Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stihl MSE 170 C Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MSE 170 C:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

STIHL MSE 170 C, 190 C,
210 C, 230 C
{
Handleiding
Notice d'emploi
Gebrauchsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl MSE 170 C

  • Seite 1 STIHL MSE 170 C, 190 C, Handleiding 210 C, 230 C Notice d’emploi Gebrauchsanleitung...
  • Seite 2 n Handleiding 1 - 50 F Notice d’emploi 51 - 102 D Gebrauchsanleitung 103 - 151...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Motorkoeling Apparaat opslaan Kettingtandwiel controleren en vervangen Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver- werking met elektronische systemen. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 4: Met Betrekking Tot Deze Handleiding

    Vergrendelen Minderjarigen mogen niet met de motorzaag werken – behalve jongeren boven de 16 jaar die onder toezicht leren met het apparaat te werken. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 5 – zaagblad naar De motorzaag is bijzonder geschikt voor achteren gericht. het zagen van haardhout of voor zaagwerkzaamheden rondom het huis. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 6 – brandgevaar! gereedschappen, zaagbladen, zaagkettingen, kettingtandwielen en De netkabel in principe altijd vanaf – toebehoren te monteren. Deze zijn qua de achterzijde (achter de gebruiker langs) geleiden MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 7 – Let op bij gladheid, regen, sneeuw, ijs, Correct gespannen zaagketting – op hellingen, in oneffen terrein of op pas geschild hout of schors – kans op uitglijden! MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 8 Als de gebruik nemen beslist de zaagketting door een voorwerp wordt bedrijfszekerheid controleren – zie ook geblokkeerd, de motorzaag direct "Voor aanvang van de MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 9 Bij een niet goed functionerende reparatiewerkzaamheden alleen door kettingrem, de motorzaag direct de STIHL dealer te laten uitvoeren. De uitschakelen, de handbeschermer in stand ƒ plaatsen en de netsteker uit de MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 10: Reactiekrachten

    Met overleg en volgens de regels – richting van de gebruiker geslingerd. werken De motorzaag met beide handen – stevig vasthouden Alleen met vol gas zagen – Op de zaagbladneus letten – MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 11: Werktechniek

    Voor iedereen die hiermee voor het Het zaagblad in de zaagsnede niet – eerst werkt, adviseren wij het zagen van verdraaien rondhout op een zaagbok te oefenen – zie "Dun hout zagen". MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 12 De motorzaag kan omhoogslaan – kans op ongelukken! De motorzaag zo veel mogelijk – ondersteunen Niet staand op de stam snoeien – MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 13 In de omgeving waar wordt geveld mogen zich alleen personen bevinden Bij kapzaagsnede van onderen naar die met het vellen bezig zijn. boven (onderhands zagen) – kans op terugstoten! MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 14 Tijdens het teruglopen op vallende – gecontroleerd: takken en op de kroon letten MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 15 – indien nodig de zaagsnede (zool) en een schuine velrichting door het verzagen van zaagsnede (dak) zijn verschillende de valkerf corrigeren MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 16 – kans op terugstoten! mogelijk is op de valrichting – kans op ongelukken! Bij rottende stammen een bredere – breuklijst laten staan MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 17 Deze velsnede uitvoeren als de Voor het kiezen van de velwig (juiste inzagen stamdiameter kleiner is dan de lengte, breedte en hoogte) contact zaagbladlengte van de motorzaag. opnemen met de STIHL dealer. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 18 De veiligheidsband hierbij niet – horizontaal in het vlak van de inzagen velsnede met uitgestrekte armen Het aanbrengen van de velsnede wordt doorzagen vanaf de tegenoverliggende zijde van de stam vervolgd. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 19 Exact horizontaal – De breuklijst hierbij niet inzagen – De borglijst hierbij niet inzagen – De velsnede tot aan de borglijst aanbrengen (3) De borglijst hierbij niet inzagen – MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 20: Leveringsomvang

    "Attentie!" De velsnede tot aan de borglijst roepen. aanbrengen (6) De borglijst van buitenaf, schuin van De borglijst hierbij niet inzagen – boven met uitgestrekte armen doorzagen MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 21: Zaaggarnituur

    Spanbout (1) linksom draaien, tot de spanschuif (2) links tegen de uitsparing van de motorbehuizing ligt MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 22: Zaagblad En Zaagketting Monteren (Kettingsnelspanner)

    Kettingtandwieldeksel weer aanbrengen en de moer handvast draaien – de moer pas na het spannen van de zaagketting vastdraaien Verder met "Zaagketting spannen" MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 23 Zaagketting op het zaagblad plaatsen WAARSCHUWING Handschoenen aantrekken – kans op Spanring (1) en het zaagblad (3) letsel door de scherpe zaagtanden ten opzichte van elkaar uitlijnen MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 24: Zaagketting Spannen (Zijdelings Geplaatste Kettingspanner)

    Een nieuwe zaagketting moet vaker worden nagespannen dan een die reeds langer meedraait! Kettingspanning vaker controleren – zie "Gebruiksvoorschriften" Het kettingtandwieldeksel aanbrengen, hierbij de geleidenokken in de openingen van het handgreephuis schuiven MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 25: Zaagketting Spannen (Kettingsnelspanner)

    Kettingspanning vaker controleren, draaien zie "Gebruiksvoorschriften" De beugel van de vleugelmoer inklappen Verder: zie "Zaagkettingspanning controleren" Een nieuwe zaagketting moet vaker worden nagespannen dan een die reeds langer meedraait! MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 26: Kettingsmeerolie

    Beugel opklappen noodzakelijke smeereigenschappen en STIHL adviseert het STIHL vulsysteem is ongeschikt voor de kettingsmering. voor kettingolie (speciaal toebehoren). Kettingolie bijvullen MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 27 – zie hoofdstuk "Tankdop bovenste deel verdraaid. sluiten" De tankdop van de olietank nemen en vanaf de bovenzijde controleren MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 28: Kettingsmering Controleren

    Elke nieuwe zaagketting heeft een inlooptijd van 2 tot 3 minuten nodig. Na het inlopen de kettingspanning controleren en indien nodig corrigeren – zie "Zaagkettingspanning controleren". MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 29: Kettingrem

    De kettingrem wordt automatisch aangehouden: ingeschakeld bij een voldoende sterke terugslag – door de massatraagheid van de handbeschermer: de handbeschermer slaat naar voren in de MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 30: Apparaat Op Het Lichtnet Aansluiten

    "Technische gegeven". Verlengkabel De verlengkabel moet qua constructie ten minste voldoen aan dezelfde eigenschappen als de netkabel van het apparaat. Op de codering (typebenaming) van de netkabel letten. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 31: Apparaat Uitschakelen

    Als de schakelhendel langzaam of slechts gedeeltelijk wordt losgelaten, loopt de zaagketting nog enkele seconden na. Handbeschermer in stand ƒ plaatsen – de zaagketting is geblokkeerd MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 32: Overbelastingsbeveiliging

    – het apparaat zolang Nadat de motor weer is aangelopen: MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 33: Gebruiksvoorschriften

    Kettingtype Kettingsteek Minimale Bij het afkoelen krimpt de ketting. Een groefdiepte niet-ontspannen zaagketting kan de Picco 1/4" P 4,0 mm aandrijfas en de lagers beschadigen. Rapid 1/4“ 4,0 mm MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 34: Motorkoeling

    – zie "Onderhouds- en kettingsmeerolie (bijv. STIHL reinigingsvoorschriften" BioPlus) de olietank geheel vullen Het apparaat op een droge en veilige plaats opbergen – tegen gebruik door onbevoegden (bijv. kinderen) beschermen MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 35: Kettingtandwiel Controleren En Vervangen

    – kans op werking van de kettingrem is letsel! gewaarborgd. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 36 Bij ongelijke gereedschap voor de controle van de hoeken: ruw, ongelijkmatig draaien van aanscherp- en voorsnijvlakhoek, de zaagketting, sterke slijtage – tot aan het breken van de zaagketting. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 37 1/4 P (6,35) 0,45 (0.018) stuk hardhout (6,35) 0,65 (0.026) De hoeken met behulp van het 3/8 P (9,32) 0,65 (0.026) vijlkaliber controleren Alle zaagtanden moeten even lang zijn. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 38 WAARSCHUWING Het overige deel van de knobbel- aandrijfschakel mag niet worden bewerkt, omdat dan de neiging tot terugslag van de motorzaag zou worden verhoogd. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 39 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 Bestaande uit vijlhouder met ronde vijl, platte vijl en vijlkaliber MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 40: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    De kettingspanning controleren slijpen/aanscherpen controleren (slijtage, beschadiging) reinigen en omkeren Zaagblad bramen verwijderen vervangen Kettingtandwiel controleren Koelluchtsleuven reinigen Bereikbare bouten en moeren natrekken controleren Kettingvanger op kettingtandwieldeksel kettingtandwieldeksel vervangen MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 41 (sterke stofoverlast, hout met veel harsvorming, tropisch hout enz.) en bij langere dagelijkse werktijden dienen de opgegeven intervallen navenant te worden verkort. controleren Netkabel vervangen Veiligheidssticker vervangen STIHL adviseert de STIHL dealer Zie "Kettingrem" MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 42: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    Onderhoudswerkzaamheden Alle in het hoofdstuk „Onderhouds- en reinigingsvoorschriften“ vermelde werkzaamheden moeten regelmatig worden uitgevoerd. Voorzover deze onderhoudswerkzaamheden niet door de gebruiker zelf kunnen worden MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 43: Belangrijke Componenten

    11 Voorste handbeschermer 12 Voorste handgreep (draagbeugel) 13 Olietankdop 14 Oliepeilglas 15 Arrêteerknop 16 Schakelhendel 17 Achterste handgreep 18 Achterste handbeschermer 19 Kettingtandwieldeksel (kettingsnelspanner) Machinenummer Afhankelijk van de uitrusting MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 44: Technische Gegevens

    MSE 210 C, uitvoering 100 V Geen beperking Inhoud olietank: 200 cm (0,2 l) Beveiligingstype: IP 20 Nominale spanning: 100 V Beveiligingsklasse: II, E Frequentie: 50-60 Hz Nominale stroom: 15 A MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 45 Rapid Micro Spezial (13 RMS), Steek: 3/8"P (9,32 mm) kleiner zijn dan de vermelde type 3661 zaagbladlengte. Dikte Steek: 1/4" (6,35 mm) aandrijfschakels: 1,1 mm Dikte aandrijfschakels: 1,3 mm MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 46 Let op de maatregelen voor het MSE 210 C: 104 dB(A) reduceren van de trillingsbelasting ter MSE 230 C: 104 dB(A) bescherming van de gebruiker, zie hoofdstuk "Trillingen" in hoofdstuk "Veiligheidsvoorschriften en werktechniek". MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 47: Milieuverantwoord Afvoeren

    STlHL onderdeelnummer, aan het logo { en, indien aanwezig, aan het STlHL onderdeellogo K (op kleine onderdelen kan dit logo ook als enig teken voorkomen.). MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 48: Eu-Conformiteitsverklaring

    EN 60745-1, EN 60745-2-13, EN 55014-1, EN 55014-2, apparaat. EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-11 Voor het bepalen van het gemeten en het gegarandeerde geluidvermogensniveau werd volgens MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 49: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen

    Gebruik geen fornuizen en koelkasten. Er is een elektrisch gereedschap als u moe of hoger risico op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 50 Hierbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 51 Het contact MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 52 Breng uw lichaam en de armen in een stand waarmee u de terugslagkracht kunt opvangen. Als MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 53 La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra- duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 54: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    Déverrouiller organismes compétents. L'utilisation de tronçonneuses bruyantes peut être soumise à des prescriptions Verrouiller nationales ou locales précisant les créneaux horaires à respecter. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 55 Il est recommandé de porter un dispositif antibruit « individuel » si la durée de travail quotidienne dépasse 2,5 heures. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 56 Nettoyer les pièces en matière conformément aux prescriptions ; synthétique avec un chiffon. Des détergents agressifs risqueraient d'endommager les pièces en matière synthétique. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 57 – – une aire plane. Se tenir dans une débrancher la fiche de la prise de position stable et sûre. Tenir fermement courant et démêler les câbles ; MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 58 Pour le remplacement de la chaîne, arrêter la tronçonneuse, placer le protège-main dans la position ƒ et retirer la fiche de la prise de courant, afin MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 59 La tronçonneuse doit faire l'objet d'une elle ne se trouve pas dans l'état maintenance régulière. Effectuer impeccable requis pour garantir son exclusivement les opérations de maintenance et les réparations décrites MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 60: Forces De Réaction

    Respecter les instructions pour mouvement incontrôlable. l'affûtage – pour pouvoir utiliser correctement la machine, sans encourir de risques, toujours veiller à ce que la chaîne et le guide-chaîne se trouvent MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 61 à tête de renvoi de faible diamètre. travailler de façon réfléchie, en – appliquant la technique qui convient ; toujours prendre la tronçonneuse à – deux mains et la tenir fermement ; MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 62: Technique De Travail

    Travailler prudemment – ne pas mettre Sortir les troncs accessibles et dégagés. d'autres personnes en danger. Poursuivre les travaux si possible sur une aire dégagée. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 63 – pour ne pas risquer d'être blessé par contre le bois – commencer à scier des morceaux de bois entraînés ! seulement une fois que ces conditions sont remplies. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 64 à la fois. sinon la chaîne serait endommagée. Bois sous tension, couché ou debout : respecter impérativement l'ordre chronologique correct – exécuter tout d'abord la coupe du côté de MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 65 (desséché ou pourri). pour rejoindre le chemin de repli ; MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 66 La coupe horizontale et la coupe d'abattage doit atteindre entre 1/5 et inclinée doivent se rejoindre en formant au maximum 1/3 du diamètre du une ligne parfaitement droite. tronc. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 67 – risque d'accident ! Si le tronc de l'arbre est pourri, il faut – laisser une charnière de plus grande largeur. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 68 Exécuter la coupe en plongée avec diamètre du tronc et la largeur de la prudence – risque de contrecoup ! fente de coupe (analogue à la coupe d'abattage (E)). MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 69 ; A) Troncs de faible diamètre Choisir ce genre de coupe d'abattage lorsque le diamètre du tronc est inférieur à la longueur de coupe de la tronçonneuse. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 70 ; sécurité à l'horizontale, dans le plan Poursuivre la coupe d'abattage du côté de la coupe d'abattage. opposé du tronc. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 71 (2) ; mais ne pas entailler la charnière ; – exécuter la coupe d'abattage jusqu'à la patte de retenue (3) ; MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 72: Équipement Livré

    (largeur) de la rainure du guide- chaîne (3). En cas d'appariement de composants incompatibles, le dispositif de coupe risque de subir des dommages irréparables au bout de quelques instants de fonctionnement. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 73: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne (Tendeur Latéral)

    Poser la chaîne en commençant par de tension (2) bute contre le bord de la tête du guide-chaîne ; la découpure du carter, à gauche. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 74: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne (Tendeur Rapide)

    – et que les talons des maillons de guidage et MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 75 Mettre des gants de protection – risque de blessure sur les dents de coupe positionner la rondelle de acérées. tension (1) et le guide-chaîne (3) l'un par rapport à l'autre ; MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 76: Tension De La Chaîne (Tendeur Latéral)

    – voir « Instructions de service ». mettre le couvercle de pignon en place en introduisant les ergots de guidage dans les orifices du carter de poignées ; MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 77: Tension De La Chaîne (Tendeur Rapide)

    : voir « Contrôle de la tension de la chaîne » ; Une chaîne neuve doit être retendue plus souvent qu'une chaîne qui a déjà été utilisée depuis un certain temps ! MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 78: Huile De Graissage De Chaîne

    Ne pas utiliser de l'huile de vidange ! L'huile de vidange est polluante et un contact prolongé et répété avec la peau peut avoir un effet cancérigène ! Relever l'ailette ; MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 79 à la montre jusqu'à ce qu'il remplir le réservoir jusqu'au bord. partie supérieure. s'encliquette ; MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 80: Contrôle Du Graissage De La Chaîne

    – voir aiguilles d'une montre « Contrôle de la tension de la chaîne ». (env. 1/4 de tour) – la partie MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 81: Frein D'arrêt Instantané

    STIHL assez important de la tronçonneuse – recommande de faire effectuer les sous l'effet de l'inertie de la masse du opérations de maintenance et les MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 82: Branchement Électrique

    Faire fonctionner la machine uniquement sur des réseaux d'alimentation électrique adéquats – pour l'impédance maximale admissible du réseau, voir « Caractéristiques techniques ». MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 83: Mise En Marche

    ‚ – le frein de chaîne est tourne encore pendant quelques desserré ; secondes, par inertie. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 84: Disjoncteur De Surcharge

    – attendre surchauffée et elle s'arrête automatiquement au bout d'env. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 85: Instructions De Service

    Retendre la chaîne – voir « Tension de la chaîne ». MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 86: Entretien Du Guide-Chaîne

    – à l'aide de la jauge du calibre d'affûtage (accessoire optionnel) – dans la zone du guide-chaîne où l'on constate la plus forte usure des portées. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 87: Rangement

    ; pignons d'origine STIHL pour garantir le enlever le pignon (3) ; fonctionnement optimal du frein de chaîne. monter le pignon neuf en procédant dans l'ordre inverse. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 88: Entretien Et Affûtage De La Chaîne

    Les angles et cotes indiqués ci-après par ex. 63 PMX, 36 RMX doivent être impérativement respectés. Une chaîne pas correctement affûtée – en particulier avec un trop grand retrait MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 89 ; la lime ne mord qu'en avançant – la relever au retour ; avec la lime, n'attaquer ni les maillons intermédiaires, ni les maillons d'entraînement ; MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 90 Retrait prescrit entre le limiteur de limiteur de profondeur ; profondeur ; profondeur et le tranchant d'attaque MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 91 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 Jeu d'outils d'affûtage comprenant porte-lime avec lime ronde, lime plate et calibre d'affûtage MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 92: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Guide-chaîne Ébavurage Remplacement Pignon Contrôle Fentes d'air de refroidissement Nettoyage Vis et écrous accessibles Resserrage Contrôle Arrêt de chaîne sur couvercle de pignon Remplacement du couvercle de pignon MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 93 Contrôle Cordon d'alimentation électrique Remplacement Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Voir « Frein de chaîne » MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 94: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    Toutes les opérations énumérées au survenus sur le dispositif par suite chapitre « Instructions pour la de l'utilisation de pièces de maintenance et l'entretien » doivent être rechange de mauvaise qualité. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 95: Principales Pièces

    14 Verre de regard de niveau d'huile 15 Bouton de blocage 16 Gâchette de commande 17 Poignée arrière 18 Protège-main arrière 19 Couvercle de pignon (tendeur rapide) Numéro de machine Suivant l'équipement MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 96: Caractéristiques Techniques

    Type de protection : IP 20 Graissage de la chaîne courant : Classe de protection : II, E Pompe à huile entièrement automatique, à piston alternatif, à débit proportionnel au régime MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 97 1,1 mm d'entraînement : 1,3 mm d'entraînement : 1,3 mm Pignon de renvoi : à 7 dents Pignon à 6 dents pour 3/8"P à 8 dents pour 1/4" MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 98 « Vibrations 2002/44/CE » concernant les Les vibrations engendrées dans la employeurs, voir www.stihl.com/vib pratique peuvent différer des valeurs indiquées, suivant le genre d'utilisation de la machine. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 99: Approvisionnement En Pièces De Rechange

    STIHL, au nom { et, le cas échéant, au symbole d'identification des pièces de rechange STlHL K (les petites pièces ne portent parfois que ce symbole). MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 100: Déclaration De Conformité

    ANDREAS STIHL AG & Co. KG EN 61000-3-11. Produktzulassung (Service Homologation Produits) Le calcul du niveau de puissance acoustique mesuré et du niveau de puissance acoustique garanti a été MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 101: Indications Générales De Sécurité Pour Outils Électroportatifs

    électrique au cas où votre électroportatif. Ne pas utiliser un corps serait relié à la terre. outil électroportatif lorsqu'on est fatigué ou après avoir consommé MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 102 être réparé. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 103 à chaîne avec la plus grande travaille avec une scie à chaîne, la prudence, on réduit le risque d'entrer accidentellement en contact avec la chaîne en mouvement. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 104 à chaîne dans des situations l'arrière, de telle sorte que le guide- inattendues. chaîne rebondit en décrivant un arc de cercle vers le haut et en direction de l'utilisateur. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 105 Kettenrad prüfen und wechseln Sägekette pflegen und schärfen Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel- fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 106: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Wer zum ersten Mal mit der Motorsäge arbeitet: Vom Verkäufer oder von einem anderen Fachkundigen erklären lassen, wie man damit sicher umgeht – oder an Verriegeln einem Fachlehrgang teilnehmen. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 107 – erhöhte Unfallgefahr! (Kopftuch, Mütze, Helm etc.). Anlaufen des Motors. Geeignetes Schuhwerk Motorsäge nur am Griffrohr tragen – tragen – mit Schnitt- Führungsschiene nach hinten. schutz, griffiger Sohle und Stahlkappe. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 108 Anforderungen des Benutzers der Anschlussleitung aus der Anschlussleitung so verlegen, dass – abgestimmt. Steckdose ziehen, sondern immer sie nicht von der sich bewegenden am Netzstecker anfassen! Sägekette berührt werden kann. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 109 Nicht alleine arbeiten – stets Rufweite Sicherheitseinrichtungen einhalten zu anderen Personen, die in vornehmen Notfall-Maßnahmen ausgebildet sind und im Notfall Hilfe leisten können. Wenn sich Hilfskräfte am Einsatzort MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 110 Vor dem Verlassen der Motorsäge, keinen Fall weiter benutzen. Im Motorsäge ausschalten, Handschutz auf Zweifelsfall Fachhändler aufsuchen. ƒ stellen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen um unbeabsichtigtes Einschalten zu Verhindern. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 111 Fachhändler durchführen zu lassen. ausschalten, Handschutz auf ƒ stellen STIHL Fachhändlern werden und Netzstecker aus der Steckdose regelmäßig Schulungen angeboten und ziehen – Verletzungsgefahr! technische Informationen zur Verfügung gestellt. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 112: Reaktionskräfte

    Säge plötzlich und unkontrollierbar durch überlegtes, richtiges Arbeiten – zum Benutzer geschleudert. Motorsäge fest mit beiden Händen – und mit sicherem Griff halten nur mit Vollgas sägen – Schienenspitze beobachten – MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 113: Arbeitstechnik

    Schneiden von Rundholz auf einem zurück gestoßen werden – zur Sägebock zu üben – siehe "Dünnes Vermeidung: Holz sägen". Oberseite der Führungsschiene – nicht einklemmen Führungsschiene im Schnitt nicht – verdrehen MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 114 Leiter oder im – Unfallgefahr! Baum stehend arbeiten Wenn eine rotierende Sägekette auf niemals an unstabilen Standorten – einen Stein oder einen anderen harten Gegenstand trifft, kann es zu MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 115 Baum gefährdet wird – Zurufe HINWEIS können bei Motorenlärm überhört Liegendes Holz darf an der Schnittstelle werden. nicht den Boden berühren – die Sägekette wird sonst beschädigt. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 116 Hang anlegen Haube und Lüftergehäuse ausgeführt, kann die Fällrichtung mit Hilfe eines beim Zurückgehen auf fallende Äste – Meterstabes festgelegt bzw. kontrolliert achten und Kronenraum werden: beobachten MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 117 Fällrichtung zeigen – sofern Bei der Vorgehensweise zur Anlage des erforderlich Fällrichtung durch Fallkerbes mit Sohlenschnitt entsprechendes Nachschneiden (waagrechter Schnitt) und Dachschnitt des Fallkerbes korrigieren (schräger Schnitt) sind unterschiedliche MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 118 Bruchleiste auf keinen Fall während – vorsichtig einstechen – des Fällschnittes ansägen – sonst Rückstoßgefahr! Abweichung von der vorgesehenen Fallrichtung – Unfallgefahr! bei faulen Stämmen breitere – Bruchleiste stehen lassen MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 119 Sicherheitsband dabei nicht – Stammdurchmesser kleiner ist als die Für die Auswahl des Fällkeils (geeignete ansägen Schnittlänge der Motorsäge. Länge, Breite und Höhe) an den STIHL Fachhändler wenden. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 120 Sicherheitsband von außen, horizontal in der Ebene des Sicherheitsband dabei nicht – Fällschnitts mit ausgestreckten ansägen Armen durchtrennen Der Fällschnitt wird von der gegenüberliegenden Seite des Stammes fortgesetzt. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 121 (2) ausformen (2) exakt waagerecht – Bruchleiste dabei nicht ansägen – Halteband dabei nicht ansägen – Fällschnitt bis zum Halteband ausformen (3) Halteband dabei nicht ansägen – MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 122: Lieferumfang

    Unmittelbar vor dem Fallen des Baumes zweiten Warnruf “Achtung!“ abgeben. Fällschnitt bis zum Halteband ausformen (6) Halteband von außen, schräg oben mit ausgestreckten Armen Halteband dabei nicht ansägen – durchtrennen MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 123: Schneidgarnitur

    Bei Paarung von Komponenten, die nicht zueinander passen, kann die Schneidgarnitur bereits nach kurzer Betriebszeit irreparabel beschädigt werden. Spannschraube (1) nach links drehen, bis der Spannschieber (2) links an der Gehäuseaussparung anliegt MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 124: Führungsschiene Und Sägekette Montieren (Kettenschnellspannung)

    Mutter von Hand nur leicht anziehen – die Mutter erst nach dem Spannen der Sägekette fest anziehen weiter mit "Sägekette spannen" Spannscheibe (1) abnehmen und umdrehen MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 125 Verletzungsgefahr durch die scharfen positionieren Schneidkanten achten Schneidezähne Spannscheibe (1) bis zum Anschlag nach rechts drehen Führungsschiene so drehen, dass die Spannscheibe zum Benutzer weist Schraube (2) ansetzen und anziehen MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 126: Sägekette Spannen (Seitliche Kettenspannung)

    Eine neue Sägekette muss öfter nachgespannt werden, als eine, die schon länger in Betrieb ist! Kettenspannung öfter kontrollieren – siehe "Betriebshinweise" Kettenraddeckel ansetzen, dabei die Führungsnasen in die Öffnungen des Griffgehäuses schieben MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 127: Sägekette Spannen (Kettenschnellspannung)

    Altöl hat nicht die erforderlichen nachgespannt werden, als eine, die Schmiereigenschaften und ist für die schon länger in Betrieb ist! Kettenschmierung ungeeignet. Kettenspannung öfter kontrollieren – siehe "Betriebshinweise" MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 128: Kettenschmieröl Einfüllen

    Tankverschluss öffnen Tankverschluss abnehmen Kettenschmieröl einfüllen Tankverschluss gedrückt halten und im Uhrzeigersinn drehen bis er einrastet Beim Auftanken kein Kettenschmieröl Bügel aufklappen verschütten und den Tank nicht randvoll füllen. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 129 Position gedreht gegenüber dem Oberteil verdreht. Tankverschluss im Uhrzeigersinn Tankverschluss vom Öltank drehen und schließen – siehe abnehmen und von der Oberseite Abschnitt "Tankverschluss aus betrachten schließen" MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 130: Kettenschmierung Prüfen

    "Spannung der Sägekette prüfen". aktiviert bei einem ausreichend starken Sägenrückschlag – durch die Massenträgheit des Handschutzes: Der Handschutz schnellt nach vorn zur Schienenspitze – auch wenn die linke MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 131: Gerät Elektrisch Anschließen

    "Technische Daten". eingehalten werden: Verlängerungsleitung Vollzeit-Einsatz: vierteljährlich Teilzeit-Einsatz: halbjährlich Die Verlängerungsleitung muss von gelegentlicher Einsatz: jährlich ihrer Bauart her mindestens die gleichen Eigenschaften erfüllen wie die Anschlussleitung am Gerät. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 132: Gerät Einschalten

    Teil losgelassen, und der Handschutz auf Position ‚ läuft die Sägekette noch einige steht – Kettenbremse ist gelöst Sekunden nach. Handschutz auf ƒ stellen – die Sägekette ist blockiert MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 133: Überlastschutz

    Überlastschutzschalter noch nicht Gerät wiederholt mit reduzierter ausreichend abgekühlt – noch Drehzahl, ist das Gerät nicht etwas warten, dann den ausreichend abgekühlt – Gerät Rücksetzknopf erneut bis zum Anschlag drücken MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 134: Betriebshinweise

    Nut heraustreten – die Sägekette kann sonst abspringen. Sägekette nachspannen – siehe "Sägekette spannen" HINWEIS Beim Abkühlen zieht sich die Kette zusammen. Eine nicht entspannte Sägekette kann Antriebswelle und Lager beschädigen. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 135: Führungsschiene In Ordnung Halten

    Messstab an der Feillehre (Sonderzubehör) – in dem Bereich, in dem der Laufbahnverschleiß am größten ist Kettentyp Kettentei- Mindestnut- lung tiefe Picco 1/4“ P 4,0 mm Rapid 1/4“ 4,0 mm MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 136: Gerät Aufbewahren

    Verschleißspuren ersetzen werden. Kettenrad (3) abnehmen STIHL empfiehlt Original STIHL Kettenräder zu verwenden, damit die neues Kettenrad in umgekehrter optimale Funktion der Kettenbremse Reihenfolge einbauen gewährleistet ist. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 137: Sägekette Pflegen Und Schärfen

    Sägekette gleich sein. Bei ungleichen Tiefenbegrenzer – kann zu erhöhter Winkeln: Rauer, ungleichmäßiger Rückschlagneigung der Motorsäge Sägekettenlauf, stärkerer Verschleiß – führen – Verletzungsgefahr! bis zum Bruch der Sägekette. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 138 Winkel zur Seitenfläche der Schärf- und Brustwinkel, Führungsschiene) entsprechend Tiefenbegrenzer-Abstand, Zahnlänge, den angegebenen Winkeln – nach Nuttiefe und zur Reinigung von Nut und den Markierungen auf dem Öleintrittsbohrungen. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 139 – Sägekette intensiv sich beim Schärfen des schmieren Schneidezahnes. Tiefenbegrenzer bündig zur bei längeren Tiefenbegrenzer-Abstand nach Feillehre nacharbeiten Arbeitsunterbrechungen Sägekette jedem Schärfen prüfen reinigen und eingeölt aufbewahren MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 140 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 bestehend aus Feilenhalter mit Rundfeile, Flachfeile und Feillehre MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 141: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Sägekette Kettenspannung kontrollieren schärfen prüfen (Abnutzung, Beschädigung) reinigen und wenden Führungsschiene entgraten ersetzen Kettenrad prüfen Kühlluftschlitze reinigen Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen prüfen Kettenfänger am Kettenraddeckel Kettenraddeckel ersetzen MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 142 (starker Staubanfall, stark harzende Hölzer, tropische Hölzer etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten sind die angegebenen Intervalle entsprechend zu verkürzen. prüfen Anschlussleitung ersetzen Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler siehe "Kettenbremse" MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 143: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    Dazu gehören u. a.: müssen regelmäßig durchgeführt werden. Soweit diese Wartungsarbeiten Sägekette, Führungsschiene, – nicht vom Benutzer selbst ausgeführt Kettenrad werden können, ist damit ein Kohlebürsten – Fachhändler zu beauftragen. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 144: Wichtige Bauteile

    11 vorderer Handschutz 12 vorderer Handgriff (Griffrohr) 13 Öltankverschluss 14 Ölschauglas 15 Sperrknopf 16 Schalthebel 17 hinterer Handgriff 18 hinterer Handschutz 19 Kettenraddeckel (Kettenschnellspannung) Maschinennummer Je nach Ausstattung MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 145: Technische Daten

    Schutzklasse: II, E keine MSE 170 C: 4,2 kg Beschränkung MSE 170 C mit Schutzart: IP 20 Kettenschnellspannung: 4,3 kg Schutzklasse: II, E MSE 190 C: 4,4 kg MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 146 8-zähnig für 1/4" Nutbreite: 1,3 mm Teilung: 3/8"P (9,32 mm) Umlenkstern: 9-zähnig MSE 210 C, MSE 230 C Nutbreite: 1,3 mm 7-zähnig für 3/8"P Umlenkstern: 9-zähnig 8-zähnig für 1/4" MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 147: Ersatzteilbeschaffung

    3,4 m/s 4,2 m/s Chemikalien. Für den Schalldruckpegel und den Informationen zur Erfüllung der REACH Schallleistungspegel beträgt der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe K-Faktor nach RL 2006/42/EG = www.stihl.com/reach MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 148: Reparaturhinweise

    EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-11 Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schallleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V, unter Anwendung der Norm ISO 22868 verfahren. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 149: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Der in den Sicherheitshinweisen Produktzulassung verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Das Baujahr und die Maschinennummer Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und sind auf dem Gerät angegeben. auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 150 Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug. Benutzen Sie Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Elektrowerkzeug in unerwarteten kein Elektrowerkzeug, wenn Sie Situationen besser kontrollieren. müde sind oder unter dem Einfluss MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 151 Elektrowerkzeugen. sich nicht mehr ein- oder Vergewissern Sie sich vor dem ausschalten lässt, ist gefährlich und Starten der Säge, dass die muss repariert werden. Sägekette nichts berührt. Beim MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 152 Säge verlieren und sich möglicherweise Eine unsachgemäß gespannte oder schwer verletzen. Verlassen Sie sich geschmierte Kette kann entweder nicht ausschließlich auf die in der reißen oder das Rückschlagrisiko Kettensäge eingebauten erhöhen. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 153 Rückschlag führen. Halten Sie sich an die Anweisungen – des Herstellers für das Schärfen und die Wartung der Sägekette. Zu niedrige Tiefenbegrenzer erhöhen die Neigung zum Rückschlag. MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 154 MSE 170 C, MSE 190 C, MSE 210 C, MSE 230 C...
  • Seite 156 0458-756-7621-A n F D www.stihl.com *04587567621A* 0458-756-7621-A...

Diese Anleitung auch für:

Mse 190 cMse 210 cMse 230 c

Inhaltsverzeichnis