Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lincoln Electric INVERTEC V160 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für INVERTEC V160:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Page Accueil
IM2007
10/2007
Rev. 0
®
INVERTEC
V160
OPERATOR'S MANUAL
MANUALE OPERATIVO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
BRUKSANVISNING OG DELELISTE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KÄYTTÖOHJE
LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l
Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serrà Riccò (GE), Italia
www.lincolnelectric.eu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lincoln Electric INVERTEC V160

  • Seite 2 été conçu en conformité avec les normes: og er produsert og testet iht. følgende standarder: EN 60974-1, EN 60974-10 (2001) Dario Gatti European Engineering Director Machines LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia 12/05...
  • Seite 3 07/06 Do not dispose of electrical equipment together with normal waste! In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
  • Seite 4 Per ogni futuro riferimento, compilare la tabella sottostante con le informazioni di identificazione equipaggiamento. Modello, Codice (Code) e Matricola (Serial Number) sono reperibili sulla targa dati della macchina. VIELEN DANK! Dass Sie sich für ein QUALITÄTSPRODUKT von Lincoln Electric entschieden haben. •...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH INDEX Safety........................................A-1 Installation and Operator Instructions ..............................A-2 Electromagnetic Compatibility (EMC) ..............................A-6 Technical Specifications ..................................A-7 INDICE ITALIANO Sicurezza ......................................B-1 Installazione e Istruzioni Operative............................... B-2 Compatibilità Elettromagnetica (EMC)..............................B-7 Specifiche Tecniche....................................B-7 INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz ..............................C-1 Installation und Bedienungshinweise..............................
  • Seite 21: Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz

    Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz 02/05 ACHTUNG Diese Anlage darf nur von ausgebildetem Fachpersonal genutzt, gewartet und repariert werden. Schließen Sie dieses Gerät nicht an, arbeiten Sie nicht damit oder reparieren Sie es nicht, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann es zu gefährlichen Verletzungen bis hin zum Tod oder zu Beschädigungen am Gerät kommen.
  • Seite 22: Installation Und Bedienungshinweise

    DEFEKTE GASFLASCHEN KÖNNEN EXPLODIEREN: Benutzen Sie nur Gasflaschen mit dem für den Schweißprozess geeigneten Gas und ordnungsgemäßen Druckreglern, die für dieses Gas ausgelegt sind. Lagern Sie Gasflaschen aufrecht und gegen Umfallen gesichert. Bewegen Sie keine Gasflasche ohne Ihre Sicherheitskappe. Berühren Sie niemals eine Gasflasche mit der Elektrode, Elektrodenhalter, Massekabel oder einem anderen stromführenden Teil.
  • Seite 23: Wig-Schweißen

    dauerhaft Spannung an den Ausgangsbuchsen, so WIG Schweißen daß der Ventilator nie abschaltet. Dies gilt auch für die V160-T im Stabelektrodenbetrieb, da auch hier Die Maschine wird ohne WIG Brenner ausgeliefert, das immer Spannung an den Ausgangsbuchsen aber separat zugekauft werden kann ( siehe Zubehör). vorhanden ist.
  • Seite 24 Wenn der Betriebsartumschalter auf der Position E- Hand (Stabelektroden) steht, sind die folgenden G. Überlastungsanzeige LED: Diese Kontrolleuchte Besonderheiten des Schweißprozesses aktiviert: schaltet sich ein, wenn die Maschine überhitzt • wurde, und der Stromausgang dadurch automatisch Hot Start: Dies ist ein kurzzeitiges Anheben abgeschaltet wurde.
  • Seite 25: Takt-Betrieb (Wig)

    R. Einstellung der Puls-Grundstromstärke (nur V160-T Einstellung der Stromabsenkphase (nur V160-T): Pulse): Wenn die Pulsfunktion in Betrieb ist, wird Im WIG-Betrieb stellt dieser Drehknopf die Dauer mit diesem Drehknopf die Stärke des Puls- der Stromabsenkphase am Ende der Schweißung Grundstroms eingestellt. Die Stärke des im Bereich von 0,5 bis 20 Sekunden ein.
  • Seite 26 schließlich ganz abschaltet. auf Schritt 2. übergehen, nachdem der Lichtbogen gezündet wurde. Nachdem der Lichtbogen erloschen ist, bleibt das Gasventil noch geöffnet, um weiter Schutzgas zur Beim Lösen des Brennertasters beginnt die Phase heißen Elektrode und zum Werkstück strömen zu des Stromanstiegs.
  • Seite 27: Wartung

    Beeinflussungen zu vermeiden. Halten Sie sich stets genau an die in dieser Bedienungsanleitung genannten Einsatzvorschriften. Falls dennoch elektromagnetische Störungen auftreten, müssen geeignete Gegenmaßnahmen getroffen werden. Kontaktieren Sie gegebenenfalls den Kundendienst der Lincoln Electric. Technische Änderungen der Anlage sind nur nach schriftlicher Genehmigung des Herstellers zulässig.
  • Seite 28: Technische Daten

    Technische Daten V160: NETZEINGANG Eingangsspannung Leistungsaufnahme Frequenz 230V ± 15% 5.4kW @ 100% ED 50/60 Hz 7.0kW @ 35% ED Einphasig LEISTUNGSDATEN BEI 40°C UMGEBUNGSTEMPERATUR Einschaltdauer Ausgangsstromstärke Ausgangsspannung (basierend auf 10min-Zyklus) 100% 130A 25.2 Vdc 160A 26.4 Vdc AUSGANGSLEISTUNG Maximale Leerlaufspannung Schweißstrombereich 48 Vdc (Modell CE) 5-160A...
  • Seite 82: Spare Parts, Parti Di Ricambio, Ersatzteile, Lista De Piezas De Recambio, Pièces De Rechange, Deleliste, Reserve Onderdelen, Reservdelar, Wykaz Części Zamiennych, Varaosaluettelo

    12/05 Part List reading instructions • Do not use this part list for a machine if its code number is not listed. Contact the Lincoln Electric Service Department for any code number not listed. • Use the illustration of assembly page and the table below to determine where the part is located for your particular code machine.
  • Seite 83 SP52032/52033/52035/52038/52039 Rev. 0 07/03 INVERTEC V160-S, V160-T & V160-TPulse ASSEMBLY PAGE NAME CODE FIGURE NO.: NO.: 52032 V160-S CE 52033 V160-S AUS 52035 V160-T CE 52038 V160-TP CE 52039 V160-TP AUS Figure A...
  • Seite 85 SP52034/52037/52040 Rev. 0 07/03 INVERTEC V160-S, V160-T & V160-TPulse 2V ASSEMBLY PAGE NAME CODE FIGURE NO.: NO.: 52034 V160-S 2V 52037 V160-T 2V 52040 V160-TP 2V Figure A...
  • Seite 88 V160-TP code 52038, 52039 BLUE BLUE HF TRANSFORMER BROWN BROWN BLACK 230/1/50/60 DC-A INVERTER BOARD W05X0190 INPUT BOARD W05X0187 (SCHEMATIC: X0190) (SCHEMATIC: X0187) SOLENOID 5 6 7 8 9 23 22 16 15 4 3 2 1 DISPLAY BOARD W05X0749 WELD CONTROLLER (SCHEMATIC: X0749) W05X0233...
  • Seite 89 V160-T 2V code 52037 BLUE BLUE BLUE FILTER W05X0431 (SCHEMATIC: X0431) HF TRANSFORMER BROWN BROWN BROWN BLACK 115/230/1/50/60 DC-A INVERTER BOARD W05X0190 INPUT BOARD W05X0203 (SCHEMATIC: X0190) (SCHEMATIC: X0203) SOLENOID 13 14 25 24 23 22 10 9 5 4 3 DISPLAY BOARD W05X0748 WELD CONTROLLER...
  • Seite 90: Accessories, Accessori, Zubehör, Accesorios, Accessoires, Tilleggsutstyr, Accessores, Tillbehör, Akcesoria, Varusteet

    Accessories, Accessori, Zubehör, Accesorios, Accessoires, Tilleggsutstyr, Accessores, Tillbehör, Akcesoria, Varusteet V160-T / -TP Trigger Connector W6100316R Connettore per pulsante torcia Tuchelstecker (5 polig) für Brennertaster Conector de señal de pulsador Prise mâle gâchette (5 broches) Kontakt for avtrekker (5 pol tuchel) Connector voor toortsschakelaar Avtryckarkontakt Łącznik przycisku startowego...

Diese Anleitung auch für:

Invertec v160 2vV160 tp

Inhaltsverzeichnis