Firmen beziehen, sind Eigentum oder Lizenzen von Martin Professional, den Niederlassungen oder mit Martin Professional verbundenen Firmen. Der Martin Atomic 3000 LED ist durch eines oder mehrere folgende Patente geschützt: DK PA2015 70217; und/oder eines oder mehrere Urheberrechte, inklusive eines oder mehrerer Urheberrechte die unter www.martin.com/ipr aufgeführt sind.
Entstehende Schäden sind von der Gewährleistung auf das Produkt ausgeschlossen. Besuchen Sie vor Installation, Betrieb oder Wartung des Atomic 3000 LED die Martin™ Webseite um sicher zu stellen, das Sie die neueste Dokumentation verwenden. Die Revisionsnummer finden Sie in der Fußnote auf Seite 2 jedes Dokuments.
Seite 4
S C H U T Z V O R E L E K T R I S C H E M S C H L A G • Der Atomic 3000 LED ist für den Gebrauch im trockenen Innenraum geeignet. Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus.
Seite 5
Geräts befestigt werden. Dies stellt sicher, dass das Gerät bei Versagen der primären Befestigung sicher gehalten wird. • Verwenden Sie kein Gerät mit beschädigtem Ankerpunkt für das Sicherungsseil. Lassen Sie das Gerät bei einem autorisiertem Martin Servicepartner reparieren. • Überprüfen Sie die korrekte Befestigung aller Abdeckungen und der Anschlagmittel. Sicherheitshinweise...
Einführung Vielen Dank für Ihre Wahl des Atomic 3000 LED™, ein intelligenter Scheinwerfer von Martin Professional™. Der leistungsstarke, LED-basierte Stroboskop-Effekt basiert auf zum Industriestandard gereiften Martin Atomic 3000 DMX™ Stroboskop. Er verfügt über folgende Funktionen: • Ein ‘Beam’ LED-Array erzeugt kräftige Blitz- und Blindereffekte.
Spannungsversorgung Warnung! Lesen Sie die “Sicherheitshinweise” auf Seite 3, bevor Sie den Atomic 3000 LED™ mit der Spannungsversorgung verbinden. Warnung! Zum Schutz vor elektrischem Schlag muß der Atomic 3000 LED™ elektrisch geerdet werden. Die Spannungsversorgung muß mit einer Sicherung und einem RCD-Schalter abgesichert sein.
Die XLR-Verbinder sind wie folgt belegt: Pin 1 = Schirm, Pin 2 = Data - (cold), Pin 3 = Data + (hot). Die Pins 4 und 5 der XLR-Verbinder des Atomic 3000 LED werden für zusätzliche Funktionen nach DMX 512-A verwendet. Pin 4 = Data - (cold), pin 5 = Data + (hot).
Sonneneinstrahlung ab oder richten Sie das Frontglas von der Lichtquelle weg. Einstellen des Kippwinkels Der Hängebügel des Atomic 3000 LED verfügt auf jeder Seite über eine Klemmschraube zur Fixierung des Kippwinkels (siehe “Geräte-Übersicht” auf Seite 7). Lösen Sie zum Einstellen des Kippwinkels beide Klemmschrauben, richten Sie das Gerät aus und ziehen Sie beide Klemmschrauben fest.
Montage des Gerätes an einer Truss Der Atomic 3000 LED kann in beliebiger Orientierung an einer Truss oder ähnlichen Struktur befestigt werden: • Die tragende Struktur muss mindestens für das 10fache Gewicht aller an ihr montierten Geräte und Zubehör ausgelegt sein.
Gerät installiert. Dadurch können Effekte verschiedener Farbe per DMX erzeugt werden. Warnung! Der Atomic 3000 LED verfügt über zwei Ankerpunkte für ein Sicherungsseil (siehe Bild 1 auf Seite 7). Der Atomic Colors Farbwechsler muss immer mit einem Sicherungsseil gegen Absturz gesichert werden.
Seite 14
Effekt und schalten Sie das Licht nicht ein, bevor Sie die nächsten drei Schritte ausgeführt haben: 6. Prüfen Sie, ob der Atomic 3000 LED den Atomic Colors Farbwechsler erkannt hat. Rufen Sie dazu im Gerätemenü das Menü INFO → COLOR SCROLLER → CONNECTED auf. Im Display muss YES erscheinen.
Ruhemodus des Gerätemenüs nicht aktiviert wurde). LC-Display Die DMX Adresse wird nach dem Einschalten und Reset des Atomic 3000 LED im Display gezeigt. Das Display kann im Menü PERSONALITY → DISPLAY in den Ruhemodus versetzt werden. Der Anschluss eines DMX Signals „weckt“ das Display auf.
Der 4-Kanal DMX Modus bietet die selben Funktionen wie der 3-Kanal DMX Modus. Zusätzlich stehen einfache, vorprogrammierte Effekte zur Verfügung: Rampe hoch / herunter, zufälliger Blitz, Gewitter und Spikes. Die 3-Kanal und 4-Kanal DMX Modi des Atomic 3000 LED entsprechen den DMX Modi des Atomic 3000 DMX™ mit Xenonröhre. Erweiterter DMX Modus Der erweiterte DMX Modus bietet die selben Funktionen wie der 4-Kanal DMX Modus.
Sekunden und ist normalerweise nicht sichtbar. Wenn Sie das Gerät über eine Videoquelle steuern (wenn z.B. ein Martin P3™ Controller ein Videosignal in DMX Signale umrechnet) und es Teil einer Matrix ist, kann die Berechnungszeit die Video-Reaktionszeit überlagern. Wenn Sie VIDEO TRACKING aktivieren, bearbeitet das Gerät das DMX Signal nicht und reagiert sofort auf Änderungen.
• COLOR SCROLLER zeigt, ob das Gerät einen Atomic Colors Farbwechsler erkannt hat. Wenn ein Atomic Colors Farbwechsler am Gerät montiert, aber nicht korrekt an den Atomic 3000 LED angeschlossen wurde, kann ein aktiver Atomic 3000 LED die Farbfolien sehr schnell schmelzen. Prüfen Sie das Menü...
Temperatur seit Einschalten des Gerätes wählen. DMX Signalanzeige Der Atomic 3000 LED zeigt die empfangenen DMX Daten im Menü DMX LIVE. Die Information kann für die Fehlersuche bei Steuerproblemen sehr hilfreich sein. RATE zeigt die DMX Refresh-Rate in Paketen pro Sekunde an. Werte unter 10 oder über 44 können der Grund für fehlerhaftes Verhalten des Gerätes sein.
Warnung! Lesen Sie die “Sicherheitshinweise” auf Seite 3, bevor Sie den Atomic 3000 LED installieren, einschalten, verwenden oder reparieren. Der Atomic 3000 LED kann über eine DMX Steuerung gesteuert werden. Im Abschnitt “DMX Protokoll” auf Seite 26 finden Sie eine vollständige Liste der Kanäle und Kanalwerte für die Steuerung der verschidenen Effekte per DMX.
Um Schwierigkeiten bei Ausfall des DMX Signals zu vermeiden (z.B. nicht mehr zu stoppende Blitze), schaltet der Atomic 3000 LED 2 s nach Ausfall des DMX Signals das Beam-Array ab. Der Atomic 3000 LED unterstützt RDM (Remote Device Management). Die RDM Kommunikation über die DMX Linie folgt der Vorschrift ANSI/ESTA E1.20 (RDM Protokoll).
Wartung und Reparatur Warnung! Lesen Sie die “Sicherheitshinweise” auf Seite 3, bevor Sie den Atomic 3000 LED warten. Warnung! Trennen Sie das Gerät allpolig vom Netz und lassen Sie es mindestens 10 Minuten abkühlen, bevor Sie mit der Wartung oder Reparatur beginnen. Die LEDs könnten plötzlich aufleuchten, wenn das Gerät mit der Spannungsversorgung verbunden wird.
Informationen über Änderungen, neue Funktionen und sonstige Hinweise finden Sie in den Release Notes und Service Notes der Firmware auf der Martin™ Webseite. Lesen Sie die Hinweise, um zu erfahren, ob der Firmware Update die Einstellungen verändert. Ein Firmware-Update kann das Geräteverhalten beeinflussen oder das DMX Protokoll ändern.
10. Schalten Sie das Gerät aus und wieder an. Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt startet. Wenn Fehlermeldungen im Display gezeigt werden, wiederholen Sie den Vorgang. 11. Besuchen Sie die Martin Webseite um zu prüfen, ob mit der neuen Firmware Version eine neue Bedienungsanleitung veröffentlicht wurde.
Geräte-Informationen Siehe auch “Anzeigen von Geräte-Informationen” auf Seite 18. DMX Monitor Der Atomic 3000 LED zeigt die empfangenen DMX Daten im Menü DMX LIVE. Die Information kann für die Fehlersuche bei Steuerproblemen sehr hilfreich sein. Gerätestatus Im Menü INFORMATION zeigt der Atomic 3000 LED verschiedene Status- und Geräte-Informationen: •...
Seite 29
Fade Grund- Kanal Wert Funktion status wert Aura Farb-Presets („Farbrad“-Effekt) 0 - 10 Offen. RGB Farbmischung aktiv 11 - 15 Color 1 - LEE 790 - Moroccan pink 16 - 20 Color 2- LEE 157 - Pink 21 - 25 Color 3 - LEE 332 - Special rose pink 26 - 30 Color 4 - LEE 328 - Follies pink...
Wenn Sie zum Beispiel einen RGB Step wählen, überschreibt der Effekt alle per DMX empfangenen RGB-Werte, der Dimmerkanal steuert aber nach wie vor die Helligkeit des Gerätes. Gültig für Atomic 3000 LED ab Firmware Version 1.0.0. DMX Wert Effekt...
Gerätemenü Die Grundeinstellung ist fett dargestellt. Menü Untermenü Option Erklärung DMX Adresse (Grundeinstellung = 1). Der Adressbereich DMX ADDRESS 1 – XXX wird, abhängig vom gewählten DMX Protokoll, von 1 bis XXX begrenzt. 3 CHANNEL Steuerung der Blitzfrequenz, -dauer und -helligkeit. Steuerung der Blitzfrequenz, -dauer und -helligkeit und CONTROL 4 CHANNEL...
Seite 32
DMX Wert X für Kanal Y senden ERROR LIST Aktive Fehler zeigen FAN CLEAN OFF/ON Startet uns stoppt Reinigungszyklus der Lüfter SERVICE NO DEVICE / 1.x etc. Blättert durch die auf einem USB Memory-Stick gefundenen Firmware Versionen Tabelle 6: Gerätemenü Atomic 3000 LED Bedienungsanleitung...
Service- und Fehlermeldungen Der Atomic 3000 LED zeigt Service- und Fehlermeldungen als große 3- oder 4-stellige Kurzmeldung und im Display. Unter der Kurzmeldung erscheint eine Beschreibung in kleinerer Schrift. Die Kurzmeldung kann aus größerer Entfernung gelesen werden. Warnmeldungen Warnmeldungen erscheinen, wenn: •...
Fehlermeldungen Fehlermeldungen weisen auf ein ernstes Problem hin. Der Atomic 3000 LED kommuniziert Fehlermeldungen wie folgt: • Die Fehlermeldung blinkt im Display. • Liegen mehrere Fehlermeldungen vor, blinken alle Fehlermeldungen nacheinander jeweils dreimal im Display. • Fehlermeldungen werden unabhängig von der Display-Einstellung gezeigt: Ein nicht aktives Display wird aktiviert.
Das Licht wird unerwartet Gerät zu heiß ratur. Stellen Sie die Lüfter auf FULL. abgeschaltet Wenden Sie sich an Martin, wenn das Problem weiter besteht. Datenleitung getrennt von anderen Leitungen Ein oder mehrere Farbwechsler verlegen. Kabel so kurz wie möglich halten. Kabel wechseln die Farbe ohne Störeinstrahlung von anderen Geräten...
Martin M-DMX (USB-DMX Interface für Firmware Updates) M-PC 2U™ inkl. Martin M-DMX Interface Box und USB-Leitung ..... P/N 90737070 LightJockey™/M-PC™ Paket inkl. Martin M-DMX Interface Box, USB-Leitung und Martin One-Key™...
Seite 38
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada. Entsorgung dieses Produktes Martin™-Produkte werden in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EC des europäischen Parlaments und der WEEE-Richtlinie (Waste Electrical and Electronic Equipment) der EU, die in der Richtlinie 2003/108/EC beschrieben wird, gefertigt.
PowerCON TRUE1 Installationshinweise OPERATING & ASSEMBLY INSTRUCTION NAC3MX-W powerCON TRUE1 A. OPERATING INSTRUCTION Application: The powerCON TRUE1 system is certified as connector with breaking capacity according IEC 60320, VDE 0625. It is intended for use as appliance couplers and interconnection couplers. It serves to supply power to an appliance and from an appliance to another equipment.