Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch MIC7000 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MIC7000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
1 |
Install a MIC7000 Camera on a Hinged
DCA
The hinge feature allows installers to "hang" the
MIC7000 camera temporarily during installation
for easier connection of cables/wiring before fi-
nal bolts are installed.
Parts List
1 MIC Hinged DCA (MIC-DCA-Hx)
4 Stainless steel hex bolts, M8 x 20
4 Stainless steel plain washers, M8
1 O-ring, 80 mm x 3 mm
1 conduit adapter (male M25 to female 3/4"
NPT) (Available in specific regions only.)
1 blanking plug, M25 x 1.5, with O-ring
1 Quick Installation Guide
5 |
3. For inverted installation, apply a small amount
of grease to primary O-ring to hold it in place.
2 |
Additional Tools Required
1 Torx driver, T25, to loosen and tighten the
hook bolts
1 Wrench/driver to secure M8 bolts (supplied)
to mount the camera onto the DCA
1 Wrench/driver to secure user-supplied bolts
(maximum M8 or 5/16" diameter) to mount
the DCA to the mounting location
1 Phillips-head screwdriver to attach ground
wire
* * (Optional) MOLYKOTE® 111 grease [from
Dow Corning] for primary O-ring
Warning!
!
Ensure not to damage the paint on the
housing of the camera or the mount.
6 |
4.3 N m
(38 in. lb)
4. Place wires into DCA while positioning base
pin of camera under hook (item 1). Avoid pinch-
ing wires! (item 2). Slide hook down to secure
camera pin. Fully tighten hook bolts (item 3).
3 |
3/4" NPT
M25
1. Attach DCA to mounting location using user-
supplied hardware (item 1). (Bosch recom-
mends stainless steel bolts and washers.) At-
tach user-supplied conduit or glands to side or
bottom hole. If applicable, use the supplied con-
duit adapter (male M25 to female 3/4 in. NPT)
(item 2) if needed. Plug unused hole (item 3).
Route cables into DCA (item 4).
7 |
5. Carefully tilt camera to side with pin under
hook.
Note: Risk of damage to the camera! Ease cam-
era into position; do not allow it to fall unas-
sisted into rotated position or allow head to
slam into any surface or object!
Make appropriate electrical connections.
4 |
T25 Torx
2x
2. Insert O-ring (item 1). Loosen Torx bolts two
(2) turns (item 2). Slide hook up (item 3).
Tighten bolts to hold hook in place temporarily
(item 4).
8 |
6. Screw green GND wire from camera base to
ground hole on inside wall of DCA. If DCA is not
mounted to earth grounded surface, attach user-
supplied grounded wire (item 4 in step 1) to
same connection point.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch MIC7000

  • Seite 1 1 | 2 | 3 | 4 | Additional Tools Required Install a MIC7000 Camera on a Hinged 1 Torx driver, T25, to loosen and tighten the T25 Torx The hinge feature allows installers to “hang” the hook bolts MIC7000 camera temporarily during installation 1 Wrench/driver to secure M8 bolts (supplied) for easier connection of cables/wiring before fi- 3/4” NPT to mount the camera onto the DCA nal bolts are installed. 1 Wrench/driver to secure user-supplied bolts Parts List (maximum M8 or 5/16” diameter) to mount the DCA to the mounting location 1 MIC Hinged DCA (MIC-DCA-Hx) 1 Phillips-head screwdriver to attach ground 4 Stainless steel hex bolts, M8 x 20 wire 4 Stainless steel plain washers, M8 * * (Optional) MOLYKOTE® 111 grease [from 1 O-ring, 80 mm x 3 mm Dow Corning] for primary O-ring 1. Attach DCA to mounting location using user- 1 conduit adapter (male M25 to female 3/4" supplied hardware (item 1). (Bosch recom- NPT) (Available in specific regions only.) Warning! mends stainless steel bolts and washers.) At-...
  • Seite 2 9 | 10 | 11 | Install MIC7000 Camera on Hinged DCA 17 N m (12.5 ft lb) en Quick Installation Guide 7. Carefully tip camera to final position. Avoid pinching wires between camera base and DCA! Insert four washers and hex bolts (supplied). 12 | 13 | 14 | Bosch Security Systems, Inc. 850 Greenfield Road Lancaster, PA, 17601 www.boschsecurity.com  © Bosch Security Systems, Inc., 2014 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrunn Germany © Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2014 F.01U.298.100 | 1.0...
  • Seite 3 1 | 2 | 3 | 4 | Befestigen Sie die kundenseitig bereitgestellt So installieren Sie eine MIC7000- Warnung! Kabelführungen oder Kabelverschraubungen an Stellen Sie sicher, dass Sie den Lack Kamera auf einem schwenkbaren DCA- der seitlichen oder an der unteren Öffnung. Falls am Gehäuse der Kamera oder am Adap- Adapter Zusätzlich benötigtes Werkzeug zutreffend, verwenden Sie den mitgelieferten ter nicht beschädigen. Das Scharnier ermöglicht das vorübergehende Kabelkanaladapter (Stecker M25 zu Buchse 1 Torx-Schraubendreher, T25, um die Schrau- Aufhängen der MIC7000 Kamera während Instal- 3/4 Zoll NPT) (Element 2), falls erforderlich. Ver- ben für den Hakenverschluss zu lockern bzw. lation, um den Anschluss von Kabel/Verkabelung schließen Sie die nicht genutzte Öffnung (Ele- festzuziehen vor Anbringung der endgültigen Schrauben zu ment 3). Führen Sie die Kabel in den DCA-Adap- erleichtern. 1 Sicherheitsschlüssel/Schraubendreher, um die ter ein (Element 4). (im Lieferumfang enthaltenen) M8-Schrauben Teileliste 3/4” NPT festzuziehen und die Kamera auf dem DCA-Ad- 1 MIC Klappbarer DCA-Adapter (MIC-DCA-Hx) apter zu montieren 4 Edelstahl-Sechskantschrauben, M8 x 20 1 Sicherheitsschlüssel/Schraubendreher, um die...
  • Seite 4 9 | 10 | 11 | geposition fallen, und lassen Sie auch nicht zu, che montiert ist, dann bringen Sie ein kunden- dass der Kamerakopf auf den Boden oder ein an- seitig bereitgestellt geerdetes Kabel (Element 4 deres Objekt fällt! in Schritt 1) an der gleichen Verbindungspositi- on an. Verbinden Sie alle Kabel mit den entsprechen- den elektrischen Anschlüssen. 17 N m (12.5 ft lb) de Kurzbedienungsanleitung 6. Verbinden Sie den Kamerafuß mithilfe des 7. Bringen Sie die Kamera vorsichtig in ihre end- grünen Erdungskabels mit der Erdungsöffnung gültige Position. Gehen Sie dabei vorsichtig vor, an der Innenseite des DCA-Adapters. Wenn der damit Sie keine Kabel zwischen dem Kamerafuß DCA-Adapter nicht auf einer geerdeten Oberflä- 12 | 13 | 14 | und dem DCA-Adapter einklemmen! Bringen Sie vier (im Lieferumfang enthaltene) Unterlegschei- ben und Sechskantschrauben an. F.01U.298.100 | 1.0...
  • Seite 5 1 | 2 | 3 | 4 | inoxydable.) Fixez la gaine ou les presse-étoupe Installer une caméra MIC7000 sur un Avertissement! fourni par l'utilisateur sur l'orifice inférieur ou la- Prenez garde à ne pas endommager la adaptateur pour gaine large à charnière téral. Le cas échéant, utilisez l'adaptateur pour peinture du caisson de la caméra ou du La charnière permet aux installateurs « d'accro- gaine fourni (prise mâle M25 sur une prise fe- support. cher » provisoirement la caméra MIC7000 pen- Outils supplémentaires requis melle NTP 3/4") (élément 2). Bouchez l'orifice dant l'installation pour faciliter la connexion des non utilisé (élément 3). Faites passer les câbles câbles/du câblage avant d'installer les boulons. 1 Tournevis Torx, T25, pour serrer et desserrer dans l'adaptateur pour gaine large (élément 4). les boulons des crochets Liste des pièces 1 Clé/tournevis pour fixer les boulons M8 (four- 1 Adaptateur MIC pour gaine large à charnière ( nis) et installer la caméra sur l'adaptateur MIC-DCA-Hx) 3/4” NPT 1 Clé/tournevis pour fixer les boulons fourni par 4 boulons hexagonaux en acier inoxydable, l'utilisateur (M8 ou 5/16" de diamètre maxi- M8 x 20 mum) pour monter l'adaptateur sur la surface 4 rondelles plates en acier inoxydable, M8 de montage...
  • Seite 6 9 | 10 | 11 | 6. Vissez le fil de masse vert du socle de la ca- méra sur l'orifice de la prise de terre à l'intérieur de l'adaptateur pour gaine large. Si l'adaptateur 17 N m pour gaine large n'est pas monté en surface, (12.5 ft lb) fixez le fil de terre fourni par l'utilisateur (élé- ment 4 de l'étape 1) sur le même point de fr Guide de démarrage rapide connexion. 7. Placez délicatement la caméra sur sa position finale. Évitez de pincer les fils entre le socle de la caméra et l'adaptateur ! Insérez quatre ron- delles et boulons hexagonaux (fournis). 12 | 13 | 14 | F.01U.298.100 | 1.0...
  • Seite 7 在铰接式 DCA 上安装 MIC7000 摄像机 1 用于固定 M8 螺栓(已提供)以将摄像机安装到 在装上最后的螺栓之前,铰链部件允许安装人员在安 DCA 的扳手/螺丝刀 T25 Torx 装期间将 MIC7000 摄像机临时“挂起”,以便更加 1 用于固定用户提供螺栓(最大为 M8 或 5/16” 直 轻松地连接缆线/布线。 径)以将 DCA 安装到安装位置的扳手/螺丝刀 部件清单 1 用于连接接地线的十字头螺丝刀 3/4” NPT * *(可选)用于主要 O 形环的 MOLYKOTE® 111 油 1 个 MIC 铰链式 DCA (MIC-DCA-Hx) 脂...
  • Seite 8 10 | 11 | 17 N m (12.5 ft lb) zh-CHS 快速安装指南 7. 小心地倾斜摄像机,使其进入最终位置。 避免夹 到摄像机底座与 DCA 之间的缆线! 插入四个垫圈和 六角螺栓(已提供)。 12 | 13 | 14 | F.01U.298.100 | 1.0...
  • Seite 9 1 | 2 | 3 | 4 | 2). Coloque la tapa en el orificio no utilizado (e- Instalación de una cámara MIC7000 en 1 Llave/destornillador para fijar los pernos M8 lemento 3). Coloque los cables en el DCA (ele- (suministrados) y montar la cámara en el DCA un DCA con bisagras mento 4). 1 Llave/destornillador para fijar los pernos (má- Lista de piezas ximo M8 o diámetro de 5/16”) para montar el 1 () DCA en la ubicación de montaje 3/4” NPT T25 Torx 4 Pernos hexagonales de acero inoxidable, M8 x 1 Destornillador de punta Phillips para fijar el cable de conexión a tierra 4 Arandelas planas de acero inoxidable, M8 * * Grasa MOLYKOTE® 111 (opcional) [de Dow Corning] para la principal 1 , 80 mm x 3 mm 1 () Aviso! 1 Tapa, M25 x 1,5 mm, con Asegúrese de no dañar la pintura de la carcasa de la cámara o el montaje. 1. Conecte el DCA a la ubicación de montaje usando la tornillería (elemento 1). (Bosch reco- mienda utilizar pernos y arandelas de acero ino- xidable). Conecte el conducto o casquillos en el orificio lateral o inferior. Si fuera necesario, utili-...
  • Seite 10 9 | 10 | 11 | 17 N m (12.5 ft lb) es Guía de inicio rápido 7. Mueva la cámara con cuidado hacia su posi- ción final. Evite pillar los cables entre la base de la cámara y el DCA. Inserte cuatro arandelas y pernos hexagonales (incluidos). 12 | 13 | 14 | F.01U.298.100 | 1.0...
  • Seite 11 1 | 2 | 3 | 4 | (emne 2), hvis der er behov for det. Sæt prop- Installation af et MIC7000-kamera på en pen i det ubenyttede hul (emne 3). Sæt kablerne hængslet DCA Ekstraværktøj påkrævet i DCA'en (emne 4). Hængselfunktionen giver installatører mulighed 1 Torx-skruetrækker, T25, til at løsne og spænde for midlertidigt "ophæng" af MIC7000-kameraet hængselboltene under installationen, så det er lettere at tilslutte 3/4” NPT T25 Torx 1 Nøgle/skruetrækker til at spænde M8-boltene kabler/ledninger, inden fastgørelsesboltene (medfølger) til montering af kameraet på monteres. DCA'en Liste over dele 1 Nøgle/skruetrækker til at spænde de Brugerle- 1 MIC hængslet DCA (MIC-DCA-Hx) veret bolte (maks. diameter på M8 eller 5/16") til at montere DCA'en på monteringsstedet 4 sekskantskruer af rustfrit stål, M8 x 20 1 Stjerneskruetrækker til tilslutning af jordkabel 4 spændeskiver af rustfrit stål, M8 1. Fastgør DCA'en på monteringsstedet ved brug 1 O-ring, 80 mm x 3 mm * * (Valgfrit) smøremiddel MOLYKOTE® 111 [fra af Brugerleveret hardware (emne 1). (Bosch an-...
  • Seite 12 9 | 10 | 11 | 17 N m (12.5 ft lb) da Hurtig installationsvejledning 7. Vip kameraet forsigtigt i den endelige posi- tion. Undgå at klemme kablerne mellem kamera- soklen og DCA'en! Isæt fire spændeskiver og sekskantskruer (medfølger). 12 | 13 | 14 | F.01U.298.100 | 1.0...
  • Seite 13 1 | 2 | 3 | 4 | NPT:hen) (kohde 2). Aseta tulppa Asenna MIC7000-kamera saranoituun käyttämättömään reikään (kohde 3). Reititä DCA:han kaapelit DCA:han (kohde 4). Saranan avulla asentajat voivat ”ripustaa” Muut tarvittavat työkalut MIC7000-kameran tilapäisesti asennuksen 1 Torx-ruuvitaltta T25 hakapulttien löysäämiseen aikana, jotta kaapelit ja johdot on helpompi 3/4” NPT T25 Torx ja kiristämiseen kytkeä ennen viimeisten pulttien asennusta. 1 Avain/taltta mukana toimitettujen M8-pulttien Osaluettelo kiinnittämiseen asennettaessa kamera 1 MIC saranoitu DCA-kiinnike (MIC-DCA-Hx) DCA:han 4 ruostumattomasta teräksestä valmistettua 1 Avain/taltta pulttien (käyttäjän toimittama) kuusiopulttia, M8 x 20 (korkeintaan M8 tai halkaisija 5/16") kiinnittämiseen asennettaessa DCA 4 ruostumattomasta teräksestä valmistettua asennuspaikkaansa aluslevyä, M8 1. Kiinnitä DCA asennuspaikkaan 1 Ristipääruuvitaltta maajohdon kiinnittämiseen kiinnitystarvikkeilla (käyttäjän toimittama) 1 O-rengas, 80 mm x 3 mm...
  • Seite 14 9 | 10 | 11 | 7. Aseta kamera varovasti lopulliseen asentoonsa. Varmista, että johdot eivät joudu puristuksiin kameran jalustan ja DCA:n väliin! Aseta neljä aluslevyä ja kuusiopulttia (toimitettu). 17 N m (12.5 ft lb) fi Pika-asennusopas 12 | 13 | 14 | F.01U.298.100 | 1.0...
  • Seite 15 1 | 2 | 3 | 4 | duttore o i pressacavi fornito dall'utente al foro Installazione di una telecamera MIC7000 Avvertenza! laterale o inferiore. Se necessario, utilizzare l'a- Accertarsi di non danneggiare la verni- su un adattatore DCA dattatore per condotti in dotazione (da M25 ma- ce sull'alloggiamento della telecamera o La cerniera consente agli installatori di bloccare schio a NPT femmina da 3/4") (elemento 2). Co- sulla staffa. temporaneamente la telecamera MIC7000 du- Strumenti aggiuntivi richiesti prire il foro non utilizzato (elemento 3). Far pas- rante l'installazione per facilitare il collegamento sare i cavi nel DCA (elemento 4). dei cavi e dei fili prima del fissaggio finale dei 1 Cacciavite Torx, T25, per allentare e serrare i bulloni. bulloni del gancio Elenco dei componenti 1 Chiave/cacciavite per serrare i bulloni M8 (in dotazione) e fissare la telecamera sul DCA 1 MIC DCA a cerniera (MIC-DCA-Hx) 3/4” NPT 1 Chiave/cacciavite per serrare i bulloni fornito 4 bulloni esagonali in acciaio inossidabile, M8 x dall'utente (diametro massimo M8 o 5/16") e fissare il DCA nella posizione di montaggio 4 rondelle piatte in acciaio inossidabile, M8 1 Cacciavite Phillips per collegare il cavo di mes- 1 O-ring, 80 mm x 3 mm...
  • Seite 16 9 | 10 | 11 | 6. Collegare il cavo di messa a terra (GND) verde dalla base della telecamera al foro per la messa a terra, sulla parete interna del DCA. Se il DCA 17 N m non è montato su una superficie con messa a (12.5 ft lb) terra, collegare il cavo di messa a terra fornito dall'utente (elemento 4, punto 1) allo stesso it Guida all'installazione rapida punto di collegamento. 7. Capovolgere con cautela la telecamera in po- sizione finale. Non schiacciare i cavi tra la base della telecamera ed il DCA. Inserire le quattro rondelle ed i bulloni esagonali (in dotazione). 12 | 13 | 14 | F.01U.298.100 | 1.0...
  • Seite 17: Onderdelenlijst

    1 | 2 | 3 | 4 | derdeel 2) indien nodig. Sluit het ongebruikte Een MIC7000 camera op een 1 Steek-/slagsleutel om M8-bouten (meegele- gat af (onderdeel 3). Voer kabels in de DCA (on- verd) vast te draaien voor bevestiging van de scharnierbare DCA installeren derdeel 4). camera aan de DCA Onderdelenlijst 1 Steek-/slagsleutel om -bouten (maximaal M8 1 () of diameter 5/16") vast te draaien om de DCA 3/4” NPT T25 Torx te bevestiging op de montageplaats 4 Roestvrijstalen zeskantbouten, M8 x 20 1 Kruiskopschroevendraaier om de aardingska- 4 Roestvrijstalen vlakke ringen, M8 bel te bevestigen 1 , 80 mm x 3 mm * * (Optioneel) MOLYKOTE® 111 vet [van Dow 1 () Corning] voor primaire 1 afsluitingsplug, M25 x 1,5 mm, met Waarschuwing! Let er hierbij op dat u de lak op de be- 1. Bevestig de DCA op de montageplaats met huizing van de camera of de steun niet bevestigingsmiddelen (onderdeel 1). (Bosch beschadigt.
  • Seite 18 9 | 10 | 11 | 17 N m (12.5 ft lb) nl Beknopte installatiehandleiding 7. Kantel camera voorzichtig naar eindpositie. Voorkom beknelling van draden tussen camera- sokkel en DCA! Breng vier ringen en zeskantbou- ten (meegeleverd) aan. 12 | 13 | 14 | F.01U.298.100 | 1.0...
  • Seite 19 1 | 2 | 3 | 4 | Installere et MIC7000-kamera på en 1 Nøkkel/trekker for å feste M8-boltene (følger med) for å feste kameraet til DCA hengslet DCA T25 Torx 1 Nøkkel/trekker for å feste -boltene (maksimalt Deleliste M8 eller 5/16" diameter) for å feste DCA på 1 () monteringsstedet 3/4” NPT 4 sekskantbolter i rustfritt stål, M8 x 20 1 Stjernetrekker for å feste jordledningen 4 glatte skiver i rustfritt stål, M8 * * (Tilleggsutstyr) MOLYKOTE® 111-fett [fra Dow Corning] for primær 1 , 80 x 3 mm 1 () Advarsel! 1 dekselplugg, M25 x 1,5 mm, med Pass på slik at du ikke skader lakken på kamerahuset på festet. 1. Monter DCA på på festeplasseringen med - festemidler (element 1). (Bosch anbefaler bolter og skiver i rustfritt stål.) Fest kanaler eller nipler på siden av bunnhullet. Om relevant kan du Ekstra nødvendige verktøy bruke den medfølgende kanaladapteren (hann 2. Sett i (element 1). Løsne torx-boltene med to M25 til hunn 3/4" NPT) (element 2) ved behov.
  • Seite 20 9 | 10 | 11 | 17 N m (12.5 ft lb) nn Hurtiginstalleringsveiledning 7. Vipp kameraet forsiktig til sin endelige posisjon. Unngå at ledninger kommer i klem mellom kamerabasen og DCA! Sett i fire skiver og sekskantbolter (følger med). 12 | 13 | 14 | F.01U.298.100 | 1.0...
  • Seite 21 1 | 2 | 3 | 4 | rzystany otwór (element 3). Wprowadzić prze- Montaż kamery MIC7000 na uchylnym 1 Klucz/śrubokręt do przykręcania śrub M8 (w wody do głębokiego przepustu kablowego (ele- zestawie) w celu zamontowania kamery na głębokim przepuście kablowym ment 4). głębokim przepuście kablowym Lista części 1 Klucz/śrubokręt do przykręcania śrub (maks. 1 () średnica M8 lub 5/16”) w celu zamocowania 3/4” NPT T25 Torx głębokiego przepustu kablowego w miejscu 4 śruby ze stali nierdzewnej z łbem sześciokąt- montażu nym, M8 × 20 1 Śrubokręt krzyżakowy do podłączenia przewo- 4 podkładki ze stali nierdzewnej, M8 du uziemiającego 1 , 80 × 3 mm * * (Opcjonalnie) Smar MOLYKOTE® 111 [firmy 1 () Dow Corning] do głównego pierścienia 1 zaślepka, M25 × 1,5 mm; z pierścieniem Ostrzeżenie! 1. Przymocować głęboki przepust kablowy w Uważać, aby nie uszkodzić powłoki la- miejscu montażu za pomocą osprzętu (elemen- kierniczej obudowy kamery i uchwytu...
  • Seite 22 9 | 10 | 11 | 7. Ostrożnie obrócić kamerę do ostatecznego położenia. Należy uważać, aby nie ścisnąć kabli między podstawą kamery i głębokim przepustem kablowym! Przykręcić cztery śruby z łbem sze- ściokątnym i podkładki (w zestawie). 17 N m (12.5 ft lb) pl Instrukcja szybkiej instalacji 12 | 13 | 14 | F.01U.298.100 | 1.0...
  • Seite 23 1 | 2 | 3 | 4 | inferior. Se aplicável, utilize o adaptador de Instalar uma câmara MIC7000 num DCA Aviso! cablagem fornecido (macho M25 a fêmea 3/4 Cuidado para não danificar a pintura da articulado pol. NPT) (item 2) se necessário. Tape o orifício caixa da câmara ou do suporte. A articulação permite aos instaladores não utilizado (item 3). Encaminhe os cabos para "suspender" a câmara MIC7000 Ferramentas adicionais necessárias o DCA (item 4). temporariamente durante a instalação para facilitar a ligação dos cabos antes de serem 1 Chave Torx, T25, para desapertar e apertar os instalados os parafusos finais. parafusos do gancho Lista de peças 1 Chave para fixar parafusos M8 (fornecidos) 3/4” NPT para montar a câmara no DCA 1 DCA articulado MIC (MIC-DCA-Hx) 1 Chave para fixar os parafusos fornecido pelo 4 parafusos de cabeça sextavada em aço utilizador (M8 ou 5/16" de diâmetro no inoxidável, M8 x 20 máximo) para montar o DCA no local de 4 anilhas lisas em aço inoxidável, M8 montagem 1 O-ring, 80 mm x 3 mm 1 Chave de parafusos Phillips para fixar o fio de ligação à terra...
  • Seite 24 9 | 10 | 11 | Estabeleça as ligações eléctricas adequadas. 7. Coloque cuidadosamente a câmara na respectiva posição final. Evite entalar os fios entre a base da câmara e o DCA! Introduza quatro anilhas e parafusos de cabeça sextavada (fornecidos). 6. Coloque o fio verde de ligação à terra da base da câmara no orifício de ligação à terra existente 17 N m na parede interior do DCA. Se o DCA não for (12.5 ft lb) montado numa superfície com ligação à terra, fixe o fio de ligação à terra fornecido pelo pt Guia de Inicialização Rápida utilizador (item 4 do passo 1) no mesmo ponto de ligação. 12 | 13 | 14 | F.01U.298.100 | 1.0...
  • Seite 25 1 | 2 | 3 | 4 | Montera en MIC7000 kamera på en 1 Nyckel/skruvbit för att säkra M8-bultar (medföljer) för att montera kameran på DCA:n gångjärnsförsedd DCA T25 Torx 1 Nyckel/skruvbit för att säkra bultar (max M8 Artikellista eller 5/16-tums diameter) för att montera 1 () DCA :n på monteringsplatsen 3/4” NPT 4 sexkantbultar av rostfritt stål, M8 x 20 1 Phillips skruvmejsel för att fästa jordkabel 4 plana brickor av rostfritt stål, M8 * * (Extra) MOLYKOTE® 111 fett [från Dow Corning] för primär 1 , 80 mm x 3 mm 1 () Varning! 1 blindplugg, M25 x 1,5 mm, med Se till att inte skada lacken på kamerahuset eller fästet. 1. Sätt DCA på monteringsplatsen med hårdvara (del 1). (Bosch rekommenderar rostfria stålbultar och -brickor.) Sätt dit kabelrör eller boxar på sido- eller bottenhålet. Om tillämpligt, Extra verktyg krävs använd medföljande kabelrörsadapter (hane 2. Sätt in (del 1). Lossa Torxbultarna två (2) varv M25 till hona 3/4-tums NPT) (del 2) om 1 Torxnyckel, T25, för att lossa och dra åt...
  • Seite 26 9 | 10 | 11 | 17 N m (12.5 ft lb) sv Snabbinstallationshandbok 7. Luta kameran försiktigt i slutligt läge. Undvik att klämma ledningarna mellan kameran och DCA:n! Sätt in fyra brickor och insexbultar (medföljer). 12 | 13 | 14 | F.01U.298.100 | 1.0...