Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDBS 2800 A1
Seite 1
FERRO DA STIRO A VAPORE SDBS 2800 A1 FERRO DA STIRO A VAPORE STEAM IRON Istruzioni per l'uso Operating instructions DAMPFBÜGELEISEN Bedienungsanleitung IAN 285972...
Seite 2
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Volume della fornitura Dati tecnici Ferro da stiro a vapore Tensione di alimentazione: 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz Misurino Assorbimento di potenza Manuale di istruzioni massimo: 2800 W ■ 2 │ IT │ MT SDBS 2800 A1...
Non esporre l'apparecchio all'umi- dità e non utilizzarlo all'aperto. In caso di infiltrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio, disinserire subito la spina dalla presa e fare riparare l'apparecchio da personale specializ- zato qualificato. IT │ MT │ 3 ■ SDBS 2800 A1...
Il ferro da stiro e il relativo cavo di connessione devono trovarsi ► fuori dalla portata di bambini di età inferiore agli 8 anni durante l'accensione o il raffreddamento. Attenzione! Superficie rovente! ■ 4 │ IT │ MT SDBS 2800 A1...
Seite 8
In caso contrario si danneggia il ferro da stiro. Non è consentito lavare il ferro da stiro a vapore con solventi, ► alcool o detergenti abrasivi. In caso contrario, esso subirà danni. IT │ MT │ 5 ■ SDBS 2800 A1...
■ Il regolatore della temperatura deve essere ruotato almeno in modo che rientri nel campo di regolazione rosso . In caso contrario il ferro non può generare vapore. IT │ MT │ 7 ■ SDBS 2800 A1...
Nel serbatoio dell'acqua si trova una cartuccia anticalcare che consente di ridurre i depositi di calcare. La cartuccia anticalcare è una parte integrante fissa del serbatoio dell'acqua e non può venire sostituita. ■ 8 │ IT │ MT SDBS 2800 A1...
Asciugare bene l'apparecchio prima di riutiliz- NOTA zarlo. Se si hanno mani sensibili alle alte temperature, si consiglia di indossare guanti da cucina. Duran- te la pulizia si sviluppa del vapore bollente. IT │ MT │ 9 ■ SDBS 2800 A1...
è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo mento competente. la scadenza del periodo di garanzia sono a Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio pagamento. in modo ecologicamente compatibile. ■ 10 │ IT │ MT SDBS 2800 A1...
■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefo- nicamente o via e-mail. IT │ MT │ 11 ■ SDBS 2800 A1...
It is not suitable for commercial Figure B: use! Measuring beaker Package contents Technical data Steam Iron Power supply: 220–240 V ~ 50–60 Hz Measuring beaker Max. power Operating instructions consumption: 2800 W ■ │ GB│MT SDBS 2800 A1...
The iron and its connecting cable must be kept out of the reach ► of children under the age of 8 while the iron is switched on or cooling down. Caution! Hot surface! ■ │ GB│MT SDBS 2800 A1...
Seite 20
The water tank should be filled only with tap water or distilled ► water. Otherwise you will damage the steam iron. Do not clean the steam iron with solvents, alcohol or abrasive ► cleaning agents. These could damage it. ■ SDBS 2800 A1 GB│MT │ ...
Select the appropriate temperature setting using lots of steam the temperature control ■ The temperature control must be set to at least the red setting range . Otherwise no steam will be produced. ■ SDBS 2800 A1 GB│MT │ ...
Automatic descaling function There is a descaling cartridge in the water tank that helps reduce the build-up of limescale. This descaling cartridge is a permanent fixture in the water tank and cannot be replaced. ■ │ GB│MT SDBS 2800 A1...
Hold the steam iron horizontally over a suitable container. Storage NOTE Store the cooled-down appliance in a clean, dust- free and dry location. If your hands are sensitive to heat, wear oven gloves. Hot steam escapes during cleaning. ■ SDBS 2800 A1 GB│MT │ ...
Any damage environmentally friendly manner. and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. ■ │ GB│MT SDBS 2800 A1...
Ensure that you enclose the proof of pur- chase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. ■ SDBS 2800 A1 GB│MT │ ...
Freien benutzen. Falls doch einmal Flüs- sigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netz- stecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. DE │ AT │ CH │ 27 ■ SDBS 2800 A1...
Seite 31
Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdose. Das Bügeleisen und dessen Anschlussleitung müssen während ► des Einschaltens oder Abkühlens außer Reichweite von Kindern sein, die jünger als 8 Jahre alt sind. ■ 28 │ DE │ AT │ CH SDBS 2800 A1...
Seite 32
► in den Wassertank einfüllen. Andernfalls beschädigen Sie das Dampfbügeleisen. Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit Lösungsmitteln, Alkohol ► oder scheuernden Reinigungsmitteln säubern. Andernfalls könnten Sie es beschädigen. DE │ AT │ CH │ 29 ■ SDBS 2800 A1...
Bügeln Sie dann ein nicht mehr benötigtes Stück Leitungswasser Stoff, um eventuelle Unreinheiten von der Bügel- sohle zu beseitigen. sehr weich / weich mittel hart sehr hart Die Wasserhärte können Sie beim örtlichen Wasserwerk erfragen. ■ 30 │ DE │ AT │ CH SDBS 2800 A1...
Temperaturregler ein. wenig Dampf mittelstarker Dampf starker Dampf ■ Der Temperaturregler muss mindestens bis in den roten Einstellbereich gedreht sein. Ansonsten kann kein Dampf erzeugt werden. DE │ AT │ CH │ 31 ■ SDBS 2800 A1...
Dampferzeugung fortgesetzt. Automatische Anti-Kalk-Funktion Im Wassertank befindet sich eine Anti-Kalk-Kartu- sche, um Kalkablagerungen zu reduzieren. Die Anti-Kalk-Kartusche ist ein fester Bestandteil im Wassertank und kann nicht ersetzt werden. ■ 32 │ DE │ AT │ CH SDBS 2800 A1...
Wasser befeuchteten Tuch und einem milden, leuchtet. nicht scheuernden Reinigungsmittel. ■ Halten Sie das Dampfbügeleisen waagerecht ■ Trocknen Sie das Gerät vor einer erneuten über eine Auffangschüssel. Benutzung vollständig ab. DE │ AT │ CH │ 33 ■ SDBS 2800 A1...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ 35 ■ SDBS 2800 A1...
Seite 38
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2017 · Ident.-No.: SDBS2800A1-022017-3 IAN 285972...