Herunterladen Diese Seite drucken
bürkert 6223 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6223:

Werbung

Type 6223
Proportionalventil
mit Ansteuerelektronik
Proportional valve
with drive electronics
Soupape proportionnelle
avec électronique de commande
Válvula proporcional
con electrónica de mando
Fluid Control Systems
Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bitte beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung
sowie die Einsatzbedingungen und zulässigen Daten ge
mäß Datenblatt Typ 6223, damit das Gerät einwandfrei funktioniert
und lange einsatzfähig bleibt. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise
sowie bei unzulässigen Eingriffen in das Gerät entfällt jegliche Haftung
unsererseits, ebenso erlischt die Garantie auf Geräte u. Zubehörteile!
Das Gerät dient ausschließlich als vorgesteuertes 2/2-Wege-
Durchgangsventil für die lt. Datenblatt zulässigen Medien. Eine andere
oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs-
gemäß . Für hieraus resultierende Schäden haftet Bürkert nicht. Das
Risiko trägt allein der Anwender.
ACHTUNG!
• Halten Sie sich bei Einsatzplanung und Betrieb des
Gerätes an die einschlägigen allgemein anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln.
• Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um unbeabsichtigtes
Betätigen oder unzulässige Beeinträchtigungen
auszuschließen.
• Beachten Sie, daß in Systemen, die unter Druck stehen,
Leitungen und Ventile nicht gelöst werden dürfen.
Schalten Sie vor Eingriffen in das System in jedem Fall
die Spannung ab!
• Achten Sie auf den einwandfreien Sitz der Dichtung
beim Verschrauben der Spule mit der Gerätesteckdose.
WARNUNG!
• Verletzungsgefahr! Bei Dauerbetrieb kann die Spule
sehr heiß werden.
Safety
Proper Usage
To ensure the proper function of the device and promote
long service lift, you must comply with the information in
these Operating Instructions and the application conditions and
specifications provided in the Type 6223 Data Sheet. Usage of the
device in a manner that is contrary to these Operating Instructions or
the application conditions and specifications provided in the Type 6223
Data Sheet is improper and will void your warranty. This device
serves exclusively as a servo-controlled 2/2 way flow valve for the
media stated to be permissible on the data sheet. Any other use is
considered improper use. Bürkert will not be responsible for any
improper use of the device.
ATTENTION!
• Be sure to observe generally accepted safety rules when
planning, installing and using this device. For example,
take suitable measures to prevent unintentional
operations of the device.
• Do not impair the operation of the device.
• Do not attemp to detach or unscrew any lines or valves
in the system that are under pressure, and always be
sure to switch off the voltage supply before working on
the system.
• When attaching the coil to the plug socket, be sure the
seal is properly seated.
WARNING!
• Do not touch the coil during use as it becomes very hot.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert 6223

  • Seite 1 Operating Instructions and the application conditions and with drive electronics und lange einsatzfähig bleibt. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise specifications provided in the Type 6223 Data Sheet. Usage of the Soupape proportionnelle sowie bei unzulässigen Eingriffen in das Gerät entfällt jegliche Haftung device in a manner that is contrary to these Operating Instructions or avec électronique de commande...
  • Seite 2 Spannungsfreie Montage / Voltage-free assembly dans cette notice d’utilisation ainsi que les conditions d’utilisation et les admisibles con arreglo a la hoja de servicio Tipo 6223, de modo que el Montage sans tension / Montaje libre de tensión données admissibles mentionnées dans la fiche technique du type aparato funcione impecablemente y permanezca durante largo tiempo apto 6223.
  • Seite 3 Sicherheit Technische Daten Technische Daten Safety / Sécurité / Seguridad Technical Data Caractéristiques techniques / Datos técnicos Temperatur / Temperature Température d' ambiante Fluidischer Anschluß / Fluid connection Umgebung/ Surroundings Temperatura de ambiente Raccordement fluidique / Conexión fluídica Boîtier/Caja Gehäuse/Housing Laiton/Latón Messing/brass Matériau d’étanchéité/...
  • Seite 4 Niederlassungen / Branch Offices Montage Montage BÜRKERT GERMANY Montage / Assembly / Montage / Montaje Montage / Assembly/ Montage / Montaje Chr.-Bürkert-Straße 13-17 Berlin Ph: (0 30) 67 97 17 - 0 74653 Ingelfingen Dortmund Ph: (0 23 73) 96 81 - 0 Ph: (0 79 40) 10-0 Dresden Ph: (03 59 52) 36 30 - 0...
  • Seite 5 Montage Montage Montage Montage / Assembly / Montage / Montaje Montage / Assembly / Montage / Montaje Montage / Assembly / Montage / Montaje Einschrauben der Rohrleitungen Gerätesteckdose / Instrument socket / Connecteur / Caja Elektrischer Anschluß / Electrical connection Screwing in the pipe connections de enchufe para aparatos eléctricos Raccordement électrique / Conexión eléctrica...
  • Seite 6 Please order coils or armatures complete, quoting the ident. number of the device according to the rating Bobine plate; e. g., coil set for Type 6223 Id. No. XXX XXX X. Bobina Druck prüfen! / Check the pressure! Pièces de rechange: veuillez commander la bobine ou Vérifier la pression! / Comprobar presión!