Seite 1
PNOZ e3.1p Sicherheitsschaltgeräte Bedienungsanleitung 21240-DE-06...
Seite 2
Vorwort Dieses Dokument ist das Originaldokument. Alle Rechte an dieser Dokumentation sind der Pilz GmbH & Co. KG vorbehalten. Kopien für den innerbetrieblichen Bedarf des Benutzers dürfen angefertigt werden. Hinweise und An- regungen zur Verbesserung dieser Dokumentation nehmen wir gerne entgegen.
PNOZ e3.1p Einführung Gültigkeit der Dokumentation Die Dokumentation ist gültig für das Produkt PNOZ e3.1p. Sie gilt, bis eine neue Dokumen- tation erscheint. Diese Bedienungsanleitung erläutert die Funktionsweise und den Betrieb, beschreibt die Montage und gibt Hinweise zum Anschluss des Produkts.
INFO liefert Anwendungstipps und informiert über Besonderheiten. Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Das Sicherheitsschaltgerät PNOZ e3.1p dient dem sicherheitsgerichteten Unterbrechen ei- nes Sicherheitsstromkreises. Das Sicherheitsschaltgerät erfüllt Forderungen der EN 60947-5-1, EN 60204-1 und VDE 0113-1 und darf eingesetzt werden in Anwendungen mit den Sicherheitssensoren PSEN 2.1p-10 und PSEN 2.1p-11 in Sicherheitsstromkreisen nach EN 60947-5-3:2005, PDF-M...
Bauteilen auf den Leiterplatten, Lötarbeiten usw). Entsorgung Beachten Sie bei sicherheitsgerichteten Anwendungen die Gebrauchsdauer T in den sicherheitstechnischen Kennzahlen. Beachten Sie bei der Außerbetriebsetzung die lokalen Gesetze zur Entsorgung von elektronischen Geräten (z. B. Elektro- und Elektronikgerätegesetz). Bedienungsanleitung PNOZ e3.1p 21240-DE-06...
Die Schaltung ist redundant mit Selbstüberwachung aufgebaut. Die Sicherheitseinrichtung bleibt auch bei Ausfall eines Bauteils wirksam. Die Sicherheitsausgänge werden durch einen Abschalttest periodisch geprüft. Blockschaltbild/Klemmenbelegung Feed- & Input Input Start back Power Test Diag- Pulse nostic Output S11 S23 Bedienungsanleitung PNOZ e3.1p 21240-DE-06...
Das Wiedereinschalten ist erst möglich, nachdem der Fehler beseitigt wurde und die Versorgungsspannung aus- und wieder eingeschaltet wurde. UND/ODER-Verknüpfung Zur logischen Verknüpfung mehrerer Geräte besitzt das PNOZ e3.1p zwei Verknüpfungs- eingänge S35 (ODER) und S36 (UND). Betriebsarten zweikanaliger Betrieb: Erdschlüsse im Eingangskreis und Querschlüsse zwischen den Eingangskreiskontakten werden erkannt.
Sie die Reihenklemme mit Filter (siehe Bestelldaten [ 29]) ein. Halten Sie die Leerlaufkapazität an den Sicherheitsausgängen 14 und 24 (siehe Tech- nische Daten [ 25]) unbedingt ein. Die Klemmen ohne Klemmenbezeichnung dürfen nicht angeschlossen werden. Bedienungsanleitung PNOZ e3.1p 21240-DE-06...
Das Netzteil muss den Vorschriften für Funktionskleinspannungen mit sicherer elektri- scher Trennung (SELV, PELV) nach VDE 0100, Teil 410 entsprechen. Beachten Sie die Verdrahtungs- und EMV-Anforderungen der IEC 60204-1. Klemme Y5 ist für Pilz-interne Diagnosezwecke vorgesehen. Betriebsbereitschaft herstellen Versorgungsspannung Versorgungsspannung Eingangskreis Schließen Sie an den Eingangskreis den Öffner- und Schließerkontakt des Auslöseele-...
Die Kontakte externer Schütze können zwischen Y6 und A1 angeschlossen werden. Rückführkreis unbeschaltet: Wenn Sie keine Kontakte an den Rückführkreis anschließen möchten, muss Y6 mit A1 verbunden werden. ACHTUNG! Schließen Sie nicht die Kontakte der externen Schütze in Reihe zum Start- kreis an. Bedienungsanleitung PNOZ e3.1p 21240-DE-06...
Sicherheitsausgänge des PNOZ e1p sind ab Geräteversion 3.0 für eine Verknüpfung geeignet. Jeder Sicherheitsausgang eines PNOZelog-Geräts, an dem Lasten angeschlossen sind, darf zusätzlich mit den Verknüpfungseingängen von maximal vier PNOZelog-Ge- räten verbunden werden (Beispiel 1 [ 16]). Bedienungsanleitung PNOZ e3.1p 21240-DE-06...
Alle verknüpften Geräte müssen an die gleiche Versorgungsspannung angeschlossen werden. Verknüpfungseingang S35 und S36 Die Verknüpfungseingänge sind wie folgt miteinander verbunden: Sicherheitsausgänge Eingangskreis Die Verknüpfungseingänge S35 und S36 des PNOZ e3.1p ermöglichen die UND-/ODER- Verknüpfung weiterer PNOZelog- oder PNOZmulti-Geräte. Eingangskreis UND- + ODER-Ver- UND-Verknüpfung ODER-Verknüpfung knüpfung...
– Führen Sie vor der Verwendung der ODER-Funktion eine Risikoana- lyse durch und stellen Sie einen sicheren Zustand durch andere Maßnahmen her. In den folgenden Beispielen werden verschiedene Verknüpfungsmöglichkeiten von PNOZelog-Geräten dargestellt. In allen Anwendungsbeispielen dürfen an die Sicherheits- ausgänge auch 2 Lasten angeschlossen werden. Bedienungsanleitung PNOZ e3.1p 21240-DE-06...
Seite 16
PNOZ e3.1p Beispiel 1: An die Sicherheitsausgänge von Unit 1 sind Lasten angeschlossen. Ein Sicherheitsaus- gang ist zusätzlich mit 4 weiteren PNOZelog-Geräten über den Verknüpfungseingang S36 UND-verknüpft. Bedienungsanleitung PNOZ e3.1p 21240-DE-06...
Seite 17
PNOZ e3.1p Beispiel 2: An die Sicherheitsausgänge von Unit 1 sind Lasten angeschlossen. Ein Sicherheitsaus- gang ist zusätzlich mit einem weiteren PNOZelog-Gerät über den Verknüpfungsein- gang S36 UND-verknüpft. Bedienungsanleitung PNOZ e3.1p 21240-DE-06...
Seite 18
Die Verknüpfungsleitung zwischen Unit 1 und Unit 2 enthält Kontakte externer Schütze von Unit 4. Dadurch können Unit 4 und Unit 1 die Ausgänge von Unit 2 und Unit 3 auf Low set- zen. Ein Kurzschluss zwischen +24 V DC und einem Sicherheitsausgang muss ausgeschlossen werden! Bedienungsanleitung PNOZ e3.1p 21240-DE-06...
LEDs zeigen den Status und Fehler während des Betriebs an: LED leuchtet LED blinkt Statusanzeigen POWER Versorgungsspannung liegt an, Betriebsart erkannt. POWER Initialisierungsphase CH.1 Am Sicherheitsausgang 14 liegt ein High-Signal. CH.2 Am Sicherheitsausgang 24 liegt ein High-Signal. Bedienungsanleitung PNOZ e3.1p 21240-DE-06...
Anzahl des Aufleuchtens der LED entspricht einer Ziffer im Fehlercode. Der Fehlercode kann aus bis zu 4 Ziffern bestehen. Die Ziffern sind durch eine längere Dunkelpause von- einander getrennt. Die gesamte Sequenz wird laufend wiederholt. INFO Fehlercode 0: 16 Blinkimpulse Bedienungsanleitung PNOZ e3.1p 21240-DE-06...
Seite 21
Die LED CH.1 oder CH.2 blinkt 3 mal kurz Pause 1 mal für eine Sekunde Pause 3 mal für je eine Sekunde Fehlercode 1: Die LED CH.1 oder CH.2 blinkt 3 mal kurz Pause 1 mal für eine Sekunde Bedienungsanleitung PNOZ e3.1p 21240-DE-06...
Seite 22
Code für 2. Ziffer Wiederholung Code für Fehlermeldung Den Zusammenhang zwischen der Anzahl der Blinkimpulse und dem Fehlercode zeigt nachstehende Tabelle. Die Bedeutung der Fehlercodes ist in der Tabelle Fehlercodierung beschrieben. Anzahl der Blinkimpul- Fehlercode dezimal Bedienungsanleitung PNOZ e3.1p 21240-DE-06...
Seite 23
Verdrahtung für die Betriebsart über- – 4x lang – 3x kurz triebs geändert prüfen und Fehler beseitigen 1, 5 3x kurz – 1x lang Unerwarteter Zustand an S36 Verdrahtung an Klemme S36 prüfen – 5x lang – 3x kurz Bedienungsanleitung PNOZ e3.1p 21240-DE-06...
Seite 24
– 16x lang – 2x lang schluss zwischen den Sicher- 24 beseitigen – 3x kurz heitsausgängen und +24 V DC 2, 0, 3 3x kurz – 2x lang <19,2 V DC Versorgungsspannungsbereich 19,2 – 16x lang – 3x lang … 30 V DC einhalten – 3x kurz Bedienungsanleitung PNOZ e3.1p 21240-DE-06...
5 mA 5 mA Startkreis DC 5 mA 5 mA Rückführkreis DC 5 mA 5 mA Verknüpfungseingang 5 mA 5 mA Max. Gesamtleitungswiderstand Rlmax Start- und Rückführkreis 2.000 Ohm 2.000 Ohm Eingangskreis zweikanalig 2.000 Ohm 2.000 Ohm Bedienungsanleitung PNOZ e3.1p 21240-DE-06...
Seite 26
Überbrückung bei Spannungsein- brüchen der Versorgungsspannung 20 ms 20 ms Gleichzeitigkeit Kanal 1 und 2 max. ∞ ∞ Umweltdaten 774139 784139 Klimabeanspruchung EN 60068-2-78 EN 60068-2-78 Umgebungstemperatur Temperaturbereich -10 - 55 °C -10 - 55 °C Bedienungsanleitung PNOZ e3.1p 21240-DE-06...
Alle in einer Sicherheitsfunktion verwendeten Einheiten müssen bei der Berechnung der Si- cherheitskennwerte berücksichtigt werden. INFO Die SIL-/PL-Werte einer Sicherheitsfunktion sind nicht identisch mit den SIL-/PL-Werten der verwendeten Geräte und können von diesen abwei- chen. Wir empfehlen zur Berechnung der SIL-/PL-Werte der Sicherheits- funktion das Software-Tool PAScal. Bedienungsanleitung PNOZ e3.1p 21240-DE-06...
Rückseite Support Technische Unterstützung von Pilz erhalten Sie rund um die Uhr. Amerika Australien Niederlande Brasilien +61 3 95446300 +31 347 320477 +55 11 97569-2804 Österreich Kanada Europa +43 1 7986263-0 +1 888-315-PILZ (315-7459) Belgien, Luxemburg Schweiz Mexiko +32 9 3217575...