Herunterladen Diese Seite drucken

Nilfisk 3051 Betriebsanleitung Seite 62

Werbung

3051 - 3101 - 3151 - 040/22 - 100/28 - 150/36
- Sfilare la gabbia "6" e capovol-
gere il filtro mettendo a vista
la fascetta di aggancio "1" fig.
7.5.2.
- Togliere le fascette e staccare
la gabbia dal filtro che deve
essere depositato in un sacco
di plastica.
- Chiudere il sacco di plastica
contenente il filtro e se sporco
di polvere tossica o perico-
losa, non gettarlo nei rifiuti
ma consegnarlo alle autorità
competenti autorizzate allo
smaltimento di tali rifiuti.
- Eseguire il cambio del filtro
primario e del filtro assoluto
con particolare cura e mettere
in ogni caso una maschera tipo
P3.
attenzIone!!
l
a sostituzione del filtro non
deve essere eseguita con
leggerezza.
Occorre rimpiazzarlo con
altro dalle identiche caratte-
ristiche, di capacità filtrante
di superficie esposta e di
categoria.
in caso contrario si pregiudi-
ca il corretto funzionamento
dell'aspiratore.
Procurarsi un filtro dalle identi-
che caratteristiche e procedere
al montaggio nel seguente
modo:
- applicare al nuovo filtro il
fermafiltro e l'anello di tenuta
smontati dal vecchio filtro.
- introdurre la gabbia "2" fig.
7.5.2 e fissarla al filtro mediante
le fascette "1" esistenti sul
fondo del filtro.
- Unscrew cage "6" and overturn
the filter, exposing coupling
clamp "1" fig. 7.5.2.
- Release the clamps and detach
the cage from the filter which
must be placed in a plastic
bag.
- Close the plastic bag contain-
ing the filter. If this is soiled
with toxic or dangerous
dust, do not throw it away.
Hand it over to the authori-
ties that are authorized to
dispose of such waste.
- Execute the change of the pri-
mary filter and of the absolute
filter with particular cure above
all use the mask type P3.
305136
ATTeNTION!!
F
ilter replacement is an
important operation.
The filter must be replaced
with one of identical char-
acteristics, exposed filtering
area and category.
Failure to comply with these
regulations could jeopardize
the correct operation of the
vacuum.
Obtain a filter with identical
characteristics as the previous
one and proceed in the follow-
ing way:
- fit the filter catch and retention
ring of the old filter on to the
new one.
- Insert cage "2" fig. 7.5.2 and
fix it to the filter by means of
clamps "1" at the bottom of the
filter itself.
- Retirer la cage "6" et renverser
le filtre en mettant en vue le
collier d'accrochage "1" fig.
7.5.2.
- Enlever les colliers et détacher
la cage du filtre qui doit être
déposé dans un sac de plas-
tique.
- Fermez le sac de plastique
contenant le filtre; s'il est
souillé de poussière toxique
ou dangereuse, ne pas le
jeter à la poubelle mais le
remettre à un organisme
autorisé à la mise à décharge
de ce type de déchets.
- Effectuer le remplacement du
filtre principal et du filtre absolu
en faisant tout particulièrement
attention et en mettant un
masque de type P3.
ATTeNTION!!
L
e remplacement du filtre doit
être effectué avec soin.
Il faut le remplacer par un
filtre ayant les mêmes ca-
ractéristiques et de même
catégorie.
Dans le cas contraire le
fonctionnement correct de
l'aspirateur est compromis.
Se procurer un filtre au caracté-
ristiques identiques et procéder
au montage de la manière
suivante:
- montez le fixe-filtre sur le nou-
veau filtre ainsi que l'anneau
démontés de l'ancien filtre.
- Montez la cage "2" fig. 7.5.2
et fixez-là au filtre avec les
colliers "1" présents sur le fond
du filtre.
-52-
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten
- Den Käfig "6" herausziehen
und den Filter auf den Kopf
stellen, wobei die Einraststulpe
"1" Abb. 7.5.2 sichtbar wird.
- Die Stulpen herausziehen und
den Käfig vom Filter entfernen,
der dann in einen Plastikbeutel
zu geben ist.
- Den Plastikbeutel, der den
Filter enthält, immer verschlie-
ßen. Wenn er giftige oder
gefährliche Stäube enthält,
muss er vorschriftgemäß
entsorgt werden.
- Führen Sie den Wechsel des
-und Feinfilters besonders
sorgfältig aus, und tragen Sie
auf jeden Fall eine Maske Typ
P3.
Fig. 7.5.2
ACHTUNg!!
D
as Ersetzen des Filters ist
ein wichtiger Vorgang.
Man muß ihn mit einem ande-
ren ersetzen, der die gleichen
Merkmale hat, die gleiche
Feinheit der Filterfläche
und zur gleichen Kategorie
gehört. Andernfalls kann der
korrekte Betrieb des Absau-
gers darunter leiden.
Einen Filter mit den gleichen
Merkmalen beschaffen, um
ihn dann folgendermaßen ein-
zubauen:
- am neuen Filter die Filterarre-
tierung und den Dichtungsring
montieren, die man am alten
Filter abmontiert hat.
- Den Käfig "2" Abb. 7.5.2 ein-
führen und mit den Stulpen
"1" am Filterboden am Filter
befestigen.

Werbung

loading