1.Zum Öffnen des Steckers,
Schraube (1) herausdrehen (Abb.4)
2. Das Innenteil (2) aus dem
Aussenteil (3) herausnehmen.
3. Gemäss Anschlussbelegung
(Abb.5) beschalten.
4. Beim Zusammenbau kann das
Innenteil beliebig in 90°-Schritten
in das Aussenteil eingesetzt
werden.
Abb.5 / Fig.5 / Fig.5
8200 stecker
8200 Plug
Connecteur 8200
1. To open the connector remove the
screw (1)(Fig.4).
2. Remove the internal part (2) from the
external part (3)
3. Connect the wires according to the
pin assignement in Fig.5.
4. When re-assembling, the internal
part may be inserted into the external
part in 90°-step intervals as required.
- 9 -
1. Pour ouvrir le connecteur, dévisser les
vis (1) (Fig.4)
2. Sortez la partie (2) de
l'armature (3).
3. Reliez les câbles suivant le
schéma ci-dessous. (Fig.5)
4. Lors du remontage, la partie (2)
peut-être insérer à souhait par
pas de 90° dans l'armature.
Abb.4 / Fig.4 / Fig.4
1
Transmitter Typ 8205
Transmitter type 8205
Transmetteur type 8205
Type 8200
2
3