Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. 2. Wichtige Hinweise Mit freundlicher Empfehlung Zeichenerklärung Ihr Beurer-Team In der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf 1. Kennenlernen dem Typschild des Geräts und des Zubehörs werden fol- Das Handgelenk-Blutdruckmessgerät dient zur nichtinvasi- gende Symbole verwendet: ven Messung und Überwachung arterieller Blutdruckwerte...
Seite 3
Anwendungsteil Typ BF Hinweise zur Anwendung • Um eine Vergleichbarkeit der Werte zu gewährleisten, mes- sen Sie Ihren Blutdruck immer zu gleichen Tageszeiten. Gleichstrom • Ruhen Sie sich vor jeder Messung ca. 5 Minuten aus! Entsorgung gemäß Elektro- und Elektro- •...
Seite 4
igkeit führen. Ebenso der Fall ist dies bei sehr niedrigem • Sie können das Blutdruckmessgerät ausschließlich mit Blutdruck, Diabetes, Durchblutungs- und Rhythmusstö- Batterien betreiben. rungen sowie bei Schüttelfrost oder Zittern. • Bitte berühren Sie nicht die Batteriekontakte. • Das Blutdruckmessgerät darf nicht im Zusammenhang mit •...
• Drücken Sie nicht auf Tasten, solange die Manschette • Öffnen Sie nicht das Gerät. Bei nicht beachten erlischt die nicht angelegt ist. Garantie. • Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht • Das Gerät darf nicht selbst repariert oder justiert werden. benutzt wird, wird empfohlen die Batterien zu entfernen.
Seite 6
Anzeigen auf dem Display: • Schließen Sie anschließend das Batteriefach, indem Sie den Deckel aufsetzen und einrasten lassen. 1. Speicher M1 M2 2. WHO-Einstufung Wenn die Batteriewechselanzeige blinkend erscheint, 3. Symbol Herzrhythmus- sind die Batterien bereits sehr schwach. Eine Messung ist störung zwar noch möglich, aber die Batterien sollten bald erneu- 4.
• Stellen Sie nun mit der M1- und der M2-Taste den Tag Achtung: Das Gerät darf nur mit der Original-Manschette ein. Bestätigen mit der Start/Stopp-Taste betrieben werden. • Nun können Sie die Zeit einstellen, welche im 24-Stun- 5.2 Blutdruckmessung durchführen den-Modus angezeigt wird.
Seite 8
• Starten Sie das Blutdruckmessegerät mit der Taste Start/ 5.3 Ergebnisse beurteilen Stopp Herzrhythmusstörungen: • Nach dem Selbsttest, bei dem alle Displayelemente kurz Dieses Gerät kann während der Messung eventuelle Stö- angezeigt werden, beginnt die Messung. Der Druck wird rungen des Herzrhythmus identifizieren und weist gegebe- bis auf 190 mmHg erhöht.
Seite 9
die Messergebnisse gemäß nachfolgender Tabelle einstufen Es ist wichtig, dass Sie Ihren Arzt in regelmäßigen Abstän- und beurteilen. den zu Rate ziehen. Ihr Arzt teilt Ihnen Ihre individuellen Diese Standardwerte dienen jedoch lediglich als allge- Werte für einen normalen Blutdruck sowie den Wert mit, ab meine Richtlinie, da der individuelle Blutdruck bei verschie- dem die Höhe des Blutdrucks als gefährlich einzustufen ist.
Seite 10
Liegt kein Hinweis auf eine mangelnde Kreislaufruhe vor, Wenn die folgende Messung weiterhin mangelnde Stabilität wird das Symbol (hämodynamischen Stabilität) ange- zeigt, können Sie nach weiteren Ruhephasen die Messung zeigt und das Messergebnis kann als zusätzlich qualifizierter erneut wiederholen. Falls weitere Messergebnisse instabil Ruhe blutdruckwert dokumentiert werden.
denen eine bestehende Kreislaufruhe bestimmt wurde, stel- Speicherwerte löschen len besonders verlässliche Ergebnisse dar. Sie können einzelne oder alle Speicherwerte löschen. • Um einzelne Werte zu löschen, wählen Sie zunächst den 6. Speicherwerte abrufen Speicherwert aus und halten die Speichertaste M1 oder Sie können die Speicherwerte der 2 Benutzerspeicher M2 gedrückt.
Zul. Aufbewah- - 5 °C bis + 50 °C, ≤ 85 % relative Luft- rungs- und Trans- feuchte 9. Technische Angaben portbedingungen Modell-Nr. BC 60 Stromversorgung 2 x 1,5 V AAA Batterien Messmethode Oszillometrisch, nicht invasive Blut- Batterie- Für ca. 250 Messungen, je nach Höhe...
Blutdruckmessgeräte Teil 3: Ergänzende Anforde- ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kauf- rungen für elektromechanische Blutdruckmesssysteme) datum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, und IEC80601-2-30 (Medizinische elektrische Geräte 89077 Ulm, Germany, geltend zu machen. Der Kunde hat im Teil 2 –...
Seite 100
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and BC 60 BC 60 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of BC 60 can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and BC 60 as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.