seite 71
SP52000/52001/52002 Rev. 1 07/03 INVERTEC V160-S, V160-T & V160-T PULSE EUROPE ASSEMBLY PAGE NAME CODE FIGURE NO.: NO.: 52000 V160-S 52001 V160-T 52002 V160-TP Figure A...
Seite 73
SP52000/52002 Rev. 0 07/03 INVERTEC V160-S & V160-T PULSE AUSTRALIA ASSEMBLY PAGE NAME CODE FIGURE NO.: NO.: 52000 V160-S 52002 V160-TP Figure A...
Accessories, Accessori, Zubehör, Accesorios, Accessoires, Tilleggsutstyr, Accessores, Tillbehör, Akcesoria W6100316R Trigger Connector (For V160-T and V160-T Pulse) Connettore per pulsante torcia (Per V160-T e V160-T Pulse) Tuchelstecker (5 polig) für Brennertaster (Für V160-T und V160-T Pulse) Conector de señal de pulsador (Para V160-T y V160-T Pulso) Prise mâle gâchette (5 broches) (Pour V160-T et V160-T pulsé) Kontakt for avtrekker (5 pol tuchel) (For V160-T og V160-T Pulse) Connector voor toortsschakelaar (Voor V160-T en V160-T Pulse)