Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Honda EU26i Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EU26i:

Werbung

Honda
EU26i·EU30is
BEDIENUNGSANLEITUNG
''e-SPEC'' wurde ursprünglich auf unseren Wunsch
kreiert, die Natur auch für zukünftige Generationen zu
erhalten.
Nun symbolisiert dieses Logo umweltbewusste
Technologien, die Honda bei ihren Motoren,
elektrischen Einrichtungen, Außenmotoren usw.
einsetzt.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honda EU26i

  • Seite 1 Honda EU26i·EU30is BEDIENUNGSANLEITUNG ‘‘e-SPEC’’ wurde ursprünglich auf unseren Wunsch kreiert, die Natur auch für zukünftige Generationen zu erhalten. Nun symbolisiert dieses Logo umweltbewusste Technologien, die Honda bei ihren Motoren, elektrischen Einrichtungen, Außenmotoren usw. einsetzt.
  • Seite 3 Generatormodelle EU26i und EU30is. Das Handbuch enthält alle zur Zeit der Drucklegung erhältlichen neuesten Informationen. Honda Motor Co., Ltd. behält sich das Recht vor, jederzeit ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen, ohne irgendwelche Verpflichtungen einzugehen. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne schriftliche Genehmigung reproduziert werden.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    BENUTZUNG DES GENERATORS .............. . 28 ABSTELLEN DES MOTORS ................40 WARTUNG ..................... 42 TRANSPORTIERUNG/LAGERUNG ............. . 53 STÖRUNGSBESEITIGUNG ................55 TECHNISCHE DATEN ..................57 SCHALTPLAN ....................61 ADRESSEN DER WICHTIGSTEN Honda-HAUPTHÄNDLERS ....67...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS Honda-Stromerzeuger sind zum Betrieb von elektrischen Ausrüstungen mit geeigneten Leistungsanforderungen ausgelegt. Andere Anwendungen können zu Verletzungen der Bedienungsperson und zu einer Beschädigung des Stromerzeugers sowie anderen Sachschäden führen. Die meisten Verletzungen und Sachschäden lassen sich vermeiden, wenn alle Anweisungen in dieser Anleitung und alle am Stromerzeuger angebrachten Anweisungen befolgt werden.
  • Seite 6 Kohlenmonoxid-Gefahr Abgase enthalten Kohlenmonoxid, ein farb- und geruchloses Giftgas. Einatmung von Abgas kann Bewusstlosigkeit verursachen und tödlich wirken. Wenn Sie den Stromerzeuger in einem geschlossenen oder auch nur teilweise geschlossenen Raum laufen lassen, kann die Luft, die Sie einatmen, eine gefährliche Abgasmenge enthalten. Der Stromerzeuger darf auf keinen Fall in einer Garage, in einem Haus bzw.
  • Seite 7 Brand- und Verbrennungsgefahr Den Stromerzeuger nicht in einer Umgebung betreiben, in der hohe Brandgefahr besteht. Bei Installation in einem belüfteten Raum sind zusätzliche Brand- und Explosionsschutzmaßnahmen zu treffen. Die Auspuffanlage wird so heiß, dass sich gewisse Materialien an ihr entzünden können. −...
  • Seite 8 Das gebrauchte Motoröl nicht in den Abfall werfen oder auf den Boden gießen. Eine unsachgemäß entsorgte Batterie kann die Umwelt schädigen. Halten Sie sich beim Entsorgen von Batterien stets an geltende örtliche Vorschriften. Bezüglich Ersatz wenden Sie sich bitte an Ihren Honda-Wartungshändler.
  • Seite 9: Lage Der Sicherheitsaufkleber

    Verletzungen verursachen können. Die in dieser Anleitung erwähnten Hinweisschilder und Sicherheitshinweise sorgfältig durchlesen. Wenn ein Aufkleber abfällt oder nur noch schwer lesbar ist, können Ersatzaufkleber von Ihrem Honda-Händler bezogen werden. Typen G, GW, B, F VORSICHTSHINWEISE ZUM KRAFTSTOFF/VORSICHTSHINWEISE ZUM PARALLELBETREIB...
  • Seite 10 Honda-Generatoren sind für einen sicheren und z u v e r l ä s s i g en B e t r i e b a u s ge l e g t , s o f e rn s i e entsprechend den Anweisungen betrieben werden.
  • Seite 11 Der Motor muss vor dem Tanken gestoppt werden. Benzin ist äußerst feuergefährlich und unter gewissen Bedingungen explosiv. Das Nachfüllen des Kraftstoffs muss in einem gut belüfteten Raum sowie bei abgestelltem Motor erfolgen. Beim Auftanken des Generators nicht rauchen; offene Flammen und Funken sind fernzuhalten.
  • Seite 12 Typ U...
  • Seite 13: Lage Der Ce-Markierung Und Des Geräuschpegel-Hindweisschilds

    CE-Marken- und Geräuschplaketten-Positionen Typen G, GW, B, F CE-MARKIERUNG und GERÄUSCHPEGEL GERÄUSCHPEGEL Hersteller und Anschrift Leistungsklasse IP-Code Trockengewicht (Gewicht) [Beispiel: CE-MARKIERUNG und GERÄUSCHPEGEL für EU30is]...
  • Seite 14: Bezeichnung Der Teile

    BEZEICHNUNG DER TEILE < STANDMODELL > VORDERE ABDECKUNG ANLASSERGRIFF VORDERES GRIFFROHR MASSEKLEMME BEDIENTAFEL (Siehe Seite 14) < RADMODELL > RÄDER BEDIENTAFEL (Siehe Seite 14)
  • Seite 15 SCHALLDÄMPFER KRAFTSTOFFEINFÜLLVERSCHLUSS HINTERES GRIFFROHR KERZENSTECKER ÖLEINFÜLLDECKEL ÖLABLASS- LUFTFILTER SCHRAUBE RAHMEN-SERIENNUMMER WARTUNGSABDECKUNG LINKE WARTUNGSABDECKUNG Schreiben Sie die Rahmen-Seriennummer in die nachfolgende freie Stelle. Bei der Bestellung von Bauteilen ist diese Nummer erforderlich. Rahmen-Seriennummer:...
  • Seite 16 BEDIENUNGSTAFEL Typen F, G, GW PARALLELBETRIEBSBUCHSE GLEICHSTROM-SCHALTKREISSCHUTZ ANZEIGELAMPE FÜR WECHSELSTROM-AUSGABE GLEICHSTROMSTECKDOSE WECHSELSTROM- ANZEIGELAMPE FÜR SCHALTKREISSCHUTZ WECHSELSTROM- ÜBERLASTUNG ÖLWARNANZEIGELEUCHTE ZÜNDSCHALTER CHOKE-KNOPF KRAFTSTOFFHAHN WECHSELSTROM-STECKDOSEN ECO-DROSSELKLAPPENSCHALTER Typ B Typ U WECHSELSTROM-STECKDOSEN WECHSELSTROM-STECKDOSEN...
  • Seite 17 Eco-Drosselklappe ECO: Hierbei wird die Motordrehzahl automatisch auf die Leerlaufdrehzahl eingestellt, wenn der elektrische Stromverbraucher abgeklemmt wird; beim Wiederanschließen des elektrischen Stromverbrauchers wird wieder auf die der Belastung entsprechenden Drehzahl zurückgekehrt. Es wird empfohlen, diese Position zur Verringerung des Kraftstoffverbrauchs zu wählen. Bei einem gleichzeitigen Anschließen von Geräten mit hoher Leistungsaufnahme ist der Eco-Drosselklappenschalter auf OFF zu stellen, um Spannungsschwankungen abzuschwächen.
  • Seite 18: Startvorbereitung

    STARTVORBEREITUNG Den Generator unbedingt auf ebener Fläche bei abgestelltem Motor überprüfen. Den Motorölstand kontrollieren. Durch die Verwendung von unverseifbarem Öl oder Zweitaktöl kann die Lebensdauer des Motors verkürzt werden. Empfohlenes Öl Motoröl für Viertaktmotoren verwenden, das die Anforderungen für API- Serviceklasse SE oder höher (bzw.
  • Seite 19 Die Wartungsabdeckung öffnen. Den Öleinfülldeckel abnehmen und den Ölmessstab mit einem sauberen Lappen abwischen. Den Ölmessstab ohne einzuschrauben in die Einfüllöffnung einführen, dann den Ölstand überprüfen. Wenn der Ölstand bis unterhalb des Ölmessstab-Endes abgefallen ist, muss mit dem empfohlenen Öl aufgefüllt werden, bis die Oberkante des Einfüllstutzens erreicht ist.
  • Seite 20 Den Kraftstoffstand kontrollieren. Den Kraftstoffmesser kontrollieren. Bei niedrigem Kraftstoffstand nachtanken. Nach dem Auffüllen den Tankdeckel wieder gut festdrehen. Bleifreies Kraftfahrzeugbenzin mit einer Research-Oktanzahl von 91 oder höher (einer Pump Octane Number von 86 oder höher) verwenden. Niemals abgestandenes oder verschmutztes Benzin bzw. ein Öl/Benzin- Gemisch verwenden.
  • Seite 21 Verwendung solcher Kraftstoffe zurückzuführen sind, werden nicht durch die Neuwagen-Garantie abgedeckt. Honda kann die Verwendung von Kraftstoffen mit Methanolanteil nicht gutheißen, da die Gutachten über ihre Eignung noch unvollständig sind. Bevor Sie Kraftstoff von einer unbekannten Tankstelle kaufen, versuchen Sie herauszufinden, ob der Kraftstoff Alkohol enthält, und wenn ja, von...
  • Seite 22 Das Luftfilter kontrollieren. Sicherstellen, dass die Luftfiltereinsätze sauber sind und sich in gutem Zustand befinden. Die linke Seite der Wartungsabdeckung öffnen. Die vier Klammern lösen, den Luftfilterdeckel abnehmen, den Schaumstoffeinsatz aus dem Luftfilterdeckel entfernen und beide Filtereinsätze überprüfen. Die Filtereinsätze reinigen oder ggf. ersetzen (siehe Seite Den Motor niemals ohne Luftfiltereinsatz laufen lassen.
  • Seite 23: Anlassen Des Motors

    ANLASSEN DES MOTORS Elektrischer Anlasser (nur an EU30is) Wenn der Generator - nach dem anfänglichen Einfüllen von Kraftstoff, nach einer Langzeitlagerung oder nachdem der Kraftstofftank vollkommen leer war - angelassen werden soll, muss der Kraftstoffhahn-Hebel auf ON gestellt und 10 bis 20 Sekunden gewartet werden, bevor ein Anlassversuch unternommen wird.
  • Seite 24 Den Motorschalter auf START stellen und bis zum Motorstart in dieser Position halten. START ZÜNDSCHALTER Den Anlasser nicht länger als 5 Sekunden betätigen. Wenn der Motor innerhalb dieser Zeit nicht anspringt, den Zündschlüssel freigeben und mindestens 10 Sekunden warten, bevor ein weiterer Anlassversuch unternommen wird.
  • Seite 25 Während der Warmlaufzeit des Motors den Choke-Knopf auf die OPEN- Position schieben. GEÖFFNET CHOKE-KNOPF...
  • Seite 26 Manuelles Anlassen Wenn der Generator - nach dem anfänglichen Einfüllen von Kraftstoff, nach einer Langzeitlagerung oder nachdem der Kraftstofftank vollkommen leer war - angelassen werden soll, muss der Kraftstoffhahn-Hebel auf ON gestellt und 10 bis 20 Sekunden gewartet werden, bevor ein Anlassversuch unternommen wird.
  • Seite 27 Den Zündschalter auf die ON-Position drehen. < EU30is > ZÜNDSCHALTER < EU26is > ZÜNDSCHALTER...
  • Seite 28 Den Seilzugstartergriff leicht herausziehen, bis ein Widerstand verspürt wird, dann den Griff kräftig in Pfeilrichtung ziehen, wie unten gezeigt. Der Startgriff kann sehr schnell zurückgezogen werden, bevor man ihn loslässt. Dadurch kann Ihre Hand so stark in Richtung Motor gezogen werden, dass Sie sich verletzen können.
  • Seite 29: Betrieb In Großen Höhen

    Die Motorleistung bei Betrieb in großer Höhenlage kann durch entsprechende Vergaser-Modifikationen verbessert werden. Wenn der Generator stets in Höhenlagen von über 1.500 m über Meereshöhe betrieben wird, lassen Sie diese Vergasermodifikationen von Ihrem autorisierten Honda-Händler vornehmen. Auch bei richtiger Vergasereinstellung sinkt die Motorleistung bei einer Höhenzunahme von 300 m um ca.
  • Seite 30: Benutzung Des Generators

    BENUTZUNG DES GENERATORS Den Generator unbedingt an Masse anschließen, wenn die angeschlossenen Geräte geerdet sind. Ein Anschluss an die elektrische Anlage eines Gebäudes ist zu unterlassen, sofern von einem Fachmann nicht ein Trennschalter installiert worden ist. Der Anschluss eines Notstromaggregats (für den Fall eines Stromausfalls) an das Versorgungsnetz eines Gebäudes muss von einem kompetenten Elektriker ausgeführt werden und den anwendbaren elektr.
  • Seite 31 Wechselspannungsbetriebs verwendet werden. Wenn beide gleichzeitig verwendet werden, darf die maximale Wechselstromleistung nicht überschritten werden. Maximale Wechselstromleistung: EU26i: 2,25 kVA EU30is: 2,65 kVA Die überwiegende Anzahl von Motoren benötigen beim Anlassen eine Wattleistung, die über der Nennwattleistung liegt.
  • Seite 32 Wechselstrombetrieb Den Motor starten und sicherstellen, dass die grüne Ausgangsanzeige aufleuchtet. Sich vergewissern, dass das zu verwendende Gerät ausgeschaltet ist, dann den Stecker des Geräts einstecken. AUSGANGSLEISTUNGS- ANZEIGELAMPE (GRÜN) ÜBERLASTUNGS- ANZEIGELAMPE (ROT) Eine andauernde Überlastung, die ein fortgesetztes Aufleuchten der Überlastungs-Anzeigelampe zur Folge hat, kann eine Beschädigung des Generators verursachen.
  • Seite 33 Wechselstrom-Schaltkreisschutz (Typen B, F, und GW) Die Wechselstrom-Schaltkreisschutzvorrichtungen schalten automatisch ab (OFF, Druckknopf springt heraus), wenn ein Kurzschluss oder eine bedeutsame Überlast beim Generator an einer Steckdose vorliegt. Wenn ein Wechselstrom-Schaltkreisschutz automatisch abschaltet (OFF), sicherstellen, dass das Gerät richtig funktioniert, und dass die Nennlastkapazität des Schaltkreises nicht überschritten ist, bevor der Wechselstrom-Schaltkreisschutz wieder (durch Hineindrücken des Druckknopfs) eingeschaltet (ON) wird.
  • Seite 34 (ROT) Wenn ein Elektromotor gestartet wird, können Überlastungsanzeigeleuchte (rot) und Ausgangsanzeigeleuchte (grün) gleichzeitig aufleuchten. Dies ist normal, wenn die Überlastungsanzeige (rot) innerhalb von etwa fünf (5) Sekunden erlischt. Wenn die Überlastungsanzeige (rot) anbleibt, wenden Sie sich bitte an Ihren Honda-Generator-Händler.
  • Seite 35 überschritten werden. Leistungsstufen zwischen Nenn- und Höchstleistung dürfen nicht länger als 30 Minuten benutzt werden. Betrieb mit Höchstleistung ist auf 30 Minuten zu beschränken. Die Höchstleistung bei Parallelbetrieb beträgt: EU26i: 5.200 VA EU30is: 6.000 VA Bei Dauerbetrieb darf die Nennleistung nicht überschritten werden.
  • Seite 36 Niemals verschiedene Generatormodelle und -typen miteinander verbinden. Es darf niemals ein anderes als das für den Parallelbetrieb vorgesehene Spezialkabel bzw. die Steckdose mit dem Parallelbetrieb-Anschluss verbunden werden. Das für Parallelbetrieb vorgesehene Spezialkabel bzw. die Steckdose müssen immer bei abgestelltem Motor angeschlossen bzw. abgeklemmt werden.
  • Seite 37 Den Generator unbedingt an Masse anschließen, wenn die angeschlossenen Geräte geerdet sind. MASSEKLEMME Den Motor entsprechend den Anweisungen im Abschnitt ‘‘ANLASSEN DES MOTORS’’ anlassen. Wenn die Ausgangsleistungs-Anzeigelampe (grün) nicht aufleuchtet, stattdessen aber die Überlastungs-Anzeigelampe (rot) aktiviert ist, sofort den Zündschalter auf die STOP-Position stellen, den Motor abstellen und dann den Motor erneut anlassen.
  • Seite 38 Das zu verwendenden Gerät einschalten. Die Ausgangsleistungs-Anzeigelampe (grün) leuchtet auf. Bei Überlastung oder Kurzschluß Bei normalem Betrieb ÜBERLASTUNGS- AUSGANGSLEISTUNG- ANZEIGELAMPE (ROT) ANZEIGELAMPE (GRÜN) Im Falle einer Überlastung (sich auf Seite beziehen) oder einer F u n k t i o n s s t ö r u n g a m a n g e s c h l o s s e n e n G e r ä t e r l i s c h t d i e Ausgangsleistungs-Anzeigelampe (grün), und die Überlastungs- Anzeigelampe (rot) leuchtet fortgesetzt auf;...
  • Seite 39 Drittel des Nennstroms. Gleichstrom ECO-Drosselklappenschalter Modell (Den Netzausgang nicht benutzen.) EU26i 10 A ca. 3,3 A EU30is 12 A ca. 4 A Die Ladekabel mit der Gleichstrom-Steckdose des Generators und den Batterieklemmen verbinden. LADEKABEL GLEICHSTROM- (SEPARAT ERHÄLTLICH) SCHUTZSCHALTER (Beispiel: EU26i)
  • Seite 40: Gefahr Durch Chemischen Stoff

    Um eine Funkenbildung in der Nähe der Batterie zu verhindern, müssen die Ladekabel zuerst mit dem Generator, dann erst mit der Batterie verbunden werden. Beim Abklemmen zuerst die Kabel an der Batterie lösen. Vor Ladekabelanschluss an eine in einem Fahrzeug befindliche Batterie Fahrzeug-Batteriekabel abklemmen.
  • Seite 41 Den Motor anlassen. D i e G l e i c h s t r o m - S t e c k d o s e k a n n w ä h r e n d e i n e s Wechselspannungsbetriebs verwendet werden.
  • Seite 42: Abstellen Des Motors

    Um den Motor in einer Notsituation abzustellen, den Zündschalter auf die OFF-Position drehen. BEI NORMALEM BETRIEB: Das angeschlossene Gerät ausschalten und den Stecker abziehen. Bei Parallelbetrieb Den Zündschalter auf die OFF-Position stellen. < EU30is > ZÜNDSCHALTER < EU26i > ZÜNDSCHALTER...
  • Seite 43 Den Kraftstoffhahn-Hebel auf die OFF-Position stellen. KRAFTSTOFFHAHN Falls der Generator im Parallelbetrieb verwendet wurde, muss das für Parallelbetrieb vorgesehene Spezialkabel bzw. die Steckdose abgezogen werden. SPEZIALKABEL BZW. STECKDOSE FÜR PARLLELBETRIEB...
  • Seite 44: Wartung

    Abstellen des Motors eine gewisse Zeit lang heiß. Darauf achten, den Auspufftopf in heißem Zustand nicht zu berühren. Vor einer Wartung den Motor abkühlen lassen. Verwenden Sie Original-Ersatzteile Honda Genuine oder Teile gleichwertiger Qualität. Durch den Gebrauch von Ersatzteilen minderwertiger Qualität kann der Generator Schaden nehmen. Wartungsplan REGELMÄSSIGE WARTUNGS-PERIODE (3)
  • Seite 45: Motoröl-Einfüllmenge: 0,55 L

    ÖLWECHSEL Das Motoröl bei noch warmem Motor ablassen, um ein schnelles und vollständiges Herauslaufen zu gewährleisten. Die Wartungsarbeiten öffnen und dann abnehmen. Die Öleinfüllschraube und die Ölablassschraube losdrehen, um das Öl abzulassen. Die Ölablassschraube wieder anbringen und gut festziehen. Das empfohlene Motoröl einfüllen (siehe Seite ), dann den Motorölstand überprüfen.
  • Seite 46 Wartung des Luftfilters Ein verschmutzter Luftfilter behindert den Zufluss von Ansaugluft zum Vergaser. Der Luftfilter muss regelmäßig gewartet werden, um eine Betriebsstörung des Vergasers zu vermeiden. Bei Betrieb in einer sehr staubigen Umgebung den Filter häufiger warten. N i e m a l s B e n z i n o d e r R e i n i g u n g s l ö s u n g e n m i t n i e d r i g e m Entflammungspunkt zum Reinigen des Luftfiltereinsatzes verwenden.
  • Seite 47 Den Schaumstoffeinsatz in sauberes Motoröl tauchen und überschüssiges Öl ausdrücken. Wenn zu viel Öl im Schaumstoffeinsatz verbleibt, kommt es beim Starten zu verstärkter Rauchbildung. Den Schaumstoffeinsatz wieder in den Luftfilterdeckel einsetzen. Papiereinsatz: Wenn der Papiereinsatz verschmutzt ist, diesen durch eine neuen ersetzen. Der PAPIEREINSATZ Papiereinsatz darf nicht gereinigt werden.
  • Seite 48 Wartung des Filterbechers Benzin ist sehr leicht entflammbar und unter bestimmten Bedingungen explosiv. Im Arbeitsbereich nicht rauchen und Flammen oder Funken fernhalten. Der Filter verhindert ein Eindringen von eventuell im Kraftstofftank befindlichem Schmutz oder Wasser in den Vergaser. Wenn der Motor längere Zeit stillgestanden hat, sollte der Filter gereinigt werden.
  • Seite 49 Den Filterbecher im Gegenuhrzeigersinn drehen und dann abnehmen. Den Sedimentbecher, die Gummidichtung und das Filter in einem unbrennbaren oder schwer entflammbaren Lösungsmittel gründlich reinigen. Den Filter, die Gummidichtung und den Filterbecher wieder zusammenbauen und gut festziehen. Den Luftfiltersockel einbauen, dann den Entlüftungsschlauch am Luftfiltersockel anbringen.
  • Seite 50 ZÜNDKERZENWARTUNG Empfholene Zündkerze: BPR5ES (NGK) W16EPR-U (DENSO) Um einwandfreien Motorbetrieb zu gewährleisten, muss die Zündkerze einen korrekten Elektrodenabstand haben und frei von Verbrennungsrückständen sein. Die linke Wartungsabdeckung öffnen. Die Schraube des Deckels lösen, dann die Zündkerzen-Prüfabdeckung abnehmen. ZÜNDKERZEN-PRÜFABDECKUNG SCHRAUBE DES DECKELS Den Zündkerzenstecker entfernen.
  • Seite 51 Die Zündkerze einer Sichtprüfung unterziehen. Entsorgen, wenn der Isolator Risse oder Absplitterungen aufweist bzw. sonst wie beschädigt ist. Wenn die Zündkerze wieder verwendet werden soll, sie mit einer Drahtbürste reinigen. Den Elektrodenabstand mit einer Fühlerlehre messen. Durch Biegen der Seitenelektrode den korrekten Abstand herstellen. Erforderlicher Elektrodenabstand: 0,7 0,8 mm −...
  • Seite 52 ERSETZEN DER SICHERUNG (nur an EU30is) Wenn die Sicherung durchgebrannt ist, funktioniert der Anlasser nicht mehr; in diesem Fall muss die Sicherung ersetzt werden. Den Zündschalter auf die OFF-Position stellen. Die vier 6-mm-Hutmuttern entfernen, dann die vordere Abdeckung abnehmen. VORDERE ABDECKUNG HUTMUTTERN, 6 mm Den Deckel des Sicherungshalters abnehmen und die Sicherung ersetzen.
  • Seite 53: Aus-/Einbau Der Batterie

    AUS-/EINBAU DER BATTERIE (nur an EU30is) Batterien erzeugen explosive Gase: Bei Entzündung kann eine Explosion ernsthafte Verletzungen einschließlich Erblindungen verursachen. Beim Laden für ausreichende Belüftung sorgen. GEFAHR DURCH CHEMISCHEN STOFF: Batterieelektrolyt enthält Schwefelsäure. Kontakt mit den Augen oder der Haut, selbst durch Kleidungsstücke hindurch, kann zu ernsthaften Verätzungen führen.
  • Seite 54 Einbau: Sicherstellen, dass der Motorschalter ausgeschaltet ist (OFF). Das Batterie-Pluskabel ( ) an den Pluspol ( ) und dann das Batterie- + + Minuskabel ( ) an den Minuspol ( ) der Batterie anschließen. Die − − Schrauben und Muttern gut festziehen. Das Batteriehalteband anbringen.
  • Seite 55: Transportierung/Lagerung

    TRANSPORTIERUNG/LAGERUNG Der Zündschalter muss auf OFF stehen. Um ein Verschütten von Kraftstoff beim Transportieren oder zeitweisen Verstauen des Generators zu vermeiden, muss dieser aufrecht in normaler Betriebsposition bei auf OFF stehendem Motorschalter gesichert werden. Der Kraftstoffhahn muss dabei auf OFF stehen. Hinweise zum Transport des Generators: Darauf achten, dass der Kraftstofftank nicht überfüllt wird.
  • Seite 56 Die Batterie muss einmal in Monat nachgeladen werden. (nur für EU30is) Das Motoröl wechseln. Die Zündkerze herausdrehen und etwa einen Esslöffel sauberes Motoröl in den Zylinder gießen. Den Motor mehrmals durchkurbeln, um das Öl zu verteilen, und dann die Zündkerze wieder einschrauben. Den Starterzug ziehen, bis ein Widerstand verspürt wird.
  • Seite 57: Störungsbeseitigung

    Gelangt Kraftstoff Den Filterbecher zum Vergaser? reinigen (siehe Zur Überprüfung: Seite Wenn der Motor Den Kraftstoffhahn immer noch nicht zudrehen und die anspringt, ihn zu Ablassschraube lösen. einem Den Kraftstoffhahn autorisierten aufdrehen. Kraftstoff muss Honda-Händler nun aus der Ablassöffnung bringen. ausfließen.
  • Seite 58 (Außer Typ U) Schaltkreisschutz einschalten (auf ON stellen). Leuchtet die Ausgangsanzeige? Leuchtet die Bringen Sie den Überlastungsanzeige? Generator zu einem autorisierten Honda- Händler. Das Elektrogerät Bringen Sie Generator KEINE DEFEKTE oder den zu einem autorisierten Stromverbraucher Honda-Händler. auf irgendwelche Defekte überprüfen.
  • Seite 59: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Abmessungen und Gewichte Modell EU26i Kennzeichnungs-Code EZGE Länge (Standmodell) 658 mm (Radmodell) 658 mm Breite (Standmodell) 447 mm (Radmodell) 482 mm Höhe (Standmodell) 558 mm (Radmodell) 570 mm Trockengewicht (Standmodell) 53,7 kg (Radmodell) 55,9 kg Motor Modell GX160...
  • Seite 60 Geräusch EU26i Modell F, G, GW, B 75 dB Schalldruckpegel (Lp ) Gemäß 98/37/EC Mikrofonposition BEDIENFELD Mitte 1,60 m 1,0 m 90 dB Garantierter Schalldruckpegel (L Prüfung nach 2000/14/EC ‘‘Bei den angegebenen Werten handelt es sich um Emissionspegel, die nicht unbedingt als sichere Arbeitspegel zu betrachten sind.
  • Seite 61 Abmessungen und Gewichte Modell EU30is Kennzeichnungs-Code EZGF Länge (Standmodell) 658 mm (Radmodell) 658 mm Breite (Standmodell) 447 mm (Radmodell) 482 mm Höhe (Standmodell) 558 mm (Radmodell) 570 mm Trockengewicht (Standmodell) 59,0 kg (Radmodell) 61,2 kg Motor Modell GX200 Motortyp Obengesteuerter Viertakt- Einzylindermotor Hubraum 196 cm...
  • Seite 62 Generator EU30is Modell F, G, GW, B 76 dB Schalldruckpegel (Lp ) Gemäß 98/37/EC Mikrofonposition BEDIENFELD Mitte 1,60 m 1,0 m 91 dB Garantierter Schalldruckpegel (L Prüfung nach 2000/14/EC ‘‘Bei den angegebenen Werten handelt es sich um Emissionspegel, die nicht unbedingt als sichere Arbeitspegel zu betrachten sind.
  • Seite 63: Schaltplan

    SCHALTPLAN ACCP Wechselspannungs-Schutzschalter ACNF Wechselspannungs-Störfilter ACOR Wechselspannungs-Ausgangsbuchse Batterie Ladewicklung Bedienfeldblock Bedienfelderdung Gleichstromdiode DCNF Gleichstrom-Störfilter DCCP Gleichstrom-Schutzschalter Gleichstromwicklung DCOR Gleichstrom-Ausgangsbuchse EcoSw Kraftstoffsparschalter Motorblock Motorerdung Motorschalter Rahmenblock Sicherung Generatorblock Masseanschluss Zündspule Zündeinheit Wechselrichter Hauptwicklung OLSw Ölstandsschalter Ölwarnanzeige Überlastungsanzeige Ausgangsspannungs-Anzeige Parallelbetriebsbuchse Regler Zusatzwicklung Zündkerze Anlasser StpM...
  • Seite 64 SCHWARZ GELB BLAU GRÜN WEISS BRAUN HELLGRÜN GRAU HELLBLAU ORANGEFARBEN ROSA ZÜNDSCHALTER EU26i EU30is START ECO-DROSSELKLAPPENSCHALTER ECO-DROSSELKLAPPE...
  • Seite 65 EU26i: G, GW, B, F...
  • Seite 66 EU30is: G, GW, B, F...
  • Seite 67 EU30is: U...
  • Seite 68 STECKDOSE Form G, GW...
  • Seite 69: Adressen Der Wichtigsten Honda-Haupthändlers

    ADRESSEN DER WICHTIGSTEN Honda-HAUPTHÄNDLER W e i t e r e I n f o r m a t i o n e n e r h a l t e n S i e g e r n e v o m H o n d a -...
  • Seite 70 @ LITHUANIA PORTUGAL SLOVAKIA REPUBLIC JP Motor Ltd Honda Portugal, S.A. Kubiliaus str. 6 Abrunheira Honda Slovakia, spol. s r.o. 08234 Vilnius 2714-506 Sintra Prievozská 6 - 821 09 Tel. : + 370 5 276 5259 Tel. : + 351 21 915 53 33...
  • Seite 71 SLOVENIA UKRAINE AS Domzale Moto Center D.O. Honda Ukraine LLC 101 Volodymyrska Str. - Build. 2 Blatnica 3A Kiev 01033 1236 Trzin Tel. : + 380 44 390 1414 Tel. : + 386 1 562 22 42 Fax : +...

Diese Anleitung auch für:

Eu30is

Inhaltsverzeichnis